Текст книги "Чужая война"
Автор книги: Наталья Игнатова
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 27 (всего у книги 34 страниц)
– У меня никогда не будет ничего, кроме книг, – вырвалось однажды у Ахмази. Горько так вырвалось. – Ничего. Один из смотрителей гарема или придворный писец... Знаешь, как я мечтал когда-то, что буду воином! Буду покорять города. Захватывать сокровищницы. Брать пленных, и всех, даже самых знатных, обращать в рабов. И чтоб боялись меня и почитали, как халифа. А те, кто обижал когда-то, спали бы вместе с собаками и свиньями.
– Негусто, – прошелестел Эльрик, полируя свой шлем. – С такими замашками долго в правителях не протянешь. Скинут.
– Если бы боялись – не посмели бы бунтовать.
– Уважение, оно не за страх, – сухо обронил нелюдь.
– Как? – не понял Ахмази. – А за что тогда? Тебя же вот боятся. И уважают. Так уважают, что даже меня не трогают. Потому что с тобой
ссориться не хотят.
– Слушай, парень. – Секира отложил шлем и уставился в лицо евнуха своими страшными глазами. – Ты давно уже стал умнее меня, так не пристава к старику с глупыми вопросами.
Ахмази напрягся. Когда Эльрик называл себя стариком, он обычно изрекал что-нибудь, что резко меняло взгляд юноши на жизнь.
С того, самого первого, раза. Когда на ярком примере перепуганных конюхов объяснил нелюдь мальчишке, что подобострастие отвратительно не только для того, кто унижается, но и для того, перед кем.
– Я не с глупыми, – растерянно пробормотал Ахмази. – Но ведь, Эльрик, если боятся, значит, есть за что. А это – уважение.
– Это страх. – Нелюдь достал свою вычурную трубку. Задумчиво повертел в руках. – Знаешь, – произнес он медленно, словно подбирая слова, – давай начистоту. Ты не младенец уже и, думаю, поймешь все правильно.
Юноша молчал. Слушал.
– Для тебя действительно многое в жизни недоступно. – Алые глаза в прорезях маски, казалось, не отрывались от лица, но Ахмази давно уже научился чувствовать, куда смотрит Эльрик. И сейчас Секира смотрел на трубку в руках, избегая встречаться с собеседником взглядом. – Тебе не стать воином. Тебе никогда не придется познать женщину. Многие поступки, которые совершают мужчины только потому, что они мужчины, ты тоже никогда не совершишь. Это так. Но зато ты свободен, парень.
– Я раб.
– Это не важно. Твой разум не туманят животные инстинкты. И никогда не сотворишь ты тех глупостей, на которые толкает других похоть. И женщины не смогут вертеть тобой, как вертят, скажем, халифом. Или вот мной.
– Тобой?
Черные губы тронула улыбка:
– Они кем угодно вертеть могут, уж поверь мне. Но мы не о женщинах. Понимаешь, Ахмази, тебя не одолевают очень многие эмоции... чувства, которые мешают здраво воспринимать жизнь. У тебя есть возможность смотреть и видеть больше, чем видят другие. Больше понимать.
– Если следовать за твоей мыслью, такая возможность есть у любого скопца. Да только не видел я среди нас ни одного достойного подражания.
– А я вот вижу одного. Уже лет пять, как вижу. Только моли богов, Ахмази, чтобы подражать не начали. Ты ведь один из немногих, кто научился читать и кому это понравилось. Ты уже сейчас рассказываешь мне о жизни двора больше, чем вижу я сам, хотя я-то наблюдаю этих людей много дольше и много чаще, чем ты. Ты привык к тому, что тебя перестали обижать, но по-прежнему ставишь это мне в заслугу. А ведь на самом деле, парень, ты давно уже научился сам избегать столкновений. У тебя получается, пусть самую малость, но получается влиять на других.
– Секира, но ведь это ты мне рассказывал, как кого приструнить. Ну, помнишь, объяснял, к кому какой подход нужен, кого чем запугать можно, или улестить, или...
– Или... Я у тебя что, единственный свет в окошке? Ты за мной себя видеть перестал. А ведь мы с тобой далеко не обо всех говорили, кого ты на сегодняшний день с руки кормишь. Разве нет?
– Я... не помню.
– Зря. Ты давно уже все делаешь сам и не нуждаешься во мне. Кстати, матушка халифа, я слышал, очень недовольна своим сказителем. Мол, старый он совсем, воняет, читать стал хуже, не знаю, что ей там еще не по нутру.
– Да она вечно всем недовольна... – Ахмази недоговорил и уставился на наставника чуть испуганными глазами. – Секира, – выдохнул он, – а ведь старую Жайсану владыка слушается до сих пор. А я читаю лучше многих...
– Ты... думаешь, у меня получится?
– Заодно и попробуешь. Если не ты, то кто? Юноша медленно кивнул, уходя в какие-то свои мысли и расчеты.
Эльрик закурил, прокручивая в памяти разговор. Ахмази нравился ему, но детские обиды на тех, кто издевался над ним, и несколько лет, которые прожил мальчишка хуже, чем последний шелудивый пес, да плюс к тому еще и осознание своей неполноценности – все это не могло не заразить евнуха ненавистью и желанием отыграться. Низким желанием. И недостойным.
Вопрос в том, получится ли у самого Ахмази избавиться от подобных устремлений. Объяснять-то можно сколько угодно, а вот поймет ли парень сам? Захочет ли понять?
– Секира. – Ахмази тронул де Фокса за рукав. – Ответь мне еще на один вопрос, ладно?
– Ладно...
– Ты здорово объяснил, как это хорошо – быть евнухом. И я даже понял, что, не оскопи меня в детстве по приказу халифа, был бы я сейчас жалким и ничтожным рабом собственной похоти, игрушкой женщин, самодовольным слепцом, как все твои приятели-вояки. Да. Я понял. Но скажи, а ты сам хотел бы получить власть, почет, богатство и уважение взамен на свою мужественность, которая лишь осложняет жизнь?
– Нет, – честно сказал Эльрик. – Только, Ахмази, у тебя выбор небольшой. Либо плакать по поводу того, что тебе недоступно, либо ставить себе цель и идти к ней. По-моему, ты выбрал уже давно.
– Я выбрал. Но не давно. Я только что выбрал. Секира, это страшная цель. И дорога страшная.
– А иначе не интересно. – Нелюдь сверкнул своими острыми зубами. И Ахмази не решился в тот раз сказать ему, что нашел летопись, где описывается внешность эльфов. Не решился сказать, что когти, и клыки, и маска, скрывающая жуткое лицо, летописцем не упоминались.
«Будет игра, и правила той игры станут камнем на шее у игроков. Будет игра, и выигравший будет плакать, но и проигравший радости не обретет. Будет игра, и призом в той игре станет страх, и сойдут светила с путей своих, и мир встанет на краю пропасти».
Игра была. Славная игра. Пусть Жайсана, почтенная матушка владыки, и зажилась на свете, отравив жизнь не одному поколению наложниц халифа, молоденькому евнуху-чтецу она помогла.
Правитель Эннэма приметил скромного и разумного раба. Раба, которому покровительствовали Жайсана и лучший из телохранителей владыки.
Это само по себе заслуживало внимания. Халиф Барадский верного пса-нелюдя боялся, но любил.
Гордился тем, что сумел приручить столь жуткого зверя. В голову не приходило ему, что зверь и дрессировщик давно поменялись ролями. И сперва двигало халифом простое любопытство: что же за евнух такой, который и вечно недовольной Жайсане угодил, и грозному беловолосому убийце глянулся, и при дворе о пареньке – как же имя его? Ахмази, да, и при дворе о нем отзываются хорошо. Не сказать, что уважительно – раб все же. Однако с нотками пусть пренебрежительного, но все же признания – старательный, мол, мальчик. И вежливый. И место свое знает.
Халиф приблизил Ахмази поначалу просто от скуки. Потом уже понял, что привык во всех вопросах советоваться с разумным и почтительным скопцом. – Послушай, Секира, я поверить не могу! До сих пор поверить не могу. Халиф у меня – у меня! – советов спрашивает. И моим советам следует.
– А он знает, что это твои советы, а не его мысли мудрые?
– Нет, конечно.
– Так чему ты тогда удивляешься?
Но как же было не удивляться тому Ахмази? А сыграли они чисто. Красиво сыграли. Хотя Секира хмыкал и высказывался в том смысле, что игра еще и не начиналась.
Ахмази не понимал. Точнее, понимать-то понимал, но даже думать боялся о том, что прав его друг и защитник.
Разве не достаточно того, что уже сделано?
Разве мало поработал Эльрик, своим влиянием, своей репутацией, силой своей расчищая скопцу путь на вершину?
Разве мало поработал сам Ахмази, улещивая там, где не мог Эльрик напугать. Кланяясь там, где нелюдь не мог смести с дороги. Ища выходы в ситуациях, когда друг его могучий говорил: «На нас двоих только одна голова с мозгами. И она не моя».
Марджа и Маридж! Да даже слова эти: «на нас двоих» казались тогда Ахмази достаточной наградой за все старания – прошлые и будущие.
Будущие.
Остановиться хотелось, но что-то в душе требовало:
– Вперед!
И сомневаться он научился вскоре после приближения к халифу.
Повод для сомнений появился сам по себе, на охоте, куда владыка взял любимого раба и, разумеется, в числе других, любимого бойца.
Ахмази не слишком понял, что произошло и откуда взялись те два льва, злые, как ифриты, которых окатили водой, и страшные, как джинны, вырвавшиеся из заточения.
Впрочем, ясно было, что появление зверей все-таки случайность, а не преднамеренный проступок загонщиков. Страстным охотником был владыка. И храбрым. Но ума небольшого. Кто же с большого-то ума полезет в логово звериное, чтобы детеныша достать?
А ведь Секира пытался владыку от неразумного риска отговорить. Лучше б и не пытался. Недолгий у них разговор вышел. И неприятный. Ахмази
пожалел даже, что, вопреки обыкновению, не остался с теми из охотников, у кого кони похуже, а гнал безжалостно кобылку свою, чтобы от владыки с Эльриком не отстать.
И то сказать, лошадь ему Эльрик сам же и выбирал. Немногим она Мардже уступала.
Мало он услышал тогда. Но больше, чем ему хотелось.
Когда халиф голос повысил:
– Я сам львенка достану!
Секира только головой покачал. Сказал что-то, по-прежнему тихо. И решил – привык, видно, – что сказанного достаточно. Спешился да пошел к логову. А владыка аж покраснел от гнева. Криком зашелся:
– Ты разум потерял, ничтожный, в дерзости своей! Господину указывать смеешь?! Сегодня же, сейчас же плетей получишь! Чтоб вспомнил место подобающее!
Лицо Секиры под маской белым стало. На какое-то мгновение страшное показалось Ахмази, что нелюдь просто возьмет и убьет халифа. Вот прямо сейчас убьет. Но только плечами воин пожал. Отвернулся молча.
А вот когда полез владыка в заросли, откуда плач детеныша слышно было, тут-то львы и явились.
– Почему? – спрашивал потом евнух, сам для себя ответа не найдя. – Почему ты не дал его убить? Ведь даже не узнал бы никто. Ведь в голову же никому не пришло бы, что может один человек с двумя такими зверями справиться.
Эльрик отмалчивался. Крутил на пальце браслет драгоценный, халифом подаренный в благодарность за жизнь спасенную. Не умел владыка вину свою признавать, но чувствовать себя виноватым все-таки умел.
– Он же с тобой, как с рабом последним, говорить посмел. – Ахмази с ненавистью взглянул на браслет. – И наградил – как псу кость бросил. Зачем ты его спас?
– Работа у меня такая, – ответил наконец Секира. – Ты пойми, он же платит мне за это. За то, чтобы я его охранял. А договор нарушать нельзя – это дело чести.
– А я? – ошеломленно выдохнул парень. – А меня ты тоже... как этих? Потому что дело чести?
– Что, созрел наконец-то? – без всякого удивления поинтересовался Эльрик. – Давно пора. И скольким еще, скажи на милость, ты веришь, как мне?
– Никому. – Горько было ужасно. Но хватило сил и мужества горечь за сухостью скрыть. За тоном ледяным. – Я тебе только верил.
– Это плохо.
– Это хорошо!
– Да я не о том, что ты не веришь. Я о том, что нет вокруг тебя людей, которые веры заслуживают. Искать надо, Ахмази. Тебе самому искать.
– Зачем теперь?
– Ты что, передумал халифа менять на более покладистого?
– Я? Я никогда и...
– И в мыслях не держал? Ну-ну.
– Я опять ничего не понимаю.
– А пора бы. Большой уже. Ахмази, между львами и халифом я делаю выбор в пользу халифа.
– Договор?
– Да. Но между халифом и тобой я выбрал тебя.
– А как же честь?
– В этом нет бесчестья. Но, чтобы понять это, тебе нужно стать бессмертным.
– Ты предашь своего господина?
– У меня нет господина. – Эльрик пожал плечами. – С точки зрения людей – это предательство. А с моей – предательством было бы пойти против тебя. Объяснить это трудно, да и не собираюсь я объяснять.
– Это ты служил халифу Баруху? – брякнул Ахмази неожиданно для себя самого.
– Я. – Нелюдь зашвырнул браслет в угол. – Где вычитал?
– В старом-старом свитке. Его уже мыши погрызли, так я подумал, что он ненужный, наверное, и сжег.
– Молодец.
– Значит, ты называешься шефанго. Скажи, только честно, а Баруха ты защищал бы от меня?
– Странный ты человек, Ахмази, – устало проговорил Секира. – То взрослый совсем. То вопросы задаешь, как дите малое: «А кто сильнее, джинн или ифрит?»
– Ифрит – это тоже джинн. Только... ну, другой.
– В том-то и дело. Барух умер. А ты живой.
– А если бы...
– Самые мерзкие слова, какие я только знаю, парень. «Если бы...» Тебе они ни к чему.
– Но, Секира, – евнух потерянно смотрел на воина, – как же я могу знать, можно ли верить тебе?
– А никак. – Тот покачал головой. – Ты не обо мне думай. Ты о людях думай, вот там действительно сложно:
«веришь – не веришь». Их учись понимать.
– А ты?
– Я – стихийное бедствие, – совершенно серьезно сказал Эльрик. – И будешь ты доверять мне или не будешь, ничего от этого не изменится.
– Слишком сильный, чтобы с кем-то считаться?
– Ты действительно думаешь так? Ахмази помолчал, ища ответ в себе самом. И ответил честно:
– Нет.
– Правильно. Сейчас и здесь я считаюсь с тобой. И пока ты не умрешь – так оно и будет. Главное, не лазь за львятами.
– Почему?
– Родители у них царапаются, сволочи.
«Будут Четверо, те, кого посчитают за фигуры и поставят на доску. Будут Четверо, и фигуры станут игроками, и сойдутся Цветок и Сталь, Смех и Расчет, и доска станет ареной, а зрители – фигурами. Будут Четверо, и мир на краю пропасти встанет на дыбы, и будет уже поздно что-то менять».
Разумные люди не верят пророчествам. Это Ахмази знал всегда. Какими бы путями ни шли звезды и светила – пути эти далеки от дел земных, и нет небесам заботы до смертных.
Да, пророчествам верить нельзя. Но как же не верить, если сказано ясно:
«Будут Четверо...»
Империя готов.
Эзис.
Сипанго.
И земля, что лежит далеко-далеко за морем. На Западе называют ее Готландией, землей Бога.
Четверо. Те, кто вот-вот развяжут войну, равной которой не было.
И если не лжет пророчество, говоря о Четверых, можно ли думать, что лживо оно во всем другом?
«Будет война, и реки потекут кровью, а поля вместо хлебов родят мечи и копья. Будет война, и Четверо пронесут ее по всему миру, и не будет преград для той войны. Будет война, и мир рухнет в пропасть и будет лететь долго, и крик умирающего будет исторгаться из его глотки».
Война неизбежна. И в войне этой Эннэм остался без союзников, без прикрытия, почти без сил. Ведь не один только султан двинет свои войска на барадские земли. Весь Запад обратится против одного-единственного государства. Нет выхода. Нет спасения. И не уйти от войны.
Мысли цеплялись за слово «война», как цепляется плуг за камень. Цеплялись и останавливались на нем снова и снова. Крошкой, засохшей на шелковой простыне, было слово. Мешало. Терло. Выпячивалось.
Война.
И вновь погружался Ахмази в поток воспоминаний, мыслей, неясных догадок. Знал, что омытое размышлениями слово, которое мешает сейчас, покажет себя с какой-нибудь иной, невидимой пока стороны. Сверкнет неожиданной гранью. И, может быть, найдется выход?
Выход должен быть.
Готландия. Сипанго. Эзис. Готская империя...
Четверо.
Солнце заливало сад ослепительным светом. Секира, вернувшись из империи готов, целые дни проводил в саду, замерев под жаркими солнечными лучами. Он напоминал тогда визирю змею, свернувшуюся в кольцо на раскаленном склоне бархана.
Что-то случилось с ним за пять лет, прожитых там, далеко на Западе. Что-то превратившее всегда довольного жизнью и собой Секиру в каменное изваяние. Ахмази не решался спросить. Просто заходил иногда в гости. Прятался в тень, куда-нибудь поближе к фонтану, и сидел так же молча, как Секира. Только нелюдь тянулся к солнцу. А визирю даже в прохладном шуме воды было тяжко.
Сорок лет дружбы – достаточный срок, чтобы научиться просто молчать рядом с другом. Но тогда это молчание казалось невыносимым.
И нарушил его первым все-таки Секира, а не Ахмази.
– Я много дал бы за то, чтобы вернуться в Степь, – сказал он однажды. И евнух вздрогнул от неожиданности. Как будто действительно заговорила каменная статуя.
– Разве тебе плохо здесь? – осторожно поинтересовался визирь.
– Там все иначе. Было иначе. Другие люди. Другие обычаи. Другой мир. Чище и лучше, хоть и кажется Степь со стороны дикой и жестокой.
– Ты жил и там тоже?
– Давно. У меня был друг, Тэмир. Он первый объединил племена степняков под своей рукой.
– Потрясатель?!
– Ты что-то знаешь об этом?
– Только то, что написано в книгах. Потрясатель мира, он прошел войной до древнего Виссана, покоряя все народы, что встречались на его пути. Имя его было забыто – его просто боялись вспоминать. Осталось только прозвище.
– Его имя стало титулом. Тэмир-хан. Властелин Степи.
– Но это было еще во времена Муджайи.
– Чуть раньше.
– Степь сейчас другая, ты ведь знаешь это. Секира.
– Знаю. Когда-то про Тэмира говорили, что он вернется. Зеш-ш. Люди придумывают себе сказки и верят в них. А я вот не умею. Так хочется верить иногда!
Ахмази решительно выбрался из тени. Заглянул в лицо шефанго:
– Что с тобой случилось, Эльрик? Что там было, на Западе?
– На Западе? – Секира пропустил в пальцах пушистый кончик длинной своей косы. – На Западе... Когда я приехал?
– Месяц назад.
– Старею, что ли? – Белая коса змеей метнулась за спину. – У тебя проблемы в Эзисе, Ахмази?
– Их договор с Сипанго.
– Я еду в Мерад.
***
Война.
Теперь это слово сплелось со словом «Степь». И начал выстраиваться-сплетаться узор мыслей, пока еще неопределенных, тычущихся в стороны, как слепые щенки.
Степь и Война.
Ахмази знал о Степи немного. Но все-таки больше, чем другие, даже больше, чем книжники.
Знал он и о хане Тэмире, именем которого пугали детей после его смерти. И о Потрясателе знал Ахмази больше любого историка или книгочея. По возвращении Секиры из Мерада, за те несколько дней, что прожил нелюдь в Аль-Бараде, Ахмази постарался вытянуть из него как можно больше.
Зачем?
Да ведь Степь была врагом Эннэма куда более страшным и реальным, чем Эзис, где жили все-таки братья по вере.
Итак, Война и Степь. Степь и Война.
Сим перечитал донесение, порадовавшись тому, что не разучился еще излагать факты и только факты, опуская домыслы и выводы, не подтвержденные ничем кроме собственной интуиции.
Впрочем, ему-то самому домысливать никто не запрещал. Наоборот, поощрялось в ордене умение делать самостоятельные выводы. Вот Сим и делал. Только выводы получались какие-то странные.
Может быть, потому, что факты между собой никак не связывались?
Вольные города охватила война. Неожиданная и какая-то нелепая. Началось все с того, что несколько бродяг из Бериллы, промышляющих разорением древних упокоищ, нашли немыслимой ценности клад в древнем-древнем захоронении.
Не простого человека приняло когда-то это последнее пристанище. Знатным и богатым воином был мертвец. Может быть, даже одним из ханов. Грабители разоряли могилу, а хозяин ее, на удивление не тронутый разложением, улыбался загадочно, глядя на незваных гостей.
Уже уходя, берилльцы собрались с духом и выдрали из застывших рук мертвеца саблю. Жутковато было. Покойник казался живым: вот-вот встанет да поотрубает головы дерзким пришельцам.
Однако не встал. И то сказать, мертвый все-таки.
Сокровища честно между собой разделили. Погрузили на лошадей и отправились в Бериллу, счастливые, надо полагать, и довольные. Каждому из них причиталась из клада такая доля, что хватило бы прожить безбедно до конца дней, да еще и оставить неплохое наследство детям, внукам и правнукам.
По дороге пропала из клада та самая сабля.
Нет, сабля, говорят, была не простая. Знатный был клинок, без лишних украшений, но ковки такой, что с нынешним оружием и не сравнить. Может, гномийской древней работы? Может, колдовской? Сейчас уже и не выяснить.
Пропала сабля и пропала. Велика ли потеря, если во вьючных мешках не одно состояние спрятано? Видно показалось, что велика. Потому что передрались поделыдики между собой, не успев даже от упокоища разграбленного далеко уехать.
Три десятка их было.
А выжили двое.
Самых разумных или трусливых самых – кто теперь скажет? Никто, потому что стоило этим двоим в Берилле объявиться, как с них головы и сняли.
Достался клад, весь как есть, за исключением пропавшей сабли, бургомистру Бериллы, бандиту известному, не так уж и давно на покой ушедшему. Бургомистр честь по чести разделил сокровище промеж своих. Никого не обидел. Всем досталось, и все вроде довольны были. Но не долго.
Вести о богатой добыче быстро по Вольным городам разошлись. А народ там тот еще – оторви да брось. Всякое отребье с земель окрестных к вольнице разбойной прибиться норовит. И прибиваются.
На Бериллу глядя, Тир с Согодом обзавидовались. Ну и не поленились – ленивые в Вольных городах долго не задерживаются – договорились быстренько да с двух сторон и ударили.
Была Берилла. И нет Бериллы.
И Господь бы с ней, с Бериллой, сегодня сожгли – завтра отстроят, но надо же было Согоду и Тиру между собой тут же и передраться. А на них, за Бериллу, надо думать, обидевшись, и Нордвиг с Соттерном навалились. И Джемис с Ос-Ригу в стороне не остались. Перегрызлись все между собой из-за клада неслыханного. Никогда не было такого, чтобы Вольные города друг против друга вставали, однако встали ведь!
И дерутся сейчас. Только пыль летит.
«Дерутся – это хорошо, – отстраненно размышлял Сим. – Пускай себе дерутся. Но, скажите на милость, почему драка эта так Барадского Лиса обеспокоила? Или он, зараза, по звериной своей привычке следы путает, глазами к Вольным городам оборотившись, а носом вынюхивая, что там в Эзисе делается?» Интерес Ахмази к войне в Вольных городах действительно был странен. Как будто мало было великому визирю угрозы с Запада. Куда более реальной угрозы.
Гнилой мир
Любой путь имеет начало и завершение. Когда, шатаясь от усталости, Эльрик собирался устроиться на очередную, Бог весть какую по счету ночевку, что-то настойчиво и неотступно поманило его вперед.
Еще чуть-чуть.
Несколько шагов.
Несколько мгновений, сбившееся дыхание, шум крови в ушах...
Еще немного.
Он взобрался на холм и увидел горы. И башню в горах. И небо там было синим. А под небом было море. Невидимое, прячущееся за горами. И солнце светило там, над стремительной иглой башни, уходящей в звонкую синеву.
Эльрик пошел к этому небу, к солнцу, к ветру, дыхание которого чувствовалось даже здесь, в прогнившей духоте. И, наверное, упал в конце концов, потому что даже он не мог идти до бесконечности. Но когда он проснулся, была ночь. Настоящая ночь. И сверху смотрели звезды.
Что-то мешало под боком. Что-то твердое, угловатое, плоское лежало в рюкзаке. Очень неудобно лежало.
Эльрик лениво сел. Зевнул. Убрал с лица спутанные волосы. И заглянул в рюкзак. Выпирая окованными в золото углами, поблескивая вычурными накладками, лежала там, поверх тщательно упакованного барахла, небольшая тонкая книга.
– Библиотека, м-мать, – невпопад ругнулся шефанго. И машинально полез за трубкой. Он все еще не привык к тому, что табак давно кончился.
Выругавшись еще раз, Эльрик закусил мундштук зубами и, посасывая пустую трубку, осторожно раскрыл манускрипт.
Мягкий, удивительно мягкий, светлый пергамент страниц. И черным по желтовато-белесому, нервным, летящим почерком – слова. На языке погибшего народа. На языке, ставшем потом языком магов. Слова складывались в созвучия фраз. В строфы:
"Внемлите мне, ибо знаю я, что будет и как будет.
Внемлите мне, ибо поведаю вам то, что предначертано звездами.
Внемлите мне, ибо то, что я расскажу, свершится..."
Наверное, нужно было что-то сказать по этому поводу. Но ничего приличного в голову не приходило. Эльрик бездумно пролистывал тонкие страницы, выделанные из человеческой кожи, читал знакомые до оскомины строки и подумывал, а не выкинуть ли нежданно появившийся подарочек в ближайшее болото. В самый глубокий омут.
Вот только болот поблизости не было. Ни единого.
Каменный карниз нависал над горной тропой. А над карнизом нависала сосна. Обычная сосна, не пытающаяся опутать корнями, высосать кровь ветками-щупальцами. Сосна с пышной кроной и с коричневым стволом, искривленным ветрами.
Карниз был засыпан сухой хвоей, валялись на нем шишки, и сидеть над тропой было мягко и удобно.
Эльрик и сидел. Наслаждался прозрачным воздухом, ветром и солнцем. Запахом хвои. Пересвистом невидимых птиц. Жизнью самой наслаждался.
Единственное, что портило настроение, – это отсутствие табака. Курить хотелось страшно, но кисет давно опустел.
Шефанго грыз новую, но уже изрядно побитую трубку и смотрел на Башню. Совсем уже близкую. Черная твердыня устремлялась в синие небеса, казалась не правдоподобно высокой и тонкой.
Снизу послышались шаги, уверенные, тяжеловатые. Бряцание металла. Кто-то шел по пыльной дороге, зная, что здесь он – дома и некого бояться, да и незачем.
Император неспешно поднялся на ноги. Вытянул из ножен саблю, взятую в какой-то из стычек, он не помнил в какой, и не помнил, кто был владельцем оружия, но сабля была славная. Из хорошей стали. Сразу пришлась по руке. Напомнила далекие, страшно далекие времена жизни в Великой Степи...
Сунув трубку в кисет, Эльрик спрыгнул на дорогу.
Высокий, но вооруженный длинным мечом воин обернулся к нему, даже не потрудившись обнажить клинок. И де Фокс застыл растерянно, разом позабыв о том, что в этих краях есть только враги. Готовность к бою, уверенность в себе, радость от того, что путь к цели почти завершен, – все это исчезло, ушло, сгинуло, оставив звонкую пустоту.
На дороге перед ним, гордо вскинув голову, глядя в лицо мертвыми синими глазами, стоял шефанго.
Первый шефанго, которого увидел Эльрик со времен своего изгнания.
– Гратт геррс, Торанго. – Воин улыбнулся. Сверкнули длинные клыки. – Мы давно ждем тебя.
– Гратт геррс.
– Пойдем. – Воин кивнул на тропинку, огибавшую скалу, уводящую в сторону от дороги к Башне. – Мое имя Хальд. Люди зовут меня Корабелом.
– Мое имя Эльрик. И люди зовут меня Предателем. – Император вложил саблю в ножны. – Куда ты зовешь меня?
– Домой.
– Что?
– Сначала в наш фьорт, а оттуда ты сможешь уйти на Анго.
– Откуда здесь шефанго?
– Мы служим Темному. Мы пришли сюда добровольно, чтобы дождаться его возвращения и помочь ему после.
– Ше тарры? Значит, вы уходите сюда?
– Разумеется. Пойдем же.
Эльрик покачал головой.
Ше тарры. Так называли тех, кто верил, что после смерти попадут в края, где стоит цитадель Темного Бога. Их уважали на Анго. И немного боялись. Как всегда уважают и боятся тех, кто способен отдать себя без остатка Вере.
– Я не могу пойти с тобой, Корабел. Моя цель – там. – Де Фокс показал на Башню.
– Твоя цель недостойна шефанго.
– А это мое дело.
– Эльрик-Предатель. – Хальд нахмурился, глядя на императора. – Твое слово – закон, но не здесь. Не отягощай себя новыми преступлениями, ты сделал уже достаточно. Измена Вере, служба Свету, друзья, которые заслуживают лишь смерти.
– Разве судят у нас за доблесть в бою, неважно, на чьей стороне? И разве карают за верность в дружбе?
– Мы уважаем тебя. – Корабел кивнул все так же хмуро. – Но не простим отступничества.
– Ваше право. Шаххе гратт. – Эльрик отвернулся, и слова ударили в спину:
– Ты не дойдешь, Предатель. Дорога одна, и мы не позволим тебе пройти по ней.
– Как, интересно? – Де Фокс медлил обернуться. – Шефанго не убивают шефанго.
– А зачем нам убивать тебя, император? Ведь и ты не поднимешь меч на свой народ. Если понадобится, мы силой приведем тебя во фьорт. И возможности уйти оттуда у тебя не будет. Никогда. Даже если ты найдешь способ погибнуть.
– А народ поднимешь ты, я правильно понял? – Эльрик вздохнул и, развернувшись, смерил Корабела взглядом. Потом лениво, даже как-то небрежно ударил шефанго в висок. Человека убить можно и меньшим. Хальда отшвырнуло в сторону, и он, бесчувственный, растянулся в пыли.
Шефанго и большим не убить.
– Так-то лучше. – Император поднял своего незадачливого соплеменника. Перетащил поближе к скале. И принялся связывать, используя для этой цели Хальдовы же плащ и ремень, – Измельчали нонче ше тарры, – бормотал он слегка разочарованно.
– Дурак, – ответил Корабел, которому полагалось пробыть без сознания еще минут десять. И ремень вспыхнул в руках де Фокса.
– Тебе не остановить меня, Предатель. Это я остановлю тебя.
Перстень Джэршэ на руке Эльрика тускло зардел, поглощая чужую магию.
Затрещал, расползаясь на части, крепкий кожаный плащ. Хальд вставал на ноги, сплетая из воздуха «ловчую сеть».
Эльрик ушел от первого броска. Принял на перстень второй. Знал, что магией звенит сейчас на всю округу, что любой, кто не чужд Силы, слышит: здесь, под скалой, где сворачивает к морю узкая тропинка, маг шефанго пытается задержать дерзкого пришельца. Слышит. И спешит сюда сам.
Шефанго не убивают шефанго.
Сабля чуть присвистнула, вылетая из ножен. Ей, сабле, было не привыкать к крови. Алая или черная – не все ли равно?
А руки сами повели-направили узкое лезвие, сами, привыкнув к убийству больше, чем к дружеским поединкам.
И Эльрик не ужаснулся содеянному.
Шефанго не убивают шефанго. Шефанго много чего не делают из того, что уже сделал и еще сделает их император.
Скалы не рухнули. И не раскололось небо, осыпаясь в море прозрачными льдистыми осколками. И оружие не повернулось в руках, чтобы поразить за преступление, неслыханное, невероятное, невозможное.
Птицы продолжали петь, словно не случилось ничего, словно не было бесконечного мгновения убийства, словно не нарушены заповеди и не попраны законы.
Эльрик бросил саблю в ножны. И пошел к Башне, оставив за спиной обезглавленное тело.
Эльрик де Фокс
Ну вот я и выбрал. Выбрал и подписался, и право же, лучше бы я подписался собственной кровью, собственной жизнью, чем вот так...
Не люблю выбирать.
С того самого первого выбора не люблю.
Но ведь никуда от этого не деться.
Либо Меч и Свет. Либо Тьма, справедливая, могущественная и – отказ от Пути. Отказ от Оружия. Оружия, которое лежало заточенное где-то в недрах башни-иглы. Оружия, которое лежало бесполезное и ненужное уже сотни веков.
Предательство.
Нарушение законов.
Самых важных законов.
Тех, которые не смеет отменить даже император.
Не смеет.
Запертые двери уже не были преградой. Магией были пропитаны эти места. И магия бушевала во мне. Сила сметала все на своем пути, снимала блоки, будила знания, которых не было никогда и не могло быть.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.