Текст книги "День свалившихся с луны"
Автор книги: Наталья Труш
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
– Отлично! Даша, я хотел бы знать, освободилось ли в вашем графике время для меня? Я хочу видеть вас... Я предлагаю встретиться прямо завтра. В Париже. Мы погуляем, посидим в ресторане, познакомимся, а послезавтра с утра поедем на русское кладбище. Как вам такая программа?
– Программа хорошая.
Дарье и в самом деле понравилось предложение Поля Лежье для начала встретиться в Париже. Все-таки Сен-Женевьев-де-Буа – это место, куда Даше хотелось бы приехать с человеком не чужим.
– Отлично! Тогда встречаемся завтра. Я очень рад, Дарья, что мы увидимся уже через несколько часов. Поверьте, я очень ждал этой встречи...
Поль Лежье еще какое-то время проникновенно рассказывал ей о том, как он ждал ее приезда, а Даша почти не слышала его, потому что в это самое время из-за крыши соседнего дома выплыла парижская луна, голубоватая, с рисунком лунных морей и гор. А может, это не луна была, а астероид В-612, на котором жил Маленький принц, и росла роза, прикрытая стеклянным колпаком, и тихонько пыхтели вычищенные хозяином крошечной планеты дремлющие вулканы...
«А ведь он тоже тогда свалился со своей планеты, и попал на Землю – планету людей и зверей, и познал дружбу и привязанность. Привязанность – это совсем не обязательно веревки, держащие крепко-накрепко. Привязанность – это прирастание сердцем...» – подумала Даша, засыпая.
* * *
Они встретились на площади у Нотр-Дам, где в весеннем небе кружились голуби в ожидании старика, который каждый день приходит на площадь в одно и то же время и садится на лавочку у ограды. У старика в руках всегда большая тряпичная сумка, полная кусочков хлеба. Наверное, у него есть знакомые в булочной или в кафе, где вчерашний хлеб старику дают совершенно бесплатно. Другие люди тоже приходят угощать голубей, но птицы больше всего любят этого старика. Он добрый. И он знает птичий язык.
Даша засмотрелась на старика, на лице которого глубокими морщинами было прописано время. Птицы, громко гулькая по-французски, топтались под ногами у деда, толкались, лезли друг на друга. Старик улыбался. И что-то неспешно рассказывал сидящему рядом с ним молодому мужчине в длинном светлом пальто тонкой шерсти.
Даша остановилась невдалеке, покрутила головой. Мужчина минуту смотрел на нее и поднял руку, приветствуя, как старую знакомую.
– Дарья! Вы ищете меня?
Он встал, наклонился к старику, сказал ему что-то, видимо, приятное – старик, как ребенок, закинул голову, улыбаясь по-детски своей беззубой улыбкой. Поль Лежье – а это был он! – старомодно поклонился ему и, обходя голубиную стаю, направился к Даше.
– Здравствуйте, Дарья!
Поль Лежье аккуратно взял Дашину руку, затянутую в бежевую перчатку, поднес ее к своему лицу, прижал к щеке ее тонкие пальцы. Он так влюбленно смотрел на Дарью, что она не выдержала этого откровенного взгляда, отвела глаза.
«А он превзошел все мои ожидания, – подумала Даша, украдкой поглядывая на своего виртуального знакомого. – Симпатичный, экстравагантный, судя по тому, как он общался со стариком, добрый. Славно!»
Поль Лежье Дарье понравился. С первого взгляда.
* * *
И со второго тоже. Они немного погуляли по городу, неспешно полюбовались величественным собором, подержались за отполированное металлическое кольцо на его двери.
– Держитесь, Дарья! Это помогает, как говорят у вас, русских, от тюрьмы и от сумы!
Кольцо было теплым. Поль Лежье накрыл Дашину руку своей рукой, немного сжал ее. Потом расцепил ее пальцы и потянул за собой:
– Дарья, мы сейчас пойдем в ресторан и будем там не только обедать, но и знакомиться. Должен сказать, что наяву вы еще более великолепны, сударыня! И французские мужчины с вас не сводят глаз!
– Ну, это вы мне льстите, – с улыбкой возразила ему Даша, хотя ей было очень приятно все: и как говорит Поль Лежье, и как он ухаживает за ней. – У французских мужчин есть французские женщины!
– А вы все так же верите в то, что это самые красивые женщины в мире?
– Так считается!
– Нет, Дарья, французские женщины уступают женщинам русским. Это не лесть! Это истина.
Пару часов они провели в ресторане, рассказывая друг другу о своей жизни. И снова Поль Лежье не разочаровал Дашу. Он поразил ее хорошими манерами, безукоризненным русским языком, утонченным вкусом. Правда, все эти качества, заслуживающие оценки «пять», немного настораживали Дашу. Ну, не может такого быть! Не бывает! Хотя вот он, стопроцентно положительный француз Поль Лежье, целующий ей ручки и тоскующий по России, в которой он никогда не был. Наверное, тоска эта генетически передалась ему от бабушки.
– Она, сколько я помню, всегда хотела вернуться в Петербург, хотя бы на время, хотя бы одним глазком посмотреть на этот город. Но увы. Сначала это было невозможно из-за железного занавеса, а потом бабушки не стало. Она ведь ровесницей века была и прожила девяносто лет.
– Она жила в Сен-Женевьев-де-Буа?
– Да, именно там. Там был Русский дом – это типа дома для престарелых, – бабушка там работала. И жили мы там.
– Я всегда думала, что это просто место, где находится русское кладбище...
– Нет! Это была сначала деревня, в которой стали селиться русские. Их было много. И потом Русскому дому отдали маленькое муниципальное кладбище на окраине деревни. А сейчас это маленький город. Вернее, парижский пригород. Так когда мы отправимся в Сен-Женевьев-де-Буа?
Даша задумалась. В принципе каких-то больших дел в Париже у нее больше не было, и она готова была хоть завтра отправиться в русский пригород Парижа.
– Отлично! Тогда у меня большая просьба, Дарья. Вас не затруднит добраться до нашего городка? Дело в том, что утром я буду немного занят, но к вашему приезду освобожусь.
– Нет проблем! Рассказывайте, как ехать, а я записываю.
– Итак, вам надо добраться до станции метро «Вокзал Аустерлиц», где прямо под землей вы сделаете пересадку на поезд RER – это что-то вроде электрички. Только будьте внимательны, не перепутайте линии и обратите внимание на направление поезда. Да, и не забудьте купить билет, а не то вас оштрафуют! У вас есть карта? Смотрите на нее и на остановки. Ехать не очень долго. Выйдете на платформу, а оттуда на привокзальную площадь, круглую такую. Там я вас буду ждать.
– Оттуда мы поедем на такси?
– Нет, я подъеду на машине. Никаких проблем. У меня только большая просьба, выезжайте пораньше, часов в восемь утра. Пока доберетесь, да и кладбище очень большое.
* * *
Только в отеле Даша поняла, что за все это время они с Полем не обменялись мобильными телефонами. Пока она была в Петербурге, он общался с ней по электронной почте, а в Париже он сам звонил ей в номер отеля – она заранее сообщила ему, что будет жить в «Аполло».
Впрочем, она не очень переживала, что завтра придется ехать самостоятельно. Поль ей все толково рассказал, и, даже если он ее не встретит, она легко найдет это место. Даша хоть и не говорила по-французски, но два слова – «рюс симетиере» – в крошечном городке Сен-Женевьев-де-Буа приведут ее куда надо, как язык до Киева.
Да и почему это – «он ее не встретит»? Откуда такие мысли? Не сам ли он ей предложил это путешествие? Да и свидание в Париже показало, что Поль к ней неравнодушен. И Даше он очень понравился. Так, что она в этот день даже не вспомнила про Зиновьева.
Даше стало стыдно. Василия забыла даже, увлекшись этим французским красавчиком.
* * *
А Зиновьев будто услышал ее мысли о себе и тут же позвонил. Эх, как же плохо, что Дашка совсем не умела врать! Она заговорила так, будто ничего не случилось, будто и не было никакого Поля Лежье русского происхождения и будто день она провела, прогуливаясь в гордом одиночестве по Парижу. Но ее собеседник сразу заподозрил фальшь.
Они не очень хорошо попрощались. Зиновьев хоть и не сказал ничего, но Дашка слышала – обиделся.
А что было делать? Что делать ей, если годы уходят, а ей хотелось, чтобы все было, как у людей? Банально? Банально! Но жизнь очень часто состоит из таких вот банальностей: уютный дом, любимая работа, заботливый муж, здоровые дети. Перечислять можно долго. Но нужно ли? Нужно ли, если все это перечеркнуто одним только заявлением Мишеньки – большого ребенка Васи Зиновьева. Нет, Даша не осуждала его за это. Он максималист, это свойственно юношеству. Потом поймет. Правда, для Даши это «потом» случится, возможно, слишком поздно. Проще изменить свою жизнь. И потом, она ведь не абы за кого замуж хочет выйти. Ей понравился Поль Лежье, и не исключено, что она влюбится в него. Это обязательное условие для побега от Васи Зиновьева.
Если все сложится, то Даше с Полем будет комфортно. Он хорошо говорит по-русски, и ему близка русская культура. Это очень серьезно. Это тот цемент, который сцепляет отношения.
А Вася... Васю она никогда не забудет. Это уже дорогого стоит, когда один человек другого человека вспоминает добром.
* * *
...Прокручивая потом много раз этот долгий день, Даша странным образом доходила только до одного момента – далее него была полная темнота, в которой звенел колокол и блуждали видения в квадрате глубокого колодца, где отражалось небо. Там был человек, раскручивающий тяжелый ворот и внезапно упускающий ручку ворота, который начинал, словно сумасшедший, крутиться в обратную сторону, унося ведро, наполненное водой, в гулкую глубину. Потом удар, всплеск и тишина. И никаких видений.
* * *
Даша услышала, что кто-то трясет ее за плечо. Она открыла глаза и испугалась: прямо перед ней стоял очень маленький человек, у которого были короткие ручки, короткие ножки, обутые в тяжелые, наверное, ортопедические ботинки, и непропорционально огромная голова на короткой бычьей шее. Лицо его можно было назвать уродливым из-за мясистого носа картошкой и вытаращенных глаз.
Человечек лопотал по-французски, поглаживая Дашу по руке, безвольно свисавшей чуть не до земли, – она полулежала на садовой скамейке в каком-то парке. Голова была тяжелой, в ней грохотал колокол. Слова уродливого человечка, сочувственно поглаживающего Дашу по руке, доходили до нее с большим трудом, словно он произносил их сквозь сырую вату.
* * *
– Где я? – Даша попробовала сесть поудобнее, но тело не слушалось ее, и скамейка словно проваливалась тонкими ножками в мягкую почву, кренилась, шаталась. – Скажите, где я?
Человечек, заглядывая ей в глаза, спросил:
– Рюс?
– Ага, рюс! Кажется...
Человечек, улыбаясь, что-то сказал Дарье и быстро побежал по аллее парка. Дарья хотела крикнуть ему, чтобы он не оставлял ее, что ей страшно одной, но слова не слушались ее, и из горла вырывались лишь нечленораздельные звуки.
Она с усилием повернула голову и закричала от ужаса. Вернее, ей показалось, что она закричала. На самом деле она, как рыба, беззвучно открывала рот и, хватая губами воздух, пыталась издать звук.
Когда у нее появилась возможность сфокусировать зрение и картинки перестали разбегаться, словно цветные стеклышки в калейдоскопе, Дарья поняла, что сидит на скамейке не в парке, а на кладбище. Ее окружали надгробия, и в наступающих сумерках они выглядели жутковато.
Дарья попыталась встать, но у нее ничего не получилось. Ноги задрожали, а все вокруг пришло в движение, словно она сидела на карусели и кто-то сильный раскрутил ее так, что пейзаж размылся, растекся и превратился в бесформенное цветовое пятно.
Дарья прикрыла глаза, и карусель стала терять скорость.
Трудно сказать, сколько прошло времени, пока Дарья не услышала шаги и голоса. Она приоткрыла глаза, совсем чуть-чуть, чтобы не начался снова этот стремительный бег по кругу, и увидела спешащего к ней маленького человечка и высокую женщину в длинной юбке и белом шелковом шарфике, повязанном на голове. Шарфик этот Дарья уже видела когда-то... Когда? Сегодня утром? Или в какой-то другой жизни?
* * *
Через мгновение Дарья почувствовала на губах холодную влагу. Она встрепенулась, приоткрыла рот и сделала глотательное движение. Вода приятно смочила сухой, как деревянная щепка, язык, проникла дальше в гортань, приятно остудила желудок. Дарья пила и не могла напиться. И с каждым глотком свежей воды в ней просыпалась жизнь.
* * *
– Живая? – услышала Даша над ухом. – Ну, и слава богу! Напугали вы нас, барышня!
* * *
Даша открыла глаза. Женщина. Длинная юбка, кофточка с глухим воротом под легкой курткой, белый шарф на голове. Даша вспомнила, где видела ее. У самых ворот на русском кладбище, крайнее захоронение. Она, эта женщина, сидела на низенькой скамейке и чистила от мусора цветник на могиле. Услышала русскую речь и поздоровалась с Дашей и Полем Лежье. Поль! Где Поль?
Видимо, Даша сказала это вслух, потому что женщина ответила ей:
– Ваш спутник давным-давно уехал. Я еще удивилась, что вас с ним не было...
* * *
Даша ничего не понимала. Поль уехал, оставив ее на кладбище одну? Почему?! Что между ними произошло? Почему она ничего не помнит и почему ей так плохо?
* * *
– Сколько сейчас времени? – с трудом ворочая языком, спросила Даша.
– Почти восемь вечера. Вход на кладбище давно закрыт. Чарли случайно наткнулся на вас – это аллея на самой окраине, – и позвал меня. Я тоже сегодня совершенно случайно задержалась здесь.
По всему получалось, что Даша провела в забытьи не менее шести часов. Она приехала в Сен-Женевьев-де-Буа около одиннадцати часов утра. Поль ждал ее на круглой привокзальной площади, от которой до русского кладбища ходит автобус. Но Поль Лежье приехал на автомобиле, и им не пришлось ждать общественного транспорта.
В половине двенадцатого они вошли в ворота кладбища.
– Вы пришли в половине двенадцатого, – подтвердила женщина в белом шарфе. – И сразу отправились в храм, где, видимо, взяли схему захоронений.
– Да-да, – вспомнила Даша, – мы следовали этой схеме, чтобы не заблудиться.
– А потом?
– А потом... – Даша задумалась. – А потом я ничего не помню.
– Вы приехали из Парижа?
– Да, я живу в отеле на улице... не помню... и название отеля не помню. И не знаю, как ехать, мне не очень хорошо. И еще я совсем не знаю, что случилось с Полем. Вы говорите, что видели, как он уезжал?
– Абсолютно точно! Я даже время могу сказать. Это было в начале третьего. Я как раз тоже собиралась уходить. Я живу совсем близко от кладбища, поэтому я иногда прихожу сюда несколько раз в день. Просто у меня совсем недавно умер муж, я тоскую и прихожу к нему. Так вот, я уходила в начале третьего. Я сначала пошла пить кофе, потом поднялась к себе и была дома часа два. Ну да, до пяти часов. Потом я снова отправилась пить кофе, а на обратном пути зашла к своей приятельнице Валери, которая вместе с Чарли работает тут, в некрополе. А Чарли просто случайно отправился в обход по кладбищу. Что тут по ночам охранять? Территория огорожена, вход заперт, поэтому посторонние проникнуть сюда не могут. Туристам и тем, кто приходит ухаживать за захоронениями, нет никакого резона оставаться тут на ночь. Ну, а обитатели у нас смирные, по кладбищу не болтаются без дела по ночам. Поговаривали раньше, что привидения шастают друг к другу в гости, но доказательств их существования никаких, так что это все из области сказок.
* * *
Даша слушала вполуха байки про привидения и с ужасом думала о том, что если бы она очнулась без посторонней помощи на этой кладбищенской скамеечке да увидела бы – нет, не привидение даже! – кресты с надгробиями, то тут ей и пришел бы неминуемый конец. Днем русское кладбище Сен-Женевьев-де-Буа – это что-то вроде памятника, который русские туристы непременно хотят увидеть, а вот ночью... Ночью это место, прямо скажем, не очень приятное. Это для Чарли кладбище – рабочее место, а для Даши Светловой... В общем, жутко представить, что бы было, если бы Чарли не разбудил ее.
– Вас как зовут? Меня – Анна-Мария. Я из рода Львовых, а в супружестве – Дежардель-Флори.
– Я – Дарья Светлова, из Санкт-Петербурга.
– О-о, Дарья, это самый красивый город, самый красивый в мире! Я рада познакомиться с вами. Вы можете идти?
– Да, наверное, могу.
Дарья тяжело поднялась, опираясь на руку Анны-Марии Дежардель-Флори. Чарли подхватил ее сумочку со скамейки и поковылял за дамами, которые медленно двинулись к выходу.
– Что вы собираетесь делать? – спросила у Даши ее новая знакомая.
– Нужно ехать в отель, но я не знаю, как лучше это сделать. Боюсь, что на поезде я не смогу добраться без приключений. Надо взять такси. Но я совершенно не представляю, куда мне ехать...
– Такси – это очень дорого! Особенно в этот час! Дарья, есть предложение: сейчас мы придем ко мне, вы отдохнете, а потом я сама отвезу вас в отель. Принимаете?
– Не хочу вас беспокоить своими проблемами, но, кажется, у меня нет выхода.
Чарли проводил дам до выхода, открыл ворота, попрощался. Лязгнул железный засов, и Чарли, насвистывая веселый мотивчик, поковылял по дорожке в глубину кладбища, к его южной оконечности, где находился домик сторожа.
Анна-Мария из рода Львовых проживала в обыкновенной городской квартире. Наверное, не очень большой по местным меркам, но и не такой уж тесной. Две комнаты, холл, совмещенный со столовой, крошечная кухня без окна, длинная, как вагон поезда, прихожая.
– У меня есть сын, но он очень редко бывает дома. Он изучает фауну пустыни, и сейчас он в экспедиции, в Австралии, в пустыне Симпсона. А его жена Сюзи и моя внучка Мариэлла гостят у моего дяди в Мексике. Вот такая, Дашенька, география! А я все больше одна. Вот подрастет внучка, пойдет в школу, и я буду видеть ее чаще. А пока... Пока мы все вместе редко встречаемся. И мне грустно еще и от этого. И я много времени провожу на русском кладбище. Мой муж француз, но он был очень близок нашей русской культуре. И мы вместе одно время работали в Русском доме.
– Как? Русский дом? Да, мне про Русский дом говорил Поль. Поль Лежье. – Даша вспомнила фамилию своего французского кавалера. – У Поля была русская бабушка, и она тоже работала в Русском доме.
– Как вы сказали – Поль Лежье? Увы, я никогда не встречала человека с таким именем и фамилией. А фамилию его бабушки вы знаете?
– Ну что вы! Откуда? Мы были очень мало знакомы. Я знаю только, что Поль живет здесь, в Сен-Женевьев-де-Буа. Но я не знаю ни его адреса, ни его телефона. Кстати, где мой телефон? – Даша принялась копаться в своей сумочке.
– Ну, если он живет тут, то тогда мы с вами сейчас без труда его найдем. – Анна-Мария достала с полки книжного шкафа огромный справочник.
– Сколько лет вашему визави?
– Сорок.
– Хорошо, смотрим, Поль Лежье, шестьдесят девятого года рождения. Правильно?
– Правильно.
– Хм... – Анна-Мария сдвинула на нос очки и вынырнула из потрепанного фолианта. – Дарья, или вы что-то путаете, или... Или такого гражданина нет в природе. В Сен-Женевьев-де-Буа проживает один Поль Лежье, но он очень молод – 2005 года рождения. Можно сказать, что еще совсем ребенок!
* * *
У Даши от этого сообщения поплыло перед глазами. Она не могла понять, что с ней произошло, не могла вспомнить события этого дня, а тут еще новость про Поля Лежье. И телефон куда-то запропастился...
Анна-Мария еще покопалась в справочнике и выдала:
– Нет и еще раз нет! В нашем городе нет такого человека.
Даша слушала ее рассеянно. Она вытряхнула содержимое сумочки на стол и медленно перебирала предметы. Телефона не было. Зато нашлась визитная карточка отеля.
– Вот! Это отель, в котором я живу. «Аполло опера» на улице Де Дуэ!
* * *
Даша крутила визитку в руках, рассматривая изображение отеля. И тут взгляд ее упал на собственные пальцы. Ни одного колечка, нет и массивного браслета на запястье! Даша потрогала шею – цепочки с крестом тоже не было. Но самое ужасное было впереди. Бесследно исчез кошелек с деньгами, а в нем практически вся наличность, в отеле, в карманах вещей, осталась лишь какая-то мелочь. Банковская карточка исчезла вместе с кошельком, и надо полагать, что с нее уже все снято, так как времени у вора было предостаточно, а код-номер был записан на пластиковом футляре, в котором хранилась карта, – Дарья не надеялась на свою дырявую память.
* * *
Она вдруг четко вспомнила, как все было. Они приехали с Полем, вернее, с лже-Полем, к русскому кладбищу. На территории его, прямо возле ворот, встретили Анну-Марию Дежардель-Флори, вернее, женщину, которая ухаживала за могилой своего мужа, – она тогда еще не знала ее. Сразу зашли в храм с голубыми куполами, внешне очень напомнивший Даше знаменитые новгородские храмы, взяли там схему захоронений и отправились бродить по кладбищу. Поль рассказывал Даше историю возникновения этого кладбища, истории жизни знаменитых русских, нашедших последний приют на французском погосте, обещал привести ее к могиле своей русской бабушки. Но до нее они не дошли. Даша устала – туфли на высоком каблуке для экскурсий совсем не годятся! Они присели на скамейку, и Поль достал из сумки, висевшей у него на плече, бутылку с водой. Вернее, бутылочку. Емкость была небольшая. Он предложил Даше попить. И все! После этого – полная темнота. Ровно до того момента, когда поздно вечером ее разбудил, трогая за руку, смешной карлик Чарли.
Все сложилось четко.
– Анна-Мария! Меня ограбили... – Даша обреченно отодвинула от себя сумочку. – Я ничего не помню после того, как выпила воды из бутылки, которую дал мне Поль Лежье. И в том, что вы его не нашли в справочнике, теперь нет ничего удивительного.
– Надо звонить в полицию.
– Подождите, Анна-Мария! Я боюсь, что это ничего не даст. Вы можете описать его внешность? Нет! А фотографий его у меня нет. Хотя... Я ведь могу его нарисовать!
– Вы художница?
– Ну, «художница» – это громко сказано! Но я думаю, у меня получится!
* * *
Даша провела ночь в полицейском участке. Анне-Марии пришлось сопровождать ее, чтобы помогать объясняться. В итоге к заявлению, в котором были перечислены все пропавшие вещи, был приобщен портрет, который Дарья нарисовала по памяти. Взглянув на него, Анна-Мария уверенно сказала:
– Да, это он! Я его видела. Очень похож!
* * *
Они почти не сомкнули глаз этой ночью, но к утру у Даши в организме не осталось и следа от той гадости, которой напоил ее Поль Лежье. «Эх, Поль, Поль... Каждый приличный француз имеет свою русскую бабушку... Ах, Петербург с его бесконечными дождями! Ах, русское кладбище в Сен-Женевьев-де-Буа... Ах, дура ты, дура наивная по имени Дарья Алексеевна Светлова... Любовь... ЛюбоФФ – вот так вернее будет!»
Даша казнила себя, утюжила вдоль и поперек события вчерашнего дня и никак не могла поверить в то, что элегантный и внимательно-почтительный Поль Лежье оказался обычным аферистом. И если бы не Анна-Мария, которая видела, как Дашкин спутник спокойно покинул кладбище в третьем часу пополудни, она бы думала о том, что с ним случилось что-то страшное, а обнес ее кто-то другой. Уж очень не похоже это было на мужчину, о котором можно было только мечтать, вздыхать и глотать девичьи слезки.
– Анна-Мария! А ведь я даже хотела замуж за него выйти! И остаться, может быть, в Париже! – Даша расхохоталась. – Вот такие дела. Вот такие женские глупости...
Надо было как-то добираться до Парижа, в отель, где у Дарьи было немного денег. Надо было придумывать, как закончить поскорее этот неудавшийся отпуск и вернуться домой. Ну, Людмила с Андреем помогут, обратный билет на самолет у нее есть, а от покупок придется отказаться.
* * *
– Даша, вы не переживайте очень сильно, – напомнила ей о себе госпожа Дежардель-Флори. – Я вас отвезу в отель. И все остальное тоже устроится. Главное то, что вы живы. Знаете, когда Чарли привел меня к вам вчера, я думала, что надо вас срочно везти в госпиталь, такой вид у вас был. Сейчас вы вполне нормально выглядите. А как самочувствие?
– Ничего, Анна-Мария, спасибо! Я вам премного благодарна и даже не знаю, как вас благодарить. Я придумаю. Пожалуйста, оставьте мне ваш адрес, я придумаю для вас сюрприз обязательно.
– Дашенька, я русская, хоть и родилась в Париже. Я – урожденная Львова! И за то, что произошло с вами, с гостьей Франции, мне стыдно. Гражданин моей страны, человек с русскими корнями, такой красивый мужчина – и такой изощренный аферист! Вы совсем-совсем ничего такого в нем не замечали?
– Нет, конечно! Анна-Мария, у меня к мужчинам очень непростой подход. Знаете, я...
Даша рассказала своей новой знакомой все-все о себе, о сложных отношениях с противоположным полом. Рассказала о том, как встретилась много лет назад с Зиновьевым, как круто он изменил ее жизнь и как хотели они создать семью, но все сломалось из-за Мишеньки.
– Да, дети – это серьезно. А знаете, Даша, мне этот ваш Михалыч очень понравился. Я понимаю, как вам больно, но посмотрите на все это с другой стороны, и вы увидите, что ему тоже больно, но есть ответственность, чувство долга. И мне кажется, что ваша с ним история на этом не закончилась!
– Да какое «закончилась»? Он звонит мне постоянно, ревнует, а самое главное – я слышу, как ему плохо. Хотя он сам захотел, чтобы я наконец-то устроила свою жизнь.
– Это все только слова, Даша! Мужчины – жуткие собственники, и, даже если ваш Михалыч говорит, что будет рад, если вы устроите свою жизнь, в душе он будет желать вам обратного. Поверьте мне, все-таки я прожила на белом свете больше вас!
* * *
Анна-Мария Дежардель-Флори отвезла Дарью в отель, и они тепло попрощались у входа, договорившись не потеряться в этой жизни.
Даша поднялась в номер. Первое, что хотелось ей сделать, – это побросать вещи в сумку и ехать в аэропорт, сесть в самолет и через несколько часов оказаться в Петербурге, в своей уютной квартирке, рядом с рыжим котом, которого на время своего отпуска она оставила на попечение бабушки Вали – своей соседки, которая очень любила Лиса.
Будь Даша послабее характером, она бы расплакалась: до ее рейса было еще четыре дня, и как их провести в городе, который оказался таким недобрым к ней, она совсем не знала.
Для начала она подсчитала наличность и едва не прослезилась: на все про все две сотни евро с копейками. «Это не самое страшное, что могло бы быть», – вспомнила Даша слова Анны-Марии.
– И в самом деле, ведь я бы уже могла никогда не увидеть ни этого города, ни своего родного Питера, ни своих близких. Василий, наверное, звонит мне на мой мобильник, а я не отвечаю. Надо как-то ему сообщить о себе...
Для начала Дарья позвонила своей верной Людмиле.
– Дашка, бессовестная, ты куда пропала?
– Люд, погоди, не зуди. Рассказывай, как к тебе приехать, все остальное – при встрече.
Люда продиктовала ей адрес, рассказала, как проще добраться, если ехать общественным транспортом. Условились встретиться вечером.
Даша положила трубку. Голова шла кругом. То ли от ночи бессонной, то ли от событий, которые навалились на нее. Надо было прийти в себя.
Как бы ни было ей паршиво, Даша заставила себя собраться и выйти на улицу. Город, который еще вчера был ей так мил, сегодня совсем не радовал.
Даша спустилась в метро и доехала до станции «Эйфелева башня». Она ничего не загадывала и не придумывала, просто шла туда, куда ноги ее несли.
Очереди в кассы для подъема на башню не было – не сезон! Даша купила билет и поднялась на последний уровень. Вернее, на крайний! Не говорят в таких случаях «последний»! Тем более что у башни в этом смысле не совсем хорошая репутация. Более четырехсот самоубийц за сто двадцать лет существования. Нет-нет, у Дарьи мысли о самоубийстве не было. Просто почему-то вспомнилось то, что читала о знаменитой железной парижанке.
Лифт уносил Дашу вверх по наклонной, и от этого город внизу казался покосившимся, полулежащим на боку, и изображение в проеме лифтового окна напоминало ей картину или фотографию, которая криво висела на гвозде, вбитом в стену.
Наверху было холодно, несмотря на солнце, ярко освещавшее город и башню. Это все из-за ветра, что гулял в вышине, разгоняя облака. Даша не успела полюбоваться городом, как тут же замерзла. Да и полюбоваться ей не давало ее настроение. Поэтому она не задержалась тут надолго, спустилась на первый уровень башни, где было уютнее и где можно было спокойно посидеть в кафе, выпить кофе, глядя на город с высоты.
Дарья устроилась за столиком у окна и в ожидании кофе рассматривала город за стеклом, публику в кафе. Если бы она могла читать по-французски, она бы взяла газету со стойки на входе и могла бы читать ее, сидя тут до самого вечера, что не возбраняется. Правда, в основном этим в Париже занимаются мужчины. («Не работают они, что ли?!») Ну, раз газету не получится, то можно почитать лица. Даша, как художник, с удовольствием исподволь рассматривала лица людей. Это было сродни заглядыванию в чужие освещенные окна. Раньше Даша любила посмотреть на чужую жизнь. Это не было подглядыванием – шторы ведь на окнах были раскрыты! Кто хотел скрыть свою жизнь от чужих глаз, тот плотно зашторивался.
Правда, с чужими окнами давно покончено. Когда сама за рулем, по сторонам головой не повертишь! А вот лица... С лицами все как и раньше: если случалось Дарье где-то торчать без дела, она принималась изучать чужие лица. Иногда она говорила себе: представь, что кто-то совершил преступление, а ты видела преступника, мельком, одну секунду. Сможешь ли ты внятно описать человека? Такая вот игра. Как говорится, доигралась и накаркала!
* * *
В кафе было малолюдно. Не сезон. Это летом надо в очереди стоять, чтобы купить билет на башню. А сейчас посетителей можно пересчитать. Даша медленно осматривала зал, задерживаясь на лицах, и споткнулась на одном. Мужчина молодой, улыбка с ямочками на щеках, веселые глаза. Дашка его еще узнать не успела, как он поднял руку, помахал ей.
– Пашка... Рябинин... Пашка?!
Он уже шел к ее столику с чашечкой кофе в руках, газетой под мышкой и курткой на сгибе руки.
– Дашка! Я узнал тебя сразу, как ты вошла! Что ты? Где? Как? Рассказывай!
– Паш, я не верю своим глазам! Это ты? В Париже? Елки зеленые.
– Я в Париже – тебя это удивляет? Меня еще больше удивляет, что ты в Париже! Какими судьбами?
– Ну, как какими? Работа и отдых!
– Даш, тебя не узнать! Ни за что на свете! Я узнал потому, что ты снилась мне по ночам. И если честно, до сих пор нет-нет да и снишься! Хотя я о тебе ничего не знаю с того момента, как Людка передала мне привет от тебя, сказав, что ты уехала в Петербург.
– Сколько же лет-то прошло? – Дарья посчитала в уме. – Тринадцать получается. Нет, больше! Четырнадцать...
* * *
Пашка Рябинин после школы сразу поступил в инженерно-строительный институт и уже на втором курсе женился на симпатичной вузовской секретарше, которая через пять месяцев после свадьбы родила ему сына. Над ними все смеялись: вот, мол, как у молодых получается все быстро, даже дети не девять месяцев вынашиваются, а только пять!
Мама Пашки Рябинина очень переживала по поводу его скоропостижной женитьбы, но поскольку у молодых была любовь, отягощенная беременностью, то она махнула рукой: живите!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.