Читать книгу "Невеста врага"
Автор книги: Ольга Иванова
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 4
Все часы, что тянулись до обеда, я провела в напряженном ожидании. Раз за разом прокручивала в памяти сон, пыталась найти зацепки, крючки, которые помогли бы мне в поисках преступника или же его соучастника. Скорее всего, та служанка была просто подкуплена или же делала все под гнетом шантажа, но через нее можно было выйти на того, кто это все затеял. Конечно, многое указывало на Гарда, однако я почти была уверена, что о смерти Теоллы он не думал и даже не догадывался, она ему явно нужна была живой. Тогда кто убийца?
– Лора, а слуги в котором часу обедают? – спросила я прямо, когда служанка принесла мне еду.
– Когда отобедают сьеры, тогда и садимся перекусить, – ответила она.
– Прямо все вместе? – Я делано удивилась.
– Нет, конечно. Горничные и кухарки с поваром в одно время. Остальные – прачки, конюхи и прочие чернорабочие – немного позже, когда мы поедим.
– Ясно, – я улыбнулась, – тогда беги обедай, заберешь мою посуду позже.
– Я должна подождать, пока вы поедите, – упрямо отозвалась та и даже не сдвинулась с места.
Ладно…
– А ты давно работаешь в замке, Лора? – решила я зайти с другой стороны. Нет, в том, что это не ее видела в своем сне, я была уверена: голос уж точно иной.
– Два года, сьера, – ответила она.
Так… Значит, Теоллу она хорошо знает и помнит. Странно, что ее не удивляют мои вопросы. А, может, она просто такой невозмутимый человек?
Я доела обед и позволила Лоре забрать поднос с пустой посудой. Идея занести ее в кухню самой была, конечно, хорошей, но с Лорой не выгорела. Поэтому придется придумать что-то еще.
Служанка ушла, а я выждала минут десять и тоже отправилась в кухню. К ней меня быстро привел запах еды, а шумные разговоры, смех и звон посуды, которые я услыхала еще на подходе, только подтвердили правильность пути.
– Добрый день.
Когда я появилась на пороге, все резко затихли и растерянно уставились на меня. А человек тут было немало: с десяток горничных, дворецкий, двое слуг-мужчин и, судя по головным уборам и передникам, кухарки – большинство из них сидели за большим деревянным столом, а несколько ели стоя.
– Сьера… – Дворецкий опомнился первым, отставил тарелку и, подскочив, поклонился.
За ним стали делать то же самое другие, и теперь уже неловко чувствовала себя я.
– Нет, нет, все в порядке, – попыталась остановить их. – Продолжайте обедать. Приятного аппетита. Я просто шла мимо и вдруг захотела лимонада, решила вот заглянуть сама…
– Но вы бы могли позвать меня, сьера. – Лора, кажется, даже расстроилась из-за моего самоуправства.
– Ничего страшного, я не хотела отвлекать вас от обеда… Я могла бы подождать, но…
– Нет, что вы, сьера, конечно, сейчас нальем вам лимонада, – спохватилась самая старшая кухарка, чем-то похожая на Райму: такая же плотненькая и круглолицая.
А между тем мне уже освободили стул, предлагая присесть на него. Я, благодарно улыбаясь, опустилась на него и стала ждать свой лимонад, заодно разглядывая слуг. Смущены были все, а вот одна девушка выглядела чересчур взволнованной и даже испуганной. Из-под чепца на ее голове выбивались ярко-рыжие прядки волос, нос уточкой, глаза небольшие, близко посаженные, не самое привлекательное лицо усыпано веснушками… Веснушками? Я встрепенулась. Веснушки! Руки той, что давала мне чай во сне, все были в веснушках!
– Ваш лимонад, сьера, – между тем подали мне стакан с ярко-желтым напитком.
– Спасибо. – Я сделала несколько глотков и вдруг заметила, как рыженькая служанка бочком и прячась за чужие спины движется в сторону двери.
– Постой! – в порыве окликнула ее я.
Она замерла, а ее веснушки на побелевшем лице проступили еще ярче.
– Да, сьера… – отозвалась она совсем тихо, но в ее голосе я все же различила хрипотцу.
– Поправь чепец, – сделав тон властным, сказала я и внимательно стала следить за руками. И когда служанка подняла их, чтобы выполнить мою просьбу, все встало на свои места: ее ладони были рябыми, точь-в-точь как во сне. Сомневаюсь, что найдется еще одна горничная с такой заметной особенностью.
– Благодарю. – Я оставила стакан с недопитым лимонадом и поспешила покинуть кухню.
Мне срочно нужно было увидеть Фаррета.
Я нашла его в саду упражняющимся с мечом. С минуту как завороженная наблюдала за его четкими и одновременно плавными движениями и вспоминала, как видела его уже за таким занятием. Все в тех же снах. Хорошо, что сегодня он не был оголен по пояс, иначе в памяти всплыли бы еще и другие сны…
– Сьер Фаррет, – наконец позвала я. И, опомнившись, исправилась: – Роун…
Он в тот же миг остановился и посмотрел на меня.
– Я нашла ее, – сразу же сообщила я. – Горничная, рыженькая. Я узнала ее по веснушчатым рукам. И голос совпадает.
Фаррет сразу рванул обратно в замок. По пути позвал двух охранников, что патрулировали сад, что-то сказал им и двинулся дальше. Я, не зная, что делать мне, нерешительно направилась за ним. Он заметил мое присутствие лишь в дверях, когда едва не захлопнул их перед моим носом.
– Куда вы? – спросила все-таки я. – Что собираетесь делать?
– Выбивать признание, – отозвался он. – Я понял, кого вы имеете в виду.
Мы вновь оказались в кухне, слуги всполошились еще сильнее, чем при моем появлении. А вот рыжей девицы я уже не видела.
– Где эта… – Фаррет прищелкнул пальцами, вспоминая. – Ми… Милена…
– Вы имеете в виду Морану, наверное, сьер, – вежливо уточнил дворецкий.
– Да, ее самую. Где она?
– Да только что была здесь, – всплеснула руками пожилая кухарка, и все стали оглядываться в поисках служанки.
– Найти ее, – тихо приказал Фаррет подоспевшему стражнику. – И привести ко мне в кабинет.
Я вновь последовала за ним, на этот раз на второй этаж.
Кабинет. Сколько раз он тоже присутствовал в моих снах… Я раз за разом вновь словно возвращалась в свое прошлое. Фаррет сел за стол, а я заняла кресло в дальнем углу комнаты, не стремясь привлекать к себе его внимание.
Ждать пришлось недолго. Морану привели спустя четверть часа, бледную и трясущуюся от страха.
– Я ничего не делала, сьер, ничего! – завопила она прямо с порога и упала на колени.
От пальцев стражника стали отделяться огненные нити, которые на глазах утолщались, превращаясь в веревки. Они стали оплетать служанку, лишая возможности двинуться. Так вот как это выглядит вживую. Жутковато. Гард использовал ледяную магию лишь единожды, сражаясь с Тенями, и это было впечатляюще. Но огонь… Природный, первобытный страх заставлял страшиться его еще больше льда.
– Что ты подлила в чай сьере Теолле и кто тебе приказал это сделать? – пугающе бесстрастным тоном поинтересовался Фаррет.
– О чем вы, сьер? – заюлила та. – Я сьеру Теоллу сегодня впервые вижу с ее возвращения…
– Я не об этом! – Голос Фаррета стал громче. – В тот день, когда сьера Теолла якобы сбежала! Что ты ей дала выпить? Как ты вывела ее из замка и к кому привела? Кто приказал тебе ее убить?
– Я не убивала ее! – Глаза Мораны налились слезами. – Не убивала! Да и вот же она, живая!..
– И это не твоя заслуга, – прорычал Фаррет, все же теряя терпение.
Он стремительно поднялся и подошел к служанке. Схватил за волосы и оттянул назад, задирая ее голову.
– Еще раз повторяю вопрос: что ты подлила в чай сьеры Теоллы и кто тебе приказал это сделать? – процедил он. – Не заставляй меня применять к тебе другие методы… Или хочешь испытать боль, которая лишает разума и отнимает жизнь?
Из глаз Мораны полились слезы.
– Сьер Гард… Мне приказал это сьер Гард… – завыла она.
На скулах Фаррета напряглись желваки, а я вжалась в кресло и сцепила похолодевшие пальцы. Значит, все-таки Гард…
– Подробнее! – тряхнул служанку Фаррет. – Как ты с ним спуталась. Что он хотел. Что приказывал делать.
– Я устроилась к вам замок с помощью его знакомых. – Морана заговорила уже быстрее, от волнения проглатывая окончания. – Не знаю, кто они, ни разу их не видела, поэтому не спрашивайте… Я следила за сьерой Теоллой и вами, потом передавала все ему…
– Как вы связывались?
– Через зеркало. Он дал мне маленькое зеркало. Но на связь выходил только сам…
– Дальше!
– Он собирался выкрасть сьеру Теоллу и обставить все как побег. У нас еще был связной, но имени его я тоже не знаю… Он передал мне зелье, которое следовало подлить во что-нибудь сьере… Вашу поездку в Йорт в тот день тоже, кажется, подстроил сьер Гард. Он дал мне знак, и я сделала, все как он просил: заставила сьеру Теоллу выпить чай с тем зельем, затем незаметно вывела ее из замка и передала связному. Все, дальше я ничего не знаю. На этом мои обязанности закончились.
– Закончились? – недоверчиво переспросил Фаррет. – Точно? Чего же ты осталась в замке? Почему не сбежала при первой возможности? Или продолжала связываться с Гардом?
– Это было всего два раза. – Морана разрыдалась с новой силой. – Сьер Гард не велел мне пока уходить. Он хотел, чтобы я все еще следила за вами, сьер…
– Значит, тебе не поручено было убить Теоллу?
– Нет, – Морана, как могла, замотала головой. – А если и так, то я не знала об этом… Да и даже не думала о таком.
– А вещи сьеры, украшения и мои бумаги, ты унесла?
– Нет, сьер, не я… Я даже не знаю, о чем вы говорите!
– Врешь! – Фаррет вновь тряхнул ее. – Тогда куда они делись?
– Не знаю, сьер… Не знаю… – Ее слова уже тонули в рыданиях.
– Передайте ее генералу, – оттолкнул от себя Морану Фаррет. – Пусть еще он пообщается с ней. Она явно что-то недоговаривает…
Стражник потащил визжащую служанку прочь, а Фаррет вернулся за стол и закрыл лицо руками.
– Мне кажется, она не врала насчет того, что Гард не приказывал меня убивать, – наконец произнесла я. – Во сне… Она будто удивилась, когда я потеряла сознание. И мужчина тот тоже… Да и Гарду я нужна живая. Иначе он легко бы убил меня еще раз, когда я была у него… – Я сама не заметила, как снова стала говорить о Теолле как о себе. Потом же запнулась, осознав эту оплошность. Но Фаррет, кажется, не обратил на это внимание. Он все так же сидел, облокотившись о стол, закрыв лицо и ссутулившись.
Сердце вновь сжалось, откликаясь на его боль. Я поднялась и подошла к нему.
– Мы непременно найдем ее убийцу, – тихо проговорила я и, желая выказать поддержку, положила ладонь ему на плечо.
Но Фаррет, вздрогнув, тут же сбросил мою руку и подскочил на ноги.
– Можете идти, – сказал мне довольно жестко, избегая при этом смотреть в глаза. – Поговорим позже…
Глава 5
Не думала, что подобная реакция Фаррета на мой жест поддержки заставит чувствовать себя уязвленной. Тем не менее это оказалось неприятно, едва ли не до слез. Возможно, дело было всего лишь в расшатанных нервах и разбушевавшихся гормонах, но я с трудом смогла сохранить лицо. Развернулась и, как он просил, молча ушла. Но вместо того, чтобы направиться к себе, решила пройтись по саду, развеяться. И перестать переживать о том, что ко мне не имеет никакого отношения. Сейчас совсем не время поддаваться эмоциям и тем более любви, которая к тому же безответная. Лучше подумать над тем, кто хотел убить Теоллу и, есть вероятность, может попытаться это сделать снова.
Зеленая аллея незаметно привела меня к двухэтажной вилле. Удивительно было увидеть подобное строение на территории замка. Кто, интересно, в ней живет? И живет ли?
Словно в ответ на мои размышления на кованом балконе показалась женщина в лиловых одеждах. Петра? Значит, это ее дом?
– Что ты здесь делаешь? – без всякого приветствия и тем более вежливости, спросила она.
– Извините, случайно здесь оказалась. Просто гуляла. – В своем нынешнем состоянии мне совсем не хотелось вступать с ней в конфликт, а она, судя по всему, как раз была настроена воинственно.
– Гуляй в другом месте, – недовольно прицокнула Петра языком и вернулась в дом.
Я мысленно пожала плечами и побрела по дорожке в обратном направлении. А вообще странно, что она еще здесь. Разве Фаррет утром не попросил ее уехать?
– Сьера! – На аллее неожиданно показалась Лора. Она бежала мне навстречу и выглядела запыхавшейся.
– Что случилось? – Я отчего-то приготовилась к худшему.
– Вас просит прийти сьер Фаррет. – Служанка остановилась, пытаясь выровнять дыхание.
– Ты знаешь зачем? – Я насторожилась еще больше.
Лора мотнула головой:
– Нет. Но в замок приехал сьер Морай и генерал Вилтор. Сейчас они втроем в кабинете сьера.
– Мне идти к ним? – уточнила все же я.
И служанка кивнула.
Лукаса Морая, главу клана Зыбучих Песков, я помнила прекрасно, а вот о генерале Вилторе никогда не слышала, поэтому несколько опасалась встречи с ним. Да и что им всем от меня надо? Может, снова поговорить об убийце Теоллы? Но тогда Фаррету придется рассказать им правду обо мне, а к этому он, кажется, не стремился.
Но я ошиблась. К моему приходу оба гостя Фаррета, похоже, уже были полностью осведомлены о моей истинной личине. При этом взгляд Морая, направленный на меня, излучал живое любопытство, а вот генерала, сурового мужчину в годах, чье лицо было исполосовано шрамами, скорее, настороженность.
Мне предложили сесть уже в знакомое кресло и приступили к расспросам. Мне вновь пришлось рассказывать о том, как очнулась в теле Теоллы, о Гарде и зелье, от которого можно потерять память. О его желании жениться на мне и избавиться от ребенка. Ну и немного о снах, поскольку нельзя было обойтись без подробностей самого главного, который пришел ко мне прошедшей ночью.
– Кажется, я знаю, что это за зелье, – произнес генерал. – Оно на время лишает воли и туманит сознание, и как побочный эффект – временная потеря памяти. Притом у одних она возвращается быстро, через день-два, а к другим может не вернуться вовсе. К тому же, если выпить его несколько раз, побочный эффект с каждым новым приемом усиливается и растягивается во времени.
– Все как я и предполагал, – отозвался уже Морай. – Гард выкрал Теоллу, а обставил все как побег. Месть Роуну в чистом виде. Потом еще и прилюдно собрался жениться на ней, устроил весь этот спектакль со свадьбой в храме…
– Считаешь, только месть? – переспросил Фаррет, и нотки сомнения в его голосе были созвучны моим ощущениям.
– Я бы не стал искать другой причины, – пожал плечами Морай. – Эта более чем подходящая и понятная. Ты украл у него невесту, он украл ее у тебя. Заявил свои права на нее, унизил тебя.
– Прошу прощения, – решилась я вставить свое слово. – Сьер Морай, а что делал Гард после нашего отъезда? Вы вроде как увели его на разговор? Просто я переживаю, как бы он не оказался где-нибудь поблизости и не захотел причинить вред моему ребенку.
– В моем доме тебе никто не причинит вред, – тихо рыкнул Фаррет. – И уж тем более Гард.
– Но Теолле ведь причинили, – едва слышно напомнила я.
– Я усилил охрану, – отозвался Фаррет. – И генерал Вилтор взял твою безопасность под личный контроль.
– Благодарю. – Я бросила взгляд на мужчину в шрамах.
Тот коротко кивнул, а Морай наконец стал отвечать на мой вопрос:
– После нашего разговора Гард однозначно отбыл в Ваи, мои люди сопровождали его до прямого портала. А вот о том, куда он последовал дальше: к себе или в другое место – увы, сказать не могу.
– Он был очень зол? – еще уточнила я, хотя ответ и без того был ясен.
– Счастьем точно не светился. – Лукас Морай чуть усмехнулся. – Полагаю, он еще не скоро придет в равновесие после такого поворота…
– Этого я и боюсь, – вздохнула я. – А что с Мораной, можно еще узнать? Она не призналась?
– Пока молчит, – ответил уже Вилтор. – Боюсь, ей тоже могли подчистить память. И это может все усложнить.
– Спасибо за информацию, – кивнула я. – Надеюсь, вам все же удастся что-то узнать от нее. А ко мне есть еще какие вопросы? Просто я хотела бы уже пойти к себе, отдохнуть… Как-то неважно себя чувствую…
– Нет, пока вопросов нет, – снова ответил генерал.
А Морай неожиданно улыбнулся мне:
– Конечно, можете идти, сьера…
– Снаружи ждет охрана, – сказал уже Фаррет. – Теперь она везде будет сопровождать тебя.
Снова охрана… Сперва меня Гард охранял от Фаррета, теперь Фаррет охраняет от Гарда. Смешно и печально. Но, видимо, такова моя судьба…
Роун Фаррет
– А ведь действительно. Как я на празднике не заметил? – Лукас задумчиво уставился в окно. – Это уже не та Теолла, что я помню. Взгляд, манера речи, жесты…
– Ты просто мало знал Теоллу… – отозвался Фаррет, подливая себе в бокал бридда.
– А еще она будто умнее, – словно не слушая, продолжил приятель.
– Что? – Роун вскинул на него недоуменный взгляд.
– Прости, я не имел в виду, что Теолла была глупа, – быстро поправился Лукас. – Скорее, наивна как дитя… Теперь же… Та, что вместо нее… Она заметно взрослее и мудрее. Возможно, именно это и делает ее взгляд, поведение иным.
И Фаррет, как ни странно, не смог не согласиться с ним. Именно эти изменения в новой Теолле пугали его больше остального, но и, страшно признать, манили. И когда он ловил себя на этой мысли, терялся и начинал ощущать себя предателем. И еще больше ненавидел, злился, метался.
– Что собираешься делать дальше? – спросил Морай. – Она носит твоего ребенка. Будешь ждать, пока он родится? А потом? Какая роль уготована той, что заменяет Теоллу?
– Я в любом случае не могу лишить ребенка матери. А ему она будет матерью, настоящей, – ответил Роун. – Этого не изменишь.
– Значит, оставишь ее жить у себя? Как любовницу?
– Как мать своего ребенка, – с нажимом поправил Фаррет. – Может быть, отселю ее на виллу, где жила Петра…
– Ты выгнал Петру? – заинтересовался Морай.
– Она сама решила уйти, а я не стал удерживать. Возможно, она уже съехала. Но ко мне прощаться не приходила.
– Ты играешь с огнем, Роун, – усмехнулся Лукас.
– Я укрощаю его, забыл? – Фаррет тоже криво улыбнулся. – Я и есть – Огонь. Поэтому все беснования Петры меня не волнуют. Тем более я никогда не давал ей надежд, она сама их придумала.
– От этого ей еще обидней, поверь…
– Верю. Но больше потакать ее капризам не желаю. Я уже раз расстался с ней с миром, назначил ей пожизненное содержание как для знатной сьеры… В этот раз все будет по-другому.
– Что ж, желаю удачи. – Лукас со смехом похлопал его по плечу. – Кому как не мне знать, насколько тяжело угодить всем женщинам и сделать их счастливыми.
– Мне хотя бы с одной справиться. Точнее, двумя. – Роун снова подумал о Теолле.
Лукас Морай не стал больше задерживаться. Они выпили еще по бокалу бридда, и Лукас покинул замок. Фаррет же вновь оказался наедине со своими гнетущими мыслями и не заметил, как опять осушил целый графин. А еще через некоторое время обнаружил себя у спальни Теоллы. Не отдавая отчета своим действиям, открыл дверь и вошел внутрь.
Она стояла у зеркала, в пеньюаре, с влажными волосами и порозовевшими щеками. Похоже, только что принимала ванну. Первым его присутствие заметила служанка: быстро поклонилась и тут же сбежала из комнаты.
– Сьер Фаррет? – Она наконец обернулась. Глаза расширены, взгляд взволнованный и немного напуганный, губы чуть приоткрыты. Сейчас она особенно походила на Теоллу, юную, податливую. Его.
Роун в считаные секунды преодолел расстояние между ними. Обхватив за талию, рывком притянул ее к себе и впился в такие желанные губы. Она сперва замерла в его объятиях, а после неожиданно открылась навстречу, пылко отвечая на поцелуй. И у Фаррета окончательно снесло башню. Он потерялся во времени и пространстве, вернулся в прошлое. Его язык жадно исследовал рот Теоллы, а руки уже с наслаждением оглаживали ее хрупкие плечи, спину, поясницу… Желание, непреодолимое, дикое, почти животное, накрыло его с головой, лишая воли и разума. А она все так же не сопротивлялась, позволила ему сорвать с себя халат и даже выгнулась навстречу, когда он припал губами к ее груди. Фаррет подхватил ее под бедра и усадил на туалетный столик. Он целовал ее грудь, выбирал в рот розовые жемчужины сосков, смаковал их как самое любимое лакомство и наслаждался тихими стонами, которые срывались с ее губ с каждой новой лаской. Когда желание стало почти болезненным и терпеть уже не было сил, он вошел в нее одним рывком, крепко удерживая ее за бедра, впиваясь пальцами в нежные ягодицы. Ему хватило всего нескольких толчков, чтобы прийти к финалу и излиться в ее горячее влажное лоно.
– Теолла… – простонал Роун и, крепко прижав ее к себе, уткнулся лицом в волосы. – Теолла…
Она обняла его в ответ, но в этом жесте он вдруг уловил неуверенность и напряжение. И в тот же миг вернулся в реальность. Это не Теолла!.. Острое разочарование смешалось со стыдом и чувством вины. Он отпрянул от нее, не решаясь посмотреть в глаза. Как он мог так забыться?
А она, заметив его смятение, мягко улыбнулась и прошептала:
– Все хорошо.
– Прости, я… – Роун потерялся в словах и оправданиях. Что бы он сейчас ни сказал, прозвучало бы глупо и унизительно. Для нее.
– Я все понимаю… – прошелестела она, опускаясь за пеньюаром, лежащим на полу. Отвернулась, надевая его и давая Роуну возможность тоже привести себя в порядок. – Спокойной ночи, сьер Фаррет…
– Спокойной ночи… – отозвался он тихо.
И вдруг подумал, что не знает ее имени. Настоящего.