Текст книги "Джим-кнопка и 13 Лютых"
Автор книги: Михаэль Энде
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
Глава 24, в которой Джим заглядывает в «око шторма»
Было и впрямь удивительно, до чего эти парни походили друг на друга! На головах странные шляпы с черепом и костями, все одеты в одинаковые пестрые куртки и высокие ботфорты, за пояса заткнуты кинжалы, ножи и пистолеты. Даже телосложение и черты лица у них были одинаковыми. Крючковатые носы и свисавшие до самого пояса густейшие черные усищи, а глаза такие маленькие и так узко посаженные, что казалось, парни все время косят. Зубы у них были большие и желтые как у лошадей, а в ушах красовались тяжелые золотые кольца. Все они разговаривали хриплыими низкими голосами. Одним словом, отличить кого-то одного от всех остальных не было никакой возможности.
Покончив с едой, разбойники вновь наполнили свои кружки и быстро повеселели, насколько можно так говорить об этих мрачных личностях.
– Братва! – крикнул один и поднял свою кружку. – Когда я думаю, что этот бочонок отличного шнапса «Драконова Глотка» – последний, черти, дьяволы, громы и молнии! – мне становится больно!
– Чушь! – проговорил другой. – Мы достанем еще шнапсу, по крайней мере такого же крепкого, как этот! Пейте, братва!
– И они вылили содержимое кружек в свои глотки, а потом запели:
Шнапс ли, золото ли, буря – все для храбреца
Йо-хо-хо и в бочонке ром!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца
Йо-хо-хо и в бочонке ром!
Мертвец спит в гробу ночь-день, ночь-день,
а мы пьем крепкий шнапс, коль не лень, эх, не лень!…
Иногда они пели вместе, иногда каждый сам по себе, как получалось. При этом каждый пытался спеть громче, чем его сосед, и тогда вновь раздавался взрыв оглушительного гогота. При этом в пещере царил адский шум.
– Тихо! – рыкнул один пират. – Я хочу кое-что сказать!
– Тихо! – заорали еще несколько. – Атаман говорить будет!
Пират поднялся, широко расставив ноги. Значит, это и был атаман. Джим думалд, чем тот отличается от собратьев, но ничего особенного не заметил.
– Братва! – начал главный пират. – Сегодня у нас отличный улов. А поэтому скажу я вам, на свете наверняка есть много близнецов, есть и тройни, и может быть даже четверни и пятерни, да заради бога! Но такая тринадцатерня как мы – одна на свете! Да здравствуют 13 лютых! Ура! Ура! Ура!
Все остальные ликуя подхватили. Теперь Джим понял, почему они все были похожи как 13 капель воды. И он попытался представить, как это – когда тебя тринадцать… Джим был рад, что он Джим и никто больше.
Тут поднялся другой пират и крикнул:
– Я тоже хочу говорить! Тихо! Заткнитесь!
Остальные в ожидании затихли, а парень сказал:
– Пусть бури и смерчи бушуют кругом, «ОКО ШТОРМА» – наш дом, мы сюда уплывем.
Его слова заглушили бурные овации.
Похоже, чересчур толковыми пираты не были, сделал вывод Джим. Теперь он знал, что скала называется «Око шторма».
И опять ему вспомнились слова «Золотого Дракона Мудрости».
– А что будем делать с пленными? – спросил один из парней. – Пускай умирают там внизу от голода? – При этом он указал на люк в углу зала.
Джим стало радостно и страшно враз. Вот он и узнал, где Ли Си, Лукас и вся команда. Но пока рано было думать, как их освободить. Сначала надо дождаться подходящего момента.
– Чушь, – буркнул один из парей. – отвезем их драконше, за это получим свежий шнапс!
– Тихо! – громко гаркнул тот, которого поначалу называли атаманом. – Здесь решать буду я! Дьявол, смерть и два ствола! А я решил, что пленники завтра поутру отправятся кормить акул.
Пираты зароптали.
– Заткнитесь! – продолжал атаман. – Драконша больше не приходила. Она предательница, потому что никто на свете, кроме нее, не знал наших путей. Она что-то замышляет против нас, это ясно. Значит, отныне драконша – наш враг, и больше ей ничего от нас не достанется. Разве только разрядить в ее пузо все пистолеты.
– Браво! – восторженно завопили пираты. – Вот доберемся до нее, мы из нее котлету сделаем.
– А девчонку, – спросил один пират. – что, тоже акулам?
– Нет, – ответил атаман, – я решил оставить ее при нас, пусть ведет хозяйство.
– Хо-хо-хо! – заржали остальные. – Недурная идея, атаман, мелочь – а приятно!
– А вам не кажется знакомой эта коза? – заворчал один пират. – У меня такое чувство, что я эту бактерию уже где-то видел.
– Братишка, – сказал другой, – мы уже столько отловили этого добра, что ты запросто можешь ошибиться.
– Да, – добавил третий, – за это время мы отгрузили драконше целое хозяйство такой мелюзги.
– И получали за это шнапс, – пробормотал четвертый. – До сих пор. Помните, братва, того черномазого молокососа? Как он плыл по морю в просмоленной тростниковой корзинке, и как мы его выловили? После сильного шторма.
Джим опять вздрогнул. Они говорят про него? Наверняка, про него, про кого же еще? Он затаил дыхание и прислушался.
– При нем еще корона была и кусок пергамента с какими-то буквами, скатанный в свиток в золотую трубку. Хотел бы я знать, что это был за сосунок?
Пираты внезапно притихли и уставились перед собой. А тот продолжал:
– На пергаменте была чертовски непонятная фраза, помните, братки? Кто причинит ребенку зло, того свяжут и лишат силы, потому что дитя сделает нечетное четным. Или что-то вроде того. Вот бы узнать, что это такое?
– Белиберда! – грохнул атаман. – Это все потому, что мы как следует читать не умеем, потому что каждый из вас ослов только одну дохлую букву и знает! Наверно, там стояло что-то совсем другое.
– Ты сам не лучше нас! – бросил один.
– Тихо! – рыкнул атаман и ударил своей кружкой об пол. – Бунта не допущу! К тому же, мы вытащили малька из воды! Без нас он бы утонул. Значит, мы сделали доброе дело.
– Но ведь мы же послали посылку драконше, – возразил другой. – Потому что у нас не было времени доставить ей этого шкета самолично.
– Может стоило все-таки оставить его нам на воспитание? – вставил третий. – Эй, вы, долдоны, если шпингалет у драконши, тогда все в порядке. От нее он точно не сбежит.
– Все отлично, братишка, – сказал четвертый, – только вот посылка до нее не дошла. Помните, как она разозлилась, когда мы приплыли за шнапсом?
– Пора завязывать с этимим вашими идиотскими россказнями, – прорычал тот, которого называли атаманом. – Чертова драконша уже тогда нас надула. Сера, смола и прочая дрянь! Такого больше не будет. Мы сейчас же напишем ей письмо, что обо всем догадались, и будем ей мстить!
Другие пираты пробурчали, что, вот, мол, опять тяжелая работа, а ведь рабочий день уже давно закончен, значит, письмо напишем в другой раз.
– Каракатицы, акулы и мурены! – расшумелся капитан. – Я сказал, значит, сделаете, ясно?
Они подчинились, принесли чернила, перо и бумагу и начали все вместе писать письмо. Один за другим пираты вставали и писали по одной букве на бумаге, потому что каждый из них мог писать и читать только одну букву. Один например знал букву А, другой Н, третий И и так далее. При этом один не мог прочесть букву, написанную другим, вот никто из них и не заметил, что один пират вместо «Ж» всегда писал «Ш». Цифры 1 и 3 знали, правда, все пираты, потому что они стояли на их парусе, большие и отчетливые.
Работая над письмом, разбойники страшно вспотели, а их маленькие, узко посаженные глаза так напряглись, что чуть не вылезли из орбит.
Наконец, после долгих споров, пререканий и обсуждений, куда какую букву написать, они составили следующее письмо:
Унишамаа каспша малтсан
Типир 13 ни путут штат
Ми снаим ти притатилнитса
Типиа ништау ни спасаит
13 типиа наитут
с нами ти узнаиш как страшится
ушаснаи 13 лутик
Если бы Джим умел читать, он бы, наверно, сразу заметил одну странную вещь – букв-то было всего лишь 12! Но читать он не умел.
Пираты были ужасно боевыми, невероятно сильными и отчаянными. И тут Джим понял, что если не хватает сообразительности, все эти качества не помогут. Но все-таки каждый пират знал хоть одну букву. А он сам? Ни одной.
Разбойники, совершенно обессиленные тяжелой работой, расселись у огня и принялись подкрепляться большими глотками из своих кружек. Некоторые сняли шляпы, чтобы высушить пот на лбах, а тот, кого они называли главарем, даже швырнул шляпу за спину.
И она приземлилась прямо рядом с тросами, в которых прятался Джим. Мальчик стал рассматривать необычный головной убор с черепом, и чем дольше он это делал, тем яснее ему становилось, что эта шляпа чем-то отличается от других. Внезапно он все понял.
В эту шляпу была воткнута булавка с красной пятиконечной звездой. В тот же миг он вспомнил «Золотого Дракона Мудрости»: «ВОЗЬМИ ЗВЕЗДУ И СТАНЬ ПОВЕЛИТЕЛЕМ!»
Не раздумывая, Джим немного приподнял тросы, так чтобы пролезла рука, и вытащил булавку из шляпы. Как раз вовремя, потому что в тот же момент тот, которого пираты называли атаманом, встал, тяжелым шагом подошел к шляпе, поднял ее и надел на голову. Джим, затаив дыхание, так крепко сжал звезду в кулаке, что ее острые концы впились ему в ладонь. Но пират ничего не заметил.
– А сейчас, – сказал он, вернувшись к своим сотоварищам, – давайте адрес писать, вы, ослищи!
Один из пиратов посмотрел на него испытующе и проворчал:
– Тебе опять неймется, братик? Сядь лучше и выпей!
– Дерни тебя скат! – прорычал первый и выбил кружку из рук говорившего. – Что я сказал, то и делайте, понятно?
– Ты что, сбрендил? – угрожающе спросил тот, уже без кружки, хватаясь за кинжал. – Отдай мою посуду, а то отправишься ко всем чертям!
– Я главный! – буркнул атаман. – Ты что, глаза выронил, болван?
– Гром тебе в макушку! – выругался другой. – Звезды на тебе нет, ты больше не атаман, ты просто пьяный!
Его глаза опасно заблестели. Он потряс кинжалом и прошипел:
– Сейчас продырявлю тебя кое-где, чтоб шнапс вылился.
Первый схватился за шляпу, но наощупь ничего не обнаружил, поэтому опять снял ее и озадаченно вытаращился на пустое место.
– Дьявол его знает, – пробормотал он и удивленно поглядел на своих братьев. – Я думал, что я атаман. А если я больше не он, так кто же?
Дело было в том, что морские разбойники настолько походили друг на друга, что даже между собой не могли отличить одного от другого. Даже себя самого отличить от других не получалось. Поэтому у них не было имен – просто «13 лютых». Но без главаря было никак, вот им и считался тот, кто носит на шляпе красную звезду. А посокольку все они были одинаковыми, им было все равно, носит звезду один и тот же или кто-то другой.
Когда внезапно обнаружилось, что ни у кого на шляпе нет звезды, это внесло в ряды пиратов разброд и шатания. Каждый басил, что он самый главный и командует, при этом они распалялись все больше и больше, и совсем скоро дело обернулось большой дракой. Пираты били кружками друг друга по головам, так что шнапс лился во все стороны, кулаки гулали по подбородкам, а они швыряли друг друга на землю, так что треск стоял.
Свалка продолжалась довольно долгое время, потому что все пираты были одинаково сильными, ловкими и крепкими. Но наконец почти все оказались на земле, и драка закончилась.
Никто из пиратов больше не двигался. Джим выскользнул из своего убежища и связал их всех по очереди огромным тросом, разрезав его пиратским кинжалом на небольшие куски.
Покончив с этим, мальчик облегченно вздохнул и прикрепил звезду на свой машинистский комбинезон. Потом он взял факел, пошел к люку и спустился по лестнице вниз. Вскоре он очутился перед низенькой дверкой. Ключ торчал в замке. Джим повернул его, и дверь со скрипом открылась. Пленные лежали на полу огромного круглого помещения, в стенах которого пряталось множество дверей, покрытых позеленевшими медными скобами.
– Джим, – прошептал Лукас, – я знал, что ты придешь.
– Быстрее не вышло, – задорно ответил Джим. Потом он освободил своего друга от пут, попросту их разрезав. Потом настала очередь Ли Си и всех остальных.
– А где пираты? – осторожно спросил капитан.
– Наверху, – ответил довольный Джим. – Они уже ждут нас. Пойдемте, я вас познакомлю.
Все удивленно переглянулись и стали подниматься по лестнице вслед за мальчиком, идущим с факелом в руке впереди. Пираты тем временем очнулись. Они совершенно не могли понять, что с ними произошло. До сих пор их никто никогда не побеждал.
Джим подошел к разбойникам и сказал:
– Меня зовут Джим Кнопка, которого вы хотели отправить драконше, но она меня так и не заполучила. И теперь вы знаете, что из меня получилось!
Пираты вытаращились на него полными удивления и ужаса глазами. Лукас в восторге хлопнул Джима по плечу и восклилкнул:
– Черт меня подери, парень, ты со всем сам справился?
– Да, – ответил Джим.
– Это неслыханно! – заявил капитан могучим басом, а матросы пробурчали, полные почтения:
– Молодчага, этот Джим Кнопка!
– Конечно, без хитрости не обошлось, – пояснил Джим, – а то я бы ни за что не одолел 13 лютых!
И он рассказал обо всем с самого начала. Общество хранило удивленное молчание. Только один пират пробормотал себе под нос:
– Вот черт, такого парня да нам бы в атаманы, мы бы еще много чего смогли.
Лукас для начала раскурил свою трубку. Вот он выпустил из нее первое дымное облачко, и его голос зазвучал почти торжественно:
– Джим Кнопка, ты и впрямь молодец, таких я никогда не встречал!
И тут маленькая принцесса, еще не сказавшая ни слова, подошла к Джиму, и, покраснев, проговорила своим птичьим голоском:
– Джим, пожалуйста, прости меня за все, что я сказала и натворила. Теперь я знаю, что ты не только самый отважный, но и самый умный. А таким сообразительным вовсе не надо уметь ни читать ни писать.
Джим улыбнулся ей и задумчиво ответил:
– Я подумал, Ли Си. Ты была права. Теперь я возьмусь за учебу.
Потом они отвели разбойников в темницу, и Джим запер за ними дверь.
Вернувшись в зал, они уютно устроились на медвежьих шкурах и съели все, что еще оставалось от жареной свинины.
Джим так устал, что заснул с недоеденным куском мяса в руке. Один за другим все мало помалу последовали его примеру. Только Лукас с капитаном по очереди стояли на вахте и поддерживали огонь. Так прошла ночь.
Глава 25, в которой Джим Кнопка узнает секрет своего рождения
На следующее утро – это значит, что часы капитана показали, что где-то снаружи взошло солнце, ведь из «Ока шторма» нельзя было выглянуть – Ли Си приготовила для всех из разбойничьих запасов вкусный завтрак, состоявший из корабельных сухарей, соленого масла, сардин, копченого сига, омарового майонеза и кофе в большущем кофейнике. За едой Джим еще раз со всеми подробностями рассказал о том, про что говорили морские разбойники. Когда он дошел до места с короной и пергаментом, Ли Си спросила:
– А они не сказали, где остались те вещи? Это очень важно.
– Нет, – ответил Джим, – ничего не сказали.
– Будем искать, – предложил Лукас, – наверняка все спрятано где-то здесь.
После завтрака они зажгли факелы и отправились в путь по бесчисленным ходам и пещерам лабиринта.
Совсем скоро Ли Си с Джимом обнаружили сокровищницу пиратов.
Держась за руки, дети в удивлении шагали по огромному помещению, заполненному от пола до потолка всевозможными драгоценностями. Там стояли разные предметы из золота и серебра, начиная с подсвечников и ванн и кончая кубками, серебряными ложечками и наперстками! Сундуки и шкафы были забиты украшениями, монетами и драгоценными камнями, между ними лежали тюки шелковых покрывал, расшитых жемчугом, а на полу были расстелены персидские ковры. Разумеется, повсюду царил страшный беспорядок, потому что пиратам было не до уборки.
Джим с Ли Си медленно брели по пещере и вдруг остановились перед маленькой просмоленной корзинкой из тростника.
– Вот она! – взволнованно прошептала Ли Си.
Джим открыл крышку и заглянул внутрь.
Там лежала корона с 12 зубцами, скипетр и держава.
– Да, – сказал Джим. – Это она.
Дети позвали Лукаса и капитана с командой, чтобы показать свои находки. Лукас исследовал скипетр и обнаружил, что нижний конец его откручивается. Внутри лежал пергаментный свиток. Он достал его и развернул. На пергаменте было написано вот что:
Незнакомец, если ты найдешь это дитя, знай:
Кто его спасет и возьмет к себе с любовью и верностью, тот со временем будет удостоен царских почестей.
Кто сотворит с ним злое, того он лишит всякой власти и силы, свяжет и будет судить.
Ибо благодаря младенцу нечетное станет четным.
Это тайна его происхождения: Три святых мудрых короля пришли к новорожденному Христу, чтобы одарить его. Один из них был темен ликом, имя ему было Каспар.
Большое прекрасное царство этого темноликого короля пропало бесследно.
С тех времен потомки короля Каспара ходят по свету бесприютные и ищут среди стран и морей свою потерянную землю, свою родину, называемую ДЖАМБАЛА.
С той поры народилось 32 поколения. И мы, последние его представители, сгинем с лица земли на затонувшем корабле, когда вы прочтете это письмо. Ибо шторм поглотит нас.
Это дитя – 33 звено цепочки, последний наследник короля святого боявления Каспара темноголикого, и ему предназначено найти Джамбалу.
Поэтому мы оставляем его в этой тростниковой корзинке, чтобы небо даровало ему спасение. Мы отдаем дитя на волю божью, и посему наречется он именем
Принц Мирры
Глаза Джима стали большими и серьезными, когда он выслушал, что прочитал Лукас. С сильно бьющимся сердцем мальчик рассматривал чудесную корону у себя в руках. Это был торжественный момент.
Лукас кивнул своему маленькому другу и тихо сказал:
– Надевай, она твоя.
И Джим надел сияющую корону на свою черную курчавую шевелюру.
Капитан и матросы сняли свои фуражки, поклонились и пробормотали:
– Поздравляем вас, Ваше Величество!
А потом капитан прокричал:
– Да здравствует Принц Мирры! Ура! Ура!
А моряки подхватили и стали бросать свои бескозырки в воздух.
– Черт побери, Джим, старина, – радостно проговорил Лукас. – Теперь ты еще и принцем стал! Да каким! Но я надеюсь, что мы останемся друзьями, или как?
– Ах, Лукас, – только и смог сказать Джим, соверешнно ошалевший от счастья.
– Джим, о, Джим! Как я рада! – ликовала Ли Си и хлопала в ладоши, – мы взаправдашние принц и принцесса!
– Мда, – ухмыльнулся Лукас, – а при этом мой юный коллега предположительно единственный на свете локомотивный машинист при короне.
Вернувшись в большую пещеру и рассевшись вокруг огня, они принялись обсуждать, что же делать с разбойниками и их сокровищами. Сначала было решено отправить разбойников под суд, чтобы разобраться во всем по закону и справедливости. Связанных пиратов доставили в зал и поместили в углу, охраняемых матросами.
– Если вас интересует мое мнение, – начал капитан, – то парни не заслужили ничего лучше смертного приговора. Надо бросить их на съедение акулам, они так же хотели поступить с нами.
Пираты хранили упрямо-безразличное молчание. Издевательские улыбки появились на их физиономиях.
– Так точно, – сказал один из матросов, – мы согласны с капитаном.
Джим внимательно поглядел на молчавших пиратов. Потом он покачал головой и объявил:
– Нет, я считаю это несправедливым.
– Но ведь они того заслужили, – сердито возразил капитан, – сомневаться не приходится!
– Может быть, это и так, – ответил Джим, – но ведь пираты спасли мне жизнь, когда вытащили из воды.
– Джим, тебе решать, – серьезно заявил Лукас, – потому что ты их победил.
– Если решать мне, – сосредоточенно проговорил Джим, – то я дарю им жизнь.
Издевательские усмешки исчезли с пиратских физиономий. Они озадаченно озирались по сторонам, потому что совершенно не были готовы к такому исходу. И маленькая принцесса смотрела на Джима удивленно. Она считала его решение очень великодушным – поистине королевским.
Пираты тихонько посовещались и покивали друг другу. Один из них взял слово.
– Джим Кнопка, твои слова спасли жизнь тебе и твоим друзьям! Мы хоть и беспутный народ, но настоящее великодушие ценим. Преисподняя, смерть и драконова глотка! – это мы умеем. Поэтому мы дарим тебе и твоим друзьям свободу.
– Нет, вы только послушайте! – зарычал капитан и аж покраснел от ярости. – Парни точно сошли с ума! Или их наглость беспредельна как океан! Это все ваше великодушие. Надо бы без лишних церемоний вздернуть их на рее!
– Спокойно, – прервал Лукас рычанье морского волка, – я не думаю, что пираты над нами смеются. Давайте послушаем, что они нам скажут.
Пират выслушал гневную тираду капитана с неподвижным лицом. Потом он сказал хриплым голосом:
– Джим Кнопка, ты нас победил и ты нас связал, как было написано в пергаментном свитке. Так точно, ты поступил именно так. Мы решили принять смерть с молчаливым протестом. Черт нас забери, так мы решили. Но знаете, что бы с вами случилось? Вы бы никогда не выбрались из «Ока шторма»! Или вы думаете, что эти матросы с этим капитаном смогли бы вырулить из смерча обратно в океан? Клянусь, этого не может никто, кроме 13 лютых!
– Он прав, – смущенно пробормотал Джим.
Капитан открыл было рот, чтобы что-то сказать. Но ему ничего не пришло в голову, и он опять его закрыл.
– Джим Кнопка, – начал другой пират, – мы решили доставить тебя и твоих друзей туда, откуда вы приплыли. Но с одним условием.
– И с каким же? – спросил Джим.
– Что ты опять отпустишь нас на свободу, – ответил пират, сверкнув глазами.
– Такое вам на руку, – проскрипел капитан.
Джим подумал. Потом он покачал головой:
– Нет, этого я сделать не могу. Вы опять будете нагонять страх на моря. Вы опять будете нападать на корабли и грабить их. Вы опять будете похищать детей и заниматся другими нехорошими делами. Если таково ваше условие, тогда мы все вместе останемся здесь.
Пираты долго молчали. Наконец один из них поднялся и гордо посмотрел в сторону Джима.
– Джим Кнопка, – проговорил он хриплым глосом, – я хочу сказать тебе, что мы собираемся делать. Мы дали клятву: если нас победят, с 13 лютыми будет покончено. Никто не сможет нас наказать, верно это или нет. Мы сами себе судьи. В этом мы поклялись. Поэтому мы вели свободную неукротимую жизнь морских разбойников. И вот нас победили. Поэтому мы будем искать свободную и неукротимую смерть морских разбойников. Мы поплывем на север, и там в вечных снегах и в вечном мраке мы останемся вместе с кораблем и замерзнем. Уж таковы мы, 13 лютых.
Джим оглядел пирата большими глазами. Он испытывал восторг перед отчаянной гордостью 13 лютых, вопреки всем их прежним бесчинствам.
– А если я вас отпущу, – испытующе сказал он. – вы дадите мне слово, никому и никогда не делать больше пакостей?
Похоже, разбойники принялись размышлять. Спустя некоторое время один сказал:
– Это то, о чем мы хотим договориться перед кончиной. Дракон помог вам найти нас, ведь ты вчера так сказал своим друзьям?
– Да, – ответил Джим, – без него я не смог бы вас победить.
Пират кивнул и обменялся взглядами со своими братьями.
– Мы отправимся на его поиски. С ним у нас старые счеты. Он нас предал, – выпалил он.
Джим вопросительно посмотрел на Лукаса. Тот задумчиво посасывал свою носогрейку.
– Они еще не знают, – прошептал Джим другу, – что госпожа Мальцан превратилась в «Золотого Дракона Мудрости». Думаешь, они ему могут что-нибудь сделать?
– Нет, я так не думаю, – серьезно ответил Лукас, – но мне кажется, надо устроить им встречу с драконом.
Джим повернулся к пиратам и сказал:
– Я знаю, где теперь дракон. Вы его не найдете, если не отвезете нас обратно. Клянетесь, что больше никому не причините зла?
– Клянемся, – ответили пираты глухо.
Тут Джим встал и освободил всех пиратов от тросов. Его друзья смотрели на него, затаив дыхание. Пираты тоже таращились на мальчика, но как-то по-особенному.
– Ну вот, – сказал Джим, развязав последнего, – сейчас перенесем все сокровища на корабль и поплывем обратно.
Пираты помедлили, словно в нерешительности, но потом подчинились приказу. Разумеется, матросы тоже помогали, и глазам друзей предстало доселе невиданное зрелище: приличные матросы и в высшей степени лихие пираты вместе стаскивали на корабль полные драгоценностей сундуки и тюки дорогих тканей.
– Черт возьми, старина, – буркнул Лукас и выпустил из трубки несколько табачных облачков, – рискованная это игра.
– Так точно, – присоединился капитан, – рыба с семью рыбятами мне в глотку! Если бы в этом разбойничьем логове нашелся хоть один гребень, я бы тут же подстригся, а то у меня волосы дыбом стоят. Но говори что хочешь, а наш Принц Мирры сделал единственно возможное и разумное дело. Я старый морской волк, и мои ребята не такие уж неопытные, однако из этого смерча мы никогда бы не выбрались. Что удается этим морским дьяволам, на такое не отважится не один достопочтенный моряк. Я должен согласиться, что это была рискованная игра, но Джим Кнопка ее выиграл.
– Давайте подождем, – сказал Лкас, – она еще не закончена.
Когда все было подготовлено к отплытию, один пират подошед к Джиму и доложил:
– Все готово. Куда отправляемся?
– Курс на Миндалию, – ответил Джим.
Они вышли из пещеры, поднялись на борт корабля с кроваво-красными парусами, и началось опасное путешествие в родные края.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.