Электронная библиотека » Рик Риордан » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 30 января 2019, 14:40


Автор книги: Рик Риордан


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Она взяла меня за руку.

– Магнус, я правда сперва не поверила. Но если действительно на мосту был Сурт, а тебе удалось найти Меч Лета… – Гунилла глубоко вдохнула и выдохнула. – Это знак, что тебя используют силы зла. Если Самира просила тебя найти меч, то тебе не надо его искать. Оставайся в Вальгалле, и пускай таны разбираются с предсказанием норн. Поклянись именно так и сделать, и я обещаю тебе замолвить словечко перед танами. Попытаюсь внушить к тебе доверие.

– Я правильно понял, что дальше ты скажешь «или»?

– Нет, я сказала все, что хотела. К завтрашнему утру таны должны объявить решение. Если ты не внушишь доверия, нам придется принять меры предосторожности. Нам нужно знать, на чьей ты стороне.

Я поглядел на пустынные золотые улицы. Сэм аль Аббас, поставив на кон карьеру, протащила меня сюда сквозь холодную пустоту, потому что поверила, что я храбрый. «У тебя есть потенциал, Магнус Чейз», – сказала она. Ей не хотелось, чтобы я что-то сделал или сказал не так. Опасалась, как бы ее решение не сочли ошибкой. Но Гунилла отредактировала видеоролик со мной, и Сэм из-за этого испарили прямо из «Трапезной Павших Героев». Так где злые силы?

Я вырвал руку.

– Ты ведь сказала, что Фрей занимает позицию между огнем и льдом. Так, может, и мне совсем не нужны крайние варианты. Зачем же тогда выбирать чью-то сторону?

Эмоции на лице Гуниллы словно выключились.

– Я могу быть опасным и сильным врагом, Магнус Чейз, – холодно проговорила она. – Запомни мои слова: если ты станешь способствовать планам Локи приблизить Рагнарок, я тебя уничтожу.

Не скажу, чтобы я воспринял ее угрозу спокойно. Внутри у меня все начало трепыхаться. Но, взяв себя в руки, я сумел, поймав ее взгляд, ответить вполне ровным голосом:

– Я это буду держать в уме.

Сигнальный горн призвал постояльцев к обеду.

– Экскурсия окончена, – объявила Гунилла. – С этого мига я тебе больше не советчик и не наставница.

И, перепрыгнув через перила, она полетела сквозь ветви вниз.

Я остался один. Теперь надо было как-то найти дорогу обратно, а, как вы, наверное, помните, джипиэс-навигаторами в Вальгалле не снабжали.

Глава XXII
Мои друзья выпадают прямо из дерева

К счастью, растерянно ища выход из СПА на двенадцатом этаже, я столкнулся с одним дружелюбным берсерком. Ему как раз только что сделали педикюр для джентльменов.

– То, что ты воин и убиваешь, еще не повод отпугивать окружающих жутким видом и запахом своих ног, – заявил он по этому поводу мне.

Он был просто счастлив, что может проводить меня кратчайшим путем до лифтов.

В «Трапезной Павших Героев» обед к моему прибытию уже был в разгаре, но я весьма быстро сориентировался на Икса, которого даже среди такой уймы народа было хорошо видно, и вскоре благополучно уселся за стол рядом со своими соседями по коридору девятнадцатого этажа.

Мы стали обмениваться впечатлениями об утренней битве.

– Слышал, ты применил эльфсейдер, – сказал Хафборн. – Неслабо.

Я не сразу врубился, о чем он. Экскурсия с Гуниллой вытеснила у меня из памяти удар сгустком энергии, которым мне удалось выбить из рук нападавших оружие.

– Ну, что-то такое я сделал, – наконец пробормотал я. – Кстати, а что конкретно означает эльфсейдер?

– Эльфсейдер, или волшебство эльфов, – это такое подлое колдовство в стиле ванов, которое недостойно настоящего воина, – ткнула меня кулаком в плечо Мэллори. – Знаешь, ты мне теперь куда больше нравишься.

Я улыбнулся скорей машинально, чем искренне, ибо полностью озадачился в этот момент вопросом, каким образом смог овладеть волшебством эльфов. Эльфов в моей родне вроде не было. Но крайние температуры я, тем не менее, переношу с легкостью. Интересно, Гуниллу я от ожогов тоже избавил эльфсейдером? Может, причина в том, что Фрей мой отец? Но он-то как с эльфами связан?

От дальнейших размышлений меня отвлек Ти Джей.

– Поздравляю с успешным взятием высоты!

– А я с тем, что сумел больше пяти минут оставаться живым, – радостно подхватил Икс.

Было отлично себя почувствовать полноправным членом команды, но я слушал их разговоры вполуха. Голова моя по-прежнему была занята жутковатым сном и прогулкой с Гуниллой.

Она сидела сейчас за главным столом и время от времени принималась что-то нашептывать Хельги, а тот при этом косился на меня и хмурился так свирепо, что я ожидал: сейчас подзовет к себе и заставит на пару с Хундингом чистить ему виноградины. Но нет, не позвал. Видимо, собирался изобрести для меня какое-нибудь наказание поинтересней.

А у меня не выходило из головы Гуниллино предупреждение. Если ей верить, таны завтра же утром примут против меня меры предосторожности.

В конце обеда состоялось торжественное приветствие еще нескольких новичков. Видеорепортажи об их деяниях полностью соответствовали всем требованиям героизма. Норны не появлялись. Валькирий не увольняли. И никому не стреляли в задницу игрушечными пищащими стрелами.

Когда все окончилось и эйнхерии толпами повалили наружу, Ти Джей ободряюще хлопнул меня по плечу.

– Отдыхай хорошенько и набирайся сил. Завтра тебя ожидает еще одна славная смерть.

– Гип-гип-ура, – вяло отреагировал я и вернулся к себе.

Заснуть, однако, не получилось. Я бродил по номеру, как зверь в клетке. Мне не давало покоя, что утром решится моя судьба. Оптимизма по этому поводу у меня не было никакого. Видел уже, какие мудрые решения выносят таны, когда они выгнали Сэм.

Но мне-то что теперь делать? Отправиться по отелю, наобум открывая каждую дверь в надежде найти путь к прежней жизни? Но даже если я отыщу ее, где гарантия, что меня оставят в покое и дадут вернуться к роскошному существованию бездомного? Гунилла, или Сурт, или еще какая-нибудь другая древнескандинавская мерзость могут запросто меня выследить.

Мы должны знать, на чьей ты стороне, сказала Гунилла. Но почему я должен принимать чью-то чужую сторону, а не оставаться на своей собственной! Мне вообще не хотелось вмешиваться в судный день викингов. Впрочем, не поздновато ли спохватился? Мама погибла два года назад. И примерно тогда же в Девяти Мирах начала твориться какая-то нехорошая ерунда. Учитывая мою везучесть, два эти события наверняка связаны. И если я хочу найти маму и выяснить, что с ней случилось, нельзя удирать и, как прежде, прятаться под мостом. Ну а в Вальгалле-то много выяснишь, долбя иностранные языки и пялясь на презентации в пауэрпойнте о слабости горных троллей?

Так вот непродуктивно я и размышлял всю ночь напролет.

К пяти утра, окончательно утратив надежду на сон, я отправился в ванную и умылся. На вешалке обнаружились свежие полотенца. Дыру в стене заделали. «С помощью волшебства? – задумался я. – Или какому-нибудь бедняге, приговоренному танами на столетия заниматься такими работами, пришлось штукатурить и красить? Вот, может, и мне уже завтра придется заняться чем-то подобным».

Я прошел в атриум. Сквозь кроны деревьев ярко светили звезды. Интересно, небо какого мира мне видно и какие созвездия?

Ветви вдруг закачались. Из листвы с треском и шорохом вылетело нечто, напоминающее силуэт человека, и приземлилось с пугающим хрустом у моих ног.

– Ой! – взвыло оно, потирая левую руку. – Вот дурацкая гравитация!

Я изумленно вытаращился. На земле, испуская стоны, валялся мой старый приятель Блитц.

Не успел я прийти в себя, на траву тихо приземлилось еще одно человекообразное, которое оказалось Хэртом, как всегда облаченным в черную кожу и полосатый шарф.

– Привет! – воскликнул он на языке жестов.

Я продолжал не мигая смотреть на них. Откуда они? Каким образом… Рот мой растянулся в счастливой улыбке. Никогда в жизни еще не был так рад кого-нибудь неожиданно увидеть.

– Рука! – вопил Блитц. – Она сломана!

– Не паникуй. – Я опустился перед ним на колени и попробовал сконцентрироваться. – Думаю, мне удастся ее срастить.

– Думаешь? – переспросил он.

– Ой, тебя что, обновили? – только сейчас разглядел я.

– Ты о моем внешнем виде?

– Ну да. – Я ни разу не видел Блитца так потрясающе выглядящим.

Вечно лохматые волосы были вымыты и аккуратно зачесаны назад. Борода подстрижена. Кроманьонские сросшиеся брови аккуратно выщипаны. Косметологи обошли вниманием только его зигзагообразный нос, который остался прежним.

Одежда на нем поселила во мне подозрение, что он ограбил несколько дорогих бутиков на Ньюберри-стрит. Сапоги из кожи аллигатора. Черный костюм идеально подогнан к его упитанному коренастому телу и замечательно гармонирует с его смуглой кожей. Из кармашка антрацитового жилета с рисунком пейсли выглядывают часы на золотой цепочке. И как завершение этого стильного образа – бирюзового цвета рубашка и узенький, словно филиппинский нож боло, галстук. Ну прямо этакий низкорослый лихой и холеный афроамериканский ковбой, зарабатывающий на жизнь заказными убийствами.

Я изумленно глядел на Блитца, пока Хэрт, привлекая мое внимание, не хлопнул громко в ладоши. Я повернулся к нему.

– Руку-то починил? – тут же осведомился он на языке жестов.

– Ой, извини.

Я с осторожностью прикоснулся ладонью к предплечью Блитца, немедленно ощутив, в каком именно месте сломана кость, сконцентрировался. Раздался щелчок. Блитц завопил, но тут же затих.

– Попробуй подвигать рукой, – велел ему я.

Блитц послушался и, пораженный, воскликнул:

– Сработало!

Хэрт выглядел еще более потрясенным.

– Волшебство? Каким образом? – знаками спросил он.

– Сам удивляюсь, – не стал скрывать я. – Ребята, я жутко вам рад, но все же не понимаю, как это вы вывалились из моего дерева?

– А так. Искали тебя, сынок, – отозвался Блитц. – И последние двадцать четыре часа излазили с этой целью все Мировое Дерево. Прошлой ночью нам показалось, что и нашли, но…

– Думаю, так и было, – перебил его я. – Перед рассветом в ветвях шуршало.

– Ну вот. Говорил же тебе, что это правильная комната! – посмотрел укоряюще Блитц на Хэрта.

Хэрт, закатив глаза, принялся жестикулировать с такой скоростью, что я не успевал прочесть.

– Ой, только не надо! – воскликнул Блитц. – Твоя идея, моя идея. Какая разница. Главное, в результате мы здесь и Магнус жив. Вернее, технически он, конечно, мертв, – спохватился он, – но в то же время все-таки жив, а значит, можно теперь надеяться, что босс не убьет нас.

– Босс? – насторожился я.

У Блитца задергался глаз.

– Вынуждены тебе признаться…

– Вы, значит, прикидывались бездомными, – вновь перебил его я. – Один из танов вчера увидал вас на видео и…

– Видео? – жестом переспросил Хэрт.

– Ага. «Глазами валькирии». Так вот, этот тан назвал вас гномом и эльфом. Гном, – повернулся я к Блитцу, – видимо, ты?

– Ох, как это типично, – проворчал он в ответ. – Счесть меня гномом только на том основании, что я невысок ростом.

– Имеешь в виду, ты не гном? – смутило меня его заявление.

– Да нет, – вздохнул он. – Гном и есть.

– А ты, значит… – Я какое-то время молча глядел на Хэрта, не в силах договорить. Нас связывали с этим парнем два года дружбы. Он меня научил ругаться на языке немых. Мы вместе ели из помойки бурритос. Может ли на такое сподобиться эльф?

– Э-ль-ф, – прожестикулировал по буквам он.

– Не сильно же, братцы, вы отличаетесь от обычных людей, – заметил я.

– Ну, просто люди мало чем отличаются внешне от гномов и эльфов. Кстати, эльфов в глубокие давние времена называли альфами, – внес уточнение Блитц.

– Невероятно, что о таком говорю, но ты недостаточно мал для гнома, – сопоставил я мысленно Блитца с образами из разных сказок. – Скорее сойдешь за обычного невысокого человека.

– Что я успешно и делал в течение последних двух лет, – не без гордости констатировал он. – Но да будет тебе известно, гномы, так же как люди, бывают самого разного роста. Вот я, например, свартальф.

– Сваренный эльф? – одолел меня смех.

– Прочисти уши, сынок, – кинул Блитц на меня обиженный взгляд. – Свартальф – темный эльф из Свартальфахейма.

– Но ты же только что называл себя гномом, – напомнил я.

– Темные эльфы по сути не совсем эльфы, сынок, – снова заговорил Блитц. – Это название некорректно. Мы – подвид гномов.

– Это здорово все для меня проясняет, – вновь засмеялся я.

На губах Хэрта возник намек на улыбку, что в его случае равносильно дикому хохоту, и он продемонстрировал несколькими выразительными жестами, как вытаскивает из кастрюльки сваренного эльфа.

Блитц с подчеркнутым равнодушием шутку друга проигнорировал.

– Свартальфы обычно выше ростом, чем среднестатистический нидавеллирский гном. К тому же мы записные красавцы. Но речь в данный момент о другом, – несколько стушевался он. – Мы с Хэртстоуном прибыли, чтобы помочь тебе.

– Хэртстоуном?

Я решил, что Блитц просто оговорился, но Хэрт энергичным кивком и жестами подтвердил:

– Таково мое полное имя, а его, – указал он на Блитца, – полностью зовут Блитцен.

– Сынок, у нас мало времени, – заторопился вдруг подвид гнома. – Мы два года приглядывали, чтобы с тобой ничего не случилось.

– По приказу босса? – полюбопытствовал я.

– Верно.

– И кто же ваш босс? – не отставал я.

– Ну, это закрытая информация, – ушел от ответа Блитц. – Но он из хороших ребят. Возглавляет нашу организацию, цель которой как можно дольше отсрочить наступление Рагнарока. Ты же, мой друг, был самым важным проектом босса.

– Ну-у, наверное, вы работаете на Локи, – предположил я.

Блитц с возмущением вскинул голову, а Хэрт жестом изрек самое сильное и забористое из ругательств, которым меня научил.

– Вот уж не заслужили мы от тебя таких оскорблений, сынок. – В голосе Блитца звучала искренняя обида. – Целых два года я каждый день одевался в тряпье бездомного. Личную гигиену, можно сказать, отправил с концами в Хельхейм. Ты даже представить себе не можешь, сколько времени я был вынужден по утрам лежать в ванне с ароматической пеной, чтобы хоть ненадолго избавиться от кошмарного запаха.

– Ну извини, – поспешил его успокоить я. – Наверное, вы работаете с Самирой. Валькирией.

Хэрт отпустил жестом еще одно смачное ругательство и прибавил к нему:

– С той, которая забрала тебя? Нет уж. Она, наоборот, только нам помешала.

Точнее, я вам сейчас перевел его жесты во что-то логичное, а на самом деле он сказал на своем языке немых следующее: «Она. Взять. Ты. Сделать. Трудность. Нам».

Но мне-то его телеграфная речь совершенно понятна, во всех нюансах.

– Ты не должен был умереть, сынок, – вступил в беседу Блитц. – В нашу задачу входило не довести до этого. Ну а теперь ты эйнхерий. Впрочем, может, у нас еще все получится. Сейчас главное тебя как-то отсюда вытащить, чтобы ты нашел меч. И попрошу не спорить. Я понимаю, ты здесь, считай, как в раю. Все тебе ново, интересно, будоражаще…

– Да хватит тебе, – надоели мне его уговоры. – Пошли. Ничего не имею против. Блитц, я твердо даю согласие, – увидел я, что он приготовился продолжать свою речь.

Он растерянно заморгал.

– Зачем же я столько времени аргументы обдумывал, чтобы тебя убедить?

– Я и без них вполне тебе доверяю.

И, знаете, я не кривил душой.

Пусть даже Блитцен с Хэртстоуном и были профессионалами наружного наблюдения. Пусть приглядывали за мной в интересах секретной антирагнарокской организации. Пусть их отчаянная атака Лорда Огненных Великанов дешевыми пластиковыми игрушками и объяснялась сугубо служебным долгом. Вполне вероятно, мы с ними действительно относились к разным биологическим особям, но они были рядом на протяжении всей моей бездомной жизни и оказались мне верными друзьями. Такая вот мешанина у меня в жизни.

– Ну что же, тогда… – Блитц тщательно отряхнул травинки с жилета в огурцах. – Нам остается лишь снова вскарабкаться на Мировое Дерево и…

«Гав!» – оглушительно донеслось сверху. Вообразите себе на секунду бостонского терьера, достигшего веса в шесть тысяч фунтов, который поперхнулся костью, и вы поймете, что это был за звук.

Глаза у Хэртстоуна выпучились. Самого звука он слышать не мог, но, видимо, ощутил ногами, как завибрировал пол.

– Боги всемогущие! – схватил меня за руку Блитцен, и они вместе с Хэртстоуном спешно выволокли меня из атриума. – Сынок, скажи мне, пожалуйста, ты не знаешь, где другой выход из этого отеля? Деревом-то мы больше воспользоваться не можем.

Новое «гав!» сотрясло комнату. С дерева на пол посыпались сломанные ветки.

– Что там еще такое? – не мог я унять дрожь в коленях. Мне живо вспомнилось предсказание норн, назвавших меня предвестником зла. – Это волк?

– Э-э, нет, – откликнулся Блитцен. – Куда хуже. Там белка.

Глава XXIII
Иду на переработку

Если кто-нибудь скажет вам «Это белка», не задавайте лишних вопросов, а просто бегите. Меня лично один ее лай напугал до дрожи в печенке.

На бегу к двери я подхватил на всякий пожарный казенный вальгалльский меч, хотя сомневался, что мне придется пустить его в ход. Увидев меня с мечом и в зеленой шелковой пижаме с логотипом отеля, любой бы помер от хохота гораздо раньше, чем я успел бы вытащить из ножен свое грозное оружие.

Вылетев в коридор, мы столкнулись с Ти Джеем и Мэллори, явно наспех и кое-как одетыми и с мутными заспанными глазами.

– Что это были за звуки? – хмуро осведомилась у меня Мэллори. – И почему в твоем номере гном и эльф?

– БЕЛКА! – рявкнул Блитцен, со стуком захлопнув за собой дверь.

Хэрт своим способом подтвердил то же самое, весьма ловко изобразив пару челюстей, раздирающих плоть.

Ти Джей дернулся, будто ему неожиданно врезали в челюсть.

– Магнус, что ты сделал?

– Мне обязательно нужно покинуть отель, прямо сейчас, только не останавливайте, – скороговоркой выпалил я.

Мэллори выругалась. Кажется, это было какое-то гэльское бранное слово. Наша маленькая коридорная компания – настоящий ООН по части ругательств.

– Останавливать? – переспросила она. – Да ни за что. Нас, конечно, потом отправят вкалывать в прачечной лет на девять, но мы все равно поможем тебе.

Такое самопожертвование привело меня в полное обалдение.

– Почему? Ты же меня почти не знаешь.

– Достаточно знаю, чтобы понять, какой ты идиот, – свирепо проговорила она.

– Имеет в виду, что соседи по коридору всегда должны защищать друг друга, – быстренько перевел Ти Джей. – Мы прикроем побег.

Дверь моего номера затряслась. От таблички с именем во все стороны потянулись трещины. Копье, украшавшее стену, брякнулось на пол.

– Икс! – проорал Ти Джей. – На помощь!

Дверь номера полутролля не открылась, а просто слетела с петель, и он с такой скоростью вывалился в коридор, словно все это время стоял за ней, ожидая, когда его призовут.

– Да? – коротко бросил он.

– Номер Магнуса. Белка, – был столь же лаконичен Ти Джей.

– Ладно, – кивнул полутролль и, вмиг достигнув трясущейся двери, подпер ее исполинской спиной.

Дверь трещала по-прежнему от мощных ударов изнутри, из номера раздавался осатанелый лай, но Икс стоял твердо.

– В чем дело? – выбрел из своего номера Хафборн Гундерсон. На нем были только боксеры со смайликами, зато в обеих руках он держал по обоюдоострому топору. – Надо убить этих гнома с эльфом? – с готовностью двинулся он к Блитцу и Хэрту.

– Нет! – взвыл Блитцен. – Гнома с эльфом как раз убивать совершенно не надо.

– Они со мной, – поторопился внести ясность я. – Мы уходим.

– Белка, – добавил конкретики Ти Джей.

Лохматые брови Хафборна взмыли на орбиту.

– Белка в натуре?

– А то, – подтвердила Мэллори. – Там белка в натуре, а возле меня идиоты в натуре.

По коридору пролетел ворон и, усевшись на лампу, принялся на меня обвиняюще каркать.

– Полны штаны счастья, – сказала Мэллори. – Вороны учуяли вторжение твоих корешей, Магнус. Значит, валькирии долго ждать себя не заставят.

Со стороны лифтов послышался хоровой вой.

– Волки Одина, – сообщил Хафборн. – Удивительно дружелюбные существа, если только не вздумал нарушить границу или покинуть без разрешения отель. В таких случаях они разрывают на части.

Мужества мне слова его не прибавили. Я с трудом подавил желание с ревом удрать и забиться в какой-нибудь дальний угол. Пусть меня лучше лишит жизни белка или кто-нибудь из валькирий. Я даже скорей был готов еще раз получить топор в лоб. Все, что угодно, только не волки! От одной мысли о них ноги мои вдруг стали подкашиваться.

– Блитц, Хэрт, а вы по пути, случайно, какую-нибудь сигнализацию не задели? – дрожащим голосом спросил я.

– Зря думаешь, – укорил меня знаками Хэрт. – Мы обошли три древесных мины.

– Древесные мины? – Я не был уверен, что правильно его понял.

Хэрт кивнул в подтверждение.

– Счастливо, Магнус, – поиграл топорами Хафборн Гундерсон. – Волков я приторможу.

И он со всех ног устремился по коридору навстречу жуткому хоровому вою. Смайлики на его боксерах морщились и кривлялись, а он сам выкликал жутким голосом: «Смерть! Смерть!»

Мэллори повернулась ко мне. Щеки ее пылали то ли от радости, то ли от гнева. Поди у нее пойми.

– Я остаюсь с Иксом на случай, если белка все же прорвется, а ты, Ти Джей, веди их срочно на переработку.

– Лады, – кивнул он.

– На переработку? – забеспокоился Блитц, но никто ему ничего не ответил.

Мэллори обнажила меч.

– Не скажу, Магнус, что наша встреча доставила мне удовольствие. Ты настоящий гвоздь в подошве. А теперь вали отсюда по-быстрому.

Дверь моего номера опять содрогнулась. С потолка над ней посыпалась штукатурка.

– Ну, сильна белка! – проорал Икс. – Вы бы лучше поторопились!

Ти Джей приладил к винтовке штык.

– Вперед!

И первым пустился по коридору. На Ти Джее был, как всегда, синий мундир, в данный момент надетый поверх пижамы. Похоже, он даже спал в нем. У нас за спинами слышался волчий вой вперемешку с древнескандинавскими выкриками Хафборна Гундерсона.

На нашем пути распахивались двери. Эйнхериям, видно, хотелось выяснить, что за шум в коридоре, однако, увидев Ти Джея с выставленным вперед штыком, они спешно ныряли обратно в свои номера.

Лево-право, право-лево, – вскоре я окончательно потерял счет поворотам. Мимо нас пролетел со свирепым карканьем еще один ворон. Я попытался врезать ему.

– Не вздумай! – прокричал мне Ти Джей. – Они священны для Одина!

Мы добежали до того места, где коридор разветвлялся надвое, когда послышался резкий оклик:

– Магнус!

Мне зачем-то приспичило обернуться на голос. Слева на нас наступала Гунилла, и в обеих ее руках блестело по молотку.

– Еще один шаг, и я тебя уничтожу! – рявкнула она металлическим голосом.

Ти Джей обернулся ко мне.

– Сверните еще раз направо, – быстро проговорил он. – Там будет люк, на котором написано «Переработка». Прыгайте прямо в него. Ну же, скорее!

– Но… – медлил я.

– Нет времени, – улыбнулся Ти Джей. – Убей за меня там несколько конфедератов, ну или монстров, или еще какую-нибудь нечисть, которая попадется.

И, направив свой штык на Гуниллу, он с криком: «Бойцы Пятьдесят Четвертого Массачусетского не сдаются!» – пошел на нее в атаку.

Хэрт, схватив меня за руку, устремился вперед. Блитц, обогнав нас, первым заметил люк и рванул на себя крышку с надписью.

– Скорее! Скорее!

Хэрт первым нырнул в кромешную темноту.

– Ты следующий, сынок, – скомандовал Блитц.

Я чуть замешкался. Запах из люка живо напомнил мне жизнь на помойке, и неожиданно уют Вальгаллы показался мне совсем не плох.

Впрочем, очарование длилось недолго. За спиной моей взвыли волки. Они были уже совсем близко, и я сиганул в переработку.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации