Электронная библиотека » Наталья Мамлеева » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 25 декабря 2020, 10:24


Автор книги: Наталья Мамлеева


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 25
Опасное задание

– Вы волнуетесь, леди? – спросила Дина, занимаясь моей прической.

Я взглянула на отражение девушки в зеркале. Она даже не представляет, насколько сильно я волнуюсь и по какой причине. Шеашень должен будет сегодня во время бала выкрасть кулон принцессы. После этого мы той же ночью отправимся в Вараферо и проведем ритуал, отправляя Шеашеня в мой мир.

«Я разобрался с ритуалом. Думаю, это должно сработать», – уверил меня Дейм, а ему я безоговорочно доверяла, поэтому с легким сердцем надела специальный браслет, по которому Шеашень должен будет связаться со мной.

– Немного, – ответила я Дине, и девушка улыбнулась.

Сегодняшний бал не был особенным, но кое-что все-таки было удивительным: за мной зашел лорд Эвард, чтобы лично сопроводить в залу. Утром он меня попросил об этом одолжении, и я не нашла поводов для отказа. Когда я вышла в гостиную, Темнейший уже ждал меня. Как всегда, весь в черном, с распущенными волнистыми волосами. Он был видным мужчиной, и сейчас его образ больше не пугал меня.

– Ты так красива, Мари, – неожиданно опустил официоз мужчина. – Не перестаю тобой любоваться.

– Благодарю, – растерянно ответила я и положила ладонь на сгиб локтя лорда Эварда.

Коридоры дворца к каждому балу украшались по-разному. Их величества несомненно не поскупились для приемов своей дочери, явственно показывая свои богатство и силу. Мне казалось это пущим расточительством, и я как-то поделилась этим с Олиной. Подруга посмеялась и сказала, что я недалека от истины. Но их величества делают это все ради дочери, они хорошие и любящие родители, пусть и изрядно избаловали своё чадо. Главное, чтобы его высочество наследный принц Иронд не вырос таким же.

– Вы сегодня напряжены, леди Мари, – угадал лорд Эвард, когда мы подошли к дверям бальной залы.

– Как и всегда перед балами, – отозвалась я, пожав плечами.

– Вы не любите людей.

– Думаю, это не то выражение, которое отражает мои эмоции, – с нервной усмешкой ответила я. – Скорее, я сторонюсь общества.

– Мы с вами так похожи, – с легкой улыбкой заметил лорд.

Лакеи открыли двери, и мы вошли в зал вслед за другой парой, поэтому наш приход остался почти незамеченным. Почти. Но журналисты все же успели сделать несколько снимков, о чем наверняка напишут в утренних газетах. А то как же, ужаснейший Темнейший маг сопроводил на бал спасительницу фей, как прозвали меня в газетах. Неудивительно, что это вызвало интерес общественности.

Я тут же поймала взгляд Дейма – даже на таком расстоянии я чувствовала, как он обжигает. Взгляд, разумеется, а не Дейм. Среди гостей я безошибочно обнаружила и Олину, беседующую с другими девушками в кругу. Лорд Эвард не спешил отводить меня к остальным, вместо этого мы подошли к фуршетному столу. Есть мне совсем не хотелось, от нервов живот скрутило тугим узлом.

– Что же творится в вашей хорошенькой головке, леди Мари? Вы будто бы находитесь мыслями не здесь, – сказал лорд Эвард, но, к его неудовольствию, я не ответила, будто бы вовсе не услышала мага. – Подобное меня одновременно удивляет и обижает. Обычно в моем присутствии мысли всех собеседников, включая различного рода опасения, лишь обо мне. Но вы беспокоитесь совсем об ином. Неужели я вас ничуть не пугаю?

– Если я отвечу отрицанием, то солгу самой себе. Время от времени меня пугают многие люди – своей взбалмошностью, избалованностью или же злостью. Последнее особенно страшно. Но сейчас я не чувствую в вас ни одной из этих эмоций. Вы прекрасно себя контролируете, поэтому исключительно рядом с вами я чувствую спокойствие.

– Вы даже не представляете, как отрадно мне это слышать, Мари, – вновь приспустил градус официозности мужчина. – Мне бы хотелось, чтобы рядом со мной вы чувствовали себя не просто спокойно, но и защищенно.

– Для этого мы слишком мало знакомы, – с легкой улыбкой ответила я и устремила свой взгляд в зал.

Дейм беседовал с их величествами, а принцесса стояла рядом и сияла, словно елочный шарик. Принц Ольерд Марварский тоже был тут, но я не заметила особого интереса с его стороны к принцессе – скорее, он глядел на неё как на давно надоевшую игрушку. Если сначала её высочество могла покорить своим дерзким нравом и смелостью высказываний, то со временем это перерастало в хамство и невежество, кои умные люди не могут долго терпеть.

Бал проходил в своей непринужденной обстановке. Журналисты бросали на меня заинтересованные взгляды, делали снимки, но обратиться с официальным интервью не решались. Да и, если честно, их интерес к моей персоне значительно утих, и теперь вновь блистала «в свете софитов» принцесса. Я могла лишь порадоваться за неё – для неё это действительно важно, не то что для меня.

Несколько раз меня приглашали на танцы. Дейм этим вечером ко мне не подходил. Мы перекинулись парой фраз с Олиной, поделившись несколькими интересными наблюдениями, после чего вновь расходились в разные стороны. Я все чаще стала поглядывать на время – как там Шеашень? Удастся ли ему что-нибудь?

Моя тревога набирала обороты – сигнал от Шеашеня, который он должен был передать по магическому браслету на моей руке, никак не поступал. Я все чаще бросала взгляды на Дейма, и в один из таких брошенных в его сторону взглядов заметила, как к королю и королеве подходят гвардейцы и о чем-то им сообщают. Почему-то подсознательно ощутила, что эти новости связаны с Шеашенем. Король, наскоро попрощавшись, направился вслед за своими людьми. Я встретилась взглядом с Деймом. Гости тоже заметили легкую суматоху и начали переговариваться.

– Что вы натворили, леди Мари? – скорее устало, чем раздраженно, спросил Темнейший. – Расскажите лучше сейчас, пока я могу вам помочь.

Я лишь бросила на него тревожный взгляд, но так и не ответила. Дейм подошел к королеве явно для приватного разговора. Я собиралась броситься следом за ним, но меня удержал за запястье лорд Эвард.

– Позвольте помочь вам, Мари.

– Прошу, отпустите меня, – жестко, без тени растерянности, произнесла я, и пальцы Темнейшего разжались, а я устремилась вслед за Деймом.

Они с её величеством выходили в один из коридоров дворца, куда ранее ушел его величество в сопровождении гвардейцев. Я подоспела как раз в тот момент, когда Дейм уже успел что-то рассказать, а королева смотрела на него растеряно. Мне достался её хмурый взгляд.

– О чем вы говорите, ваша светлость? – с легкой паникой спросила королева. – Я никак не могу понять!

– Я лишь спросил, по какой причине гвардейцы подходили к его величеству. Это важно, моя королева.

– Ваша светлость, вы меня пугаете, – пробормотала женщина и все же призналась: – В комнате моей дочери была совершена кража. Украден ценный артефакт. Я боюсь признаться, кто был вором, но вам скажу, потому что вы тоже замешаны в ситуации с принятием нового закона о защите магических существ. Судя по рассказам стражников, вором был дракон. – Мой сердце пропустило удар, и я едва не выдала нас с головой, пока королева не добавила: – Он успел улизнуть, но оставил на месте преступления сигнальный артефакт, связанный со вторым устройством. Его сейчас пытаются найти наши маги во главе с придворным магом. Если об этой истории станет известно общественности, боюсь, мы трое удостоимся серьезного осуждения общества.

– Стражникам могло и показаться, – сказал Дейм и нахмурился. – В любом случае я должен быть сейчас вместе с магами, искать преступника. Позвольте откланяться, ваше величество.

– Разумеется, ваша светлость, разумеется! Я буду благодарна вам за помощь!

– Леди Мари, – обернувшись ко мне и скользнув взглядом к моему запястью, начал Дейм. – Позвольте проводить вас в ваши покои. Вы, должно быть, сильно распереживались из-за услышанного.

– Да, я чувствую свою вину, – растерянно сказала я.

– Вы бледны, Мари, – поддержала королева с участием. – Вам действительно лучше провести остаток вечера в комнате. Мне жаль, что так получилось. Лорд Вардейм, позаботьтесь о графине.

– Доверьтесь мне, ваше величество, – слегка склонив голову, Дейм осторожно подхватил меня под локоть и повел дальше по коридору.

Я едва ощущала пол под ногами. Казалось, что я ступаю по облакам, которые в любой момент могут оказаться не такими прочными, а я полечу вниз. И обязательно разобьюсь, как иначе?

– Где браслет? – спросил Дейм будто бы вел светскую беседу. Я скосила взгляд на свое запястье. Браслета не было!

– Не знаю, – растерянно пробормотала я и вспомнила эпизод, когда лорд Эвард схватил меня за запястье. – Ан нет, кажется, знаю! Но зачем бы лорду Эварду понадобилось забирать артефакт?

– Лорду Эварду? – переспросил Дейм, и я ему вкратце рассказала ситуацию. Герцог усмехнулся, и напряжение спало. – Что ж, это прекрасно. Осталось найти Шеашеня.

Вот за него я больше всех волновалась! Маленький вредный дракоша, как же ты там? Тяжело ли тебе было убегать от преследователей? Я задавала ему мысленные вопросы и оглядывалась по сторонам, надеясь увидеть в какой-нибудь нише дребезжащие крылышки своего маленького друга.

Дейм привел меня в мои покои, где мы бегло осмотрели комнаты в поисках дракончика, но того нигде не было. Не имея больше права задерживаться, Дейм подарил мне мимолетный тревожный поцелуй и вышел из комнаты. Я прикусила губу и оглянулась на окно. Интересно, а если бы я подружилась с принцессой, удалось бы мне так легко своровать у неё кулон? Или же она бы отдала его сама, в качестве подарка? Но теперь размышлять над этим не имеет смысла. Все случилось так, как случилось, остается лишь надеяться, что закончится все хорошо.

Дина принесла мне успокаивающий отвар, но он помогал лишь отчасти. Меня клонило в сон, но я из последних сил боролась с закрывающимися веками. Прошло около часа, но никаких вестей не поступало. Гости продолжали веселиться на балу, даже не подозревая, что в замке произошло преступление. А вот завтра об этом будут шуметь все новостные вестники – ведь наверняка кто-то из стражников или прислуги проболтается, а борзописцы с удовольствием примут эту новость и напишут разгромные статьи. Я уже представляю, как мой образ «спасительницы фей» тает и превращается во врага короны. Или картина еще похуже, как я в серой рваной одежде ступаю на эшафот. От подобных мыслей бежали мурашки. Уж лучше меня прополощут в газетах, чем казнь.

Я вздохнула и села на софу. Время тянулось невероятно медленно. Вскоре мои веки отяжелели и я провалилась в сон.

Проснулась я от легкого прикосновения горячих пальцев к щеке. Открыв глаза, увидела Дейма в тусклом свете магических светильников. Видимо, Дина выключила большинство для моего удобства. Переживания прошедшего вечера вновь накатили на меня. Приподнявшись, я обхватила себя руками и с надеждой взглянула на властелина. Мужчина вместо ответа подхватил меня на руки и понес в сторону кровати.

– Дейм… – позвала я его после того, как он мягко опустил меня на постель. – Что там… выяснилось?

– Не стоит переживать, мое сокровище, – произнес Дейм и обвел пальцами овал моего лица. – Твой браслет действительно забрал лорд Эвард и он же взял на себя вину.

– Что? – ошеломленно спросила я и вновь приподнялась. – Но как же так? Что теперь с ним будет?

– А ничего, – хмыкнул Дейм. – Его нашли с твоим кулоном, который он забрал у Шеашеня, а самого дракона спрятал в своих покоях. Обыскивать его комнаты, конечно, никто не решился. Да и предъявлять ему какие-либо преступления тоже. Он просто сказал, что вещь принадлежала ему и он её забрал. Еще и королю пришлось приносить ему извинения.

Я с недоверием посмотрела на Дейма. Кто бы мог подумать, что проблема решится так просто? Но герцог неожиданно нахмурился, и я сразу поняла – это не все проблемы на сегодняшний день.

– Но вот теперь забрать кулон у Темнейшего не представляется возможным. Он требует объяснений.

– Вот как? – встревоженно спросила я. – Быть может, включить его в наш маленький план по возвращению магии не такая уж плохая идея?

Дейм смотрел на меня задумчиво. Магические светильники по-прежнему были притушены, лишь парочка тускло освещала комнату.

– Маша, тебе он никого не напоминает? – внезапно спросил Дейм.

Я задумалась. Иногда мне казалось именно так, но на кого лорд Эвард может быть похожим? Все мои знакомые из другого мира. Неужели он путешественник между мирами? Маловероятно. Или же я просто встречала похожего человека в своем мире, как я ранее оправдывала свою реакцию, но тогда почему Дейм меня об этом спрашивает? Он о чем-то догадывается?

– Думаю, что похожих людей слишком много, – неуверенно начала я. – И немудрено, что такие встретились в параллельных мирах.

Дейм вздохнул и отстранился, посмотрев в окно. Я положила руки ему на плечи, пытаясь успокоить и подтолкнуть к истине.

– Ты ведь о чем-то догадываешься? – прошептала я, готовая поверить в любую его сумасшедшую теорию.

Потому что он – Вардейм рос Ормонд, герцог-фееед, единственный, кто помог мне в трудную минуту. Он тот, кому я буду доверять без оглядки, всецело. Пойду за ним, куда он скажет, потому что я знаю: рядом с ним безопасно. Он защитит и поддержит, ведь я для него так же важна, как и он для меня.

– Я удивлен, что ты не догадываешься, – тихо ответил Дейм и наклонился ниже. – Маша, он напоминает тебя. – Я приоткрыла рот, но властелин не дал мне ответить, продолжив: – Не только внешностью, но и поведением. Он такой же замкнутый, сторонится общества, любит пререкаться и идти наперекор. Так же подбоченивается, как ты, так же… Перечислять все бессмысленно. Но не это важное – я обратил на это внимание лишь после моей безумной догадки. Маша, я думаю, – Дейм сделал паузу, – что он – твой отец.

Мой отец.

Мой отец?

Я не знала, что ответить. Мысль была шокирующая, но возразить я не могла. В этом был смысл. Темнейшему много сотен лет, он с другого материка, и он проявляет ко мне повышенное внимание, не переходящее рамки приличий. Сейчас, если я думаю об этом, не могу не согласиться с герцогом.

Но поверить в это практически невозможно. Тяжело смириться, осознать и принять. А догадывается ли он о подобном? Или давно знает, поэтому примчался во дворец и обратил на меня свое внимание? Или сначала примчался, а потом узнал во мне потерянную дочь? Нет-нет, бред какой-то. Или все-таки да? Это лишь догадка. Пока лишь догадка! Без подтверждения самого Темнейшего мага.

– Это невероятно, – прошептала я и схватилась за голову. – Он действительно мой отец?

– Полагаю, что так.

– И как давно ты это понял?

– Недостаточно, чтобы совсем не терзаться ревностью.

Я усмехнулась и вновь погрузилась в свои мысли. Теперь, когда я знаю эту информацию, стоит ли ею воспользоваться?

– Нужно поговорить с ним.

– Подожди, – остановил меня Дейм и взял за руку. – Сейчас не время. Мы не знаем, что у него в голове. Быть может, твоя мать бежала именно от него в другой мир. Сначала тебе нужно узнать о нем как можно больше. Притворись, что ни о чем не догадываешься, когда мы будем вести с ним переговоры о кулоне.

Мы обменялись долгими взглядами, но в итоге я кивнула. Дейм прав. Это разумно. Разумно. Однако вопреки всему хотелось побежать, найти лорда и задать ему такие волнующие меня вопросы.

– Сегодня спи, Маша. Тебе нужно отдохнуть. А завтра мы поговорим с Темнейшим.

Дейм уложил меня в кровать, накрыл одеялом и остался рядом. Возможно, одна бы я не заснула, но с ним было легче. Веки потяжелели, и я провалилась в долгожданный сон, где мне снилось счастливое детство с мамой и папой.

Глава 26
Все тайное становится явным

Проснулась я в чудесном настроении. Дейма уже рядом не было, но на устах блуждала улыбка. А если лорд Эвард действительно окажется моим отцом? Тогда станет понятна его забота! Но дело не в причинах, а во мне.

Это я хотела найти отца. Это будто ожившая детская мечта, о которой я успела позабыть.

– Ну и чего разлеглась? – услышала я ворчание Шеашеня.

Оглядевшись в поисках дракоши (а тот обнаружился на соседней подушке), я радостно взвизгнула и стиснула его в объятиях.

– Что за феячьи нежности? – недовольно спросил он, попытавшись улететь от меня, но я перехватила его тельце и надежно зафиксировала в ладонях. – А ну, отпусти меня! Я герой, а не какая-то там милая игрушка!

– Герой, – покорно согласилась я и встала с кровати, закружившись по комнате. – Еще какой герой! Знал бы ты, как я вчера переживала за тебя! Как переживала! Как ты смог сбежать?

– Благодаря смекалке и сноровке, – пафосно заявил дракон и уже более тихо добавил: – Ну и под конец мне немного помог Темнейший маг. Совсем чуть-чуть!

– Ты чудо, Шеашень! Но я требую более подробного рассказа.

– Да что тут рассказывать? Сбежал я, стиснув в зубах кулон и едва не спотыкаясь о длинную цепочку…

– Так ты же летел? – уточнила я, и дракон кивнул.

– И лишь по этой причине не споткнулся! – заявил он, будто не услышав мой смешок. – Так вот, лечу, на всех парах удираю от стражников, как появляется лорд Эвард собственной спасительнодраконческой персоной. Забирает кулон, меня – под мышку и тащит в свои покои. Там приказывает помалкивать. Я было уже начал спорить с ним, как он напомнил, что действует ради моего блага, и показал твой браслет, по которому я должен был связаться. Но мой артефакт, прикрепленный к задней лапке, упал и разбился! И по нему в комнаты лорда Эварда могли в любой момент заявиться маги, поэтому я в безопасности был бы только в его присутствии, так как ему обвинения побоятся предъявлять. Не представляю, что было бы, останься этот браслет у тебя.

– Да, ты прав, – согласилась я и удивленно спросила, нахмурившись: – Как же ты разбил свой артефакт?

– Как-как… Когда меня толкнули в стену эти ужасные стражники!

– Бедненький! Ты не сильно пострадал?

Дракоша уж было хотел ответить отрицательно, как неожиданно лег на спину, зависнув в воздухе, и положил лапу на голову.

– Ох, плохо мне, плохо! Кто бы на ручки взял, на подушку положил, еды в постель принес…

В этот момент в комнату вошла Дина со свежими выпусками газеты. Хитро усмехнувшись, я перепоручила уход за вредным драконом служанке (она такому повороту сюжета была не рада, но деваться некуда), а сама взяла газеты, накинула халат, плотно завязав его, и отправилась в гостиную, где Дина уже накрыла стол.

Горячий кофе приятно обжег горло, а статьи в газетах заставили облегченно вздохнуть. Об инциденте во дворце, разумеется, узнали, только вот все выставлялось так, что произошло недоразумение. Мол, уважаемый Темнейший маг лишь взял то, что и так принадлежит ему, поэтому стороны разошлись с миром и распили чарку-другую примирительного напитка. Разумеется, написано было не так, более витиевато, но смысл заключался в этом.

– А лопатой тебе по голове не приложить?! – услышала я голос Дины и поняла – пора, пора разнимать их!

В комнате Шеашень летал из угла в угол, а Дина пыталась его поймать. Довел этот несносный дракон бедную служанку, ох и довел! Точно она его прибьет. Развернувшись ко мне, девушка с самым грозным видом выдала:

– Если я его убью, вы обязаны меня оправдать!

– Непременно, – моментально отозвалась я, мало ли, вдруг она в таком состоянии и меня начнет репрессировать?

Дину все-таки удалось успокоить, а Шеашень даже извинился и притих на какое-то время. Приняв ванну и переодевшись, я с нетерпением ожидала прихода Дейма. Но тот никак не появлялся, поэтому пришлось идти на общий обед, назначенный в Восточной столовой, в компании Олины и её супруга, которые по моей просьбе, переданной через Дину, согласились меня проводить.

– Ты читала утренние газеты? – спросила подруга. Мы с ней прогуливались под руку, а вот её супруг шел немного позади, словно охраняя наш покой. – Поверить не могу, что лорд Эвард таким варварским способом забрал свою вещицу! Он мог бы и так спросить – уверена, король и королева ему бы не отказали.

«Не посмели отказать», – мысленно поправила я. Ему бы они не отказали, а вот герцогу Вараферо – еще как. Еще бы и вопросы возникли, зачем и откуда. Дейм-то подданный королевства, в отличие от странного Темнейшего мага, имеющего дурную репутацию, но при этом внушающего страх всем.

– Лорд Эвард весь эксцентричен, – прокомментировала я. – Думаю, такой поступок вполне в его духе.

– Да, моя дорогая, не могу с тобой не согласиться!

Еще недолго пообсуждав эту тему, мы пришли в обеденный зал. Гости еще не расселись по своим местам, а прогуливались, ожидая прихода короля. Её величество с её высочеством стояли в разных концах столовой, собрав вокруг себя внушительную толпу людей.

Дейм был рядом с принцессой, мы с ним ненадолго встретились взглядами, прежде чем я вместе с четой Варфор отправилась к королеве для приветствия. Рядом с её величеством стоял герцог рос Марисс с супругой, а также граф, чьего имени я не запомнила, лишь титул. После того как я поприветствовала королеву, именно он обратился ко мне:

– Ваше сиятельство, рад вас видеть. Слышал, вы вчера покинули бал раньше, ссылаясь на недомогание. Сегодня вам лучше?

– Да, все прекрасно. Спасибо.

– Это чудесно, – отозвался граф и прищурился. – Не могли бы вы подробнее рассказать о вашей учебе? Моя дочь училась в том же пансионате, что и вы, но она не припоминает имени Мари ольт Мараали. Что скажете?

– Посоветую вашей дочери пропить микстуру для улучшения памяти, – ощерилась я. – Могу посоветовать адрес хорошего лекаря.

– Часто приходится к нему обращаться, леди Мари, раз такие близкие знакомства? – неожиданно вклинился герцог рос Марисс.

– Наоборот, ваша светлость, часто приходится отправлять к нему других. То с памятью проблемы, то… с вежливостью.

– Мари, вы чудесны! – неожиданно сказала королева и мелодично рассмеялась. Своим поведением она вызвала ступор у всех присутствующих в круге. Олина с мужем переглянулись, но постарались натянуть понимающие улыбки. – Всё, как мне и рассказывала о вас моя добрая приятельница, директор того самого пансионата. Недавно она написала мне письмо, где я поблагодарила её воспитанницу, а именно вас, леди Мари, за отважность, с которой вы заступились за магических существ.

Я улыбалась. Но улыбка была нервной и будто приклеенной. Королева играет? Как ей могла такое обо мне написать директор, в пансионате которого я даже не училась? Что это за странная игра и где, в конце концов, Дейм, когда я тут буквально утопаю во лжи?

– Благодарю, ваше величество, за лестный отзыв, – ответила я и поймала сразу несколько взглядов: поддерживающий – Олины, раздраженный – герцога рос Марисс, растерянный – графа и одобрительный – королевы.

Наконец вошел король, и гости, поклонившись, поспешили занять свои места. Я с жадностью посмотрела на кубок, стоящий на столе. В горле пересохло, зато паника начала отступать. Не знаю, что задумала королева, но мне просто необходимо поговорить с Деймом. Пока я раздумывала над этим, стул рядом со мной отодвинули и на нем удобно разместился лорд Эвард. Взгляды гостей скрестились на нем, но никто не решился заговорить с ним вслух. Зато сам Темнейший маг будто бы наслаждался произведенным эффектом. Я же все больше погружалась в свои сомнения, терзавшие меня вчерашний вечер и сегодняшнее утро.

На самом ли деле он мой отец?

Сейчас, более внимательно разглядывая его, я отмечаю общие черты. Мы действительно похожи, даже в жестах. Но значит ли это что-нибудь? И всё же, и всё же…

Король подал знак к началу обеда. По столу прокатилась волна разговоров. Я взглянула на спокойного лорда Эварда и трясущейся рукой потянулась к столовым приборам.

– Как вы себя чувствуете, леди Мари? – неожиданно спросил мужчина. – Слышал, вам вчера нездоровилось.

– Как быстро разлетаются новости по дворцу, – прокомментировала я. – Да, вчера я себя не очень хорошо чувствовала, но сегодня все прекрасно, уверяю вас. Но я, признаться, не смогла бы лучиться таким спокойствием, как вы, после всех тех слухов, что сегодня ходят о вас.

– Слухи обо мне ходят всегда, не только сегодня, – с улыбкой откликнулся мужчина. – Поэтому я уже привык. Еще пару десятков лет при дворце, и вы, дитя мое, тоже будете такого же мнения.

Я застыла на словах «дитя мое». Понимаю, что это всего лишь такое выражение, однако я никак не могла отделаться от мысли, что это то самое признание отцовства. М-да, Маша, тебе пора лечиться! Везде ищешь подводные камни.

Отвернувшись, я вновь поймала взгляд королевы – задумчивый. Зато граф с герцогом смотрели на меня с подозрением и легким раздражением. Когда-нибудь внимание от меня перейдет к кому-нибудь другому? Я уже устала ерзать на стуле и просто хотела насладиться едой.


После обеда мы с Олиной прогуливались по саду, когда меня ненадолго попросила Лайона. Подруга кивнула и нашла своего мужа, я же начала неспешную прогулку вместе с Лайоной.

– Должно быть, вы удивлены, почему я решила с вами поговорить.

– Вы правы, – согласилась я.

– Мы были добрыми подругами в Вараферо, хотя здесь все изменилось. Принцесса невзлюбила вас, и, я так полагаю, виной всему не те феи, выпущенные вами, а приз куда более ценный.

– Какой же?

– Лорд Вардейм, – осмелилась высказать Лайона и вздохнула. – Мне он когда-то тоже нравился, но я смирилась со своим поражением и отпустила эти чувства, ведь я поняла, что сердце его светлости занято.

Я удивленно взглянула на девушку.

– Знаете, ваше сиятельство, мне кажется, герцог Вараферо любит именно вас, – скороговоркой произнесла Лайона. – Принцесса всеми силами убеждает себя, что это не так и его светлость привязан именно к ней. Но я вижу правду. Я видела это еще в Вартафейме, но боялась признаться вслух.

– Зачем вы мне это говорите, леди Лайона?

– Не знаю. Быть может, потому что я считаю вас более достойной соперницей, чем её величество. Или просто вижу, что вы с герцогом действительно подходите друг другу, и моя романтичная натура желает вам счастья.

– Вы действительно добрая девушка. Спасибо вам за искренность.

– Надеюсь, этот разговор останется между нами. Родители настаивают на моей дружбе с принцессой, а я нахожу её порой приятной собеседницей, с которой мне весело и интересно. Просто хотелось вам высказаться.

– Я понимаю, леди Лайона. И обещаю хранить молчание.

После этого мы с Лайоной разошлись, а я поспешила в свои покои. Дейм передал через Дину записку, в которой значились время и место встречи, на которой меня будут ждать Темный властелин и Темнейший маг. Желая получить ответы на все свои вопросы, я не находила себе места и буквально бежала в указанную гостиную, куда меня проводил Шеашень. Неудивительно, что мы пришли первыми.

– Их еще нет, – заключила я и разместилась на софе.

– Можно даже вздремнуть, – сказал Шеашень и лег на подушку рядом со мной, блаженно прикрыв глаза.

– Ты плохо спал этой ночью? – участливо спросила я.

– Разумеется! Все обдумывал и вспоминал яркие моменты своего героического поступка…

Я прыснула от смеха, а Шеашень, приоткрыв один глаз, наградил меня возмущенным взглядом. Ответить он ничего не успел – в комнату вошел лорд Эвард. Он застыл у входа, заложив руки за спину, и с теплотой смотрел на меня. По крайней мере, мне чудилась в его взгляде теплота, которой мне так не хватало всю мою сознательную жизнь. Даже если он сейчас заявит, что не является моим отцом, я не поверю: не может такой влиятельный мужчина просто так проявлять заботу и имитировать теплые чувства!

Или я все надумала?

Дверь вновь открылась, и на этот раз на пороге объявился Дейм. Он запер дверь на ключ, прошел в комнату, обогнув лорда Эварда, и сел рядом со мной, приоборяюще сжав мою руку. От Темнейшего не укрылся этот жест, поэтому он слегка сощурился и сделал шаг вперед.

– Итак… – начал он задумчиво.

– Итак, – поддержал его Дейм. – Присаживайтесь, лорд Эвард. Простите, что без чая, но не хотелось бы, чтобы кто-то знал об этих дружеских посиделках.

– Вы так уверены, что именно дружеских? – с усмешкой спросил маг, разместившись на соседнем диванчике.

– Мне бы хотелось в это верить, – кивнув, заключил Дейм. – Раз никто из нас не стремится делиться тайнами, то предлагаю некую формальную игру в вопрос-ответ. Что скажете?

– Неплохо, – согласился мужчина, посмотрел на меня и вновь вернул взгляд к Дейму. – Для начала мне было бы крайне интересно узнать, какие отношения вас связывают с… с леди Мари, – будто опомнившись в последний момент, исправился маг.

– Самые близкие, лорд Эвард, – ответил Дейм и, не расцепляя наших рук, поцеловал мои пальцы. Я улыбнулась. – Я планирую жениться на Мари, как только все решится.

Я тихонечко выдохнула. Всякий раз, когда Дейм так уверенно говорил о нашем будущем, я не могла сдержать радости. Вот и сейчас все счастливые эмоции явственно читались на моем лице, что не укрылось и от мага. Его взгляд был обреченно-понимающим, но он никак не прокомментировал увиденное.

– Что именно решится?

– Наша очередь задавать вопрос, – напомнил властелин и слегка подался вперед. – Вы ведь видели ранее тот кулон, который вчера экспроприировали у Шеашеня?

– Я спасал этим его и вас, – напомнил лорд Эвард, но герцог даже бровью не повел, будто он и сам справился бы, без поддержки Темнейшего.

– Вы не ответили на вопрос.

– Да, я видел, – согласился Эвард и продолжил: – Когда-то именно в такой же кулон была заключена магия моей давней знакомой путем особого ритуала, изобретенного вашим дедом, лорд Вардейм. Судя по магическому фону этой вещицы, магия вся еще заключена в нем.

Я посмотрела на Дейма. На лице властелина не отражалось на одной эмоции, зато я готова была плясать от радости. Неужели наши догадки нашли подтверждение? Это же просто чудесно! Но отсюда возникает и множество вопросов. При каких обстоятельствах он видел этот кулон? Как он связан с моей мамой? И можно ли считать лорда Эварда другом или же пора записывать его во враги? И о нем ли говорилось в том дневнике?..

– Что вас связывало с носителем этой магии? – не удержалась я от вопроса, и маг наградил меня насмешливым взглядом.

– Сейчас моя очередь задавать вопросы, но я не могу не ответить вам. В этом кулоне заключена магия не одного носителя, а двух. Магия неродившегося ребенка женщины, что добровольно заключила свои силы в кулоне, тоже здесь. – Лорд Эвард перестал улыбаться и внимательно взглянул на меня. – И я так полагаю, что этот неродившийся ребенок – ты, Мари. И с твоей мамой меня связывают… – Тут лорд с усмешкой глянул на Дейма и вернул ему его же фразу: – …близкие отношения.

– Вы – мой отец? – нетерпеливо спросила я, и мужчина внимательно посмотрел на меня.

– Теперь мой вопрос, – сказал лорд Эвард и перевел взгляд на герцога. – Что вы планировали делать с этим кулоном?

– Вернуть его хозяйке, – не став скрывать, ответил Дейм. – В записях своего деда я нашел ритуал перемещения в другой мир, которым я и планировал воспользоваться. В Шеашене сейчас почти не осталось магии, поэтому он идеальная кандидатура для того, чтобы переместить его в немагический мир. Кулон же переместится вместе с ним, так как особые свойства артефакта блокируют любую проверку.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации