Электронная библиотека » Олег Шелонин » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Джокер"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 03:54


Автор книги: Олег Шелонин


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Что?!! – возмущенно завопила Бонита, но в этот момент шарик выпал в ячейку с нулевым номером, и она застыла с выпученными глазами, уставившись на тормозящую рулетку.

– Зеро, – сообщил дрожащим голоском крупье. – Банк сорван, господа. С прискорбием вынужден сообщить, что наше заведение не в состоянии больше поддерживать игру. Ресторация «Золотая сфера» с этого момента принадлежит теперь вам… э-э-э…

– Мистер Джон, – подсказал удачливый игрок.

– …мистер Джон, и вам, мисс Бонита, так как вы играли в доле, если я правильно понял. Мисс Бонита, будьте любезны, сообщите об этом своему отцу.

– А почему это я должна ему об этом сообщать?

– Потому что если об этом сообщу я, то он меня убьет.

– Да, – рассмеялся Джон, откровенно любуясь Бонитой, – у вас, мисс, гораздо больше шансов остаться в живых. Ох, чувствую, ваш папаша крут.

– Да, его лучше не сердить, – кивнула девушка, разметав белокурые волосы по плечам.

Она была так прелестна, что гормоны на мгновение затуманили удачливому игроку разум, а потому его следующие слова были продиктованы именно ими, гормонами, а не мозгами.

– В таком случае, я дарю вам свой выигрыш.

– Дарите? – распахнула глаза девушка.

– Дарю. Ресторанный бизнес не для меня, так что позвольте сделать вам приятное.

– Это очень щедрый дар, – с сомнением покачала головой Бонита.

– Дарю от всего сердца и абсолютно бескорыстно.

– Гммм… Не хотите прогуляться со мной в сад?

– При вашей ресторации есть сад? – удивился Джон. – Сад в порту?

– Это ресторация для состоятельных людей. Здесь все сделано по высшему разряду. Так что, не хотите туда со мной пойти?

– С вами хоть на край света, моя прелесть.

Бонита зарделась, поднялась со своего кресла, взяла под руку Джона и направилась с ним в глубь зала, ко второму выходу из ресторации, видимо ведущему в сад.

Сад со всех сторон был окружен высокой стеной, защищавшей жаждущих уединения гостей от портовой суеты и нежелательных личностей.

Девушка провела Джона к беседке в глубине сада, усадила на скамейку и села рядом.

– Итак, вы мне подарили этот ресторан, – тоном, констатирующим факт, сказала она.

– Подарил.

– Прекрасно. А теперь ответьте мне на один вопрос. Только честно. От ответа на него будет зависеть, можно вам доверять или нет.

– Задавайте свой вопрос. – Джон, словно невзначай, положил руку на талию девушки и тут же слетел с лавочки, схлопотав от красавицы резкий тычок локотком в бок.

– Не ушиблись? – участливо спросила Бонита, протягивая ему руку.

Джон добродушно рассмеялся, но руку принял. Девушка помогла ему подняться и вновь усадила рядом с собой.

– Итак, вопрос: вы маг?

– Нет.

– Я же вас просила сказать честно! – расстроилась девица.

– Я честно и ответил.

– Врешь ты все! – Рассердившись, Бонита невольно перешла на «ты».

– Почему вру?

– Потому что без помощи магии ты не смог бы три раза подряд сорвать банк. Странно только, почему ее наши маги не почуяли.

– При чем тут магия? Мне просто повезло как новичку.

– Рассказывай! – хмыкнула девушка. – Видали мы таких новичков. Знаком с такими правилами игры, о которых и крупье не подозревает. И потом, тебе не могло помочь никакое везение. Мой папа давно заметил, что я увлекаюсь азартными играми, и, когда однажды я проиграла очень крупную сумму, он запретил мне играть в чужих игорных домах, а в его домах я еще ни разу не выиграла! Подозреваю, что он попросил своих магов наложить на меня какое-то заклятие.

– Тогда все просто, – пожал плечами Джон. – Этим заклятием он загнал тебя в область страшного невезения за игровым столом, ну а я по принципу «послушай женщину и сделай наоборот» вернул тебя в область везения. То есть это заклятие в моем случае как раз и сработало с точностью до наоборот. Результат налицо.

– А ведь и верно, – расплылась девица, – это многое объясняет. Так… а как я должна понимать этот шикарный жест с подарком?

– Тебе, моя прелесть, я готов подарить весь мир! – патетически воскликнул Джон. – И готов поделиться последним. Вот, кстати, не откажи в любезности принять еще один подарок.

Джон извлек из кармана бриллиантовое колье и протянул его Боните.

– Оу-у-у… – Рука девушки потянулась к шее и замерла, не нащупав на ней ожерелья. Несколько секунд она сидела, застыв в ступоре, а потом звонко рассмеялась. – Какие способности! И зачем ты это сделал?

– Чтобы лично заключить в драгоценную оправу твою нежную шейку.

Бонита неопределенно хмыкнула, повернулась к нему спиной, подняла рукой пышную копну белокурых волос, открывая шею.

– Ну украшай. Эту награду ты честно заслужил.

Колье вернулось на свое место, но, как только руки пройдохи попытались с шейки скользнуть ниже, он опять оказался на полу беседки.

– А вот эту награду ты еще не заслужил.

– Чего ты меня все время роняешь? – сердито пропыхтел Джон. – Я, можно сказать, весь в чувствах.

– Вот в этих чувствах тут и полежи. А я пока прогуляюсь до папы. Надо с ним потолковать насчет тебя. Надеюсь, ты здесь не проездом?

– Ну вообще-то из Бригании я был не прочь свалить, – честно признался Джон, по-прежнему не поднимаясь с пола. – Но тут явилась ты и поломала мои планы.

– Понятно. Ну и чего лежим?

– Во-первых, ты сама меня об этом попросила.

– А во-вторых?

– А во-вторых, отсюда открывается такой вид на твои ножки…

– Ах ты…

Джон со смехом откатился под лавку беседки, уворачиваясь от пинка, которым попыталась наградить его Бонита. Взмах точеной ножки взметнул юбки вверх.

– О-о-о… – восхитился из-под лавки Джон.

– Тьфу!

Девушка оправила юбку и поспешила покинуть беседку. Джон вылез из-под лавки и, тихонько посмеиваясь, начал приводить в порядок свой костюм, провожая глазами девицу.

– Ах, какая женщина, какая женщина! Мне б такую! – пропел он себе под нос, не задумываясь, откуда в его голове взялся этот незатейливый мотив.

Внезапно какая-то смутная тревога заставила его замереть. Шестое чувство буквально завопило об опасности, а своим чувствам он привык доверять – и был абсолютно прав. Из-за деревьев выплыли трудно различимые в свете луны неясные тени и разом набросились на не прошедшую и половину пути до ресторана Бониту. Раздались хлесткие удары.

– Ого! – присвистнул от изумления Джон, глядя на то, как девица заработала своими нежными ручками и ножками, отбивая обрушившийся на нее шквал ударов. Шесть темных личностей, закутанных во все черное, несмотря на численное превосходство и внезапность нападения, так и не смогли с ходу взять девушку в оборот.

С веток деревьев, нависавших над полем боя, на Бониту спрыгнули еще три темные тени, но девушка заставила их промахнуться, использовав прием Джона. Она кубарем покатилась по земле, по дороге сбив еще двух нападавших, и тут же, одним рывком из положения лежа, взметнулась вверх, вновь оказавшись на ногах.

– Так, ну и чего стоим? Кого ждем? – спросил сам себя Джон. – Вопрос, правда, кому помогать, – хмыкнул он, увидев, как разлетаются в разные стороны тела темных личностей, которых оперативно обрабатывала девица.

Одно из тел улетело так далеко, что вляпалось в каменную беседку и оплыло от удара на землю. В свете луны Джон увидел торчащие из-под верхней губы нападавшего длинные клыки.

– Ну ни фига себе! Вампир! – ахнул Джон. – Самый натуральный вампир!

Тело зашевелилось, попыталось приподняться, но Джон ему этого сделать не дал. Он очень не любил, когда обижают девочек. Тем более тех девочек, которые ему понравились. Схватив деревянную лавку, он с размаху опустил ее на голову монстра. Лавка хрустнула пополам, чиркнув острым расщепом по лицу вампира. Тот забился в судорогах, дико заверещал, а затем одним прыжком взметнулся вверх, расправил крылья и унесся прочь с воплем:

– У него осина!!!

Однако увлеченные битвой подельники предупреждению не вняли.

– Осторожней! Хозяин приказал взять ее живой! Чтоб ни капли крови никто не хапнул!

– Да хапнешь тут… оу-у-у…

И тут к нападавшим подоспела подмога. С крыши ресторана спрыгнули еще пять вампиров, захлопали крылья, и черная эскадрилья рванула в атаку.

– Ну держите меня семеро!

Джон с места в карьер развил такую скорость, что с разгону снес сразу троих нападавших и чуть не протаранил Бониту, которая едва успела убраться с его пути. Богатырский взмах обломком лавки сбил в воздухе одного из вампиров группы поддержки, зато четверо других с лету вцепились в нее и умудрились вырвать обломок из рук Джона.

– Ах вы так! – разобиделся он, и закипела великая битва.

Лишившись такого действенного оружия, рыцарю без страха и упрека пришлось напрягать все свои силы, чтобы противостоять озверевшим монстрам. Окружив Бониту и ее защитника, они нападали сразу со всех сторон. Платье на бедной девице уже пошло вдрызг, однако порванные юбки только способствовали свободе движения ее ножек, которые взлетали выше головы, нанося такие удары, от которых нормальный человек уже бы не поднялся. Вампиры же отключались не больше чем на десять секунд, после чего поднимались, по-собачьи встряхивались, вправляли обратно выбитые челюсти и вновь бросались в драку. Джона это уже начало напрягать. Они с Бонитой бились стоя друг к другу спиной, но долго так продолжаться не могло. Силы когда-нибудь иссякнут, и их просто задавят массой.

– Пробиваемся к беседке! – крикнул он девушке. – Там еще одна лавочка есть. Если она тоже из осины, мы им устроим кузькину мать!

– Какую-какую мать? – не поняла девушка.

– Да какая тебе разница! – рявкнул Джон, лихим ударом ноги отправляя очередного монстра в полет. – Валим к беседке, тебе говорю!

Напрасно он отвлекался на разговоры. Удар одного из нападавших заставил Джона покатиться по земле, но в чем-то это даже помогло, так как, прежде чем вскочить обратно на ноги, руки нащупали в траве обломок лавки, откинутый вампирами за ненадобностью в сторону.

– Ну все, ребята, вы попали. Сейчас сыграем с вами в бейсбол.

Рассвирепевший Джон подбросил обломок доски в воздух и, резко ухнув, расщепил ее ударом ребра ладони руки вдоль на две части. А дальше началось что-то невообразимое. Вооруженный двумя обломками осиновой доски, он в дикой ярости носился, как демон смерти, по саду, раздавая молниеносные удары направо и налево. Сад огласили вопли, стоны, и скоро монстры поняли, что силы стали не равны.

– Атас!

– Уходим!

– У него осина!

Уцелевшие вампиры подхватили своих подраненных товарищей, попавших под удары осиновых дубинок, взмыли в воздух и унеслись прочь.

– Эй, ты уже закончил? – услышал Джон осторожный шепот Бониты, доносящийся откуда-то из кустов.

– Да вроде, – тяжело дыша, пропыхтел в ответ ее доблестный рыцарь. – А ты что там делаешь?

– От тебя прячусь. Чуть не прибил, зараза, – ответила девушка, на карачках выползая на свет божий.

– О! Какой сленг, мадам!

– Такой же, как у тебя. Похоже, мы с тобой одного поля ягоды. Надо будет предупредить папу…

– О чем? – Джон помог девушке подняться на ноги.

– О том, чтобы оружие тебе не давал, если надумает припрягать к своим делам.

– Это еще почему? – возмутился Джон.

– Таким придуркам оружие доверять опасно. Ладно, пошли к нему в кабинет… Нет, стой! – Девушка развернула Джона так, чтобы свет луны падал на его лицо, нахмурила лобик. Джон встрепенулся. На мгновение у него возникло ощущение, что на него в упор смотрят не голубые глаза прелестной девицы, а два дула пистолета. Пистолета? А это еще что за… – Не дергайся, – шикнула на него красавица, – так… нет… Да нет, точно что-то знакомое… где-то я тебя раньше уже видела! Но где?

Однако любоваться лицом спасителя ей долго не дали. Привлеченные шумом драки, из ресторации в сад выбежали всполошенные маги, вертя головой в поисках нарушителей спокойствия. Следом за ними из дверей вылетел и сам господин Кефри.

– Стой здесь, я все улажу, – распорядилась Бонита и поспешила к отцу.

Увидев, в каком она виде, хозяин ресторана рассвирепел:

– Он что, он тебя…

– Спокойно, папа, все совсем наоборот. Он меня спас, помог отбиться. Давай об этом без посторонних ушей.

Господин Кефри несколько мгновений изучал лицо дочери, затем дал знак магам удалиться, и, как только за ними закрылась дверь ресторана, девушка начала что-то тихонько, вполголоса, втолковывать отцу. Так как отец с дочкой стояли на довольно приличном расстоянии, до Джона доносились лишь обрывки разговора. Они беседовали очень оживленно, периодически кидая взгляды на спасителя Бониты.

– …откуда я знаю? Он явно профессионал… Нет, нет! Точно не подстава. Ты видел бы, как он вампиров громил! Причем голыми руками…

Джон напряг слух и, к своему удивлению, стал слышать так, будто находился в двух шагах от красавицы и ее папаши.

– Он тебе никого не напоминает? – хмуро спросил господин Кефри.

– Да говорю же – нет! – ответила Бонита, словно и не пыталась только что вспомнить, где видела его лицо.

– Это хорошо… да и не может он им быть. Тот совсем мальчишка, а этому не меньше тридцати. – Чувствовалось, что господин Кефри был в сильном затруднении. – И что ты о нем думаешь?

– Сначала подумала: обычный богатенький хлыщ, – а он не так прост оказался. Кстати, он только что выиграл твой ресторан.

– Что?!!

– И подарил его мне… вместе с моим колье, – с удовлетворением сообщила отцу Бонита, поправляя ожерелье на шее, – так что карманные деньги мне можешь больше не выдавать, а если появятся финансовые затруднения, обращайся. Так и быть, по-родственному выручу.

– А ты что, и колье проиграла?

– Нет, я его с помощью этого забавного господина потеряла…

Господин Кефри отрывисто рассмеялся:

– Что ж, это радует. С ним действительно стоит познакомиться поближе.

– Еще как стоит. Мне кажется, он нам подойдет. Манеры истинного аристократа, прекрасный боец, обаятельный мужчина, и, что самое приятное, этот нахал не в ладах с законом.

– С чего ты это взяла?

– С подаренного мне моего колье и с того, что он жаждал свалить из Бригании, пока не забрел в наш ресторан и не клюнул на меня. Папа, это же находка!

– Весомые аргументы. Как, ты говоришь, его зовут?

– Мистер Джон.

– Ладно, уговорила. Мистер Джон, – крикнул господин Кефри, направляясь к спасителю своей дочери и сияя радушной улыбкой, – не хотите присоединиться к нам? Я думаю, у нас найдется много общих тем для приятной беседы. И не вздумайте отказываться – обижусь. Я просто обязан отблагодарить героя, вырвавшего мою крошку из лап злобной нечисти.

– Я так понял, намечается банкет в мою честь? – улыбнулся Джон. – Не смею отказаться.

– Ну банкет мы проведем позднее. Такое мероприятие требует предварительной подготовки, а вот дружеский ужин в семейной обстановке, я думаю, нам не помешает.

– С удовольствием принимаю ваше предложение, господин Кефри.

8

– А здесь у вас уютно, – одобрительно сказал Джон, осматривая обстановку кабинета господина Кефри.

Кабинет был не очень большой, но тем не менее достаточно просторный и обставленный со вкусом. У окна стоял письменный стол, который официанты оперативно превращали в пиршественный, вдоль стен располагались мягкие диваны. А когда официанты зажгли свечи в канделябре в центре стола и задернули шторы, стало еще уютней.

– Прошу вас, мистер Джон, присаживайтесь. И не стесняйтесь, будьте как дома, – тоном любезного хозяина сказал господин Кефри, как только официанты удалились.

– На дружеском семейном ужине обычно присутствуют все члены семьи, – прозрачно намекнул Джон.

– Сейчас наш член семьи приведет себя в порядок. Ее наряд, как вы могли заметить, слегка подпорчен…

Дверь распахнулась, и в кабинет лебедушкой вплыла Бонита, вся в шелках и кружавчиках. Господин Кефри с удовольствием наблюдал за тем, как мистер Джон пододвинул ей кресло и занял положенное ему место только после того, как его дочь села за стол. Еще больше его порадовало, что гость чисто автоматически взял со стола салфетку, нацепил ее на шею, заложив уголком за воротник, и замер, вежливо ожидая дальнейших действий от хозяина кабинета, тем самым подчеркнув, что он здесь не хозяин, а гость. Кефри хмыкнул, сделав зарубку в голове, достал из чаши со льдом бутылку и лично разлил по бокалам вино. Джон поднял бокал, провел его вдоль носа.

– С восточных склонов горы Эльвернант графства Муррей Гиперии, – безошибочно определил он, вдыхая аромат.

– О! Да вы еще к тому же ценитель тонких вин! – восхитился Кефри.

В этот момент кто-то деликатно постучал в дверь.

– Что там еще? – нахмурился отец Бониты.

– Извините, хозяин, – донесся до них из-за двери почтительный голос метрдотеля, – мне сказали, что один из клиентов ресторана сейчас здесь, у вас.

– Здесь, здесь, входи, – распорядился господин Кефри и повернулся к мистеру Джону, – похоже, у него что-то есть для вас.

У метрдотеля что-то было. Он просочился в кабинет с тяжелым подносом в руках и, найдя глазами Джона, с порога вопросил:

– Сэ-э-эр, а гномью водку и закуску вам сюда или в номер отнести? Я так понял, что в общий зал вы уже не вернетесь.

– У вас прекрасный персонал, господин Кефри, – процедил сквозь зубы мистер Джон, мучительно краснея. – Вежливый, услужливый. Пока поставь сюда, – прожег он взглядом метрдотеля, – а там посмотрим.

Метрдотель, чувствуя, что попал не в тему, поспешно исполнил приказание и испарился. А господин Кефри, как только за ним закрылась дверь, дал волю чувствам и оглушительно расхохотался:

– Не смущайтесь, мистер Джон! Теперь я вижу, что вы настоящий мужчина! Не хотите под это благородное вино сказать тост? Под гномью водку у нас пойдут уже другие разговоры.

– За прекрасных дам! – лаконично сказал мистер Джон, демонстративно чокнулся с Бонитой, залпом осушил бокал, налил в него гномьей водки и уставился на хозяина кабинета в ожидании продолжения банкета.

Господин Кефри рассмеялся еще радостней и поддержал гостя, скопировав его действия один в один. Бонита неодобрительно хмыкнула. Девушка пригубила вино из своего бокала и поставила его обратно на стол.

– Ну-с, теперь можно поговорить и более серьезно, – изрек господин Кефри, поднимая бокал, наполненный уже гномьей водкой.

– Поговорим более серьезно.

Хозяин кабинета и гость чокнулись, выпили и уставились друг на друга, не обращая внимания на хмурые взгляды Бониты.

– Вы сделали очень широкий жест, мистер Джон, подарив мой ресторан моей дочери, – начал серьезный разговор господин Кефри. – Проявили чудеса мужества, защищая ее, это все прекрасно, но…

– Но? – вопросительно уставился мистер Джон на господина Кефри.

– …но гложут меня смутные сомнения. Дело в том, что в мою рулетку очень трудно выиграть три раза подряд. Не поделитесь секретом: как вам это удалось?

– Никакого секрета нет. Обычное везение.

– Азартная игра, рулетка, моя дочь рядом (а мне доложили, что она была рядом и вы даже играли на двоих) и везение. Нонсенс. Вы не будете против, если мы проверим ваше везение прямо здесь, сейчас, в присутствии Бониты?

– Можно попробовать.

– Не боитесь? Везение – вещь нематериальная. Удача в любой момент может повернуться к вам тылом, сделать ручкой и упорхнуть.

– Я бы не советовал оборачиваться ей ко мне тылом, – невозмутимо ответил Джон. – Чревато последствиями.

– Папа, мистер Джон, – возмутилась Бонита, – вы что, забыли, что с вами дама?

– Дама, будь ласкова, не лезь в разговор серьезных мужчин, – отмахнулся папа.

Господин Кефри поднялся, подошел к письменному столу, выудил из него колоду игральных карт и, тасуя ее на ходу, вернулся на свое место. Мистер Джон в долгу не остался. Небрежным жестом он вынул из своего кармана другую колоду карт и тоже начал ее тасовать. Только, в отличие от господина Кефри, он это делал более профессионально, одной рукой, и карты при этом мелькали меж его пальцев с неуловимой для глаз скоростью.

– Какой колодой будем играть? – осведомился мистер Джон.

– Никакой. Меня удовлетворяет ваша квалификация. Доченька, ты оказалась права. Он нам подходит. – Господин Кефри вновь поднялся, подошел к письменному столу, выдвинул из его тумбочки ящик, кинул туда карты и вернулся обратно уже с хрустальной сферой на серебряной подставке и граненым стаканом в руках. Поставив сферу на стол, господин Кефри наполнил стакан до краев гномьей водкой и одним махом оприходовал двухсотпятидесятиграммовую емкость.

Бонита круглыми глазками смотрела на своего папашу. Вид у нее был настолько ошеломленный, что Джон сразу понял: раньше себе такого он при ней не позволял.

– Ну что ж, молодой человек…

– Молодой? – хмыкнула Бонита.

– Не мешай, дочка, я вхожу в астрал, и оттуда мне прекрасно видно, что хотя на вид ему за тридцать, а если посмотреть в глаза, то и за пятьдесят, но… он все равно еще пацан! Малолетка. Так, не мешай!

– Молчу, молчу, – закивала Бонита.

А мистеру Джону тем временем стало слегка неуютно в гостях. Он подозрительно косился на сферу. Чем-то она ему не нравилась.

– Засиделся я, – протяжно зевнул юноша, деликатно прикрывая рот ладошкой. – Не пора ли вам сказать ритуальную фразу: дорогие гости, а не надоели ли вам хозяева?

Бонита прыснула, оценив каламбур.

– Возможно, этим все и кончится, – успокоил Джона господин Кефри, – если… руки на сферу! – внезапно рявкнул он.

Руки Джона сами собой дернулись вперед и вцепились в хрустальный шар.

– Спокойно, – ласково пробормотал господин Кефри, – ничего страшного с тобой не произойдет. Маленькая проверка.

Джон уставился на шар, но ничего особенного внутри него не увидел. Шар как шар, только руки от него почему-то не отцеплялись, а вот господин Кефри что-то явно там нащупал. Глаза его становились все круглее и круглее.

– Ого!

– Что «ого»? – поинтересовался Джон.

– Да так, ничего. Можешь ручки убрать.

Шар отпустил руки гостя. Джон с удивлением посмотрел на них, и даже проверил, пошлепав ладонями по столешнице: не появился ли на них слой клея? Все было нормально. Молодой человек вопросительно уставился на хозяина кабинета. Тот пребывал в глубокой задумчивости.

– И что показала проверка? – полюбопытствовал Джон.

– Я всего ожидал, но такого…

– А конкретнее можно? – настаивал мистер Джон.

– Да, папа, хватит тумана напускать, – поддержала своего спасителя Бонита.

– Я думал, что вы обыкновенный шулер, косящий под благородного, а вы, оказывается, из них и есть!

– Из шулеров или из благородных? – заерзал от нетерпения Джон.

– Из благородных.

– Да ну? – распахнула глаза Бонита.

– Вот здорово! Мне это нравится, – оживился мистер Джон, азартно потирая руки. – И кто я? Герцог, маркиз или барон? Согласен даже на безземельного виконта. С моими способностями земельный надел я себе в один момент добуду и начну блистать в высшем обществе.

– С титулом накладочка получилась. Шар почему-то заклинило. Он утверждает, что происхождение у вас дворянское. Я видел корону, только не пойму какую: баронскую, графскую, герцогскую…

– А почему не королевскую? – тут же начал наглеть Джон.

– Вполне возможно. Но, что самое интересное, шар утверждает, что вы не из нашего мира… забавно. – Кефри внимательно посмотрел на мистера Джона и загадочно улыбнулся. Похоже, в голову ему пришла какая-то мысль. – И в то же время вы вор-профессионал высшей категории. Очень интересное сочетание.

– Слушайте, а вы этому шарику верите? – теперь уже задумался мистер Джон. – Какая-то каша получается.

– Шар обмануть очень трудно. На такое способен только очень сильный маг, а в вашей ауре, молодой человек, нет ни малейшего намека на магию.

– Все ясно. Бонита, хочешь знать, кто против тебя рулетку настроил? – хмыкнул Джон.

– Уже догадываюсь, – сердито откликнулась девушка.

– Так, об этом после… – заволновался господин Кефри.

– После так после, господин маг. – Джон подался вперед, навалился грудью на столешницу. – Но, будьте добры, ответьте на один вопрос: почему я об этом ничего не помню? Шар вам это сказал?

– Нет. Но я догадываюсь, в чем дело.

– Ну-ка поделитесь своими соображениями.

– Думаю, вы кому-то мешали, вот вашу память и заблокировали. То, что вы дворянского происхождения, уважаемый мистер Джон, – это сто процентов, но я так думаю, что вас лишили наследства. Либо вы младший сынок, либо еще что, не знаю. Сфера заупрямилась, по этому вопросу в ней все было как в тумане. Но вот о том, что потом вы пошли по неверному пути, по криминалу, она говорит уверенно и утверждает, что на этом поприще достигли больших успехов. Не за каждым дворянином стоит гильдия убийц.

– Зашибись! – неожиданно для самого себя выдал потрясенный Джон. – Дворянская корона, вор-карманник, гильдия убийц – и все это в одном флаконе. Гремучая смесь. И что мне теперь делать?

– Вернуть свой титул и подобающее вам положение в обществе. И все это вы получите, если согласитесь поработать на меня. Я приму самое живое участие в вашей судьбе и что-нибудь придумаю. Дело в том, что мне позарез нужен именно такой человек, как вы. С манерами, обхождением, умением вращаться в высшем обществе, не вызывая подозрений, и с пальчиками профессионального… – Господин Кефри запнулся.

– …щипача, – мрачно закончил за него фразу мистер Джон.

– Гм… можно сказать и так. Забавный термин. Короткий и емкий. Надо будет его внедрить в повседневную практику. Вор-карманник – щипач. Неплохо.

– Ладно, ваши заморочки мне уже понятны, председатель, – неожиданно для себя выдал странную фразу Джон, – но я хотел бы знать, на что подписываюсь.

– Председатель… – пожевал губами господин Кефри, словно пробуя на вкус новое слово. – Так меня дальше и называй – председатель. Не волнуйтесь, уважаемый, работой не перегружу. – Господин Кефри разлил гномью водку по бокалам. – У нашего короля завтра намечается бал, который он дает по поводу возвращения в родные пенаты своего внучатого племянника сэра Баскервильда. Так вот, вам с Бонитой желательно там быть.

– Если я, как вы утверждаете, дворянин, то мой фейс, – очертил пальцем овал своего лица Джон, – при дворе уже примелькался.

– Ах да, совсем забыл сказать. Это будет не просто бал, а бал-маскарад. Думаю, это решает проблему.

– И что я там должен буду делать?

– Танцевать, веселиться, пить вино.

– И все?

– Для вас все. Разве что заодно подстрахуете мою дочку. Чтобы не пристал кто лишний, в дамскую комнату за ней не прошел.

– Понятно, решили королевский дворец обуть?

– Фи-и-и… молодой человек, я по таким мелочам не работаю. Просто дочке надо будет пару слов там кое-кому сказать, приветик от меня передать, и все!

– Не уточните, кому будет передаваться приветик?

– Виновнику торжества. Кстати, когда она будет поздравлять сэра Баскервильда, проследите, чтоб никто их не подслушал. Поздравление довольно своеобразное.

– Понял, будем валить.

– Типун вам на язык! – Председатель аж подпрыгнул в своем кресле, чуть не расплескав водку, посмотрел на зажатый в кулаке бокал и залпом оприходовал его. – Сэр Баскервильд в любом раскладе после поздравления должен остаться жив и здоров. Этот мальчик мне очень нужен. А ты, Бонита, прежде чем передавать привет, глазками постреляй – а вдруг клюнет? Тогда другой разговор пойдет. Поняла?

– Да вы никак в родство к Карлу Третьему решили набиться? – хмыкнул Джон.

– А что? – пожал плечами председатель, грузно поднялся, прошел к письменному столу и вытащил оттуда свиток с гербовой печатью короля. – Вот, смотри, – развернул он его, издалека показывая мистеру Джону. – Я на прошлой неделе баронство прикупил. Нужные люди соответствующие бумаги королю подсунули, он на них своей ручкой лично автограф поставил.

– Так что вы все-таки хотите? Охмурить мальчика или к ногтю его прижать? Вы уж ставьте задачу точнее, господин барон, а то я в порыве усердия такого наворотить могу!

Председатель оглушительно расхохотался и от избытка чувств даже шлепнул себя ладонью по толстой ляжке.

– Папа, а он мне нравится, – подала голос Бонита. – Все ловит буквально на лету и очень старательный! Ты уж раскрой ему свои карты. Хотя бы наполовину, а там будем посмотреть…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации