Текст книги "Эвританские хроники"
Автор книги: Олег Шелонин
Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
26
Некогда вспыльчивый и неукротимый Азий Гордый с возрастом обзавелся солидным брюшком и олимпийским спокойствием. Объяснялось это, скорее всего, тем, что по молодости он обзавелся красавицей женой и дочкой. Редкий случай. Обычно бывает наоборот… Тем не менее именно эти качества и позволяли владыке Королевства Синих Гор держать ситуацию под контролем. После непродолжительного сна (часов десять-двенадцать, не более) и скромного завтрака на сорок персон Азий Гордый умостился в своем любимом кресле, которое всегда путешествовало перед ним. Только что кресло перенесли из трапезной в зал тайных заседаний. Экстренное совещание шло уже вторую неделю – с перерывами на завтрак, обед и ужин.
– Разрешите доложить обстановку? – вытянулся перед королем генерал.
Азий молча кивнул головой.
– Сегодня, – траурным голосом начал доклад Велитан, – после тяжелых, изнурительных боев наши войска вынуждены были отступить на заранее подготовленные позиции… с огромными потерями.
– Давайте без патетики, – сурово потребовал Мордан, – уточните – какими?
– Мы сдали тронный зал. Все северное крыло под контролем непримиримой оппозиции.
Известие ошеломило всех. Несколько минут в зале царила гробовая тишина. Первым молчание нарушил Азий Гордый:
– Что мы можем противопоставить оппозиции?
– Предлагаю крайнее средство! – решительно рубанул рукой по воздуху Мордан.
– Изложите ваши соображения.
– Думаю, стоит лишить оппозицию десерта и ограничить круг служанок до двадцати человек.
– Это жестоко! – схватилась за сердце Кэтран.
– И необдуманно, – поддержал супругу король, – не стоит провоцировать оппозицию.
– Кухней рисковать нельзя, – заволновался шеф-повар, – если боевые действия перекинутся туда, обед я вам не гарантирую.
Зал встревоженно загудел.
– Предложение снимается, – подвел итог Азий, – кухня остается нейтральной территорией. Теперь по поводу служанок. Это действительно ценная мысль, и мы…
– Я категорически против, – непочтительно перебила супруга Кэтран. – Вы что, Ваше Величество, хотите, чтобы наша дочь…
– Оппозиция… – поспешил поправить жену король.
– …чтобы наша оппозиция шла в атаку нечесаная, немытая и небритая?
– В смысле как – небритая? – опешил Мордан.
– Вчера она пыталась пробиться к выходу из замка, переодевшись Свиристулькиным! – пояснила Кэтран. – Такая неопрятная борода – ужас! Я ей через парламентера сделала выговор.
– Так она ж накладная, – попытался оправдать оппозицию Мордан.
– Ну и что? Неужели нельзя было побрить, надушить… Одним словом, я против!
– И это предложение снимается, – с явным облегчением констатировал Азий. – Интересно, зачем ей потребовался мой тронный зал? – В глазах короля лучилось искреннее любопытство.
Тайные советники дружно пожали плечами.
– Ну что ж, – вздохнул Его Величество, – если с этим все, предлагаю обсудить вопросы внешней политики. Что нам скажет начальник нового управления?
Из-за стола поднялась серая, невзрачная личность с пепельно-серыми волосами и в сером, невзрачном камзоле. Это был начальник внешней разведки. Человек из народа, пробившийся к подножию трона благодаря своим уникальным способностям. По пыльной дороге могла пройти целая армия и не заметить разведчика Азия, замаскировавшегося в пыли прямо под их ногами.
– По данным нашей агентурной сети, – мрачно начал доклад Ребия, – войска верхмата захватили большую часть Азора и продолжают свое наступление в северо-восточном направлении, практически не встречая сопротивления. Противник использует принципиально новую тактику. Он внедряет своих агентов в государственные структуры потенциального противника и путем подкупа и шантажа заручается поддержкой высших чинов государства, против которого потом производит агрессию.
– Мудрено заворачивает, подлец, – громогласно прошептал Мордан виконтессе де Сэнтинье, сидевшей рядом.
– Дай повыпендриваться дурачку, – осадила сердечного друга виконтесса. – Из грязи да в князи. Это ж так приятно!
Так как ответ прозвучал далеко не шепотом, то реплика внесла заметное оживление в траурную атмосферу доклада. Ребия смешался, но ненадолго. Обижаться ему было пока не по чину.
– Наместники бюрера, – продолжил он, – облагают население оккупированных территорий солидным налогом, взимают контрибуцию и отправляют ее на Голом в ставку Литлера, но до правителя Голома доходит далеко не все. Агент Хрюстас (в целях конспирации настоящего имени героя невидимого фронта сообщить не могу) снял копию с секретного послания Вернера Шнаббса, недавно назначенного фельдмаршалом. Кстати, гениальный полководец. Именно ему Литлер обязан успехом наземных операций. Так вот, Шнаббс докладывает, что пятьдесят процентов контрибуции он волей бюрера, давшего ему определенную свободу действий на захваченных территориях, направил на восстановление разрушенного хозяйства (по данным разведки, страдают лишь кабаки и винные подвалы), тридцать процентов – на обеспечение доблестной армии верхмата, а оставшиеся двадцать высылает на Голом. В этом же послании он просит не верить клеветникам, пытающимся очернить его, истинного эгийца, в глазах любимого бюрера. В том, что не всегда эти двадцать процентов доходят до ставки, его вины нет. На захваченных территориях зверствуют переодетые в эгийские мундиры партизаны.
– Таким образом, – мрачно продолжил Ребия, – войска верхмата все ближе подступают к Королевству Синих Гор, уничтожая все на своем пути.
– Что мы можем противопоставить нашему врагу? – полюбопытствовал Азий, поворачиваясь к Мордану.
– Стены укреплены, армия в полной боевой! – бодро отрапортовал бравый вояка. – Пусть только сунутся!
– Вот видите, господин Ребия, – назидательно сказал Азий, – не все так плохо. Думаю, не стоит сгущать краски.
– А вчера к нам прибыли два химерских взвода от герцога Ламера, – добавил Мордан. – В виде дара за конфуз со сватовством Вийона. Да они одни удержат северную стену, порушенную оппозицией.
– Ты ж говорил, что стены укреплены, – нахмурился Азий.
– Ну да. Химерцами. Завтра к нам прибудут еще три химерских взвода – подарок от будущего супруга Ната…
– Оппозиции! – стукнул ладонью по столу король. Азий был очень принципиальным. – И пока не увижу жениха, ни о каком замужестве речи быть не может! А… что, супруг уже объявился?
– Присылает Ламер, но говорит, что от Кирилла. Какие-то проценты с… – Мордан напрягся, – дивидендов.
– Диссидентов, – поправил Азий, который в финансах разбирался еще лучше. – Так, с этим ясно. Что там у нас еще по Литлеру? – повернулся король к Ребии.
– В основном все. Могу только добавить, что, судя по данным Хрюстаса, Литлер серьезно опасается лишь монахов дельгийских монастырей, вас, Ваше Величество, и армии какого-то странного королевства, недавно организовавшегося в Ничейных Землях неподалеку от ристалища.
– Что за королевство? – насторожился Азий. – Почему не знаю?
– Поступающие ко мне данные проходят тройную проверку, – гордо сообщил Ребия, – только тогда они становятся фактом, и я о них докладываю вам.
– Значит, существование такого государства вне сомнений?
– Совершенно верно, Ваше Величество, – подтвердил начальник внешней разведки, – государство есть. Причем государство мощное, богатое, с очень эффективными внутренними структурами. Трех моих агентов расшифровали, подвергли пыткам и объявили персонами нон грата.
– Поймали, морду набили и дали пинком под зад, – прокомментировал Мордан.
– Я предлагаю, – недовольно покосился на дядьку Натали начальник внешней разведки, – завязать с этим государством дипломатические отношения и заключить военный союз против орд Литлера, который, повторяю, серьезно побаивается только боевых монахов, вас и киренцев.
– Кого-кого?
– Прошу прощения, не успел вам доложить. Государство в Ничейных Землях называется Кирения.
– Что ж ты молчал, балда!!! – заорал Мордан. – Это ж государство жениха нашей оппозиции нашлось! Надо ей сообщить, – засуетился дядька, – чур я за парламентера.
– Наконец-то этот кошмар кончится, – всхлипнула Кэтран.
– Да, нет ничего страшнее гражданской войны, – согласился с супругой король. – Иди, Мордан. Надеюсь увидеть тебя здесь с нашей оппо…
– Натали! – отчеканила Кэтран.
– Натали, – не стал возражать Азий.
Мордан радостно подкрутил усы и ринулся было к выходу, но тут двери распахнулись, и в зал тайных заседаний, чеканя шаг, вошли войска. Притопал внутренний гарнизон замка Азия Гордого в полном составе и два химерских взвода.
– Ваше Величество, – вытянулся перед Азием Гордым начальник гарнизона, – прошу извинить, но вы низложены.
– Что-о-о-о!!!
Куда девалось олимпийское спокойствие правителя? Любимое кресло отлетело в сторону. В руке блеснул меч.
– Ваше Величество! – рухнул на колени начальник гарнизона. – Потерпите чуток. Это ненадолго. Домашний арест всего на двое суток, а послезавтра вы снова король.
– А кто тогда король сейчас? – поинтересовалась Кэтран.
– Сейчас у нас не король, а королева. Согласно указу. Вот, – протянул капитан Азию Гордому грамоту, – видите? Распоряжение сместить царскую чету на двое суток с престола. Подпись вашей дочери и королевская печать.
– Так вот зачем ей тронный зал-то потребовался, – дошло до Азия, – печать! Молодец девчон… – Король поперхнулся. – Послезавтра мы ее примерно накажем, – сделал он строгое лицо, – не только десерта…
– Боюсь, Ваше Величество, новая королева Синих Гор к тому времени будет недосягаема. Она уже час как в пути. Взяла с собой гадалку, пару лошадей и умчалась в неизвестном направлении.
– Все просчитала! – восхитился Мордан. – Через два дня ее в нашем королевстве хрен найдешь! – радостно сообщил он королевской чете.
Азий молча покрутил пальцем у виска. Кэтран молча рухнула в обморок.
27
– Зря мы все-таки их одних отпустили. Неужто так трудно сделать небольшой крюк и добраться до этого вашего Фарадана, скажем, через Соломею?
– Не трави душу, Дим, – буркнул Кирилл.
Душераздирающая сцена прощания с амазонками до сих пор стояла перед его глазами.
– Мужикам на острове делать нечего, – отрезал Нучард, – да и у нас есть дела посерьезней, чем шаркать перед дамами ножками.
– Какие еще дела? – немедленно вскинулся Дим.
– Эвританию спасать. Литлер уже завоевал пол-Азора и рвется, между прочим, к Ничейным Землям.
– Эвритания может и подождать, а вот девочки… – Послушник вздохнул. – Это же дикий Азор. Бедные, беззащитные создания, которые…
– Раздолбили войска фон Деревоза голыми руками! – закончил за него монах. – Этим беззащитным палец в рот не клади. Вспомни, как своего учителя философии отвоевывал.
Саркат мучительно покраснел. Он, естественно, этого не помнил, ибо из храма его вынесли на руках и, как всегда, в зюзю, но историю слышал уже неоднократно. Амазонки, рвущиеся на родину, ни в какую не хотели расставаться со своим «пророком», считая его этаким живым талисманом. Мужская часть команды, за исключением Кузи, державшего жесткий нейтралитет, тоже не хотела расставаться с философом.
После долгих споров решили, что мыслитель должен сам определить свою судьбу, а так как ждать, пока он протрезвеет, было некогда, сделали просто. Амазонки сели справа от «пророка» – остальные слева. Нейтральный Кузя, как рефери, поднатужился и поднял предмет спора на ноги. Куда упадет? Направо или налево? Не угадал никто.
Дважды философ падал на спину, один раз носом вниз, изрядно подпортив себе физиономию. Кузя его ловить успевал не всегда. Спор решил в конечном итоге Кирилл, элементарно выменяв философа на «открывачку» Саида. К счастью, артефакт он не успел подарить Пантейе до дележа Сарката.
– Чем языки чесать, – ворчливо пробурчал философ, старательно уводя разговор от скользкой темы, – лучше б шагу прибавили. Должны же мы наконец хоть раз покушать в приличном кабаке, а не у костра? Мне надоела эта зайчатина, которую Дим сшибает из рогатки.
Кузя как-то подозрительно вздохнул.
– Если поднажмем, успеем до закрытия ворот, – согласился с Саркатом Кирилл. Очередной город на их пути уже был виден невооруженным глазом.
Его команда поднажала и действительно успела. Кушать хотелось всем.
– Перед вами славный город Сорвенто, – немедленно начал тараторить Дим, изображая гида. – Город музыки, песен и плясок. Здесь каждый третий – великий артист, танцор и певец.
– А каждый второй – пройдоха, жулик и вор, – пробурчал Нучард.
– Кузьма, отдай котомку Саркату, – потребовал Кирилл, – мне совсем не улыбается ночевать под открытым небом на голодный желудок.
Кузьма вздохнул и нехотя протянул котомку философу. Тот принял ее и удивленно посмотрел на домового.
– Что-то не так? – насторожился Кирилл.
Саркат демонстративно взвесил котомку в руке:
– Наш казначей внушает мне все меньше доверия.
– Опять?!! – прорычал монах.
– И на сколько ты облегчил наши карманы на этот раз? – полюбопытствовал Дим.
Кузя пришибленно молчал. Саркат молча расстегнул сумку и вытряхнул из нее горсть мелочи.
– Два с половиной сребреника, – молниеносно подсчитал монах. – Что будем делать, шеф?
– И когда только он успевает? – присвистнул Дим.
Голова министра финансов стала вжиматься в плечи.
– Следить за нашим домовитым нужно лучше. Одного понять не могу: как Ламер за такой короткий срок столько банков по всей Эвритании навтыкать успел? Но это потом, – повернулся Кирилл к Кузе. По тону шефа домовой понял, что он его достал. – Ночевку на лоне природы ты нам все же обеспечил. Значит, так, мой лопоухий, считай, что выкрутился, если на эти гроши умудришься устроить нам нормальный ужин в приличном кабаке.
Домовой согласно закивал головой и ринулся к ближайшей забегаловке.
– Э, нет! – решительно остановил его Нучард. – Я в этом клоповнике есть не буду. Лет пять назад мне пришлось навестить этот город. В центре есть довольно приличное заведение. Пошли за мной.
Трактир, куда монах их привел, на первый взгляд мало чем отличался от заведений подобного рода. Такие же непритязательные скамьи, такие же столы, тщательно отполированные локтями посетителей, но было два принципиальных отличия. Не имелось привычного камина, и зал освещался в основном за счет света, льющегося сквозь разноцветный стеклянный витраж в дневное время, а по вечерам зажигались свечи на бронзовых люстрах. И еще здесь была музыка. На подмостках в самом дальнем от входа конце зала два местных барда тянули в унисон заунывную мелодию, немилосердно терзая струны местного аналога гитары.
– Гибрид дутара с балалайкой, – усмехнулся Кирилл, – тихий ужас! А поют-то… У моего деда лайка была. Так она на луну и то симпатичней выла. Ищем место подальше от этих горлопанов.
– А что, неплохо поют, – пожал плечами друид. – Слышал бы ты, как наши послушники псалмы затягивают, чтобы легкие развить…
– Неужто хуже?
– Никакого сравнения… Давай поближе подсядем. Давно приличной музыки не слышал. Очень талантливые ребята.
– Они не таланты… Они гении… Так фальшивить нормальному человеку просто не дано…
– Стиль у них такой, – нетерпеливо объяснил друид, увлекая шефа к незанятому столику неподалеку от эстрады.
– У нашего Кузи под хвостиком таланту больше, чем у этих сорвентских хиппи, – недовольно пробурчал Кирилл, но, уступая настояниям друзей, дал себя усадить на облюбованное друидом место.
– Что подать изволите? – учтиво склонился перед ними официант.
– Ты смотри, и впрямь, похоже, приличный кабак, – удивился Кирилл, – вежливость… сервис…
– Мы здесь по приглашению, – вклинился Дим, покосившись на домового, – один товарищ поклялся угостить нас шикарным ужином.
– Вы не ошиблись адресом, – с чувством сказал официант, – здесь вы найдете самые изысканные блюда. Наша кухня, – понизив голос, прошептал он, – ни в чем не уступает королевской. Извольте ознакомиться с меню…
– Угу, – обреченно вздохнул домовой и чуть не свалился со скамьи, ознакомившись с прейскурантом на продукцию сорвентской кухни.
Наименование Кол-во Цена без м. с. с м. с. Из. развл… ном. +100%+300
Отбивная по-герденски 1 порц. 1 сребр. 2 сребр. 3 сребр.
Зайчатина тушеная 1 порц 2 сребр 4 сребр. 6 сребр.
Дальше Кузьма читать не стал. Спрыгнув на пол, он схватил за рукав официанта и, оттащив его подальше от друзей, с любопытством наблюдавших за ним, принялся что-то азартно шептать ему на ухо.
Брови полового изумленно поползли вверх. Похлопав глазами, он энергично кивнул головой, нырнул в подсобку и вышел оттуда с сухоньким благообразным старичком.
Судя по всему, это был хозяин заведения. Переговоры возобновились. Оживленно жестикулируя, Кузя и ему начал что-то растолковывать, но, похоже, это было уже лишнее. Явно обрадованный трактирщик не менее энергично, чем официант, закивал головой и что-то старательно записал на бумажку под диктовку домового.
– Неужто сторговался? – удивился монах.
Кузьма, довольно потирая руки, вновь взгромоздился на лавку и принялся терпеливо ждать. Через пару минут из той же подсобки показалась вереница официантов с подносами в руках и направилась к столу Кирилла. Освободив подносы от яств, они почтительно поклонились и застыли в ожидании дальнейших распоряжений.
– Можете пока быть свободными, – небрежно махнул рукой Кузьма, – мы позовем на перемену блюд…
Официанты поклонились еще раз и деликатно удалились.
– Гложут меня смутные сомнения, – пробормотал Кирилл, рассматривая заваленный кулинарными изысками стол.
– «Валлонское»… Восемь лет выдержки, – освидетельствовав оттиск на запечатанном кувшине, сообщил Саркат. – Ни один торговец меньше чем за пять сребреников не отдаст.
Уж в этом-то вопросе философ был профессионалом экстра-класса. Все, кроме Дима, уставились на домового. Юный послушник, не теряя времени даром, деловито вскрывал свой кувшин.
– Ты во что нас втравил, растратчик? – в упор спросил Кирилл.
– Какое вино, – выдохнул Дим, ставя заметно полегчавшую емкость на стол, и потянулся к жареной индейке.
Его слова сработали как спусковой крючок. Дружно заработали челюсти. Послышалось бульканье разливаемого по бокалам вина. Постившаяся более суток компания торопливо насыщалась.
– Виват нашему казначею! – выдавил из себя Дим спустя некоторое время. Он отвалился от стола, как насосавшаяся, разбухшая пиявка.
– Я с виватами подожду, – булькнул монах, осиливая свой кувшин «Валлонского», – интуиция меня редко подводит. Бесплатным, как говорит наш шеф, бывает только сыр в мышеловке. А два с половиной сребреника, как я понимаю, до сих пор у Кузьмы в кармане. Верно? – повернулся он к Кузе.
Тот согласно кивнул головой, растянув рот до ушей и забавно моргая глазками. Пили все наравне, но габариты домового значительно уступали комплекции его мускулистых друзей, а потому, в отличие от них, он уже был изрядно навеселе.
Нучард потянулся к меню.
– «Валлонское» – восемь сребреников. А это что? С м. с., без м. с., из. развл… а проценты-то… это что-то новенькое!
– Давай колись, – потребовал Дим, косясь в сторону выхода, – о чем с трактирщиком шептался?
Монах проследил за его взглядом. У двери, переминаясь с ноги на ногу, толпились ражие молодцы, потирая пудовые кулаки, в радостном предвкушении сверля глазами компанию Кирилла.
– Что день грядущий нам готовит? – добродушно посмеиваясь, пропел Кирилл, не заметивший признаков надвигающейся бури.
– В-вот эт-то и готовит, – слегка заикаясь от избытка винных паров, сообщил Кузьма, – я вас… это… как ее… анг-гажировал…
– Уважаемые доны, сеньоры и сеньориты, – раздался с эстрады голос хозяина кабака, прервавшего завывания бардов. Сеньоритами в трактире и не пахло – за исключением нескольких девиц легкого поведения. Последние польщенно захихикали. – Счастлив сообщить вам, что судьба послала нам сегодня изысканное развлечение, столь горячо любимое всеми нами. Впервые за последние два года нашим непревзойденным тенорам – братьям Фальшифьяно брошен вызов. Сейчас перед вами выступит вокальный квартет. Группа… – кабатчик зашуршал бумажкой, – …оберемени… нет… а! Обременительные музыканты! Прошу любить и жаловать!!! – простер он руку в сторону стола Кирилла.
Трактир радостно взревел. Бледные как мел братья Фальшифьяно, дрожа телами, спустились с помоста, где их встретили упитанные молодчики трактирщика.
– Вот это подстава! – ахнул Дим.
– Тебя в детстве часто пороли, Кузя? – в тихом бешенстве прошипел монах.
– Некому было, – пригорюнился домовой, – я без папы рос.
– Это заметно, – хмыкнул Саркат.
– Хочешь, я тебя усыновлю? – Нучард начал расстегивать ремень.
– Да что вы заколготились? – удивился Кирилл. – Давай сбацаем им пару песенок – и все дела.
– Награда проигравшим здесь знаешь какая? – подал голос Нучард.
Кирилл отрицательно качнул головой.
– Их бьют, – лаконично проинформировал шефа Дим. – С нами у них, конечно, этот номер не пройдет, но все равно срам. Я никогда не проигрывал.
– Уважаемые артисты! Прошу на сцену! – надрывался кабатчик.
– Одну минуточку, – поднял руку Кирилл, – уточняем репертуар.
– А почему, собственно, квартет? – хмуро спросил монах. – Нас пятеро.
– Мне нельзя, – пояснил Кузьма, – я – художественный руководитель. Этот… как его… трипер… антрипернер… во!
– Дон Эстебано! – воззвал со сцены трактирщик. – Вы самый уважаемый человек после короля в нашем прекрасном городе. Чувствую, это просто проходимцы, решившие набить себе брюхо за счет моего заведения. Как прикажете поступить с ними?
– Как с проигравшими, – вынес свой приговор худощавый дон. Его подручные в радостном предвкушении вытряхивали из рукавов металлические прутья.
– Ночной правитель Сорвенто, – сообщил монах, – мало не покажется.
– Так! – решительно заявил Кирилл. – Нучард, бери этого трипернера – и все на сцену! Я пою, вы подвываете. Желательно – в припеве.
Почувствовав твердую руководящую руку, ансамблисты дружно встали из-за стола.
– Это не будет нарушением правил? – поинтересовался монах, кивая на Кузьму, которого он деликатно поддерживал под локоток, ибо последнего уже изрядно штормило. – Мы вроде квартет?
– Дирижировать будет, – усмехнулся Кирилл, – он ведь у нас руководитель. Вот пусть и машет.
– А когда награды раздавать начнут… проигравшим, – мстительно добавил Дим, – мы ему все отдадим, домовитому нашему?
– А если выиграем? – трепыхнулся Кузьма.
– Наивный, – хмыкнул монах.
– Шеф! У меня идея, – глаза Дима озорно блеснули, – доверь это дело мне.
– Валяй, если идея хорошая.
Дим вскочил на эстраду, остановив жестом друзей:
– Уважаемая публика! Художественный руководитель нашего квартета изъявил желание лично продемонстрировать свое искусство. Он познакомит вас с лучшими хитами Азора и, возможно, если сочтет аудиторию достойной его офигительного дарования, что и с шедеврами Ничейных Земель. Приветствуем нашего замечательного маэстро Гринева Кузьму Филимоныча!!!
Зал одобрительно зашумел. Рекламная кампания Дима неплохо подогрела жаждущую хлеба и зрелищ аудиторию. Зажав под мышками прутья и дубинки, зрители дружно аплодировали, приветствуя маэстро, чуть не на карачках вползавшего на эстраду.
– Воспитываешь? – хмыкнул Кирилл.
– Как буча начнется, обязательно позволю кому-нибудь хоть раз его по носу щелкнуть! – Дим проверил, как выходит из ножен меч.
– Тихо! Песню петь буду! – объявил маэстро. – Душевную…
Заинтригованные сорвентцы послушно притихли.
Постой, экипаж, не стучите колеса, Извозчик, тяни сильней вожжа-а-а-а-а-а-а-а-а!..
Децибелами Кузьма пошел в папашу, и если в обычном состоянии он еще как-то мог их контролировать, то под градусом… Короче, первые же строки душевной песни вдребезги разнесли витраж. Разноцветные осколки, сметенные акустическим ударом, весело звеня, осыпались на булыжную мостовую.
Я к маменьке родной с последним приветом Спешу показаться на глаза!!!
Полупустой кувшин валлонского в руках дона Эстебано треснул. Рубиновая жидкость выплеснулась на каменный пол, забрызгав лакированные туфли ночного правителя славного города Сорвенто. Спасая барабанные перепонки, зрители дружно заткнули уши и застыли с открытыми ртами и выпученными от изумления глазами. Дубинки и прутья полетели на пол. В ожидании команды все уставились на дона Эстебано. Дон команды не дал. Он был в ступоре.
Не жди меня, мама, хорошего сына – Твой сын уж не тот, что был вчера-а-а-а-а-а… —
дико ревел меж тем Кузя. Голос офигительного дарования умудрялся проникать даже сквозь плотно прижатые к ушам ладони, и до сорвентцев начало доходить, о чем, собственно говоря, поется в этой песне. Благодаря вентиляции, устроенной маэстро, помещение трактира уже не так резонировало, а потому кое-кто рискнул оставить свои уши в покое.
Меня засосала опасная трясина, И жизнь моя вечная игра!!!
Последние слова упали на благодатную почву. Глаза ночного правителя славного города Сорвенто подернулись влажной поволокой.
А если посадят меня за решетку…
Тут зал просто-напросто взорвался восторженными воплями. Среди завсегдатаев сорвентских трактиров трудно было найти человека, хоть раз не повидавшего небо в клеточку. Братья Фальшифьяно, пользуясь случаем, незаметно выскользнули на улицу и бросились наутек, сдавая позиции без боя. Под гром оваций Кузьма Филимонович закончил свой первый «азорский» хит.
– Маэстро, – ошеломленный ночной правитель Сорвенто робко приблизился к эстраде, – а как насчет шедевров Ничейных Земель? Мы, я надеюсь, достойны?
– Как твое имя? – вздернул подбородок Кузьма.
– Здесь меня называют доном Эстебано…
Кузьма покровительственно похлопал его по плечу. С высоты эстрады ему удалось это сделать, даже не поднимаясь на цыпочки.
– Базара нет. Специально для моего первого поклонника в славном городе Сорвенто – последний шедевр Ничейных Земель. Мурка!!!
Раз пошли на дело я и Эстебано, Эстебано выпить захотел…
Дальше ему продолжить просто не дали. Зрители словно сошли с ума.
– Блин, битлы бы от зависти удавились! – пропыхтел Кирилл.
– Как бы нас не удавили, – рыкнул Нучард.
Квартету приходилось трудно. Кузьма в считанные секунды обзавелся кучей фанатов, которые рвались к своему кумиру. Притиснутые к эстраде, обременительные музыканты грудью встали на защиту маэстро, прекрасно понимая, что если заслон прорвут, то их домового просто раздерут на сувенирчики. А маэстро в пьяном умилении посылал публике воздушные поцелуи, шаркал ножкой и делал реверансы, доводя толпу до исступления.
– Дайте ему кто-нибудь по лбу, что ли, черт! – простонал Дим, держась из последних сил. – Дон Эстебано, вы там поближе…
Но дон Эстебано их не слышал. Вытесненный на сцену бушующей толпой, он умиленно смотрел на ушастого маэстро, вытирая кружевным платочком наворачивающиеся на глаза слезы.
– Нельзя по лбу, – процедил сквозь зубы Кирилл, – нас всех сразу на куски порвут.
– Тогда по заднице…
– Я им порву… – утробно сипел Нучард. – Не пора ли за мечи взяться?
– Какие мечи? Это ж поклонники… чтоб им… – испугался Кирилл.
– Прелестно! – Дон Эстенбано отстегнул от пояса кошель, демонстративно потряс им и швырнул на пол, вызвав тем самым новый взрыв энтузиазма. Пол-эстрады завибрировало под градом золотых и серебряных монет.
– Дон Эстебано… мать твою! Нас же ща раздавят!!!
Отчаянный вопль Кирилла вернул ночного правителя Сорвенто к действительности. Сообразив, какой опасности подвергается «маэстро», он отдал короткое распоряжение своим подручным, и те ринулись на выручку, щедро раздавая оплеухи направо и налево. В отличие от квартета они не церемонились с почитателями «офигительного» дарования. В воздухе замелькали прутья.
Владелец кабака довольно потирал руки, взирая на перевернутые столы и битую посуду. На это у него была отдельная графа – с очень и очень приличными процентами.
– Фальшифьяно свинтили! – истошно заорал какой-то любитель изысканных развлечений.
Толпа отхлынула от эстрады. Самые азартные ринулись в погоню. «Обременительные музыканты» облегченно вздохнули и дружно сели на пятые точки – там же, где и держали оборону, на пол эстрады.
По залу засновали официанты, оперативно наводя порядок. Вскоре перевернутые столы были водружены на свои места, осколки выметены, и возбужденная публика вернулась к прерванной трапезе, с нетерпением поглядывая на помост – в ожидании продолжения концерта.
Но тут возникла проблема. Коротенькие ножки упившегося в зюзю маэстро, не выдержав бремени свалившейся на них славы, подогнулись, и Кузьма Филимонович растянулся на полу.
– Что с вами? – всплеснул руками не на шутку испугавшийся дон Эстебано.
– Это от избытка чувств, уважаемый дон, – деликатно пояснил Дим, молниеносно материализовавшийся перед ночным правителем Сорвенто. – Понимаете, – проникновенно продолжил он, отвлекая бандитскую светлость от хлопочущих над Кузей друзей, – маэстро – талант, в этих местах еще не признанный, а тут дальняя дорога, издержки… Связанный с ними пост… И вдруг такой успех… С нами, творческими натурами, такое случается…
– Издержки? – удивился дон Эстебано.
– Ах! Превратности судьбы. Не все способны отличить бездарность от гения!
– Сеньоры!!! – взревел растроганный дон. – Эти господа – под моей личной защитой! Они мои гости! И не только мои! Они – гости нашего города! Покажем, как у нас в Сорвенто умеют ценить таланты! Трактирщик! Лучшие покои, полный пансион и отдельный стол для господ артистов! Я плачу! Вы, я надеюсь, не возражаете? – повернулся Эстебано к «обременительным музыкантам».
– Ни боже мой, – затряс головой Дим. В отличие от своих друзей, занимавшихся, по его мнению, всякой фигней возле пьяного вдрызг маэстро, он уже деловито сметал позаимствованным у официанта веником деньги в совочек и пересыпал их в видавшую виды котомку Кузи. – Когда угодно, сколько угодно и в любом количестве…
И тебе в вечернем сизом мраке Часто видится одно и то ж: Будто кто-то мне в кабацкой драке Саданул под сердце финский нож… —
старательно выводил Дим приятным тенорком.
Публика рыдала. Кирилл мрачно смотрел на эстраду. Он уже жалел, что обучил свою команду основам музыкальной ритмики и искусству держаться хотя бы приблизительно в одной тональности. На Эвритании с этим был напряг. Теперь он понимал, почему братья Фальшифьяно имели такой успех.
Накануне раззадоренный дон Эстебано пытался в унисон с маэстро спеть «Мурку». Тихий ужас!
Шел третий день их пребывания в славном городе Сорвенто. Герой Эвритании покосился на шумно сморкающегося в платочек Сарката, утирающего слезы Нучарда и понял, что застрял здесь надолго.
– Все, – жестко сказал он, – последний хит – и валим отсюда. У меня Мавр дома небось всех тараканов сожрал с голодухи, а мы тут, как голодные волки, на луну воем.
– Как ваш импрыс… прыс… ссарио, – донеслось до них из-под стола, – кат-т-тегорич-ч-чски против!!! – Друзья и не заметили, как их маэстро там оказался.
– Скотина! – зашипел мгновенно протрезвевший Нучард. – Сейчас твой выход. Заключительный. А ты опять нажрался!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.