Текст книги "Обольстить невесту"
Автор книги: Николь Джордан
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
Глава 14
Соблазнить его – труднее, чем я ожидала. Лорд Клейборн может быть очень упрямым.
Из письма Лили к Тесс Бланшар
Однако в номере гостиницы Лили почти сразу же утратила уверенность в себе. В тот же день, после обеда, она написала Хиту, сообщив, что будет ждать его в «Дарнли» в десять вечера. «Но придет ли он?» – думала она сейчас, сидя у камина перед роскошным ужином, к которому даже не прикоснулась.
Ровно в десять раздался тихий стук в дверь, и Лили, вздрогнув, крикнула:
– Войдите!
Сердце ее гулко застучало еще до того, как дверь открылась. Когда же Хит вошел в комнату, у Лили перехватило дыхание; маркиз был невероятно красив в своем вечернем костюме – на нем были серые атласные бриджи, темно-бордовый фрак и серебристый жилет с изящной вышивкой. Лили же, игравшая перед слугами роль вдовы, надела довольно скромное темно-синее платье с высоким воротом. И она не сняла вуаль, прикрывавшую верхнюю часть лица.
Переступив порог и прикрыв за собой дверь, Хит какое-то время смотрел на нее с удивлением. Наконец спросил:
– Почему вы хотели, чтобы я приехал сюда, мой ангел? Подняв вуаль, Лили с улыбкой ответила:
– Я хотела должным образом поблагодарить вас за ваше великодушие, но вчера вы не приняли наше приглашение на ужин.
– Вчера я был занят. Важная встреча…
– А я думала, вы просто избегаете меня, – сказала Лили.
Он загадочно улыбнулся:
– Нет-нет, ошибаетесь. Если честно, то я был на музыкальном вечере у леди Белдон, тети Маркуса. Но я обязательно должен был приехать туда.
Лили взглянула на него с любопытством.
– Говорите, обязательно? А леди Элинор тоже была там? – Разумеется. Леди Белдон не только тетя Элинор, но и ее наставница. Нелл живет у нее.
– А сегодня? На этот вечер у вас тоже уже была назначена встреча?
Он пристально посмотрел на нее.
– Сегодня я был в своем клубе. А какое это имеет значение?
– Просто любопытно… – уклончиво ответила Лили.
– А что же вы, дорогая? Полагаю, вы объясните, что делаете одна в гостинице, даже без сопровождения горничной. Ваши подруги хотя бы знают, что вы здесь?
Лили отрицательно покачала головой:
– Нет, я не сказала об этом. А Флер думает, что я сегодня переночую в доме Маркуса, но этого совершенно точно не произойдет. – Лили лукаво улыбнулась. – Розлин там сейчас готовится к свадьбе, она не нуждается в моей помощи. Полагаю, она боится, что я попытаюсь отговорить ее в последний момент. Вы не присоединитесь ко мне? – Лили указывала на свободный стул за столом.
Приблизившись на несколько шагов, маркиз покачал головой:
– Благодарю, я не голоден.
– А я ужасно проголодалась. Но весь вечер не могла проглотить ни кусочка, потому что очень волновалась. – «По крайней мере, хоть это правда», – мысленно добавила Лили.
Хит довольно долго молчал, глядя на нее все так же пристально. Наконец, нахмурившись, проговорил:
– Дорогая, почему бы вам, не объясниться? Что вы задумали?
Лили судорожно сглотнула.
– Ну, дело в том… У меня к вам предложение.
– Какое предложение?
«Он сейчас совершенно не похож на любовника», – подумала Лили с усмешкой. Собравшись с духом, она заявила:
– Вас, должно быть, удивит моя просьба, но я хочу… чтобы вы стали моим любовником.
Его брови сошлись на переносице.
– Неужели?
– Вы были правы, Хит. Я не хочу всю жизнь оставаться целомудренной старой девой. И все это – ваша вина. Вы показали мне, какой может быть страсть, но я хочу насладиться всей ее полнотой, хочу знать все до конца. Не надо больше мучить меня.
– Лили, но вы же – благовоспитанная молодая леди… Неужели вы действительно хотите…
– Вы не совсем правы, Хит, – перебила Лили. – Вы прекрасно знаете, что я всегда отвергала глупые светские условности. И вы же сами говорили, что хотите меня… в своей постели.
– Как жену, а не как любовницу. – Маркиз еще больше помрачнел. – Чего вы добиваетесь, Лили? А может, это ваш следующий шаг в нашей игре? Полагаете, что Флер и Шантель снимут с меня очки, если узнают, что я обесчестил вас?
Она покачала головой:
– Я не собираюсь ничего им говорить. И это не имеет никакого отношения к нашей игре. Это – совсем другое. – Лили встала и посмотрела маркизу прямо в глаза. – Поймите, Хит, я хочу быть вашей любовницей.
Он отступил на шаг и скрестил на груди руки.
– Дорогая Лили, вы знаете мои условия. Лили со вздохом пробормотала:
– Да, Тесс была права… Она предупреждала меня, что придется соблазнить вас.
Брови маркиза взлетели на лоб, но он промолчал.
– Однако я подозреваю, – продолжала Лили, – что вам не понравится, если я стану, вести себя так же, как женщины, которые постоянно вас преследуют. – Сказав это, Лили вынула шпильки из волос, и темные пряди тотчас же рассыпались по плечам. – Хотите лечь со мной в постель, Хит? – спросила она с кокетливой улыбкой.
– Чертовски хочу.
– А я хочу того же. Так в чем же дело? Хит, я готова, я страстно желаю стать распутной женщиной.
– А я не собираюсь ложиться с вами в постель, пока вы не согласитесь выйти за меня замуж. И вы это прекрасно знаете, Лили.
– Хит, но почему?..
– Прежде всего, я не хочу рисковать. Не хочу оставлять вас с ребенком.
– Но это не проблема… Мне сказали, что губки, пропитанные бренди или уксусом, считаются наиболее эффективным средством. Пег дала их мне, чтобы использовать сегодня ночью.
– Нет, Лили. – Он покачал головой.
Наклонившись, она сняла туфельки и тут же, выпрямившись, завела руки за спину, чтобы расстегнуть крючки на платье. Когда платье упало на пол, Лили осталась только в тонкой батистовой сорочке и в шелковых чулках.
Шумно выдохнув, Хит окинул ее сверкающим взглядом. Сквозь тонкую ткань сорочки были отчетливо видны груди и отвердевшие соски. Когда же его взгляд опустился ниже, Лили поняла, что он видит и темные завитки волос. Желание, вспыхнувшее в его глазах, было совершенно очевидным, и это придавало ей уверенности.
Снова наклонившись, она развязала ленты на подвязках и медленно сняла шелковые чулки.
– Лили, прекратите сейчас же!.. – прохрипел Хит.
– И не подумаю, – ответила она с вызовом в голосе. – Я непременно своего добьюсь.
Маркиз на мгновение зажмурился; было видно, что он изо всех сил старался противостоять искушению.
Лили же прошлась по комнате и погасила все лампы, оставив гореть только одну – на прикроватном столике. Затем, шагнув к кровати, отдернула полог, после чего подошла к двери и заперла ее на ключ. Вытащив его из замочной скважины, она повернулась к маркизу и, надев кольцо ключа на палец, с улыбкой заявила:
– Вам придется отобрать его у меня, если захотите сбежать.
– Но, Лили… – Голос его дрогнул.
Лили посмотрела ему в глаза и почувствовала еще большую уверенность; маркиз нисколько не походил на человека, задумавшего побег, – напротив, было совершенно очевидно, что он сгорает от страсти.
Бросив ключ на платье, лежавшее на полу, она подошла к Хиту и начала развязывать его галстук.
– Но, Лили… Черт возьми!.. Она тихо рассмеялась.
– Можете ругаться, сколько хотите, но я намерена сделать то, что задумала.
Сняв с Хита галстук, Лили расстегнула пуговицы его жилета. Потом вдруг рука ее скользнула вниз, и он почувствовал, как она сквозь ткань бриджей прикоснулась к его твердеющей плоти.
– Вы действительно думаете, что сможете сопротивляться? – спросила Лили с насмешливой улыбкой. – Может, хоть попытаетесь?
Хит заглянул в ее огромные глаза и увидел в них огненную страсть. Да, она действительно желала его, и это возбуждало даже сильнее, чем ее прикосновения.
– Я понимаю, что соблазнить кого-либо – это величайшее искусство, – говорила Лили, снимая с него жилет и затем опускаясь перед ним на колени. – И я прекрасно знаю, что вы – настоящий художник. Поэтому прошу меня простить, если вам покажется, что я не очень-то искусна в этом деле.
Она расстегнула пуговицы на его бриджах, и Хит тут же прохрипел:
– О… я ведь не каменный!..
– Надеюсь, милорд, – проворковала Лили. – Хотя… Вот это очень даже похоже на гранит, – добавила она, трогая пальчиками его набухшую плоть.
У Хита перехватило дыхание. Он даже представить не мог, что Лили способна на такое. Но сейчас было ясно: она твердо решила соблазнить его и ни за что не отступится. Ее упрямство не только восхищало и искушало, но и наполняло его чувствами, которым он сейчас не мог бы дать названия.
– Я делаю это правильно? – с невиннейшим видом спросила Лили, глядя на него снизу вверх. – Вам лучше сказать, что следует делать, иначе я могу нечаянно причинить вам боль.
Хит молча стиснул зубы, а руки его сами собой сжались в кулаки; он изо всех сил пытался сохранить контроль над собой. Лили же продолжала его ласкать. В какой-то момент она вдруг чуть наклонилась и прикоснулась губами к вершине его возбуждения. Хит дернулся и, не удержавшись, громко застонал, а в следующую секунду, когда ее губы сомкнулись вокруг его возбужденной плоти, он понял, что не сможет ей противиться. Запустив пальцы в волосы Лили, он закрыл глаза и отдался потоку воображения – ему представлялось, что они лежат в постели, и он медленно входит в нее… «Значит, я сдался, – промелькнуло у него. – Значит, я проиграл эту игру». Но мгновение спустя он вдруг понял, что вовсе не проиграл, а напротив – одержал решительную победу! Ведь если Лили сейчас разделит с ним постель, тогда уж непременно выйдет за него замуж. Овладев ею сейчас, он только приблизит тот день, когда сможет сделать ее своей женой.
Мысленно улыбнувшись, маркиз взял девушку за плечи и поднял на ноги. Затем привлек к себе и впился в ее губы страстным поцелуем. Когда же поцелуй их прервался, он отступил на шаг и, окинув, Лили пылающим взглядом, снял с нее нижнюю рубашку. Ему хотелось тут же сорвать с себя одежду и уложить Лили в постель, однако он сдержался и позволил ей раздеть его.
Наконец, представ перед ней обнаженным, он взял ее за руку и хриплым шепотом проговорил:
– Пойдем, любимая.
Они подошли к кровати, и Хит, укладываясь на постель, увлек Лили за собой. Она тотчас же обняла его и стала покрывать страстными поцелуями его лицо, шею и грудь. Потом вдруг чуть приподняла голову и замерла, явно чем-то смущенная.
– Хит, я не знаю… что дальше, – пробормотала она. – Ведь у меня совсем нет никакого опыта…
– Не беспокойтесь, любимая, – ответил он с ласковой улыбкой. – У вас прекрасно все получается.
Он поцеловал Лили в губы, потом чуть отстранил от себя и тут же, приподнявшись, накрыл ее своим телом. Затем пальцы его скользнули к завиткам меж ее ног. Она была уже горячая и влажная, и он, нащупав чувствительный бугорок, принялся ласкать его с изысканной нежностью.
Лили тотчас же затрепетала, и из горла ее один за другим стали вырываться хриплые стоны. Когда же Хит опустил голову, чтобы снова поцеловать ее, она, задыхаясь, прошептала:
– Губки… на прикроватном столике.
– Да, сейчас… – пробормотал он в ответ.
Приподнявшись, Хит протянул руку к мешочку на столике – там лежало несколько губок с прикрепленными к ним шнурками. Смочив одну из губок жидкостью из стоявшего рядом пузырька, он раздвинул пальцами теплые шелковистые складки и осторожно ввел губку. Лили вздрогнула и замерла в напряжении. Хит поцеловал ее в губы и тихо сказал:
– Милая, потерпи минутку.
Выждав немного, он вытащил губку и, бросив ее на столик, устроился между ног Лили.
– Милая, будет немного больно, – прошептал он с сожалением в голосе.
Она едва заметно улыбнулась и, прикоснувшись пальцами к его лицу, шепнула в ответ:
– Это ничего…
Заглянув в ее чудесные глаза, смотревшие на него с нежностью и доверием, Хит осторожно вошел в нее и замер на мгновение. Лили затаила дыхание, но не издала ни звука. С той же осторожностью он продвинулся еще немного, и лицо Лили тут же исказилось от боли. Хит принялся покрывать поцелуями ее лоб, щеки и шею, и минуту спустя он почувствовал, что она снова начинает расслабляться. Подождав еще несколько секунд, он вошел в нее до конца и снова замер, чтобы Лили привыкла к новым ощущениям. Она осторожно пошевелила бедрами, словно желая удостовериться, что боль действительно ушла.
– Лучше? – спросил Хит.
Губы ее тронула улыбка, и она прошептала: – Теперь гораздо лучше.
Хит улыбнулся ей в ответ и начал двигаться, сначала медленно и осторожно, потом – чуть быстрее. Вскоре он почувствовал, как и Лили принялась шевелить бедрами, стараясь уловить ритм его движений. Ему безумно хотелось дать волю своей страсти, но он, стиснув зубы, по-прежнему заставлял себя сдерживаться. В какой-то момент, почувствовав, что Лили уловила ритм его движений, он стал двигаться все быстрее и быстрее. И тотчас же из горла ее стали вырываться хриплые стоны, то и дело, сменявшиеся криками. Наконец, содрогнувшись несколько раз, Лили выгнулась ему навстречу, и ногти ее впились в его плечи. И теперь, уже не в силах сдерживать свое безумное желание, Хит наконец-то дал себе волю и несколько раз вошел в нее со страстью и яростью, прежде чем тоже содрогнуться с громким криком.
Несколько мгновений спустя они затихли в изнеможении. И оба молчали; тишину нарушало только их тяжелое дыхание.
Минут через пять, отдышавшись, Хит перекатился на бок и тут же привлек к себе Лили. Поцеловав ее в лоб, пробормотал:
– Теперь вы, возможно, поверили мне. Ведь я же говорил, что вы очень страстная женщина, не так ли?
Лили улыбнулась и поцеловала его в плечо.
– Я думаю, вы льстите мне, Хит. А вот вы – величайший знаток страсти.
Он негромко рассмеялся.
– Скоро и вы станете знатоком.
«Наверное, так и случится, если я проведу с ним всю ночь», – подумала Лили. И ей очень этого хотелось. Хотелось, чтобы чудо, происходившее несколько минут назад, повторялось снова и снова. Вспомнив о своих ощущениях, Лили мысленно улыбнулась. Хит показал ей, что такое подлинное наслаждение. А теперь, когда он обнимал ее, она чувствовала, как к горлу подкатывает комок, а откуда-то из груди, – вероятно, из сердца, – исходят любовь и нежность…
«Нет-нет, ни в коем случае не любовь! – мысленно воскликнула Лили. – И даже не нежность». Она не могла позволить себе ничего подобного, не должна была влюбляться в Хита. Ей нужна только его страсть, не более того.
Упершись ладонями в грудь маркиза, Лили отстранилась и, заглянув ему в глаза, заявила:
– Итак, если вы столь высокого мнения о моих способностях, наверное, согласитесь сделать меня своей любовницей.
Глава 15
Он категорически отказался стать моим любовником.
Из письма Лили к Фанни
Хит вздрогнул – и словно окаменел. Какое-то время он молча смотрел на нее, наконец, спросил:
– Неужели вы действительно думаете, что я сделаю вас своей любовницей?
– Именно так я и думаю.
Он приподнялся и сел в кровати, подсунув подушки за спину.
– Лили, вы в своем уме? Она кокетливо улыбнулась:
– Полагаю, что в своем, милорд. И вообще, чему вы удивляетесь? Я ведь уже говорила вам, что хочу стать вашей любовницей.
Он со вздохом покачал головой, потом медленно проговорил:
– Вы не нужны мне в качестве любовницы, дорогая. Я хочу, чтобы вы стали моей женой.
– А я не согласна на брак. Тем более после сегодняшней ночи… Теперь-то я знаю, что такое настоящая страсть. Это было даже лучше, чем вы обещали. Я уверена, что роль вашей любовницы будет гораздо приятнее, чем роль вашей жены.
– Нет, не будет! – Он решительно покачал головой. – Не хочу даже слышать об этом!
– Хит, ну почему вы так говорите? Ведь если бы я стала вашей любовницей, это был бы идеальный вариант для нас обоих. – Лили поднялась и стала на колени рядом с ним. Снова заглянув ему в глаза, она продолжала: – Когда-нибудь мы наскучим, друг другу – и тогда сможем без помех прервать нашу связь. То есть вам не придется терпеть меня всю оставшуюся жизнь.
– Но я хочу именно этого! Хочу «терпеть» вас всю жизнь!
– Значит, вы отказываетесь учитывать мои интересы?
– Напротив, только их я и буду учитывать.
– Тогда почему вы не хотите хотя бы подумать о моем предложении?
– Нет. – Хит снова покачал головой. – Это даже не обсуждается. – Немного помолчав, он добавил: – Ведь вы совершенно не подумали обо всех последствиях вашего предложения, Лили. Вы погубите свою репутацию, если станете моей любовницей.
– Но мы будем держать в секрете нашу связь…
– Нет, не получится. Долго скрывать не удастся. Да и что за жизнь у нас будет? Нам придется таиться, чтобы избежать скандала. И вы не сможете вместе со мной выезжать в город и появляться на публике. Кроме того, мы не сможем завести семью и…
– Ах, я забыла… – перебила Лили. – Вам ведь нужны наследники.
– Да, конечно, а вы разве не хотите иметь детей? Она ничего не имела против детей, но вступать в брак ни в коем случае не хотела.
– Придется обойтись без детей, – ответила Лили со вздохом.
Какое-то время он молча смотрел ей в глаза. Потом вдруг спросил:
– Лили, откуда такой головокружительный поворот? Почему вы вдруг решили, что мы должны стать любовниками? Ведь мы даже еще не закончили нашу игру?
Хит был совершенно серьезен, и Лили поняла, что должна ответить честно, не покривив душой.
– Просто я не хочу, чтобы вы взяли себе в любовницы другую женщину.
– Но мне не нужна другая женщина.
– Это вы сейчас так говорите. А как только высохнут чернила на брачном документе, вы можете передумать.
Хит тяжело вздохнул:
– Не хочу спорить с вами, Лили. Вы ведь все равно мне не верите. – Поднявшись в постели, он взял свою одежду и начал одеваться.
– Вы уходите?.. – изумилась Лили.
– Да, ухожу. И вы – тоже. – Наклонившись, он поднял ее платье. – Вот, возьмите. Одевайтесь.
Лили прижала платье к обнаженной груди.
– Я думала, что мы проведем эту ночь вместе…
– У нас нет на это права. Мы не женаты.
– Хит, но я хочу…
Он смерил ее уничтожающим взглядом.
– Ваши желания не имеют значения. Я больше не прикоснусь к вам.
Лили в раздражении передернула плечами.
– Но какая разница, сколько раз, если я все равно уже не девственница?
– Я не желаю об этом говорить, Лили. Одевайтесь быстрее.
Она взглянула на блюда на столе, накрытые крышками.
– Хит, но мы могли бы задержаться ненадолго, чтобы поужинать. Жаль, если пропадет такой прекрасный ужин.
– Не беспокойтесь, не пропадет. Его съедят слуги. Одевайтесь, Лили. Я отвезу вас домой.
Лили поняла, что придется смириться. Встав, наконец, с постели, она сказала:
– Хорошо, согласна. Но я не могу сейчас ехать в пансион.
– А к Маркусу я вас ни в коем случае не повезу. Он выпустил бы мне кишки, если бы узнал, что мы натворили.
– Хит, но почему…
– Все, Лили, разговор окончен. Одевайтесь же!
Лили надула губы и отвернулась, чтобы надеть платье. Она ужасно обиделась на Хита. Из-за него этот вечер закончился… полным провалом, если, конечно, не считать того, что теперь она в полном смысле женщина. А Хит все-таки стал ее любовником – пусть даже всего лишь на несколько волшебных, чарующих мгновений. И, разумеется, она не будет сожалеть об этом, хотя Хит, судя по всему, очень жалел.
Но она не собиралась сдаваться. И Хит наверняка это понимал. Он уже неплохо ее знал, поэтому должен знать о ней самое главное: она не из тех женщин, которые сдаются после первой же неудачи. Он снова станет ее любовником. Ей просто нужно придумать, как это устроить…
Хит всю дорогу молчал. Когда же карета остановилась неподалеку от пансиона, наконец, проговорил:
– Я собираюсь навестить вас завтра. В час дня, если это удобно.
Ей хотелось ответить отказом, но это не соответствовало бы ее планам.
– Очень хорошо. Значит, в час.
– Наденьте плащ и вуаль. Мы поедем кататься.
– Кататься?.. – Лили взглянула на него с любопытством.
– Да, я хочу кое-что показать.
Он помог ей выбраться из кареты и проводил до черного хода. Пожелав доброй ночи, остался ждать, пока она войдет в дом. Лили очень надеялась, что ей удастся проскользнуть незамеченной, но надежды ее не оправдались. В тот момент, когда она уже собиралась подняться по задней лестнице для слуг, она заметила Фанни, шагавшую по коридору в ее сторону. А следом за ней шел Бэзил. Приблизившись к Лили, Фанни спросила:
– Могу я поговорить с тобой минутку?
– Да, конечно.
Бэзил же, остановившись рядом, пробормотал:
– Я оставлю вас, дамы. Но если понадоблюсь тебе, Фанни, то я всегда к твоим услугам.
– Спасибо, Бэзил, – ответила Фанни с мягкой улыбкой. – Я рада, что мы с тобой сможем немного поболтать.
Лили украдкой поглядывала то на подругу, то на Бэзила. Было очевидно, что в их отношениях что-то изменилось; во всяком случае, сейчас они не ссорились, хотя прежде именно так и происходило, стоило им лишь увидеть друг друга.
Коротко кивнув, Бэзил направился к лестнице. Лили же пошла следом за подругой в приемную. В комнате горели лампы, поэтому она решила, что Бэзил и Фанни только что находились здесь.
– Но что ты делаешь в пансионе в такое время? – спросила Лили, когда они уселись в кресла. – Мне казалось, что в субботу вечером ты обычно занята.
– Я приехала, чтобы увидеть тебя, но не застала, – ответила Фанни с упреком в голосе.
Лили немного помолчала; ей не хотелось говорить, где она была.
– Но ты могла бы пообщаться с Флер и Шантель…
– Они уехали с лордом Пулом, – ответила Фанни. – Уехали праздновать.
– Праздновать?.. – удивилась Лили.
– Совершенно верно. Похоже, лорд Пул снова воспылал страстью к Шантель. Поэтому он заявил, что заплатит все тридцать тысяч, которые они должны Мику О'Рурку.
– Но это же замечательно! – воскликнула Лили. – Значит, им больше не грозит тюрьма.
– Да, не грозит. – Фанни нахмурилась. – Но Мик так и не смирился с тем, что я не хочу выходить за него замуж. Сегодня он приезжал ко мне домой и предложил мне все свое состояние, если я соглашусь стать его женой. Он был очень расстроен, когда я снова ему отказала.
Лили насторожилась.
– И этот негодяй опять ударил тебя?
– Нет-нет. На этот раз он был настоящим джентльменом.
Лили внимательно посмотрела на подругу. Синяков у нее на лице не было, однако она явно нервничала.
– Дорогая, так что же случилось? – спросила Лили. Фанни поморщилась.
– Но Мик стал совершенно невыносимым!.. Он не захотел покидать мой дом, так что мне пришлось искать убежища здесь. Вообще-то сегодня вечером я должна была развлекать одного прусского посла. Так что из-за Мика я потеряла приличную сумму. Если так и дальше пойдет, я стану нищей!
– Значит, Мик заставляет тебя выйти за него замуж? – допытывалась Лили.
– Похоже, что так. – Фанни вздохнула. – Он, конечно, не такой уж плохой человек, но у меня нет ни малейшего желания выходить за него. И покровитель из него никудышный. Видишь ли, он… Он эгоист и собственник. – Фанни вдруг пристально взглянула на подругу. – А что же ты, Лили?.. Мне сказали, ты проведешь ночь в доме лорда Данверза со своими сестрами. Знаешь, я очень удивилась, когда увидела, как ты тайком пробираешься в пансион.
– Я не пробиралась тайком, – возразила Лили. – Я просто… Не хотелось привлекать к себе внимание, – добавила она, покраснев.
– Ты была с лордом Клейборном, не так ли? – Фанни сардонически улыбнулась. – Его карета проехала по улице, и я узнала герб на дверце.
– Да, я была с ним, – кивнула Лили. – Но это же не преступление.
Фанни со вздохом покачала головой:
– Нет, дорогая, не преступление. Но я очень беспокоюсь за тебя. Так что же вы с ним делали? Румянец на твоих щеках свидетельствует о том, что вы зашли довольно далеко. Вы стали любовниками, да?
– Ну… да. – Лили потупилась. – Честно говоря, сегодня был наш первый раз. Но тебе не нужно беспокоиться. Это может окончиться ничем. Я сказала ему, что хочу стать его любовницей – чтобы он расстался с идеей жениться на мне. Но он решительно отказался.
– О, Лили… – Фанни взглянула на нее с беспокойством.
– В чем дело, дорогая? – Лили нахмурилась. – Уж ты-то должна понимать меня. Я хочу независимости, и положение любовницы даст мне свободу, которой у меня никогда не будет, если я стану его женой.
– Да, знаю. – Фанни снова вздохнула. – Но я чувствую себя виноватой… Ведь это я оказала на тебя такое дурное влияние. Ты никогда бы не сделала маркизу столь скандальное предложение, если бы не наша с тобой дружба.
Лили искренне удивилась:
– О чем ты, Фанни?! Ты ни в чем не виновата! Кстати, с каких это пор ты стала такой добропорядочной?
– С тех пор как ты решила пойти по моим стопам. Поверь мне, Лили, ты совершаешь ужасную ошибку. Тебе не надо становиться чьей-либо любовницей. Тебе нужна совсем другая жизнь.
– Но я же не говорю, что хочу заняться… твоим ремеслом. Просто я решила ограничить мои отношения с лордом Клейборном любовной связью, не более того.
– Даже если и так – ты все равно совершаешь ошибку.
Лили внимательно посмотрела на подругу. И в выражении ее лица, и в голосе была глубокая печаль. И Лили вдруг вспомнился их недавний разговор – Фанни тогда говорила о своем одиночестве…
– Дорогая, что тебя тревожит? – спросила Лили. Лицо Фанни исказилось, и она прикусила губу – как будто стараясь сдержать слезы. Когда слезинки все же потекли по ее щекам, Лили в испуге вскочила с кресла и бросилась перед подругой на колени. Схватив ее за руки, прошептала:
– Дорогая, что я такого сказала? Почему ты заплакала?
– Это… не то, что ты сказала. – Фанни всхлипнула и снова прикусила губу. – Нет-нет, это не ты, просто я… я жалею себя.
– Но почему? Потому что тебе одиноко? Фанни кивнула:
– Думаю, из-за этого. И из-за всей этой неопределенности с Миком. Если бы я была умнее, я бы приняла его предложение.
– Но нельзя же всерьез думать о том, чтобы выйти замуж за этого негодяя…
– По крайней мере, как жена Мика я была бы материально обеспечена.
Лили пожала плечами:
– Мне кажется, ты говоришь так только потому, что отдала все свои сбережения, чтобы заплатить первые десть тысяч карточного долга.
– Да, возможно. Но я прекрасно знаю, какой будет моя судьба, когда я стану старой и потеряю красоту. В районе «Ковент-Гарден» я постоянно вижу уличных проституток, которые попрошайничают, чтобы хоть как-то выжить. Увы, им очень редко удается по-человечески поесть. – Фанни содрогнулась и снова всхлипнула. – Я не хочу становиться такой, не хочу…
– Но твои обстоятельства совершенно другие, – возразила Лили. – Ведь ты – лучшая в Лондоне.
– В данный момент – пожалуй. Но Флер и Шантель в свое время тоже были настоящими королевами, а посмотри на них сейчас. Они ужасно одиноки. Ну… у Шантель, правда, есть теперь лорд Пул, но долго ли это будет продолжаться? – Фанни шмыгнула носом. – Когда ко мне придет старость, у меня никого не будет. Я рассорилась со всеми своими родственниками и прежними друзьями. Не считая тебя и твоих сестер, конечно.
Лили почувствовала, как у нее болезненно сжимается сердце.
– Фанни, милая, не говори так. Мы с сестрами никогда тебя не оставим. К тому же у тебя есть Флер и Шантель, и они для тебя – как семья.
– Да, теперь они моя семья. Но это не то же самое, что иметь мужа и детей.
– Ты хочешь иметь мужа и детей? – удивилась Лили. Фанни долго молчала.
– Да, – кивнула она, наконец. – Думаю, что хочу. Я пытаюсь убедить себя в том, что вполне довольна своей жизнью, но я чувствую, что лгу себе. На самом деле мне бы очень хотелось иметь только одного мужчину… мужа, которого я могла бы любить. Когда-то меня привлекали веселая жизнь куртизанки, но теперь я поняла, что мне нужна настоящая любовь.
Лили молча смотрела на подругу; слова Фанни ошеломили ее, и она не знала, как на них отреагировать. Фанни же вдруг рассмеялась и проговорила:
– Возможно, я слишком увлеклась своими советами молоденьким охотницам на мужей. Да, издатель очень доволен рукописью, я тебе не говорила?
Лили почти забыла о книге Фанни.
– Значит, доволен? Мне кажется, ты говорила только о том, что заканчиваешь последние исправления.
– Уже закончила исправления, и издатель действительно доволен. «Советы молодым леди. Как найти мужа» – так мы, в конце концов, решили назвать мою книгу. – Фанни грустно улыбнулась. – Как будто я и впрямь могу что-то советовать. Ведь я даже о себе позаботиться не в силах.
Лили сжала руки подруги.
– Ты несправедлива к себе, дорогая. Ты дала Розлин прекрасный совет, когда объяснила, как разжечь в мужчине страсть. И вот теперь она выходит замуж за герцога Ардена.
– Но я не имею никакого отношения к тому, что они полюбили друг друга. Арден влюбился в Розлин из-за ее ума и прекрасного характера. Я уж не говорю о ее красоте…
Лили похлопала подругу по колену.
– Ну… думаю, в одном ты права. Сейчас ты упала духом, поэтому жалеешь себя. Мы найдем способ вытащить тебя из этой меланхолии. Какого мужа ты хочешь, Фанни?
Куртизанка в изумлении уставилась на Лили.
– Ты о чем?..
– Может быть, тебе следует воспользоваться собственными советами и найти себе мужа? Я готова помочь, если смогу.
Фанни рассмеялась.
– Что ты говоришь, Лили?! Ты поможешь мне найти мужа?
Лили с улыбкой кивнула:
– Совершенно верно, помогу. Невыносимо видеть тебя такой подавленной. – Лили ненадолго задумалась. – А как насчет Бэзила?
Фанни невольно вздрогнула.
– А что… насчет него?
– Я знаю, что ты любишь его. Несмотря на ваши постоянные перебранки.
– Недостаточно люблю, чтобы выйти за него замуж. И вообще, Лили, ты в своем уме?! Бэзил… он совершенно невыносимый! Он меня ужасно раздражает.
– Подозреваю, что он намеренно раздражает тебя. Потому что хочет, чтобы ты обратила на него внимание. Иначе ты бы даже не замечала его.
Фанни решительно покачала головой:
– Нет-нет! Бэзил досаждает мне, потому что он… Бэзил. И я совершенно не нужна ему… наверное, – добавила она со вздохом.
– Ошибаешься, дорогая. – Лили улыбнулась. – Я же видела, как он иногда смотрит на тебя, когда ты об этом не знаешь. Подозреваю, что он целовал бы землю, по которой ты ходишь, если бы ты хоть немного поощрила его.
Раскрыв рот, Фанни уставилась на подругу; казалось, она лишилась дара речи.
– А разве у тебя нет хотя бы намека на романтические чувства к нему? – продолжала Лили. – Во всяком случае, его общество тебе нравится. Хотя бы потому, что у вас есть общие детские воспоминания. Ведь когда-то вы с Бэзилом были лучшими друзьями, не так ли?
– Думаю, мне действительно нравится его общество… – в задумчивости проговорила Фанни. Усмехнувшись, добавила: – По крайней мере, с Бэзилом я могу быть самой собой. Потому что он не смотрит на меня как на товар, выставленный на продажу.
– Совершенно верно, – согласилась Лили. – Рядом с ним ты можешь быть настоящей…
– А вот с моими покровителями я всегда должна быть остроумной, угодливой и соблазнительной, – сказала Фанни, поморщившись. – А ведь с ними ужасно скучно.
– Вот видишь?.. Ты сама все понимаешь. И ты знаешь, что с Бэзилом тебе хорошо.
Фанни с улыбкой кивнула:
– Ну… возможно, отчасти ты права. Но мне кажется, его совершенно не интересуют мои чувства.
– Очень даже интересуют, – решительно заявила Лили.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.