Электронная библиотека » Михаэль Энде » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 6 января 2014, 00:54


Автор книги: Михаэль Энде


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 12, в которой «Перпетумобиль» чуть не разносит на кусочки над «КоронойМира»

Джим распрощался с Молли, после чего друзья забрались к Эмме на крышу и двинулись в открытое море. Когда они были уже довольно далеко в открытом море, Лукас установил мачту в вертикальное положение и включил магнит. «Перпетумобиль» легко и бесшумно вылетел из воды и закачался в воздухе. Когда они достигли примерно стометровой высоты, Лукас опять переложил мачту набок, локомотив закончил подъем и полетел прямо. Вскоре магнитные клипы превратились в крохотные точки на горизонте, и наконец совсем исчезли из виду.

Небо все еще было покрыто тучами.

– Самое главное – выяснить, в каком направлении нам надо лететь, – сказал Лукас через некоторое время.

– Да, – ответил Джим, – только как? Море куда ни глянь везде одинаковое.

– Мы можем определить направление по солнцу, – объяснил Лукас.

Джим взглянул на небо, однако облачность была такой плотной, что сквозь нее едва просачивался тусклый дневной свет, и наверняка определить положение солнца было невозможно.

– Придется лететь через облака, – сказал Лукас. – Только долго оставаться над облаками нельзя, потому что на большой высоте воздух такой разреженный, что станет трудно дышать. Держись крепко, Джим!

С этими словами Лукас опять переложил мачту в почти горизонтальное положение. Эмма двинулась наверх. Внушительная облачная масса приближалась. Джиму стало немного неуютно, потому что это небесное покрывало выглядело словно необозримый горный массив, сплошь из снеговых вершин, сверху донизу.

– Думаешь, с нами ничего не случится, если мы с ними столкнемся? – озабоченно спросил он.

– Абсолютно ничего, – успокоил его Лукас. – Только будет немного мокро, потому что мы полетим сквозь дождевую тучу. Внимание, готово!

Они достигли нижней кромки тучи, и, понявшись чуть выше, оказались в непроницаемом густом тумане. Это напоминало огромную прачечную, только не теплую, а довольно-таки прохладную и влажную.

Они летели еще какое-то время, не имея ясного представления о своих перемещениях. Потом туман внезапно рассеялся, а «Перпетумобиль» уже парил над слепяще белыми грядами облаков в ярком голубом небе, и солнце сияло сверху в неописуемой красе и великолепии.

Потеряв дар речи, Джим обвел взглядом великолепную облачную страну у своих ног. Вокруг молочных озер лежали снежные горы, окруженные садами и лесами, возвышались над ними, словно из сахарной пудры, крепости и башни, деревья и кусты там выглядели собранными из тончайшего пуха и перышек. Все пребывало в постоянном медленном движении и все время менялось. То, что недавно было подушкой великана, стало огромным белым цветком тюльпана, то, что походило на алебастровый мост между двумя горными верхушками, превратилось в ладью, заскользившую по пенистым морским волнам, а там, где только что показалась таинственная пещера, вдруг поднялся гигантский фонтан, застывший покрым снегом льдом.

Лукас определил по солнцу нужное направление и направил Эмму вниз, и она послушна нырнула в небесное покрывало, потому что там, наверху, воздух был таким разреженным, что долго выдержать не получалось.

Пролетев дальше над морем, они заметили на горизонте светлую полосу. Там плотная гряда облаков рассеивалась, и сияло солнце. А на границе между плохой и хорошей погодой, у самой верхней кромки облаков переливалась радуга.

В торжественном безмолвии «Перпетумобиль» с двумя пассажирами заскользил прямо к этим великолепным цветным сияющим воротам, а затем полетел прямо под ними почти вплотную, так близко, что Джим смог задержать руку в нежном блеске и свете.Но, конечно, он ничего не почувствовал, ведь ни свет, ни воздух нельзя потрогать, разве только самому быть тоже из света и воздуха.

Радуга осталась позади, и они влетели прямо в отличную погоду. Солнце постепенно склонилось к горизонту, его укрыл нежный шлейф вечерней зари, и тут Джим заметил вдалеке какое-то побережье. Спустя короткое время они уже летели над ним, и Лукас направил Эмму немного пониже, чтобы определить, что это за страна.

Джим лег животом на крышу кабины для лучшего обозрения. И то, что он увидел, показалось ему хорошо знакомым. По окрестностям петляли маленькие ручейки, над которыми парили изящные мостики с необычными островерхими крышами. Повсюду стояли совершенно разные деревья, у которых было что-то общее, а именно: все они были прозрачными, словно из цветного стекла. А в самой дали над горизонтом возвышались могучие горы с бесчисленными вершинами, в розово-красную полоску. Можно было не сомневаться в том, какая страна лежала внизу.

Джим поднялся и сказал:

– Это Миндалия!

Лукас довольно кивнул:

– Так я и думал. Тогда мы на верном пути к господину Тур Туру.

– Гляди! – крикнул Джим и показал вниз, где от земли исходило чудесное сияние, – Это золотые крыши Пиня! Ах, Лукас, а нам нельзя приземлиться и поздороваться с царем и Пинг Понгом?

Но Лукас серьезно покачал головой:

– Лучше не надо, Джим. Представь себе, если мы приблизимся с нашим магнитом к городу, тогда все, что сделано из металла, притянется и полетит в нашу сторону. Нет, на сей раз придется отказаться от визита. Я думаю, что лучше даже чуток повыше подняться для надежности.

Лукас направил мачту горизонтально. Локомотив тут же начал подъем, все выше и выше. Маленький, словно игрушечная деревня, промелькнул мимо них Пинь, столица Миндалии.

Солнце село, и над землей сгустились сумерки, когда путешественники достигли «Короны Мира».

– Вопрос в том, – сказал Лукас, в то время как «Перпетумобиль» комариком приближался к гигантским горам, – стоит ли идти на риск, и начинать перелет на другую сторону, или лучше приземлиться а завтра при свете лететь дальше. Уже темнеет.

– Вопрос верный, – согласился Джим, – только осталось ведь не так много, мы быстро перелетим.

– Ну хорошо, – ответил Лукас и направил мачту горизонтально. Локомотив тут же начал подъем, все выше и выше. В сумерках прямо перед ними лежали горные кручи. Луна еще не взошла.

Лукас заломил фуражку на затылок, наблюдая за вершинами. Над ними куполом поднимался черный небосвод, на котором мерцали яркие звезды.

– Черт подери, – тихо проворчал он, – только бы все получилось! По-моему, мы уже на высоте облаков.

Локомотив поднимался и поднимался. И с каждой секундой чувствовалось, что воздух разрежается. Джим все время сглатывал, чтобы в уши не так давило. Друзья уже перестали думать о том, как далеко от земли они улетели.

Наконец «Перпетумобиль» достиг высоты верхушек первой гряды. Лукас опять переложил мачту. Локомотив перестал подниматься и понесся вперед. В абсолютной тишине он парил над величественными остриями гор, терявшихся в глубине мрака.

– Осторожно! – вдруг крикнул Джим, потому что перед ними вдруг появилась вторая горная цепь, вершины которой были гораздо выше чем у первой. Однако Лукас тотчас распознал опасность столкновения и рывком повернул мачту наверх. Эмма стрелой взмыла ввысь, не долетев нескольких метров до горной стены. Еще секунда, и они бы неминуемо разбились о скалы!

Джим ощутил, как его мало-помалу охватывает слабость. Руки и ноги у него задрожали, и он так так тяжело задышал, словно только что выдержал бег на длинную дистанцию.

Тем временем они перелетели через вторую горную цепь, и в ясном свете звезд возникла третья. Ее вершины оказались еще выше чем у предыдушей.

Дыхание Лукаса тоже участилось. Воздух на этой высоте был разрежен настолько, что его едва хватало.

– А нельзя нам… – с трудом переводя дыхание, сказал Джим, – забраться в каюту и … заделать все щели?…

– Нет, – тяжело выговаривая, отозвался Лукас, – это не поможет. Я должен управлять, иначе мы разобьемся. Но ты можешь спуститься вниз, если хочешь. Я справлюсь один, Джим.

– Нет, – сказал Джим, – тогда я тоже останусь…

Они перелетели через третью цепь и приблизились к четвертой, которая была вполовину выше предыдущей. К счастью, звезды становились все больше и ярче, так что скалы хорошо было видно.

– Лукас, – выдохнул Джим, – давай вернемся. Мы не сможем перелететь!

– Теперь все равно что назад, что вперед! – выталкивая слова, произнес Лукас.

У Джима перед глазами танцевали раскаленные красные круги и огненные закорючки, в ушах шумело, в голове толчками билась кровь. Лукас тоже почувствовал, что силы покидают его. Руки у него стали такими слабыми, как у младенца. Мачта выскользнула из них и приняла горизонтальное положение…

В ту же минуту «Перпетумобиль» помчался прямо к верхней кромке скалы – и на волосок от нее перелетел на другую сторону. Всего горных цепей оказалось семь, но четвертая, что посередине, была самой высокой. Пятая – чуть пониже, шестая – еще пониже, а седьмая равнялась по высоте самой первой.

Это обстоятельство спасло друзей, потому что они медленно пошли на снижение, и очутились там, где было больше воздуха. Им опять легче стало дышать.

За последней горной грядой, и это они знали из своего первого путешествия, лежала пустыня «Конец Света», плоская, как доска. Приземлиться там не составило особых трудностей. Лукас за это время уже так натренировался управлять, что запросто надежно и уверенно посадил свою Эмму на пески пустыни. Локомотив прокатился и замер на месте.

– Ну, старина, – сказал Лукас, – вот мы и прибыли.

– Здорово! – ответил Джим и облеченно вздохнул.

– На сегодня, – подытожил Лукас, потягиваясь так, что у него все суставы затрещали, – мы провернули достаточно дел. Я так считаю.

– Я тоже, – отозвался Джим.

Они забрались в кабину, завернулись в свои одеяла, от души зевнули, но не успели назеваться всласть, как уже и заснули, так они устали. И это дело понятное, в конце концов.

Глава 13, в которой друзей принимают за мираж

На следующее утро Лукас и Джим проснулись очень рано. Они хотели добраться до оазиса мнимовеликана господина Тур Тура еще до восхода солнца. Ведь как только станет тепло, следует опасаться, что сбивающие с толку миражи Фата Морганы опять начнут свои сумасшедшие игры. Джиму было не очень приятно вспоминать, как это природное явление до тех пор вело их по ложному пути во время первого путешествия, пока они после долгих часов блуждания не напали на свой собственный след. Нет, все-таки лучше было бы успеть до наступления зноя в маленький надежный домик мнимовеликана.

Кроме того, в желудках у обоих урчало. Уже вчера они легли спать голодные.

– Самое подходящее время, – начал Лукас, когда оба расположились на крыше кабины, и он взялся за концы шнура для управления магнитом, – найти что-нибудь подкрепиться. Я так проголодался, что готов съесть козырек от фуражки.

Джим сонно кивнул.

– Мне бы лучше бутерброд, – пробормотал он.

– Мне тоже, – весело отозвался Лукас. – Давай поспорим, что через полчаса на столе у господина Тур Тура их будет стоять целая гора.

С этими словами он потянул за правый конец шнура, «Перпетумобиль» мягко поднялся в воздух и медленно заскользил вперед, постепенно набирая скорость.

Голая, ровная поверхность лежала перед глазами путешественников, зато утренняя заря играла великолепными цветами, становясь с каждой минутой все более яркой и многоцветной. Однако на сей раз друзья не очень инетересовались утренними небесными красотами, они внимательно выглядывали вперед в поисках оазиса и туртурова домика. Им нужно было непременно отыскать его до того, как солнце окажется в зените, а зной начнет ткать из воздуха мерцания и отражения.

Поскольку Лукас точно не знал, в каком именно месте пустыни лежал оазис (в последний раз сам мнимовеликан показывал им дорогу), он направил «Перпетумобиль» зигзагообразно над пустыней. Однако, на самом деле все было не так просто, потому что пока на горизонте не появилось ни единого пальмового листа, не говоря уже о крыше домика или прудке с фонтанчиком.

– Если господин Тур Тур где-нибудь бродит, – сказал Лукас через некоторое время успокаивающим тоном, – мы его точно заметим. Ведь он все-таки мнимовеликан.

В этот момент солнце вынырнуло из-за линии горизонта и затопило пустыню своими палящими, ярко сверкающими лучами. Друзьям пришлось заслоняться от света обеими руками.

– У нас осталось не так много времени, – сказал Лукас. – Скоро начнет чудить Фата Моргана, а тогда искать дальше не имеет смысла. Но пока пространство свободно, я попробую поднять «Перпетумобиль» как можно выше. Сверху будет лучше видно.

Он опять направил мачту вверх, локомотив прекратил зигзагообразное движение и стал подниматься. Друзья внимательными взглядами обыскивали горизонт.

– Вон! – вдруг завопил Джим. – Я его вижу! Это господин Тур Тур!

Невероятная огромная человеческая фигура полуразмытых очертаний была видна издали. Похоже, она сидела на песке, и друзья видели только ее спину. Лукас тотчас же переложил мачту, и «Пепетумобиль» с быстро нарастающей скоростью устремился к цели. По мере их приближения гигантская фигура постепенно становилась меньше и отчетливей. Теперь они уже видели, что господин Тур Тур, положил руки на колени и уткнулся в них лицом, словно о чем-то сильно грустил.

– Думаешь, он плачет? – с испугом спросил Джим.

– Гм, – хмыкнул Лукас, – наверняка не скажу.

Летящая Эмма с ужасающей скоростью мчалась к сидящему на корточках мнимовеликану, и чем больше она приближалась, тем меньше становилсь фигура. Вот она стала не больше церковной колокольни, потом дома, потом дерева, и наконец уменьшилась до размеров обычного человека.

Лукас мягко посадил Эмму позади мнимовеликана. Когда ее колеса коснулись песка, он негромко захрустел.

В этот момент господин Тур Тур подскочил словно пчелой укушенный. Лицо его было иссиня-бледным и расстроенным, и даже не рассмотрев как следует, кто перед ним, он упал на колени и воскликнул тоненьким дрожащим голоском:

– О-о! За что ты преследуешь меня? Что я тебе такого сделал, что ты не только забираешь у меня мой дом и родник, ты, страшное чудовище, но еще и преследуешь?

При этом он закрыл лицо руками и задрожал всем телом от страха и ужаса.

Лукас с Джимом обменялись озадаченным взглядом.

– Але! – крикнул Лукас, слезая с крыши локомотива. – Что с вами случилось, господин Тур Тур? Никакое мы не чудовище и сожрать вас у нас нет никакой надобности. – И, смеясь, добавил: – Имея в виду, что вы угостите нас прекрасным завтраком.

– Господин Тур Тур, – смущаясь, присоединился Джим, – вы нас не узнаете? Это же мы, Лукас и Джим Кнопка!

Мнимовеликан медленно отвел руки от лица и ошарашенно уставился на обоих.

Через некоторое время он потряс головой и пробормотал:

– Нет, нет, это невозможно. Это Фата Моргана! Я не позволю вводить себя в заблуждение.

Лукас протянул ему свою черную пятерню и сказал:

– Дайте мне вашу руку, господин Тур Тур, тогда вы увидите, мы ли это на самом деле. Фата Моргана не умеет пожимать руку.

– Быть не может! – воскликнул мнимовеликан. – Единственные мои настоящие друзья на всем свете, Джим Кнопка и Лукас-машинист, сейчас далеко-далеко отсюда. И они никогда не смогут ко мне вернуться. потому что «Долина Сумерек» разрушена, а в эту пустыню нет другого пути.

– А для нас есть, – крикнул Джим, – по воздуху!

– Конечно, – печально кивнул мнимовеликан. – По воздуху, потому что – Фата Моргана.

– Да черт подери наконец, – грохотнул Лукас, хохоча, – если вы не хотите пожать мне руку, тогда придется вам доказать по-другому. Извините, господин Тур Тур!

И он схватил мнимовеликана, поднял его в воздух, а потом осторожно поставил обратно.

– Ну вот, – сказал он, – теперь поверили?

Мнимовеликан еще долго не мог произнести ни слова, но потом лицо его постепенно стало светлеть.

– И в самом деле, – прошептал он, – действительно, это вы!

И повис у друзей на шее.

– Знаете что, – наконец предложил Лукас. – Давайте поедем прямо сейчас к вам. господин Тур Тур, и позавтракаем. А то мы у нас уже такой локомотивно-машинистский аппетит разыгрался, ну Вы понимаете, что я имею в виду.

Лицо мнимовеликана тут же опять погрустнело.

– Мои милые друзья, я бы с удовольствием отвел вас в свой дом в оазисе. И охотно приготовил бы вам вкусный завтрак, какого вы еще в жизни не пробовали. Но только это невозможно.

– У тебя больше нету дома? – озадаченно спросил Джим.

– Нет, есть, – заверил его Тур Тур. – Насколько я могу судить издалека, дом пока еще цел. Однако, подойти ближе я не отваживаюсь уже несколько дней. Только ночью, чтобы набрать воды во фляжку, иначе можно погибнуть от жажды. В это время оно спит.

– Оно? – удивленно переспросил Джим.

– Чудовище, которое захватило мой дом и от которого я убежал в пустыню.

– Какое еще чудовище? – воскликнул Лукас.

– Это уродское страшилище, с огромной пастью, смотреть противно, и длинным хвостом. Его пасть пышет дымом и копотью, а еще у него ужасный гадкий голос!

Джим и Лукас обменялись удивленными взглядами.

– Это несомненно дракон, – сказал Лукас.

– Я тоже так считаю, – подхватил Джим.

– Вполне вероятно, – продолжал мнимовеликан, – что страшилища такого рода называют драконами. Вы наверняка про них лучше осведомлены, как-никак вам приходилось иметь дело с этими созданьями, не правда ли?

– Еще бы, – сказал Лукас, – Что до этих бестий, тут мы люди опытные. Вот что, господин Тур Тур, давайте сейчас же поедем к вашему оазису и получше посмотрим. что там у Вас за гость объявился.

– Никогда в жизни! – испуганно крикнул Тур Тур. – ноги моей не будет рядом с этой опаснейшей уродиной!

Друзьям долго убеждали мнимовеликана в том, что без его искусства провожатого они не смогут отыскать оазиса с домиком, кроме этого еще и потому, что Фата Моргана уже понемногу начинала чудить. Пока она не сильно давала о себе знать, только один верблюд прокатился по пескам пустыни на коньках, а вдалеке две фабричные трубы нерешительно топтались на месте, словно ждали какую-то недостающую часть, которая должна была улучшить их внешний вид. Однако появление странных отражений в воздухе должно было вот-вот участиться, а тогда нечего и думать, как найти дорогу.

Наконец, после того как друзья заверили его в своей помощи, господин Тур Тур преодолел боязнь. Они втроем забрались на эммину крышу и тронулись в путь. Лукас решил не подниматься в воздух, чтобы не пугать мнимовеликана окончательно. Он так установил магнитоуправление, что Эмма заскользила на своих колесах как обычный паровоз. Но господин Тур Тур был слишком взволнован, чтобы заметить, что на сей раз не пар и не огонь, а совсем другая сила толкает Эмму вперед.

Глава 14, в которой Джим с Лукасом спасают двух друзей от двух чудовищ

Когда, наконец, вдали показался оазис с пальмовыми рощицами и маленьким белым домиком, Лукас остановил перпетумобиль и спросил:

– Господин Тур Тур, у вас в доме есть вещи из железа?

– Да, – ответил он, – несколько, хотя сам я мастерю себе все больше из дерева или камня. Но вот, например, кастрюли или кухонные ножи…

– Хорошо, – прервал его Лукас, – тогда мы из предосторожности не будем подъезжать слишком близко, а то может получиться настоящая неразбериха.

– А почему? – заинтересовался мнимовеликан.

– Это мы вам позже объясним, – сказал Лукас. – Вам лучше остаться около Эммы. А мы с Джимом пойдем в дом и разведаем положение.

– Ой! – испугался мнимовеликан. – Мне остаться здесь, совсем одному? А если страшилище придет сюда? Вы же обещали меня защитить!

– Тогда спрячьтесь-ка в тендере, – вежливо предложил Лукас.

Мнимовеликан залез в эммин тендер и свернулся там клубочком. А друзья направились к белому домику с зелеными ставенками, стоявшему, казалось, так приветливо и мирно в тени пальм и фруктовых деревьев. Сначала они подкрались к окнам и осторожно заглянули внутрь. Там не было видно ничего, что хотя бы отдаленно походило бы на дракона или чудовище. На цыпочках они обошли домик вокруг и заглянули в кухонное окошко. Тоже ничего подозрительного. Во всяком случае, на первый взгляд. Но как только Джим посмотрел повнимательнее…

– Лукас, – прошептал он, – что это там такое?

– Где?

– Там из-под дивана что-то торчит. По-моему, это кончик хвоста.

– И впрямь, – прошептал в ответ Лукас, – ты прав.

– Что будем делать? – вполголоса спросил Джим.

Лукас задумался.

– Кажется, чудовище спит. Мы его захватим, пока оно не успело проснуться.

– Идет, – шепнул Джим и про себя пожелал, чтобы чудовище спало так крепко, что пришло бы в себя, уже связанное по всем лапам.

Друзья прокрались к двери домика, которая была немного приоткрыта. Быстро и бесшумно они пробежали через первую комнату и зашли на кухню. Прямо у них под ногами оказался хвост, торчавший из-под дивана.

– Когда я скомандую «раз-два-три!», – прошептал Лукас. Оба наклонились, готовые к схватке. – Внимание! – шепнул Лукас. – Раз – два – три!

Они молниеносно схватились за хвост и изо всех сил потянули за него.

– Сдавайся! – крикнул Лукас громко и грозно. – Сдавайся или ты погибнешь, кем бы ты ни был!

– Помогите! – прохрюкал из-под дивана какой-то очень странный поросячий голосок. – Помилуйте! Ох, я, бедная козявочка, бедная козявочка, почему меня все преследуют? Пожалуйста, пожалуйста, ничего со мной не делай, ты, страшный Великан!

Джим с Лукасом перестали тянуть и ошарашенно глянули друг на друга. Знакомый голос! Тот же самый, что когда-то ныл из маленького потухшего вулкана – это же был голос полудракона Непомука!

– Привет! – крикнул Джим и нагнулся, чтобы заглянуть под диван. – Кто там? Кто это тут сказал «Бедная я козявочка»?

– Черт меня подери! – добавил со смехом Лукас. – Не та ли эта козявочка, что зовется нашим другом Непомуком?

– Ой, – испуганно отозвался поросячий голосок из-под дивана, – и откуда ты только знаешь мое имя, ужасный великан? И почему ты говоришь двумя разными голосами?

– Потому что мы не великан, – ответил Лукас, – а твои друзья – Джим Кнопка и Лукас-машинист.

– Это взаправду? – с сомнением спросил хрюкающий голосок. – Или это только ужасновеликанская хитрость, и он хочет выманить меня из моего убежища? Если это хитрость, так и знайте, я не попадусь! Ну-ка, говорите правду, это вы взаправдашние или только притворяетесь?

– Это мы, правда! – крикнул Джим, – Выходи, Немомук!

Тут из-под кромки дивана показалась массивная башка, отдаленно напоминающая голову бегемота, только в желто-синих крапинах, и в оба круглых глаза испытывающе взглянула на Джима с Лукасом. Как только Непомук убедился, что перед ним на самом деле стоят локомотивные машинисты, его широченная морда расплылась в изумленной и радостной улыбке. Он выполз из-под дивана, враскорячку встал перед друзьями, и, уперев коротенькие лапки в бока, прохрюкал:

– Урра! Я спасен! Где этот глупый великан? Сейчас мы из него котлету сделаем!

– Спокойно, – сказал Лукас, – великан здесь, неподалеку.

– На помощь! – завопил Непомук, опять было напрвляясь к дивану, но Лукас удержал его и спросил: – А зачем тебе под диван, Непомук?

– Чтобы спрятаться. Ведь великан, он такой огромный, что не сможет зайти сюда, и совсем в двери не пройдет и уж под диван вовсе не залезет! Да отпусти же!

– Но ведь это же его дом! – выпалил Джим. – Ему принадлежит эта квартира!

– Кому его? – боязливо переспросил Непомук.

– Его, господина Тур Тура, мнимовеликана, – объяснил Джим.

Непомук побледнел так, как умел. Его сине-желтые крапины стали бледно-голубо-желтоватыми.

– Ах ты, боженьки, – завопил он, – но почему тогда, почему же он тогда меня не, почему он меня не поймал?

– Потому что он жутко тебя боится, – ответил Лукас.

Глаза у Непомука округлились и засияли.

– Боится меня? – с недоверием спросил он. – Это взаправду? Огромный ужасный великан меня боится? Он думает, что я опасный злой дракон?

– Да, – сказал Джим, – он так думает.

– Мне кажется, – продолжал Непомук, – что этот великан страшный миляга. Пожалуйста, передайте ему привет от меня и скажите еще, что я жутко хочу поглядеть, как он боится. До сих пор меня совсем никто не боялся, а для маленького дракона это скверно.

– Полудракона, – уточнил Джим.

– Да, да, – нетерпеливо подтвердил Непомук. – но про это ему не обязательно сразу рассказывать.

– Ладно, – сказал Лукас, – однако если мы не скажем господину Тур Туру, что ты на самом деле не злобный и опасный дракон, а милый, готовый помочь полудракон, он убежит отсюда, и ты не сможешь с ним познакомиться.

Непомук задумчиво поскреб свою башку.

– Жаль, – разочарованно пробормотал он, – мне так хотелось разок подружиться с кем-нибудь, кто дрожит от страха передо мной. Это была бы по-настоящему классная дружба. Но раз вы считаете, что так не годится, тогда расскажите ему все. Наверно, тогда он уже не будет так надеяться.

– Наоборот, – уверил его Лукас, – ты ему намного больше понравишься. Тебе следует знать, что он тоже не настоящий великан, а мнимовеликан.

– Ой, правда? – с надеждой хрюкнул Непомук. – А что это такое, мнимовеликан?

По дороге к локомотиву друзья рассказали Непомуку про необычные способности господина ТурТура.

Когда они дошли до места, Лукас крикнул:

– Вылезайте, господин Тур Тур! Нечего больше бояться!

– Правда? – послышался тоненький голосок мнимовеликана. – Вы так быстро победили ужасное опасное страшилище?

– Слыхали? – польщенно прошептал Непомук. – Это он про меня!

– Мы его не победили, – закричал в ответ Лукас. – Потому что это без надобности. Страшилищем оказался наш старый прятель. Его зовут Непомук, это полудракон, он уже однажды сильно выручил нас.

– Да, да, – добавил Джим, – он страшно милый.

Непомук потупил глазки и смущенно переступил с одной лапы на другую. Но не из скромности, а потому, что среди драконов считается постыдным не быть по-настоящему плохим.

– Но если он такой милый, – послышался голосок мнимовеликана из тендера, – тогда почему он занял мой домик и прогнал меня?

– Да он просто Вас испугался, господин Тур Тур, – прокричал Лукас, – он всего-то и хотел, что от вас спрятаться.

Наконец из тендера показалось лицо мнимовеликана.

– Это правда? – спросил он, и взгляд его стал печальным. – Стало быть, он меня испугался? Мне очень жаль, мне очень-очень жаль! Где он, бедняжка Непомук? Я хочу перед ним извиниться.

– Вот он я, – хрюкнул Непомук.

Господин Тур Тур не без труда выбрался из тендера и принялся сердечно пожимать непомукову лапку.

– Простите меня, дорогой друг, – воскликнул он, – за то, что я вас напугал! Я ужасно расстроился!

– Это ничего, – ответил Непомук и морда его расплылась в улыбке, – а вам, господин мнимовеликан, большое спасибо за то, что вы меня испугались. Я очень рад!

– Ну что ж, – сказал Лукас, – теперь нам надо рассказть вам, господин Тур Тур, зачем мы к вам приехали. Но для начала…

– Для начала, – перебил его мнимовеликан, – мы все вместе позавтракаем. Позвольте, мои дорогие и уважаемые гости, пригласить вас ко мне в дом!

– Позволяем! – хором ответили Джим с Лукасом. И, приняв Непомука в серединку, они взялись за руки и зашагали за мнимовеликаном. Милой старушке Эмме, увы, пришлось остаться на прежнем месте. Поэтому она набралась терпения и задремала.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации