Электронная библиотека » Наталья Менжунова » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 24 сентября 2014, 14:59


Автор книги: Наталья Менжунова


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 12. «ОПЕРАЦИЯ «ПРИВЕТ»

За окном электрички проносились осенние пейзажи. Лес призрачно светился: внутри каждого дерева и каждой травинки жил собственный тихий солнечный луч.

«Такая же красота и такие же просторы, как у нас», – думал Кенг, сидя у окна и старательно глядя в него, чтобы не привлекать лишнего внимания. Баба Маня устроилась рядом, большая клетчатая сумка стояла у ног на полу. Сумку поменьше баба Маня крепко держала на коленях.

Эму, скрюченному на дне большой сумки, как всегда, было душно. У него на спине лежала Галка, а рядом скорчился Бобрик. Через приоткрытую на сумке «молнию» виднелся вздрагивающий при движении потолок вагона.

– Разрешите… Позвольте… Место свободно? – послышалась торопливая речь, и пассажир с портфелем наперевес протиснулся на сиденье напротив Кенга.

Кенг бросил на мужчину быстрый взгляд из-под полей шляпы. Бывает же в жизни такое! Это был тот самый припозднившийся пассажир из ночной электрички, которого они напугали в день побега. Кенг похолодел и прилип носом к окну.

Пассажир шумно отдувался и, обращаясь к бабе Мане, сетовал:

– Ездить стало совершенно невозможно. Кто только не катается: хулиганы, музыканты, коробейники. Зверей бесконечно возят.

Баба Маня кивнула:

– Оно… конечно…непорядок.

– Какой такой непорядок?! Безобразие! – не унимался мужчина.

Словно в подтверждение его слов в сумке бабы Мани что-то всхрапнуло. Баба Маня медленно выпрямилась. Пассажир прислушался.

– Хр-р-р-р… – захрапело в сумке, зачмокало, и с новой силой запело: – Хр-р-р-р! Мня-мня… О-о-хо-хой… Хр-р-р-р!!!

Баба Маня засунула руку в сумку и больно ущипнула Лени за бок. Тот взвизгнул, проснулся и затих.

– Безобразие, – вполголоса повторил пассажир и, поджав губы, отвернулся от бабы Мани. Но ему просто необходимы были чьи-нибудь уши, он страдал без ворчания, а потому потянулся к Кенгу, неотрывно глядевшему в окно:

– Вы не поверите! Я вообще недавно в поезде кенгуру встретил!

Представляете? Скоро слонов возить начнут…

Разговорчивому пассажиру вдруг показалось, что этого человека в плаще и шляпе он уже где-то встречал. Смутная картинка пронеслась в его голове.

Пассажир засопел, силясь вспомнить, а затем спросил:

– Вы, случайно, прошлым летом в санатории не отдыхали?

Кенг поднял воротник и опустил поля шляпы.

Пассажир подумал еще, дернул Кенга за полу плаща и снова спросил:

– А на конференции мы с Вами не могли встречаться?

У Кенга лопнуло терпение. Он приподнял шляпу, обнажив уши, наклонил морду к лицу пассажира и проникновенно сказал:

– G` day! You old man!

Эти слова означали только «Привет, старик!», но пассажир ее не понял.

– Что Вы сказали?

– Сами мы не местные, говорю, – глаза в глаза произнес Кенг.

В этот момент Эму, изнемогавший в тесноте, резво высунул из клетчатой сумки голову и оказался нос к носу с пассажиром. Как черт из табакерки! Смутные воспоминания мужчины с портфелем вмиг превратились в очень даже отчетливые.

– А-а-а-а-а!!! – как оглашенный завопил он, вспомнив былой кошмар, и стремглав вынесся вон.

– Остановку человек проспал, – посочувствовал кто-то в вагоне.

– Далеко еще? – нетерпеливо повертел головой Эму, но Кенг привычным жестом запихнул его обратно в сумку.

– Крупная какая курица у вас, – повернулась бабушка с соседней лавки. – Какой породы?

– Бодибилдер шварценеггерус, – с нарочитой гордостью ответила баба Маня. – В племхозяйство везу.

Электричка, бойко меняя пассажиров, приближалась к городу. Люди, укачанные однообразным ритмом, сладко подремывали, а из приоткрытой сумки поблескивал глаз новоявленного «шварценеггеруса».

Чтобы скоротать время, Эму изучал единственно доступный его взгляду плакат. На нем была изображена маршрутная схема и обозначены станции. На схеме страус разыскал маленькую точку, напротив которой было написано «Ложкаревка».

«Что-то там сейчас происходит?» – подумалось ему.

Как что? В Ложкаревке в это время уже вовсю шел «бой».

Авоськин полк не зря постарался накануне, и теперь устроенные ими хитрости срабатывали безотказно.

Включая Серегу и Иваныча, незваных гостей было пятеро, а зверей несметное количество, хотя двор поначалу и выглядел пустым.

В центре двора стояло пугало с надписью «Электроникс».

Серега самоуверенно рванул ручку калитки на себя, и сверху на него опрокинулось ведро с жидким фирменным тестом бабы Мани. Иваныч подскочил к пугалу, а оно вдруг показало ему длинный зеленый язык, завращало глазами и отрывисто затараторило:

– Привет! Сколько будет дважды два? Ответ неверный. Пять плетей за ошибку! Сколько ног у сколопендры? Ответ неверный. Десять плетей за ошибку!!!

Иваныч попятился и угодил ногой в петлю, сделанную дедом Лексеем. В тыквенной голове пугала громко щелкнуло, оно быстро завертелось, размахивая рукавами рубахи, как при борьбе кун-фу, и Иваныч в мгновение ока взвился на яблоню, где и повис вниз головой.

Третьего зверолова хлопнула промеж лопаток ручка колодезного ворота, и он пушечным ядром врезался в сложенную поленницу.

«Трам-там-тук-тук! Даки-таки-тук-дук!» – посыпались дрова. Через секунду рядом с третьим звероловом кувыркнулся четвертый.

«Тури-тури-тари-тари! Чики-дики-доннн!» – завершили поленья.

Куда ни глянут звероловы, всюду – над забором ли, за яблоней, из стога, из трубы – уши. Стоит подбежать, а их уже нет. Туда-сюда! Мерещится, что ли?

«Привет! – раздавалось во дворе на все лады. – Привет-привет…»

Пятый зверолов на всякий случай заглянул под крыльцо. Что за чепуха?! Петух на яйцах сидит. Зверолов потряс головой, чтобы избавиться от наваждения. Глаза открыл – петух сидит.

Над головой Сереги просвистел бумеранг, очертил круг и, обогнув стог, винтом закрутился над двором. Серега прочистил глаза от теста и оторопело глядел на вертящийся предмет.

– Почему уши отдельно от кенгуру?! Иска-ать!!! – взревел Серега и полез в стог.

Четвертый зверолов подбежал к курятнику и исчез внутри. Куры привычно заметались и заголосили. Полетели перья. Серега выбрался из стога, побежал на крики и столкнулся в полутьме курятника с «коллегой». Тот увидел перед собой нечто белое с красными моргающими глазами и кровожадным ртом. В полутьме сарайчика он не признал вывалянного в тесте и соломе Серегу.

– Мумия вернулась… – выдохнул зверолов и, пятясь, повалил насест. Сверху с развалившегося насеста посыпались куры и разноцветными пятнами разлетелись по двору. Уши! Уши! Много ушей повсюду, сводящее с ума кудахтанье и летающий со свистом бумеранг.

Пятый зверолов схватил петуха за горло и принялся трясти:

– Ты страус? Отвечай! Ты страус или не страус?!

От встряски у петуха в мозгах случилось короткое замыкание, и он, что есть силы, клюнул обидчика в лоб.

Тот опустился на крыльцо и почему-то стал похихикивать.

– Долдон несчастный! – отряхнулся помятый петух.

Увидев результат, он ощутил в себе уверенность необыкновенную, принялся перелетать с места на место и клевать звероловов куда придется. Те нелепо подпрыгивали, уворачивались, но петух вошел в раж, и его уже было не остановить.

«Это тебе за „страуса“! А это за насест!» – мстительно думал петух, работая клювом больно и безошибочно.

«Была – не была», – решил пес Тарас и, поправив шапку, с лаем закружил вокруг непрошеных гостей, иногда оглядываясь на скрытого от чужих глаз Авоську.

А в это время в аэропорту Галка с Бобриком шныряли между множества ног и сумок. Вскоре они приметили вместительный чемодан с наклейкой «Bash capital» на боку. Галка точно знала, что это как-то связано с Канберрой, а Канберра – столица Австралии. Галка своими ушами слышала, как об этом рассказывал журавлихе Эму. Она еще раз глянула на наклейку. Сомнений не было. Ведь рядом стоял владелец чемодана в австралийской фетровой акубре, точь-в-точь как Серегина. Он беспрерывно щелкал фотокамерой направо и налево, и вовсе не заметил, как его багаж на колесиках плавно отъехал в сторону, а затем, набрав ход, скрылся в толпе.

Баба Маня стояла под табло и зорко поглядывала по сторонам.

В укромном месте Бобрик вытряхнул из чемодана одежду, а Кенг вывернул из сумок сначала Эму, потом Лени. Затем скинул свой наряд. Галка быстро-быстро пробила клювом дырки в чемодане, и трое австралийцев прыгнули внутрь.

– Счастливого пути! Тьфу-тьфу, чтоб не сглазить! – плюнул через плечо Бобрик.

– Put a little Woffle dust on it, – повторил Кенг по-английски и плюнул три раза.

Галка захлопнула чемодан и спросила:

– Эй! Удобно?

– Бу-бу-бу, – донеслось изнутри.

Украденный на время багаж вскоре вернулся обратно к хозяину.

Тот все еще щелкал фотокамерой и так ничего и не заметил.

– Ой! А яблочко-то, яблочко на дорожку, – спохватилась баба Маня.

Но чемодан уже протарахтел по конвейеру.

Служащая аэропорта внимательно смотрела на экран монитора, где как на ладони было видно содержимое багажа пассажиров.

Когда чемодан с наклейкой Канберры направился к контролю, над ухом служащей прозвучало:

– Часом не скажете, где садют на самолет до Замохранска?

– До какого еще Замохранска? – повернулась служащая на голос.

Перед нею стояла бабуля с клетчатой сумкой в руке и фетровой шляпе на затылке.

Служащая вежливо объяснила:

– Здесь производится посадка на международные авиалинии.

– Ну, так я и говорю, – не унималась баба Маня, налегая грудью на стойку. – Вы знаете такой город? Нет? Я такого города в нашей необъятной стране не знаю. А раз у нас такого города нет, значит, он не у нас, а в другой стране. А раз он в другой стране, значит, и посадка должна быть где-то здесь.

– У вас билет есть? Покажите, куда у вас билет, – начала сердиться служащая.

– Какой билет? – наивно округлила глаза баба Маня.

– До Замохранска! – не выдержала служащая.

Краешком глаза баба Маня следила за чемоданом с австралийцами внутри. Наконец она увидела на экране монитора три странно сложенных скелета. Шесть моргающих глаз проплыли через рентгеновскую кабинку, чемодан вынырнул на свет и благополучно отправился в багажное отделение.

– Зачем мне билет, когда я никуда не собираюсь ехать? – вкрадчиво осведомилась баба Маня.

– Но Вы же только что спросили, где посадка на самолет до Замохранска, – побагровела служащая.

– Спросила, – кивнула баба Маня. – Так и что? Сразу туда ехать должна, в какой-то ваш Замохранск? Вы лично знаете такой город?

– Не-е-ет, – окончательно запуталась служащая.

– Вот! Сами не знаете, а людям билеты навязываете. – И оскорбленная «навязчивым сервисом» баба Маня с достоинством удалилась.

– Да уж, ты, баб Мань, даешь, – высунуласб вместе с Бобриком из сумки Галка. – Ты где название такое откопала?

– Это Авоська в молодости говорил: «Авось, обойдется. Не в Замохранске живем», – посмеивалась в ответ баба Маня. – Да ты на карту глянь, и не такое найдешь.

– А Ложкаревок много? – спросил бобренок.

– Ложкаревок-то, может, и много. Да наша – одна, – ответила баба Маня.

В воздух с ревом взмыл самолет. Он набирал высоту, а в багажном отделении в огромном чемодане с наклейкой про Канберру и дырочками в боку слышалась какая-то возня.

– Меня сейчас стошнит, – пробасил Эму.

– Я тебя умоляю! – испуганно вскинулся Кенг.

– Что это мне мешает? – вновь раздался голос Эму.

– Ложки, – ответил голос Лени.

– Какие еще ложки?!

– Обыкновенные. Деревянные, расписные. Дед Авоська подарил.

– Бр-р-р, холодновато, – поеживался Кенг. – Зря я плащик со шляпой сбросил.

Несмотря на тесноту, австралийцы еще теснее прижались друг к другу.

– Как ты думаешь, Кенг, могу я теперь считать себя летающей птицей? – с надеждой в голосе спросил Эму.

– Еще бы, – отвечал кенгуру. – Журавлиха может тобой гордиться. Ты же сам говорил, что ты – редкий экземпляр.

– Земляки, – вдруг спохватился пригревшийся Лени. – Я все-таки до конца не понял, так мы футбольный матч выиграли или проиграли?

С земли на набирающий высоту самолет, задрав головы, смотрели Галка, Бобрик и баба Маня. Смотрели до тех пор, пока он не скрылся из виду.

– Ох и шустрые мы ребята, я вам скажу, – прозвучал над облаками голос Лени.

В небе над аэропортом наступило короткое затишье.

– Пора и нам, – засобиралась баба Маня. – Дома, поди, нас уж заждались. Муню доить пора.

Корова Муня и впрямь в это время пришла к бабе Мане доиться. У дома, кроме фургона звероловов, стояла машина с надписью «Скорая помощь». Муня сдержанно протиснулась в распахнутую настежь калитку и, не обращая ни на кого внимания, встала посреди двора.

А двор бабы Мани выглядел как после мамаева побоища.

Люди в белых халатах, обогнув Муню, вынесли Иваныча со двора на носилках. Все это время он провисел на яблоне вниз головой и теперь приговаривал:

– Кто-о-о над нами вверх ногами? Кто над нами! Вверх ногами! Докладываю! Полет проходит в штатном режиме…

Осипшие куры поглядывали на санитаров с опаской и издалека. Зато петух ходил по двору гоголем.

Третий зверолов считал санитаров:

– Сто пятнадцатый кенгуру, сто двадцать седьмой кенгуру, сто тридцать первый… Привет…

Четвертый забился в стог сена, и его отыскали с великим трудом. Он наотрез отказывался выходить, ему всё казалось, что за углом его поджидает мумия.

Клюнутый в лоб зверолов шептал себе под нос:

– Корова, корова… я – страус… Как слышите, корова? Почему молчите? Отвечайте…

Только Серега бегал между санитарами и выпуливал скороговоркой:

– Я вам говорю, они точно здесь! Я сам видел уши кенгуру. Да здесь их целое логово! У них тут пес в шапке ходит. Точно-точно! И петух на яйцах сидит!

Санитары сочувственно смотрели на Серегину голову, вымазанную в тесте, и понимающе цокали языками. Дед Лексей стоял около пугала и хитро улыбался ртом в три зуба.

А дед Авоська услужливо провожал санитаров до калитки:

– Вот и я говорю… Приехали ни с того ни сего и давай требовать, мол, сумчатых им подавай. Что ж это, последняя сумка, и ту отдай? А я вам скажу, так недолго и до австралопитеков договориться. Ох, и фантазёрный у нас народ!

Когда машина, погрузив звероловов и включив мигалку, двинулась прочь, Авоська довольно потер руки. Тут из-под крыльца один за другим выкатились желтые цыплята.

– Пи-пи-пинь, – встряхивали они слабыми крылышками и вертели головками по сторонам.

– Глянь-ка, Авоська, – подставил цыплятам шершавую ладонь дед Лексей. – В нашей Ложкаревке прибыло. Привет…

ГЛАВА 13. «ЗДРАСЬТЕ!»

В Ложкаревке выпал снег. Улегся белым в голубой горошек пуховым одеялом, укрыл дорогу и дворы. На берегу речки шумная компания зверей увлеченно лепила снеговика. Забытая до лета, слегка припорошенная снегом, темнела на белом фоне тарзанка. Склонившаяся к реке береза время от времени издавала звук лопнувшей струны. Вопреки общим представлениям, звук этот вовсе не был жалостным. Дерево посылало в ясный воздух сообщение, что пришла зима.

На покрытой льдом речке сидел пес Тарас в своей неизменной шапке и, опустив хвост в прорубь, приговаривал:

– Ловись, рыбка. Большая и маленькая. Ловись, рыбка…Большая

и маленькая… Лучше побольше… Но и маленькая ловись…

У проруби появилась Галка и крикнула в нее:

– Бо-о-об! Эй, Бо-о-об!

В спину Галке прилетел снежок. Это бобренок! А она и не заметила, что он уже давно здесь.

– Ты опять за свое! – рассердилась было Галка.

– Я по тебе соскучился, – развел лапами Бобрик.

Галка, по достоинству оценив приятные слова Бобрика, стянула с головы бандану:

– Тогда… тогда можешь дернуть меня за косичку.

Под банданой у Галки оказались две смешно торчащие косички!

– Ух ты! – восхитился Бобрик. – Красота-а-а…

Он хотел еще что-то добавить, но тут послышалось:

– Дети! Дети! Письмо из Австралии!

Проваливаясь валенками в снег, к берегу бежала баба Маня. Все, кто был на берегу, поспешили ей навстречу. Пес Тарас тоже дернулся было бежать, да только хвост не пустил. Примерз ко льду.

– Ой, Галь, читай, – схватилась баба Маня за сердце. – Не умею я по-австралийскому.

– По-английски, – поправила Галка.

– Да один шут. Читай уже, – нетерпеливо попросила баба Маня.

И добавила:

– Платок-то на голову накинь. Простудишься.

Галка вскрыла конверт с множеством ярких марок и штемпелей. Внутри лежал листок цветной бумаги, на котором разборчивым почерком было написано, что долетели они хорошо, что сейчас у них лето и Новый Год они будут встречать при тридцатиградусной жаре и что недавно попали под теплый ливень.

А главное, весь Квинсленд теперь играет на ложках, поэтому нельзя ли на время выписать деда Авоську – проконсультировать желающих, а то Лени что-то не так показывает. В конце австралийцы передавали привет всем ложкаревцам и приглашали в гости. К письму была приложена общая фотография Эму, Кенга и Лени, почему-то на фоне пироги.

Увидев фото, все завизжали в безудержном восторге.

– Ой! Ой! – не выдержал пес Тарас у проруби. И было, отчего перепугаться не на шутку: скованный льдом хвост накрепко пригвоздил дворнягу к месту. Тарасу грозило зимовать у проруби.

Шумная орава весело и беспорядочно ринулась спасать Тараса. Баба Маня воткнула снеговику морковку вместо носа, и, запоздало всплеснув руками и причитая, тоже поспешила на помощь.

Поздним вечером Бобрик уютно свернулся в постели и зевнул. Сон быстро накрыл его своими картинками. Бобрик еще рос, и поэтому, как и Эму, летал во сне. Вот и на этот раз Бобрик оттолкнулся от земли и – полетел. Полетел над ватагой, спасающей пса Тараса, над речкой, над деревней и идущей по дороге коровой Муней, над расчищающим во дворе снег дедом Авоськой, а затем над лесом. Фигурки на льду реки становились все меньше и меньше. Уже с высоты птичьего полета были видны поля, поезда, города. Дальше – моря и горы. Затем один континент, другой. А вот и Австралия вплыла. По ее безбрежному пространству мчалось стадо кенгуру. А во-о-он там кто-то захлопал крыльями.

Бобрику показалось, что это рыжий Эму. А может, и не он. Бобрик толком не разглядел, потому что земной шар медленно вращался. Он был перед летящим бобренком как на ладони, такой уютный, если смотреть из космоса, со всеми своими обитателями – большими и маленькими, добрыми и не очень, серьезными и смешными. И все они говорили на каком-то одном языке, и Бобрик их понимал.

Спал Бобрик, спал лес, спала Ложкаревка.

* * *

А утром во дворе у Авоськи скрипнула калитка и чей-то вежливый баритон произнес:

– Гуд монинг, сэр. Я прафильно попаль? Это Ложкарьёфка?

Авоська отставил в сторону деревянную лопату для снега и всмотрелся.

Перед ним стоял пингвин.

Пингвин неуверенно произнес:

– Мне бы баба Маня.

– Здрасьте, – с интересом в голосе сказал Авоська. – А по какому вопросу?

Пингвин переступил с ноги на ногу, кашлянул в кулак и простосердечно сообщил:

– Я из зоопарька сбиезжало.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации