Текст книги "Все грани мира"
Автор книги: Олег Авраменко
Жанр: Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)
Я кивнул:
– Ты права. У нас просто нет выбора.
– Ошибаешься, – возразила Инна. – Выбор у нас есть. Мы можем уйти отсюда и не вмешиваться в происходящее. Самих себя мы, скорее всего, сумеем защитить. Но тогда погибнет много ни в чём не повинных людей, чьи жизни мы ещё можем спасти... если, конечно, можем. Не попытавшись, мы никогда не узнаем это наверняка и всю оставшуюся жизнь будем чувствовать себя виновными в их смерти. Готов ли ты заплатить такую цену за наше спасение?
– Нет, не готов, – ответил я. – У меня не хватит мужества жить с этим грузом на совести.
– Значит, решено. – Левой рукой она продолжала прижимать к себе Леопольда, а правую положила мне на плечо и добавила мысленно: – „Жаль только, что если мы погибнем, пострадает бедный котик.”
Я обнял Инну и нежно поцеловал её в губы. Возможно, это был наш последний поцелуй...
– Я люблю тебя, Владик, – сказала она.
– Я тоже люблю тебя, родная, – сказал я. – Последние восемь месяцев были самой прекрасной порой в моей жизни. Спасибо тебе за всё, Инночка. Спасибо за твою любовь и нежность. Спасибо за то, что ты есть... – И с этими словами я стянул с пальца перстень.
Пол тут же ушёл у нас из-под ног, и мы полетели вниз. Слившись воедино, мы ударили в первый же попавшийся нам пучок враждебных сил. Мы вложили в этот удар всю нашу ненависть к тому, что мешало нам жить и любить.
Затем мы били направо и налево по тянувшимся к нам когтям и щупальцам, по окружавших нас со всех сторон адским ликам. Их глаза горели исступлённой злобой, а кривые зубы обнажились в диком оскале на фоне чёрной пустоты рта. От этих лиц несло могильным холодом и болью неприкаянных душ, не нашедших покоя после смерти своих тел. Мы били по ним, сокрушали их, и они с облегчением уходили в небытие...
Секунды для нас растянулись в вечность, а вечность стала подобна мгновению. Впервые в жизни мы смотрели в бездну, а бездна смотрела в нас. Всё, что было внутри вышло наружу, а что было сверху, опустилось на дно. Причина и следствие поменялись местами и, кружа в безумном хороводе, унеслись туда, где дракон пожирает собственный хвост. Время перестало диктовать свои условия и остановилось в ожидании лучших времён. Добро и зло сшиблись лбами и забыли, кто из них есть кто. Они прекратили свой извечный спор, ибо не могли вспомнить о его предмете, и тихонько отошли в сторону, предоставив нам отделять зёрна от плевел...
От смрадных запахов стало невыносимо дышать; серные испарения ударяли нам в ноздри, вызывая тошноту. То, что вначале мы считали мерзким и отвратительным, теперь казалось чуть ли не прекрасным по сравнению с тем, что устремилось к нам по инфернальному тракту. Это был авангард Прорыва. Первые из тех существ, которых сотворили недра ада. Существ, жаждущих крови и плоти человеческой. Существ, идущих на смерть ради того, чтобы упиться единым мигом людских страданий...
Но они опоздали – мы опередили их. Может, на одно мгновение, а может, на целую вечность. Мы уже стояли у прохода, когда они лишь подходили к нему. Небесная лазурь пульсировала вокруг нас, преграждая им путь. Увидев это, существа взвыли в ярости и бросились в атаку.
Это был конец. Последнее напряжение сил и последний крик боли. Последний всплеск энергии и последняя вспышка взрыва. Последний натиск и последний отпор. И хлопок сомкнувшегося пространства, последний стон раненного континуума...
Потом была пустота. Я парил в ней, ничего не видя, не слыша, не чувствуя... А потом пришла боль. Боль душевная и физическая. Боль, которая должна приходить первой, немного запоздала, но взяла своё, нещадно истязая каждую клетку моего тела, каждый мой нерв, каждый нейрон моего мозга...
Я открыл глаза. Я повернул голову. Я что-то увидел. Я снова стал человеком...
И, будучи просто человеком, я не выдержал этого нечеловеческого напряжения.
Я потерял сознание.
Глава 5
ПОСЛЕ БУРИ
1
Следующие три дня мы провели во мраке забытья, а ещё сутки прошли для нас словно в тумане.
Когда я очнулся в первый раз, за окном едва занимался рассвет. Рядом со мной в постели лежала Инна, а у её ног свернулся калачиком Леопольд.
Инна крепко спала, кот только дремал. Увидев, что я бодрствую, он с радостным мяуканьем бросился мне на грудь. Именно от него я узнал, что после нашей схватки с нечистью прошло не несколько часов, как мне показалось вначале, а свыше трёх суток. Всё это время Леопольд не отходил от нас ни на шаг, очень переживал и не верил бодрым рапортам доктора о постепенном улучшении нашего состояния. В своём привычном стиле кот принялся распекать меня за то, что я вечно лезу в неприятности и втягиваю в них Инну, подвергая наши жизни опасности. Он продолжал бы ныть до бесконечности, но меня выручил Штепан, который дежурил в соседней комнате и, услышав причитания Леопольда, вошёл к нам в спальню. За ним по пятам следовал доктор, как мы позже узнали – известный специалист, которого герцог спешно вызвал из Хасседота ещё в ту ночь, когда мы с Инной остановили Прорыв.
Штепан тут же отправил кота будить служанку, чтобы она принесла мне поесть, а доктор без промедления приступил к медосмотру. Его методы были вполне современными: он сунул мне подмышку термометр, измерил пульс и давление, с помощью стетоскопа прослушал сердце, постучал там и сям своим молоточком, посветил мне в глаза, осмотрел полость рта и, наконец, заявил, что я в полном порядке, только сильно истощён.
Инна никак не реагировала на происходящее в комнате. Я поначалу встревожился, но доктор заверил меня, что она просто спит. Он рассказал мне о том, чего не успел сообщить Леопольд: часа три назад Инна ненадолго пришла в сознание, поела, а потом снова отключилась. При её пробуждении присутствовал и Гарен де Бреси, который по очереди со Штепаном и Никораном дежурил в наших покоях, нетерпеливо дожидаясь, когда мы очнёмся. Совсем недавно он ушёл отдыхать.
Едва доктор закончил осмотр, как в комнату вошла заспанная служанка с огромным подносом со всяческой снедью. Без лишних разговоров я набросился на еду со зверским аппетитом человека, у которого последние три дня не было крошки во рту. Тем временем Штепан поведал мне о том, что происходило в замке и в его окрестностях в ночь Прорыва.
Когда на верхней площадке башни были замечены красные и голубые вспышки, а затем в безоблачном небе засверкали молнии, воины гарнизона во главе с Гареном де Бреси бросились нам на помощь. Но уже на первом пролёте лестницы их ноги начали увязать в размякших ступенях, и чем дальше, тем труднее было им продвигаться. Герцог, Штепан и Никоран преодолели целых четыре пролёта, после чего увязли окончательно и не могли сдвинуться с места – ни вперёд, ни назад. Они уже решили, что пришёл их смертный час и стали молиться, как вдруг сумасшествие стихий в одночасье прекратилось, стены перестали пульсировать рубиново-красным светом, каменные ступени обрели прежнюю твёрдость, а люди снаружи закричали, что больше не видно ни вспышек, ни молний.
Несколько человек не успели вовремя вытащить ноги из быстро застывающего камня, однако никто из них не пострадал. Все они отделались лишь лёгким испугом, а остальным воинам пришлось изрядно потрудиться, освобождая своих нерасторопных товарищей из каменного плена.
Впрочем, герцог, Штепан и Никоран, хоть и увязли глубже всех, избежали этой участи. Они первыми оказались наверху и там увидели нас с Инной, неподвижно лежащих посреди площадки. Наш верный Леопольд сгоряча решил, что мы погибли, и горько оплакивал нас. Когда Штепан сообщил ему, что мы живы, просто потеряли сознание, кот от облегчения и сам грохнулся в обморок.
А между тем, герцог с Никораном осмотрели всю площадку и обнаружили в конической воронке труп существа, явно порождённого недрами ада. Существо было настолько уродливым, что Штепан не решился даже описывать его, а сказал лишь, что оно отдалённо напоминало помесь козла со скорпионом. Это было единственное адское создание, которому удалось выбраться на свет Божий в эпицентре Прорыва, да и то лишь частично. Задняя часть его туловища отсутствовала – видимо, мы закрыли проход в тот самый момент, когда оно выбиралось оттуда.
Я хотел было спросить у Штепана, что значат его слова об эпицентре Прорыва, но внезапно у меня пошла кругом голова, перед глазами поплыл туман, я уронил себе на колени бокал с вином и снова канул в пучину сна...
Во второй раз я проснулся в начале десятого утра. Следующие полчаса мы с Инной бодрствовали вместе. Теперь с нами был Гарен де Бреси, и от него мы услышали более подробный отчёт о ночных событиях.
Как оказалось, Прорыв, который мы остановили, был не обычным, локальным, а региональным. По имеющимся у герцога сведениям, фронт наступления нечисти охватывал прилегающие к замку земли в радиусе, как минимум, ста миль. И это ещё был не предел: почти ежечасно поступала новая информация о всё более удалённых очагах Прорыва, эпицентром которого, вне всяких сомнений, был Шато-Бокер. Сами того не подозревая, мы так умело погасили главный очаг, что одновременно уничтожили все ответвления открытого Женесом инфернального тракта. Правда, в других местах дело не ограничилось одной рассечённой пополам тварью, на белый свет вырвалось немало адских созданий, и территория Бокерского княжества теперь буквально кишела нечистью. Пострадало много людей; в Хасседоте уже погибло свыше трёхсот человек и около полутора тысяч получили разной степени тяжести ранения. С наступлением темноты улицы крупных городов становились опасными для поздних прохожих, а деревни и небольшие городки, которые не имели надёжных укреплений, по ночам подвергались массированным атакам тварей, укрывавшихся днём в окрестных лесах. Тем не менее, это были сущие пустяки по сравнению с тем адом, который воцарился бы здесь, если бы мы не остановили Прорыв.
Герцог был очень озабочен происходящим, ведь все эти безобразия творились на подвластных ему землях, а вдобавок он считал себя в ответе за то, что позволил Женесу пробраться в замок и открыть путь для Прорыва. Также его тревожило, что до сих пор не появился инквизитор из Лемоса, которого незадолго до своей смерти вызвал Ривал де Каэрден и который должен был прибыть ещё позавчера вечером, в крайнем случае – вчера утром. Нас это тоже встревожило – что, впрочем, не помешало нам вскоре забыться в глубоком сне...
2
В течение этого дня я ещё четыре или пять раз ненадолго просыпался, а потом засыпал снова. Лишь к вечеру мы с Инной почувствовали себя достаточно в норме, чтобы подняться с постели, принять ванну и поужинать не в спальне, а за столом в прихожей, в обществе герцога, доктора, Никорана и Штепана. Предварительно осмотрев нас, доктор заявил, что мы очень быстро идём на поправку и через день-другой, если не будем подвергать себя чрезмерным нагрузкам, полностью восстановим свои силы. В тот вечер мы и не думали подвергать себя никаким нагрузкам, разве что наелись до отвала.
Инквизитора из Лемоса по-прежнему не было. Гарен де Бреси высказал опасение, что посланец задержался в пути из-за нашего Прорыва, подразумевая под этим «задержался», что он погиб или тяжело ранен. Последние сведения, поступившие из Руана, древней столицы королевства, заставили герцога предположить, что Прорыв был даже не региональный, а глобальный – то есть, направленный на всю Грань.
Правда, здесь было одно «но». Ни герцог, ни остальные присутствующие не знали ни одного случая, когда глобальный Прорыв был остановлен усилиями двух человек – пусть даже очень могущественных колдунов.
Тут Инна мысленно обратилась ко мне:
„Владик, а тебе не кажется, что это не мы остановили Прорыв... вернее, что его остановили не только мы?”
„Ты хочешь сказать, что нам кто-то помогал?”
„Вот именно.”
„Но кто?”
„Помнишь посмертную речь де Каэрдена? Помимо всего прочего, он велел нам искать последнего из уходящих. Возможно, он намекал, что на свете остался ещё один Великий. Например, тот же Мэтр, который по каким-то неясным причинам инсценировал свою смерть.”
„Гм, интересная мысль...” – И я поделился этим предположением с нашими собеседниками.
Гарен де Бреси отнёсся к моим словам серьёзно, хоть и с большой долей скепсиса.
– Конечно, нельзя исключить, – сказал он, – что один из Великих по сей день живёт среди людей инкогнито, скрывая от всех свою истинную сущность... Правда, Ривал, насколько я помню, ни разу не усомнился, что Мэтр действительно ушёл и что он был последним из Великих.
– А почему Великие ушли? – спросил я. – И вообще, кто они были такие?
Я уже не стеснялся демонстрировать перед герцогом своё невежество. За ужином Инна вкратце рассказала ему нашу историю, и он нашёл её в высшей степени любопытной. В отличие от Штепана, который до встречи с нами искренне считал жителей Основы самыми осведомлёнными людьми на свете, Гарен де Бреси знал, что в подавляющем большинстве люди Земли даже не подозревают о существовании Граней. А поскольку он с юных лет тесно общался с инквизитором, мы рассчитывали, что он поможет нам разобраться в происходящем вокруг нас.
– Вы затронули очень сложный вопрос, господа, – заговорил герцог после минутного молчания. – И очень спорный. Даже среди инквизиторов нет единого мнения о Великих и об их месте в мироздании. Так, скажем, Ривал был приверженцем гностической доктрины и поневоле воспитал меня в духе гностицизма... хотя в этическом и обрядовом плане я всё же остаюсь традиционным христианином. Боюсь, кое-кто из сидящих за этим столом решительно не приемлет моих воззрений. – Он мельком взглянул на Никорана. – Каждая религия, каждое философское течение твёрдо настаивает на истинности своего толкования природы Великих.
– А сами Великие? Их ведь спрашивали, кто они?
– Конечно, спрашивали. Но за редким исключением они отказывались отвечать – как, например, это делал Мэтр. Те же из них, кто отвечал, опять же отвечал по-своему и вольно иль невольно становился основателем новой религии – со всеми проистекающими отсюда последствиями. У меня такое подозрение, что и сами Великие точно не знали, кто они на самом деле. Во всяком случае, не до конца это понимали, иначе не было бы такой разноголосицы. Пожалуй, единственное, в чём сходятся все религии, это в божественности происхождения Великих, а в остальном они трактуют их по-разному. Посланцы Господни, младшие боги, присматривающие за людьми по поручению своих старших коллег, божественные манифестации, земные аватары богов... Гм. А некоторые умники, не буду называть их имена, – герцог сделал выразительную паузу и в упор посмотрел на Никорана, который тут же покраснел и смущённо потупился, – так вот, эти умники уже поспешили объявить вас новоявленными Великими, присланными на смену ушедшим. Мне с большим трудом удалось предотвратить распространение этих нелепых слухов.
Я почувствовал, как у меня в груди неприятно защекотало. Моё сердце на секунду замерло, сжалось, затем быстро застучало, затем снова замерло и сжалось, и снова застучало... Перед моим внутренним взором возник портрет Мэтра, который Инна «вытянула» из Суальды. Это бесстрастное, будто вытесанное из мрамора лицо, эти холодные, нечеловеческие глаза, этот усталый взгляд, исполненный тысячелетней муки и глубокого презрения к жизни...
Нет, только не это!
Я взглянул на Инну. Она испуганно смотрела на меня, её лицо было белым, как полотно, а зрачки глаз расширились от ужаса. Так страшно нам обоим не было ни при встрече с разбойниками, ни при штурме замка, ни во время схватки с Женесом, ни когда мы останавливали Прорыв. Да, тогда мы могли погибнуть – однако есть участь, которая хуже смерти.
– Но ведь... – голос Инны сорвался. – Ведь это не так?
– Разумеется, нет, – уверенно ответил герцог. – Великих нельзя спутать с людьми. Тот, кто хоть раз сталкивался с Мэтром, кто видел его хоть секунду, кто хоть на мгновение встречался с ним взглядом, поймёт, что я имею в виду. – Он зябко повёл плечами. – Ривал говорил, что все Великие были такими... В этом плане вы совсем не похожи на Мэтра. Вы, без сомнения, люди – хоть и обладаете неслыханным могуществом.
– А Великие не были людьми? – спросил я.
– Ну, всё зависит от того, какой смысл вкладывать в это слово. Великие обладали человеческими телами, и в этом отношении их можно назвать людьми. Однако им были недоступны человеческие эмоции, они не умели любить и ненавидеть, радоваться и горевать, испытывать страх, боль, отчаяние... Вот почему я сразу понял, что вы не можете быть Великими. Вы – люди, земные люди. А Великие, если верить учению, приверженцем которого я являюсь, были земным воплощением Высшего Разума, иначе – Вселенского Духа, создателя Мирового Кристалла.
„Короче, демиурга,” – мысленно прокомментировала Инна. – „Обязательный персонаж любой гностической теории.”
Я согласно кивнул.
Никоран открыл было рот с очевидным намерением возразить, но в последний момент передумал и смолчал. Тем не менее, он всем своим видом показывал, что решительно не согласен с герцогом. А сам Гарен де Бреси, как мы поняли, не собирался развивать свою мысль дальше. Формально он уже ответил на наш вопрос: «Кто такие Великие?» – и этим решил ограничиться. Похоже, ему очень не хотелось навязывать нам свою точку зрения.
„Проповедника из герцога явно не получится,” – сказал я Инне, а вслух произнёс:
– Но зачем Высшему Разуму понадобились земные воплощения? Неужели чтобы присматривать за людьми?
Если бы герцог ответил «да», я был бы здорово разочарован. Однако он отрицательно покачал головой:
– Нет, не только для этого. Первейшей задачей Великих было оберегать целостность Мирового Кристалла, пресекать попытки Хаоса разрушить его и вырваться на свободу... – Гарен де Бреси осёкся и тяжело вздохнул. – Боюсь, этот разговор закончится очередным спором с Никораном. Он постоянно порицает меня за то, что якобы я погряз в дуалистической ереси.
В ответ Никоран с важным видом кивнул.
– Тогда позвольте я продолжу вашу мысль, господин герцог, – отозвалась Инна, и в глазах её вспыхнули озорные огоньки. – Если не ошибаюсь, согласно вашей доктрине, Высший Разум, Вселенский Дух, олицетворяет собой Абсолютное Добро, Закон и Порядок, в противовес Абсолютному Злу, Хаосу и Беззаконию. Некогда, в древние времена, Добро восторжествовало над Злом, и победитель, Высший Разум, решил очистить Вселенную от скверны Хаоса. Но так как полностью уничтожить своего исконного врага он не мог, ибо Зло вечно и неуничтожимо, то заключил его внутри созданного с этой целью Мирового Кристалла. А Великие, земные воплощения Высшего Разума, стали вроде как надзирателями в этой вселенской тюрьме. Что же касается нас, людей, то здесь одно из двух – либо мы явились побочным продуктом Акта Творения, либо нам с самого начала была отведена роль младших тюремщиков.
Слушая рассуждения Инны, Гарен де Бреси смотрел на неё со всё возрастающим изумлением, Никоран с откровенным неодобрением качал головой, а доктор (я так и не удосужился узнать его имя) добродушно улыбался себе в усы. Будучи человеком с научным складом ума, он имел представление о дедуктивном методе.
Когда Инна закончила, герцог прокашлялся и глухо произнёс:
– Мадам, я преклоняюсь перед вашим умом и проницательностью. В общих чертах ваши догадки соответствуют истине... – Тут он покосился на Никорана и торопливо уточнил: – В рамках гностической доктрины, разумеется. Даже неоднозначность в трактовке роли и места людей в мироздании вы верно подметили – по этому вопросу среди философов и теологов нет единого мнения. Хотя, конечно, вы слишком всё упростили, на самом деле гностицизм гораздо сложнее, но, повторяю, в общих чертах вы совершенно правы.
„Это не столько гностицизм, сколько примитивный дуализм,” – заметила Инна. – „Добро и Зло, Свет и Тьма, Митра и Аримана, Порядок и Хаос, Бог и Дьявол в представлении арианцев и катаров. Слишком просто, наивно – но, признаться, меня всегда привлекала изящная простота дуализма.”
„Постыдись! Ведь ты крещённая католичка,” – шутливо пожурил я жену и обратился к герцогу:
– И всё же, почему Великие ушли? Почему они оставили Грани без присмотра? Причём сделали это в самый разгар нашествия нечисти – которая, как я понимаю, является воинством Тьмы.
Гарен де Бреси снова вздохнул:
– Великие начали уходить ещё до Рождества Христова, а с окончанием предыдущего Ничейного Столетия их исход приобрёл массовый характер. Они... устали, если можно так выразиться. Устали от своего земного существования. Каждый из них носил в себе частицу Вселенского Духа, естественной средой их обитания была вся Бесконечная Вселенная, но многие тысячи лет им приходилось ютиться в человеческом теле. Тюремщики Хаоса, они сами были узниками Граней. Вселенский Дух не сливался воедино с их плотью, он был её пленником. Нам, людям, у которых душа и плоть есть единое целое, невозможно представить, что чувствовали Великие, будучи оторванными от Высшего Разума, который породил их. По словам Ривала, в последние годы Мэтр часто говорил, что его всё настойчивее зовут звёзды. Звёзды символизировали для Великих Бесконечную Вселенную, Царство Порядка, частью которого они были... В конце концов они не выдерживали и уходили. Мэтр сопротивлялся зову дольше всех, инквизиторы надеялись, что он останется хотя бы до окончания текущих Ничейных Годов. Казалось бы – что для Великого несколько десятилетий по сравнению с вечностью?.. И всё же Мэтр не смог. Не выдержал. Ушёл.
– Тогда, по логике вещей, Высший Разум должен был прислать на Грани новых Великих, – заметила Инна. – Или он больше не заинтересован в целостности Мирового Кристалла?
– Он-то наверняка заинтересован, – хмуро ответил герцог. – Вот только новых Великих прислать не может. По существу, он никогда их не присылал.
– Как это? – удивились мы.
– Согласно гностической теории, частица Вселенского Духа, которая породила Великих, могла быть внедрена в земной мир лишь в процессе его сотворения. А последующие попытки Высшего Разума пополнить... гм, земные запасы Духа неизменно терпели фиаско.
– Стало быть, – скептически произнесла Инна, – все Великие были ровесниками нашего мира?
– Так утверждают некоторые ортодоксы. Однако большинство придерживается мнения, что на протяжении многих миллионов лет одни Великие сменяли других, пока не исчерпалась отпущенная для этого частица Вселенского Духа. Теперь Великим неоткуда появляться.
Я с сомнением хмыкнул:
– Если это действительно так, то Великие, по идее, могли передавать свою частицу Духа другим людям, делая их своими преемниками... Или нет? Что об этом говорит гностическая доктрина?
– По всей видимости, могли, – ответил герцог. – Однако не передавали. Хотя в летописях встречается весьма туманное упоминание об одном случае передачи Духа, который якобы произошёл свыше трёх тысяч лет назад. Но этот случай, если он действительно имел место, был исключением из общего правила. Великие уставали от жизни, это так, – но уставали от земной жизни. Они жаждали жить в Бесконечной Вселенной, они стремились воссоединиться со своим Отцом, Высшим Разумом; а передача Духа означала для них индивидуальную смерть. Не для того они тысячелетиями влачили земное существование, чтобы затем кануть в небытие... Впрочем, Ривал говорил, что лет десять назад Мэтр вроде бы решил передать свою частицу Духа Ференцу Карою, нынешнему регенту, но, видимо, в самый последний момент он не смог воспротивиться зову звёзд, зову Бесконечности... Гм. И я не думаю, что регент был огорчён. Скорее, он испытал огромное облегчение.
В мыслях я посочувствовал регенту. Целых десять лет жить под дамокловым мечом, в ожидании момента, когда тобой овладеет Вселенский Дух, выхолостит твою человечность, лишит способности верить, надеяться, любить... Это была сущая каторга!
– И что же дальше? – спросила Инна. – Как теперь будет без Великих?
Герцог беспомощно пожал плечами:
– Этого не знает никто. Лишь одно бесспорно: теперь людям придётся нелегко. Можно не сомневаться, что Хаос попытается вырваться из заточения, и если мы не сможем остановить его, то он уничтожит весь земной мир. Тогда Высший Разум снова вступит в борьбу со Злом, вновь победит его и создаст для него новую тюрьму, новый Мировой Кристалл. Вполне возможно, он окажется точной копией нашего – но там не будет места для нас и наших потомков.
Никоран долго терпел это богохульство, но наконец не выдержал.
– Господь отозвал с земного мира всех Великих, ибо решил подвергнуть человечество суровому испытанию, – убеждённо проговорил он. – Скоро грядёт Армагеддон, и люди должны сами, без помощи свыше, доказать своё право на существование.
– Ну-ну! – ухмыльнулся герцог. – Раз так, то почему ты ждёшь нового пришествия Великих? Хочешь увильнуть от испытания?
Никоран ответил ему смущённой улыбкой:
– Надежда умирает последней, монсеньор. Как говорится, cum spiro spero...1313
«Cum spiro spero» – «Пока дышу – надеюсь» (лат.).
[Закрыть]
Хотя мы не так давно проснулись, уже к полуночи нас снова стало клонить ко сну. Заметив это, наши собеседники пожелали нам спокойной ночи и сейчас же ушли, а мы без промедления отправились в спальню. За нами тут как тут увязался Леопольд с явным намерением составить нам компанию – или, как он сам выразился, оберегать наш сон. Однако у нас с Инной на эту ночь были другие планы, которые не предусматривали присутствия в спальне говорящих котов. А поскольку Леопольд упорно отказывался понимать наши довольно прозрачные намёки, то мне пришлось достать его из-под кровати и без лишних церемоний выставить за дверь.
Избавившись от нашего славного, но чертовски надоедливого кота, я быстро разделся, нырнул под одеяло и привлёк к себе Инну, которая уже лежала в постели. Она крепко прижалась ко мне, зарылась лицом на моей груди и прошептала:
– Знаешь, я так испугалась...
– Я тоже испугался, – сказал я, с наслаждением вдыхая пьянящий аромат её волос. – Это было бы ужасно. Какое счастье, что мы не Великие!
– Но я боюсь... боюсь, что мы можем ими стать. А если Никоран прав? Может, Дух уже вселился в нас, просто мы ещё не замечаем этого. Может, мы доживаем свои последние дни как люди.
– Нет! – Я поднял к себе лицо Инны и заглянул в ласковую синеву её глаз. – Мы с тобой люди и всегда будем людьми. Вопреки всем Высшим Разумам и Вселенским Духам. Ничто не заставит нас отказаться от нашей человечности, от великого счастья любить друг друга. А будущее мира и всего человечества... В одном Никоран всё-таки прав: люди должны сами доказать своё право на жизнь. И мы в том числе.
Этой ночью мы с Инной активно наверстали упущенное нами за последние дни, любились до изнеможения и заснули лишь во втором часу ночи, уставшие, но счастливые...
3
На следующий день утром я проснулся от того, что кто-то легонько тряс меня за плечо.
Продрав заспанные глаза, я увидел нашу служанку, которая не теряла времени даром и уже будила лежавшую рядом со мной Инну. Я посмотрел на настенные часы – было лишь двадцать минут девятого – и как раз собирался в вежливой, но жёсткой форме выразить всю глубину своего неудовольствия по поводу того, что нас подняли в такую рань, однако Инна опередила меня.
– Что случилось, Николетта? – спросила она, сладко зевнув. – Надеюсь, к нам не пожаловал мстительный сын Женеса?
Не уловив иронии в её словах, служанка второпях сотворила знак от сглаза и совершенно серьёзно ответила:
– К счастью, нет, мадам. Бог миловал.
– Так в чём же дело?
– Недавно в Шато-Бокер прибыло два инквизитора. Они желают как можно скорее встретиться с вашими светлостями.
При этом известии я чуть не вскочил с кровати и лишь в последний момент сдержался, вспомнив, что на мне нет даже белья.
– Ну, наконец-то! – выдохнул я с облегчением. – Где они?
– Вместе с господином герцогом ждут ваших светлостей в прихожей.
– Хорошо, – сказала Инна и выбралась из постели, нисколько не стесняясь перед Николеттой своей наготы. – Передай им, что мы сейчас будем. Только оденемся и приведём себя в порядок. Пусть подождут пяток минут.
– Слушаюсь, мадам. – Служанка поклонилась и вышла из спальни.
Едва дверь за ней затворилась, я отбросил в сторону одеяло, сел и принялся одеваться.
– Даже не верится, – взволнованно произнесла Инна, натягивая чулки. Я заметил, что у неё дрожат руки. – Неужели наши приключения закончились?..
– Вряд ли, – ответил я. – Думаю, они только начинаются. Но теперь, по крайней мере, мы будем не одни.
Поначалу я хотел ограничиться чисто домашним нарядом – штанами, рубашкой и мягкими шлёпанцами. Однако Инна твёрдо решила предстать перед долгожданными гостями во всём своём блеске (ох уж это женское кокетство!), так что и мне волей-неволей пришлось принарядиться. В результате, вместо обещанных Инной «пятка минут» мы провозились не меньше четверти часа – и это при том, что спешили, как на пожар.
В прихожей нас ожидало трое человек – два незнакомца и герцог Бокерский. Последний сидел в кресле возле камина. Когда мы вошли, он поднялся и поприветствовал нас, как добрых приятелей, лёгким кивком и улыбкой.
Один из незнакомцев, который постарше, стоял возле окна, скрестив на груди руки, и задумчиво смотрел вдаль. При нашем появлении он повернулся.
Это был среднего роста шестидесятилетний мужчина, коренастый, очень смуглый, почти чернокожий, с выразительными индоевропейскими чертами лица. У него были пышные усы и густая, с проседью, борода. Его блестящие близко посаженные глаза смотрели на нас со спокойным любопытством. На нём были просторные ниспадающие одежды из красного и голубого шёлка и зелёный тюрбан, скреплённый над лбом большой рубиновой брошью, а за широкий, шитый золотом пояс была заткнута кривая сабля.
Впрочем, всё это я отметил вскользь, мимоходом. Почти сразу моё внимание переключилось на второго гостя – стройную тёмноволосую девушку, которая скромно стояла в дальнем углу прихожей. Сгоряча я решил, что горничная Николетта обмолвилась, когда сказала «два инквизитора», а не «инквизитор со спутницей». Я, конечно же, знал, что в рядах Инквизиции состоят не только мужчины и что даже в высшем руководстве ордена есть немало женщин, – но знал это лишь в теории, из рассказов Шако и из книг, которые читал в Кэр-Магни. А на практике мне с большим трудом верилось (если честно, то не верилось вовсе), что такое юное и прелестное создание может быть инквизитором. Это дала о себе знать так до конца и не искоренённая во мне шовинистическая убеждённость, что мужскими делами должны заниматься мужчины, а место женщины – на кухне и в постели. Умом я прекрасно понимал всю ущербность такой философии и в меру сил боролся со своими предрассудками, но время от времени у меня всё же случались рецидивы. Как вот сейчас.
Девушке, спутнице инквизитора-индуса, на вид было лет шестнадцать или семнадцать, не больше. К тому же она была необыкновенно красива – той яркой, броской красотой, которая на расстоянии завораживает, а вблизи парализует. У неё были длинные тёмно-каштановые волосы и большие карие глаза, взиравшие на мир с милой детской непосредственностью. Её лицо поражало безупречной правильностью черт, а фигура – гибкостью и изяществом. В своём дорожном костюме – красных сапожках, обтягивающих коричневых брюках, длиннополом зелёном кафтане поверх шёлковой рубахи и синем щегольском берете – она выглядела чрезвычайно соблазнительно...
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.