Текст книги "Демон Монсегюра"
Автор книги: Ольга Крючкова
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
Уоррик многозначительно подмигнул. И Огюст сразу же вспомнил девушку с брошью в виде луны, подумав: «Вот бы вновь её увидеть!»
С интересом выслушав рассказ Уоррика, вся прецептория решила отправиться в Обан.
Глава 3
Наступило первое октября 1307 года, праздник Айстеддфор по кельтскому календарю. Рыцари прецептории Лох-О пробудились, привели себя в надлежащий вид, перекусили тем, что не доели вечером, приказали оруженосцам почистить лошадей, а затем отправились на праздник в Обан.
Отряд рыцарей в военном облачении, верхом на отличных лошадях, въехал в город. Замыкали процессию две повозки для складирования покупок, которыми правили оруженосцы. Прибытие в Обан тамплиеров произвело неизгладимое впечатление на собравшееся общество, особенно его женскую часть.
Рыцари лихо спешились, оставив лошадей на попечение оруженосцев. Вся местность только и говорила, что о богатых иноземцах, расплачивающихся золотыми монетами и поселившихся во владениях лорда Кемпбелла. Наконец все они предстали перед любопытными взорами кельтов. Если шевалье де Кавальон и граф де Безье выбирались в Обан на совет местной знати, то остальные рыцари знали единственную дорогу от озера до каменоломни и обратно, поэтому им всё было ново и интересно.
При вторичном посещении города Огюст понял, что Обан таковым можно считать лишь формально. Он скорее напоминал большую деревню со множеством круглых домов и несколькими сторожевыми башнями-брохами. У зажиточных кельтов и местной знати дома были двухъярусные, обнесённые каменной стеной, с лужайкой перед входом. Шевалье подумал: «Увы, не Тулуза, не Каркасон, не Авиньон или Нарбона, тянет всего лишь на предместье Комменжа, да и то с трудом…» На площади Обана стояла небольшая католическая часовня, она была закрыта и пребывала в явном запустении, к ней местные жители не проявляли должного интереса.
Рыцари успели к началу Айстеддфора. Как раз состязались барды. Один из бардов, похожий на молодого жеребца рыжей масти, вошёл в теменос. Он певучим голосом передавал легенду о Боудикке, королеве древнего кельтского племени иценов. Виконт Монпелье, доморощенный толмач, переводил через слово:
– Господа, менестрель[57]57
Менестрель – в XII–XIII веках – певец, поэт и композитор на службе феодалов во Франции.
[Закрыть] повествует о том, как на древнее племя иценов напали римляне, их королева после смерти мужа возглавила войско, храбро сражаясь с врагами. Погибли две её юные красивые дочери, в итоге на поле брани остались лежать мёртвые непокорённые ицены со своей королевой… Приношу извинения, но эту фразу менестреля не понимаю вовсе. Ага – оставшийся в живых друид – при помощи волшебного зеркала перенёс душу одной из дочерей в будущее… Не могу сообразить… Так, понятно. Он её перенёс, чтобы продлить род славной королевы Боудикки…
– Великолепно, виконт де Монпелье! Ваша способность к языкам просто поражает, – заметил виконт Каркасонский.
Толпа, одобрительно зашумев, оценила легенду. Второй, уже довольно пожилой бард с седой гривой волос, вошёл в теменос. Он поведал легенду о первом короле древних пиктов – Куитне. Виконт Монпелье, опять же выступая в роли толмача, переводил:
– Почтенный менестрель повествует о том, что у короля Куитне было шесть сыновей: Фиб, Фуах, Фолтах, Кайтт, Кейтнесс и Киркин. Пришло время, и Куитне разделил землю между сыновьями. Далее перевести не могу, очень жаль, но идут местные названия земель, которые мой язык воспроизвести не в состоянии. Вот отсюда более понятно – сыну Кейтнессу достался Аргайл с горой Беннахи, вершина которой Ке. Далее, увы, не понимаю вовсе…
– Да, дорогой виконт, всем нам стоит потратить время на то, чтобы выучить гаэльское наречие, и как можно скорее, – сделал вывод Огюст.
Третий соискатель занял место в теменосе. Он плавно, нараспев посвятил собравшихся в тайны коронации кельтских королей.
Виконт де Монпелье, изрядно устав от переводов, зачастил:
– На реке Тей, что берёт начало на восточных отрогах Грампианских гор, есть древнее место Скона. Сюда съезжались главы кланов и в присутствии посвященных в таинство обряда друидов-жрецов, короновали достойного. Если король таил чёрные замыслы в душе, то камень издавал крик, предвещающий беду. Если же претендент был достоин короны, то камень издавал одобрительный возглас.
– Дорогой виконт, не кажется ли вам, что ваш перевод изрядно сокращён? – поддел его ехидный граф де Мюррей.
– Если вам не нравится, граф, то искреннее сочувствую, переводите сами, если сможете. Я же лучше пойду чего-нибудь выпью. Шевалье де Кавальон, вы должны знать, какие напитки популярны у кельтов.
– Эль – приятный напиток. Я пробовал его прошлый раз на ярмарке, – блеснул знанием местных напитков де Кавальон.
Дослушав третьего барда до конца, оценив прелести кельтского фольклора, рыцари решили прервать усладу слуха и заняться более приятным делом – испить эля. Опрокинув по чаше хмельного напитка, они почувствовали, как внутри разливается желанное тепло и воцаряется долгожданная гармония. После второй чаши рыцарей обуяло желание поговорить.
Первым начал виконт де Монпелье:
– Господа, оглянитесь! Как мы живём! Сидим на озере отшельниками, занимаемся изнурительным трудом, а настоящая жизнь – вот она, идёт рядом, но мимо нас!.. Обратите своё драгоценное внимание, господа, какие прекрасные девушки вокруг, особенно те, что слушают бардов у теменоса.
– Виконт, так здесь все девушки прелестны, и все они, кстати, в клеточку, только разную! – вставил изрядно подвыпивший граф де Мюррей.
– Господа, насколько мне известно, в горной Шотландии по цветам клетки определяют принадлежность к клану, – снова блеснул эрудицией шевалье де Кавальон.
– Принадлежность к чему? – не понял граф де Мюррей.
– Дело в том, граф, что клан подобие большой семьи, где все связаны родственными узами и общими интересами, – объяснил де Кавальон.
– Поражаюсь вашим познаниям, шевалье! Право же, когда вы успели столько постичь, если припомнить, то прибыли мы вместе на одном корабле! – удивился де Мюррей, опустошая очередную чашу с элем.
Граф де Безье первым понял, куда понесло его подопечных. Конечно, в прецептории на Лимасоле проживали одни братья тамплиеры. Женщины же, к сожалению, не произрастали на лозе с гроздями винограда. Потом граф вспомнил Францию – напряжение, чувство опасности, переход от Парижа до Ла-Рошели… Да и по приезде в Шотландию тамплиеров ожидала голая земля, озеро, кишащее утками и дикими гусями, и каждодневный каторжный труд.
– Настоятельно прошу вас, господа, никакой самодеятельности! Мы не знаем местных обычаев. Не знаем, как здесь принято обращаться с кельтскими дамами, так и до неприятностей недалеко, – осадил де Безье распалившихся рыцарей. – Вопрос это серьёзный и весьма щепетильный. Согласитесь, господа, нам нужны не просто женщины, а жёны. Иначе мы на этом озере через год одичаем, тем более что обстановка тому способствует – рядом рыбацкая деревня, и до Обана – ни души. Для начала следует освоиться, завязать знакомство с одним из кланов. Как положено в таких случаях, приглядеться к девушкам, а затем поделиться своими намерениями с главой клана. Родственные связи поспособствуют сближению нашей прецептории с одним из кланов, который в случае необходимости окажет помощь. Только так можно выжить в чужой стране!
– Вы, как всегда, правы, ваше сиятельство, – поддержал его виконт Каркасонский.
– Да, да, граф, мы тоже так считаем! С вашими доводами невозможно не согласиться! – загалдели тамплиеры.
В это время очередной бард заливался соловьём в теменосе, но публика реагировала вяло, и его место занял следующий соискатель. Не дослушав очередного сладкоголосого рассказчика, публика потеряла к нему всякий интерес и начала постепенно расходиться.
Несколько рыжеволосых красавиц толпились у одной из многочисленных ярмарочных палаток и оживлённо обсуждали украшения из серебра. Девушки выглядели очаровательно – замысловато уложенные рыжие косы кокетливо выглядывали из-под капюшонов; на тёплых клетчатых плащах, подбитых мехом лисицы, красовались увесистые броши, а стройные ноги прелестниц облачали тёплые башмаки. Огюст узнал красавицу, которую видел на совете знати в августе. Девушка показалась ему ещё прекрасней, шевалье отметил, что её плащ украшала всё та же золотая фибула с изображением луны. Красавица обратила внимание на Огюста и, по-видимому, тоже узнав, улыбнулась.
Увы, шевалье не был знаком со здешними нравами и не решался оказывать знаки внимания незнакомке. Этот сложный и деликатный вопрос тревожил его. Девушки, заметив пристальное внимание рыцарей, намеренно защебетали громче, затем дружно засмеялись, одаривая их ослепительными улыбками.
Мудрый граф де Безье, заметив эту «перепалку» пламенными взорами, поспешил напомнить:
– Господа! Поступим благоразумно, как принято во Франции – будем просить руки и сердца понравившейся красавицы у родителей или у главы клана. Так мы избежим неприятностей, рисковать делом ради прекрасных глаз нельзя.
Компания с явной неохотой оставила приятное занятие, и дело наконец дошло до покупок. Рыцари скупили все котлы для приготовления пищи, почти всю посуду, холсты, огромное количество волчьих, оленьих, бычьих шкур, а также бычьи пузыри для окон. Расплачивались серебром, французскими су. Кельты смотрели на них с нескрываемым восхищением и уважением. Графу де Безье оказывали особое внимание и почтение, безошибочно определяя в нём главу рыцарского клана. Зарекомендовав себя состоятельными и приличными людьми в глазах местного населения, погрузив приобретённое имущество на повозки, рыцари отправились в обратный путь, оставив Обан в полном смятении.
* * *
Весь следующий день рыцари посвятили обустройству домов на озере. Они затянули бычьими пузырями маленькие, напоминающие бойницы окна. Дневной свет пузырь пропускал слабо, зато исчезли сквозняки. Двери, в которые мог протиснуться лишь один человек, да и то нагнувшись, завесили бычьими шкурами.
Оруженосцы лихо орудовали иглами, сшивая холсты для матрацев, затем набивая их соломой.
Антуан де Безье перебирал волчьи шкуры. Серый мех, густой и жесткий, отливал серебром и пах недавно убитым хищником.
– Жаль такое великолепие использовать как одеяла. Как вы думаете, виконт?
– Да, ваше сиятельство, шкуры удивительно хороши. Смею предложить оставить эту роскошь до зимы и носить поверх плащей для тепла, – предложил Готфрид Каркасонский. – Укрываться можно и оленьими шкурами, они большого размера, мягкие и с хорошей выделкой, вполне заменят одеяла.
В середине каждого дома соорудили очаг из камней, установили треножники для подвески котлов. Посуду распределили по количеству человек, проживающих на каждом острове. Хозяйственными делами руководил неутомимый Антуан де Безье, виконт Каркасонский помогал ему в меру возможностей.
Наконец-то начал складываться нормальный быт. Все остались довольны распределением закупленного имущества, перенесли сундуки и имеющийся скарб в новое жильё. Дома приобретали жилой вид. Граф де Безье прошёлся по островам, заглянув в каждый дом.
– Следует что-то решить с элементарной мебелью. Не сидеть же нам, право, на полу! Мы же не сарацины. – Высказался граф, навестив скромное обиталище шевалье де Кавальона, который пытался хоть как-то разместиться около нового очага вместе с виконтом де Монпелье.
– Безусловно, ваше сиятельство! Стулья, столы, да и кровати просто необходимы, – согласился шевалье де Кавальон.
– Однако, любезный шевалье, вы желаете устроиться, как в родовом замке! Стульев захотели? Стулья, дорогой мой Огюст, у шотландских аристократов, у нас – скамейки, – поправил де Безье. – Вопрос, где бы найти плотников? Виконт де Монпелье, окажите услугу, – обратился граф к своему собрату по ордену, – поговорите с каменщиками, может быть, что присоветуют, они же всех в Аргайле знают. Должен ведь кто-то в этих диких краях делать мебель, хотя бы примитивную!
Деловой виконт де Монпелье на ломаном гаэльском наречии поговорил с каменщиками – они ещё достраивали резиденцию на Иннис Шилд – и выяснил, где найти хороших плотников.
– Если ехать южнее Аргайла к замку Крэг Фадриг, то попадёте в городок Беннахи у подножия одноимённой горы. Найдёте Кеймса Мак Кумала, он приходится мне свояком. Скажите, что от каменщика Кулмана. Он сделает всё как надо, не сомневайтесь! Кеймс хороший плотник, – присоветовал один из каменщиков.
На следующий день, рано утром, когда холодный туман ещё стелился по земле вокруг озера, виконт де Монпелье и шевалье де Кавальон, изрядно утеплившись, отправились верхом на лошадях в сторону Беннахи.
* * *
Тамплиеры ехали неспешно почти час. Холмы с пожухлой травой сменялись один за другим. Виконт де Монпелье вспоминал родной дом во Франции:
– Знаете, шевалье, ведь я происхожу из древнего и славного рода, известного в Маркизате, Готия, правда, обедневшего. Я был третьим сыном в семье. А посему рассчитывать мне было не на что. К тому времени как мне исполнилось семнадцать лет, замок и его предместья пришли в упадок. Некогда прекрасный замок Монпелье разрушался прямо на глазах. Налоги задушили всю округу: Ним, Сет, Экс-ан-Прованс, Арль постепенно нищали, денег не хватало даже прокормиться, не то что на одежду. Положение ухудшилось, особенно после того, как отец, не выдержав наглого господства французов, слёг и умер. Матушка пребывала в отчаянии. Старший брат стал главой семьи, но совершенно не знал, как поправить дела, а они шли хуже некуда. И вот тогда, начитавшись романов о крестовых походах, я решил отправиться на Святую землю, на поиски рыцарских приключений. На Святой земле оказалось всё не так, как написано в романах, а гораздо сложнее. В замке Крак-де-Шевалье я вступил в орден тамплиеров, о чём не жалею. По крайней мере, у меня есть вера, смысл жизни и друзья. И вообще, не всё так плохо! Как вы считаете, шевалье?
– Да, вы правы, виконт, не так уж всё и плохо, можно даже сказать, хорошо. Казна ордена в безопасности, мы получили во владение прецепторию, строительство почти закончено. Сиятельный Антуан де Безье прав, необходимо жениться, иначе наша прецептория будет привлекать ненужное внимание, а у короля Филиппа длинные руки и крепкие родственные связи, – высказался де Кавальон.
– Вы же из Лангедока, шевалье?
– Да, виконт, моему семейству принадлежат замки Комменж, Кавальон, Бланшефор и ныне разрушенный Монсегюр. Впрочем, какой теперь Монсегюр – замок?.. Он давно разрушен, одни развалины, да и те растащили сервы на хозяйственные постройки. Кто только не рылся в руинах Монсегюра – и французы, и доминиканцы! Хотя я не видел Монсегюра и никогда в нём не был – он уже был уничтожен к моменту моего рождения – я много слышал о нём от матери. Она рассказывала, что замок был оплотом Тулузов, выдержав несколько длительных осад, а когда был разрушен, то доминиканцы, верные псы папы римского так ничего и не нашли, – предался воспоминаниям Огюст.
– Позвольте полюбопытствовать, шевалье, о цели их поисков? – поинтересовался Монпелье.
– Скорее всего, их целью были святыни тамплиеров, которым приписывалась магическая сила. Ведь один из моих предков был магистром ордена, а впоследствии его замок Бланшефор, а затем и Монсегюр стали оплотом тамплиеров в Лангедоке. Мой прадед, шевалье Клермон де Монсегюр де Бланшефор, был легендарной личностью и активно помогал ордену. У него на службе состоял отряд тамплиеров. Моя двоюродная бабушка Изабелла – земля ей пухом! – вышла замуж за тамплиера. Так что я, дорогой виконт, тамплиер от рождения. Поэтому я и вступил в орден, не мысля иного пути в жизни.
– Интересная у вас история, шевалье. Я слышал, что в Монсегюре тамплиеры действительно занимались магией. Это правда?
– Кто же теперь об этом знает наверняка! Столько лет прошло, может, и занимались. Говорят, мой прадед владел магией, но точно никому ничего не известно. В семье жива лишь легенда, утверждающая, будто прадеду помогал дух, заключённый в статуэтку. Припоминаю, когда мне было лет пятнадцать, мы с матерью навещали дядюшку в Бланшефоре, она стояла на камине в гостиной. Весьма странная статуэтка: голова непропорционально большая, в руках – маленькая чаша, вместо глаз – рубины. Но, увы, ничего магического я в ней не заметил, уж больно она походила на старинную безделушку восточной работы.
– Вы не верите в магию, шевалье? – не унимался Монпелье.
– Отнюдь, виконт. Но, право же, нельзя во всем видеть магическое начало, это неправильно и опасно. Вы очень любознательны, дорогой де Монпелье. А вы не знакомы с трудами по магии?
– Увы, нет. Разве в Маркизате можно было читать подобные вещи? Тут же донесут инквизиторам! В последнее время на кострах сжигали всех подряд – и бедных, и дворян, не разбирая…
Прошло ещё часа два. Шевалье де Кавальон и виконт де Монпелье за беседой не заметили, как преодолели почти весь путь. Впереди показалась высокая гора – Беннахи, а дальше, чуть ниже, в дымке угадывались очертания Крэг Фадриг. Кавальон вспомнил своё первое детское впечатление от замка Бланшефор. Но сейчас чувство было совсем другим. Крэг Фадриг завораживал, он вырастал из горы, его высокие стены так и рвались в небо. Де Кавальон пожалел о том, что не птица и не умеет летать, его охватило желание осмотреть замок с высоты птичьего полёта.
Путешественники подъехали к городу, раскинувшемуся у подножия горы, давшей ему одноимённое название. Окрестные горы, как и гора Беннахи, заросли столь густыми лесами, что шевалье и виконт могли сказать с уверенностью – здесь живут плотники. Ведь древесины тут – куда ни глянь. Кавальон заметил, что Беннахи практически ничем не отличался от Обана по внешнему виду.
Увидев незнакомых людей, к ним сразу подошли двое вооружённых кельтов. Виконт де Монпелье попытался вежливо объяснить:
– Господа, мы прибыли с озера Лох-О, что близ Килмартин. Я – виконт де Монпелье, а мой спутник – шевалье де Кавальон. На островах озера мы строим дома и хотели бы обзавестись мебелью. Один из каменщиков, кажется, Кулман, был так любезен, что посоветовал нам отправиться в Беннахи, к плотнику Кеймсу.
Кельты внимательно его выслушали.
– О, так вы к Кеймсу! Да, он отличный плотник, мы вас проводим.
Кельты подошли к дому Кеймса, такому же круглому, как и все остальные.
– Эй, Кеймс, выходи! К тебе гости.
Откинув бычью шкуру, на пороге дома появился хозяин – здоровенный рыжеволосый детина лет двадцати пяти.
– Проходите, – пригласил он Монпелье и Кавальона в дом.
Гости сели на табуреты за стол.
– Так вы и есть те самые чужестранцы с озера Лох-О? Говорят, вы скупили всю ярмарку в Обане, а расплачивались французским золотом. Богачи, ничего не скажешь! – заговорил Кеймс.
– Да, сударь, мы рыцари небедные. Занимаемся торговлей, в нашем распоряжении небольшой флот, осуществляющий морские перевозки, – попытался удовлетворить любопытство кельта виконт.
– О! Так вы торгуете с размахом! – удивился Кеймс. – А что вас привело в наши края?
– Видите ли, дорогой Кеймс, Шотландия очень выгодно расположена географически. Отсюда удобно делать рейсы в Ирландию, Англию, Испанию и Францию. Поэтому торговая уния приняла решение обосноваться именно здесь для пользы торгового дела, – де Монпелье сочинил более-менее правдоподобную версию появления тамплиеров на земле кельтов. Хотя никто из кельтов и не подозревал, что рыцари, поселившиеся на озере, не кто иные, как тамплиеры.
Кеймс был вполне удовлетворён объяснением. Последние дни только и разговоров про богатых, красивых рыцарей, девушки прямо с ума посходили. Они занимались тем, что шили новые наряды, примеряли украшения и обсуждали между собой подробности – кто из рыцарей, кому и как улыбнулся в Обане на ярмарке. Кеймс остался доволен, что наконец лично познакомился с возмутителями спокойствия, убедившись, что гости из Килмартина – люди серьёзные и обстоятельные, а это весьма благоприятно для дела. Кеймс наполнил чаши вересковым мёдом и подал их гостям. Теперь можно было перейти к главному: к цели их визита.
– Какое дело привело вас в Беннахи, достопочтенные рыцари?
– Слава о вашем плотницком мастерстве, Кеймс, достигла Килмартина, и мы хотели бы сделать вам большой заказ, – де Монпелье старался изложить суть в меру своих скудных познаний гаэльского языка.
Кеймс оживился и отпил из чаши. Гости последовали его примеру. Он выдержал паузу и спросил:
– И какие же у вас пожелания?
– Очень простые. У нас двадцать домов, а посему хотелось бы обзавестись всем необходимым: скамейками, столами и кроватями.
Подобный размах порадовал Кеймса, он сразу представил, во что обойдётся обстановка такого количества домов. И у него захватило дух! Таких серьёзных заказов у Кеймса никогда не было. Конечно, заказывали помаленьку, но чтобы столько и сразу! Плотник одним махом осушил чашу с мёдом.
Пока Кеймс пребывал в несколько ошарашенном состоянии, шевалье де Кавальон осматривался. Ему понравилось, что дом чист и просторен, везде лежали шкуры волка – на кровати и рядом с ней, на земляном полу. Посредине дома находился очаг с котлом, точно такой же, какой рыцари купили в Обане. Дым выходил через круглое отверстие в крыше, копоти не было видно. Вокруг очага стояли маленькие скамеечки. «Да, приятно посидеть вечером у огня семьёй», – подумал де Кавальон.
Возле окна стоял стол, за которым шевалье и виконт не без удовольствия пили с хозяином опьяняющий напиток богини Медб, покровительницы мёда. Рядом с кроватью висели деревянные полки, где нашли место множество предметов: посуда, зеркальце, украшения, гребень, горшочки с травой. Во всём угадывалась рука плотника, но чувствовалась также и женская – уж слишком всё выглядело ухожено и аккуратно.
Зная, по рассказам очевидцев, о высокой платёжеспособности чужестранцев, Кеймс ещё раз наполнил чаши гостей мёдом:
– Итак, господа, когда всё должно быть готово? И сколько вы платите?
– Чем быстрее вы сделаете, тем лучше. А платим серебром. Вот задаток. – Монпелье вынул из напоясного кошелька десять серебряных су.
Кеймс расплылся в довольной улыбке. Ему в этот момент казалось, что более приятных людей он в жизни не встречал.
– Сделаю к празднику Самайн, первого ноября. Праздник считается у нас концом пастушеского года, – пояснил плотник. – Если понадобится, возьму в помощники двух своих братьев.
Гости распрощались с хозяином, собираясь уходить, в этот момент в дом вошла девушка.
– Приветствую дорогих гостей! – улыбнулась она.
– Хочу представить вам мою жену Этильтриду! – с гордостью произнёс Кеймс. – Дорогая, это наши новые соседи с Килмартин, те самые рыцари-чужестранцы – виконт де Монпелье и шевалье де Кавальон.
Кавальон сразу же узнал Этильтриду. Тогда в Обане она покупала украшения с подружками. Он тут же сделал вывод, что сероглазая красавица с брошью-луной тоже из Беннахи, клана Мак Кумал.
Гости раскланялись и отправились восвояси, на Лох-О.
* * *
Как и обещал Кеймс Мак Кумал, работа была выполнена к концу октября. Он вместе с двумя братьями, такими же крепкими и здоровыми, доставили в Килмартин на повозках всё, что заказывал виконт де Монпелье. Оруженосцы и лучники помогли разгрузить повозки и расставить плотницкие изделия по домам. Граф де Безье остался доволен и открыл свой кошель:
– Отличная работа, мастера, а главное – вовремя! Вот возьмите, здесь пять золотых монет.
– Благодарю вас, лорд Безье. – Кеймс поклонился, он обращался к графу подчёркнуто уважительно, с благоговением, понимая, что де Безье – главный у рыцарей. А раз уж он глава этого клана и владеет Лох-О – значит, лорд.
– Лорд Безье, глава нашего клана лорд Каэльт Мак Кумал приглашает всех вас в Беннахи на праздник Самайн. Для всех нас будет честью ваше присутствие. Скажу по секрету, молодые девушки Беннахи потеряли головы из-за ваших молодцов. Так что они будут ждать с нетерпением, не разочаровывайте их.
– Благодарю за приглашение, Кеймс. Передайте лорду Мак Кумалу мою искреннюю благодарность за приглашение, мы непременно прибудем. Как можно не уделить внимание вашим прелестным дамам!
– Да, что и говорить, девушки клана Мак Кумал славятся своей красотой на всю горную Шотландию. Так что ждём вас, достопочтенный лорд!
Безье не оставлял мысли породниться с сильным и влиятельным кланом, и приглашение последовало очень кстати.
К этому времени тамплиеры обжились на новом месте. Прецептория на Иннис Шилд стояла во всей своей красе. Хотя получилась она небольшой, но всем своим видом напоминала христианский храм, перед входом в который установили каменный крест тамплиеров. К храму примыкала небольшая пристройка для заседаний ордена.
Наконец Безье решил, что пришло время перевезти казну из замка Лох-Свэн и разместить на Иннис Шилд под постоянной охраной. За ней он отправил отряд под командованием виконта Каркасонского.
Флот, пришвартованный в Лох-Свэн, по-прежнему осуществляя перевозки товаров и людей в Ирландию, Англию, к побережью Шотландии, Исландии, Скандинавии. Казна тамплиеров неустанно пополнялась.
Отряд с казной вернулся уже на следующий день. Виконт Каркасонский также привёз письмо от приора де Мюи. Безье безотлагательно прочёл его и тут же собрал всех рыцарей на Иннис Шилд.
Зал для собраний по размерам был невелик, но уместились все – кто сидя, кто стоя. Граф де Безье откашлялся.
– Славные рыцари Иннис Шилд! Я получил послание от приора де Мюи. Послание содержит прямо-таки ошеломляющие новости. Достопочтенный приор сообщает, что Великий магистр ордена монсеньор де Молэ схвачен людьми короля в замке Тампль тринадцатого октября, в пятницу. Все тамплиеры парижской прецептории арестованы. Замок Шомон осаждён, в нём укрылись рыцари, верные ордену. Мало того, по всему королевству идут аресты тамплиеров, уже принявшие форму охоты на диких зверей. Хватают всех подряд и передают инквизиторам. Филипп Красивый отписал письма королю Англии Эдуарду и королю Шотландии Роберту Брюсу с настоятельной просьбой арестовать всех тамплиеров, находящихся на их землях.
Рыцари зашумели, они были сражены низостью и подлостью Филиппа. Граф де Безье поднял руку, успокаивая рыцарей и призывая их к тишине.
– Хочу заметить, господа, надо отдать должное прозорливости магистра де Молэ. Лишь благодаря этому мы здесь, в Шотландии, и казна ордена у нас, а не в руках презренного Филиппа. Но возникает другая опасность: Филипп требует от Роберта Брюса, короля Шотландии, карательных мер по отношению к тамплиерам, укрывшимся на его землях, то есть к нам. Хотя мы не рассказывали всем подряд, что являемся членами ордена тамплиеров, у короля Филиппа шпионы есть везде. Посему предлагаю слиться с местным населением и обзавестись семьями. Если понадобится носить килт, значит, будем его носить. Лучше в килте и на свободе, чем в Эдинбургской тюрьме. На днях я получил приглашение от лорда Каэльта Мак Кумала. Он приглашает нас на праздник Самайн. Считаю просто необходимым принять его предложение и посетить Беннахи.
Собрание опять загудело, активно обсуждая новости.
– Всё, это очень хорошо, достопочтенные рыцари! Женщины, килты, кельты и тому подобное! Но я считаю своим долгом помочь нашему магистру и предпринять марш-бросок на Париж! – Виконт Каркасонский был вне себя от ярости и, видимо, не понимал, что говорит.
Де Безье дипломатично постарался возразить, понимая, что прозвучавшее предложение – чистое безумие и сплошные эмоции.
– Дорогой виконт, мы, конечно, сможем высадиться в Ла-Рошели. Я даже допускаю, что мы достигнем предместий Парижа. Но в городе мы окажемся в ловушке, нас слишком мало. В результате попадём в лапы к Филиппу, чем доставим ему огромное удовольствие. Тогда мы точно не выполним того, что поручил нам магистр – сохранить казну ордена.
Виконт Каркасонский понимал, что погорячился, но не мог успокоиться. Он весь кипел. И не он один.
– Да, господа, ещё хочу отметить, что в данном случае помощи ждать нам неоткуда и не от кого, рассчитывать следует только на свои силы. У шотландского ордена достаточно своих проблем. В сложившейся ситуации опасность грозит всем: и нам, и шотландцам.
– Позвольте мне высказаться! – вмешался говорливый неугомонный де Монпелье. – Считаю, совершенно правильным предложение графа де Безье раствориться в местном населении и срочно обзавестись жёнами. Приглашение на кельтский праздник Самайн принято. Клан Мак Кумал – один из самых богатых и влиятельных в Аргайле. Его девушки красивые и крепкие. Мы тоже не последние нищие, не кривые, не горбатые, да и пригласили нас не просто так. Кланы часто берут жён из другой местности, чтобы избежать кровосмешения. Чем мы не подходим?
– Правильно, виконт! – поддержали граф де Мюррей и виконт де Брисак, а за ними уже все рыцари.
– Предлагаю каждому женившемуся рыцарю выдавать из казны по двести золотых флоринов подъёмных, – внёс ещё одно предложение Безье. – Это не пустая растрата золота ордена, а жизненная необходимость.
Все одобрительно зашумели. На празднике Самайн решили действовать по ситуации. На этом шумное собрание на Иннис Шилд закончилось. Тамплиеры, переполненные эмоциями, разошлись по своим островам.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.