Текст книги "Потомок Геракла"
Автор книги: Роман Шалагин
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
– Тебе не поверят, я об этом сумею позаботиться, – Аполлофан зловеще оскалил свои хищные кривые зубы, очень похожие на клыки. – А вздумаешь играть со мной в обман или донести на меня, то сначала лишишься своего языка, а потом и жизни. У меня есть много надёжных людей, которые с большим удовольствием и знанием ремесла вырвут тебе язык раскаленными клещами, а потом придушат тебя кишками дикого яка!
– Не будем ссориться по пустякам, – Перепуганная Эвридика мгновенно превратилась из пантеры в домашнюю кошку. Царица воочию убедилась в том, что её собеседник говорит чистую правду без каких-либо преувеличений. – Обещаю, что до следующего раза я найду способ и возможность расплатиться с тобой за оказанные услуги…
– Вот и договорились, – торжествующе хохотнул Аполлофан. – Поскольку ты – не колдунья и не умеешь из воздуха извлекать серебряные монеты, то всё равно будешь расплачиваться своим телом. Тебе ещё повезло, что оно сохранило остатки привлекательности и способностью привлекать внимание мужчин. Я пришлю к тебе пару служанок, чтобы они помогли привести себя в порядок. Я также прикажу, чтобы тебе принесли бочонок с водой для мытья. Прости, царица, но выглядишь ты и скверно, как свинарка, да и пахнешь точно также!
– Я найду деньги! – злобно буркнула Эвридика. В голосе её сквозили слёзы отчаяния, безысходности и горькой обиды.
– До скорой встречи, моя царица, – хохоча покинул темницу Аполлофан, игриво бросив напоследок уничижительную фразу: – До скорой, очень близкой и страстной встречи Дикая Эвридика!
Надзиратель вышел, надёжно затворив за собой дверь, а вдовствующая царица со стоном отчаяния и проклятиями рухнула на свой соломенный матрас, кишащий насекомыми-паразитами.
III
Казалось бы, что из всех участников недавно завершившейся войны, самым довольным и получившим наибольшие дивиденды являлся ферский тиран. Однако Александр пребывал в состоянии глубочайшего разочарования и неудовлетворения своих алчных амбиций.
Дело в том, что на долгожданную военную помощь Беотийского союза тиран мог рассчитывать только после того, как строго оговоренное число фессалийских всадников, а также караванов с зерном, вином и продовольствием прибудет в Фивы. Кроме того, в столицу союза Александру надлежало выслать двадцать знатных заложников.
Лишь в случае исполнения тираном всех своих обязательств в полном объёме беотийцы отправляли в Феры свои войска. Только после получения поставок от Александра союз Беотийский в дальнейшем оставался непоколебимыми гарантом соблюдения мирных отношений между Ферами и Македонией.
– А ты думал, что Пелопид сразу же предоставит тебе своё победоносное воинство? – нарочито укорял тирана Главр. Лишь ему – незаменимому и самому влиятельному советнику трёх поколений ферских тиранов дозволялось говорить без опаски всю правду, даже самую горькую, в лицо Александру. – Фиванцы не только знатные воины, но и превосходные торговцы, а потому никогда наперёд не дадут в долг ломаного медяка, даже под баснословные проценты!
Александру захотелось придушить своего придворного мудреца, но в речах пожилого Главра, как всегда, главенствовали здравый смысл и прописные истины большой политики.
– Что же теперь делать!? – риторически прорычал тиран. – Отдав пронырливым беотийцам часть своей конницы, пусть самой слабой и плохо экипированной, я теперь не могу взять причитающиеся мне по закону македонские земли! Хуже того, я даже Алевадов не имею возможности атаковать!
– Пока беотийцы не пришлют свои войска ни каких боевых действий ни с кем вести не будем, – уже не поучал, а настойчиво диктовал свои условия Главр. – Получим фиванскую пехоту и мастеров осадных работ подчиним своей воле столько городов и владений Алевадов, сколько сил и удачи достанет. А Алориту хватит тратить наши деньги на свои пирушки и увеселения! Довольно долго он гостит в Ферах, пора бы и пользу приносить!
– Да, какая от него польза!? У Птолемея нет ничего – ни денег, ни войска, ни авторитета среди земляков! – презрительно скривил лицо Александр.
– Вот видишь, каких союзничков ты заводишь себе в ущерб! – Главр окончательно вошёл в раж учителя-наставника. – Пусть Алорит без задержки отправляется тайком в Пиерию и переманивает на свою сторону местную знать и подготавливает её к переходу на твою сторону.
– Это ещё зачем? – нахмурился Александр.
– Птолемей хоть и отдал тебе всю Пиерию, но прав он на неё не имеет никаких, даже обладая статусом царского зятя, – продолжал вразумлять неразумного тирана Главр. – Македонский царь умрёт, но без боя не отдаст ни пригоршни своей земли! Знать Пиерии, хоть и мечтает избавиться от власти Аргеадов, но это не означает, что пиерийские архонты распахнут тебе свои объятия! Ты должен сделать всё возможное, чтобы избежать большой войны!
На следующий же день Феры покинул Алорит. К величайшему его разочарованию тиран Александр приказал Птолемею инкогнито пробираться в южные провинции Македонии. Там Алориту предстояло щедрыми посулами привлечь на сторону свою как можно больше сторонников союза с ферским тираном.
Птолемею совсем не нравилась затея Александра, но перечить тирану он благоразумно не стал, опасаясь взрывного гнева тирана, падкого на изощренные расправы. Алорит решил отсидеться в безопасном месте, выждав дальнейшего развития ситуации. Вести переговоры с архонтами Пиерии и представителями её знатных родов Птолемей намеревался лишь в случае военных и политических успехов ферского тирана.
Когда из Беотии в Феры явились отряды тяжёлых пехотинцев и специалисты по изготовлению осадной техники, македонский царь уже надёжным щитом прикрыл свои южные рубежи. Всё, что смог в сложившейся ситуации предпринять ферский тиран, так это отнять у Алевадов несколько поселений и небольших городков, удаленных от Лариссы.
Вмешательство во внутренние распри царской македонской семьи с целью лёгкой наживы принесло неудачи не только Александру Ферскому. Полководческое фиаско постигло и Ификрата.
Грабительские рейды восточных македонских провинций вышли боком для афинского стратега. Наёмники быстро, легко и с минимальным риском заполучившие трофеи и приличную добычу, наотрез отказались от фортификационных работ, фактически саботировав осадные работы вокруг Амфиполя.
В отчаянии Ификрат сал разрабатывать план внезапного генерального приступа города, надеясь на свою отвагу и фактор неожиданности. Однако афинские наймиты и тут проявили свой норов. Они категорически отказались участвовать в штурме, нагло потребовав от своего стратега совершить ещё парочку набегов на восточное македонское порубежье.
Поскольку штурм и эффективная осада стали невозможными, а измором взять Амфиполь не представлялось вероятным, обескураженный Ификрат на исходе осени покинул берега Стримона. По возвращению в Афины прославленный стратег подвергся всеобщим нападкам и порицанию.
На первом же народном собрании Ификрата лишили почётной должности стратега. Лишь прежние полководческие заслуги спасли предводителя амфипольской осады от уплаты солидного денежного штрафа и унизительной процедуры остракизма – лишения гражданских прав с последующим пожизненным изгнанием из пределов родного полиса.
Часть вторая. Фиванский заложник.
В Фивах Филипп стал греком. С врожденным ему умом, он совершено отбросил от себя недоступность знатного человека, чтобы приобрести всё, чему только можно было научиться у греков.
Э. Курциус
Глава I. Знакомство с Элладой.
I
От окрестностей Лариссы беотийское войско прямиком двинулось к верховьям реки Энипей29. За два дневных перехода отряд Пелопида достиг Фарсала – самого крупного города южной части Фессалии. От Фарсала фиванский полководец повёл своих людей и македонских заложников к берегам залива Малиакос.
Всю дорогу Филипп находился в непосредственной близости от Пелопида. Этим фиванский военачальник подчёркивал, что македонский царевич является не заложником, а почётным гостем. Пелопид постоянно ловил на себе потаенные взгляды македонского царевича, бросаемые украдкой.
Во взглядах этих сквозило любопытство, прикованное к доспехам военачальника, его оружию, фессалийскому породистому жеребцу. В то же время само поведение Филиппа, его поза и осанка, жесты и выражение глаз говорили о глубочайшей затаенной обиде и внутреннем чувстве оскорбленного достоинства.
На исходе второй недели путешествия воинство Пелопида достигло границ Фокиды30, от её владений до Фив оставалось около шести дней пути. Близ города Элатея дабы переменить враждебный настрой македонского царевича Пелопид решился на откровенный разговор с ним.
Юный царевич нравился фиванскому стратегу. Пелопиду импонировал внутренний стержень Филиппа, его понятия о чести, мужестве, долге, справедливости. Своими повадками и мировоззрением юноша напоминал Пелопиду самого себя в период ранней молодости.
– Дозволь, Филипп, поговорить с тобой, как мужчина с мужчиной и как воин с равным ему по доблести и благородству воином, – с такой заранее заготовленной беспроигрышной фразы начал разговор по душам фиванский полководец.
Македонский царевич, сидевший в одиночестве у пылающего костра, соблюдая общепринятые законы гостеприимства и воинского этикета, поприветствовал Пелопида, предложив ему место у очага и разделить с ним скромную трапезу.
– Мы с тобой – мужи военные, а потому не станем ходить вокруг да около, как делают это политики и ораторы, – произнёс фиванец, угощаясь хлебной лепёшкой, протянутой ему македонским юношей. – Хочу спросить тебя прямо и получить на вопрос свой честный ответ. Чем-то я обидел тебя или, быть может, нанёс оскорбление?
– Мне нечем и не в чем упрекнуть тебя, благородный и досточтимый Пелопид, – тихо отозвался Филипп. – Ко мне и моим товарищам относятся почтительно и с надлежащим уважением…
– И всё же в облике твоём и во взглядах читаю я большую обиду, – настаивал на своём фиванец.
– Хорошо, – голос Филиппа неожиданно обрёл твёрдость и звонкость, – я отвечу честно на честно заданный вопрос. Я с малых лет безмерно уважал эллинов, считая их носителями высокой культуры, глубочайших знаний и воинской славы! Я более всего любил рассказы о героях Эллады, богах греческих и военачальниках! Я – македонец истинный самыми великими героями почитал спартанского царя Леонида, своего предка – Геракла, греческих стратегов Мильтиада и Фемистокла31, Алкивиада и Лисандра32! Я никогда прежде не встречал беотийцев и жителей Фив, но безмерно уважал и восхищался твоим земляком Эпаминондом, что сокрушил непобедимых спартанцев! И вот, когда моя родная Македония, истекая кровью, вступила в решающую схватку со своими врагами, Беотия твоими руками нанесла подлый удар брату моему в спину! Почему!? Зачем и за что!? Никогда прежде Македония и Беотия не воевали между собой! Зачем заступаться за подлого и никчёмного тирана Фер – душегуба и убийцу собственных родственников!?
– Я целиком и полностью согласен с тобой Филипп, – искренне отозвался Эпаминонд. – Но, прежде чем ты сделаешь своё окончательное суждение об отношении ко мне и всем прочим беотийцам, ответь ещё на один – последний вопрос. Что самое главное для воина, состоящего на службе у царя или архонта?
– Воин простой или старший офицер должен безропотно и мужественно выполнять приказы своего царя, вождя или главного стратега! – без раздумий воскликнул Филипп. – Настоящий воин должен быть готов в любой момент пожертвовать собой ради спасения своего царя, ради общей победы в бою, ради спасения товарища и родины!
Взгляд Пелопида, его выражение лица и застывшая фигура – всё наглядно выказывало искреннее и всеобъемлющее чувство глубочайшего восхищения словами македонского царевича.
– Никогда прежде не доводилось мне слышать от столь юного, но уже настоящего воина, таких прекрасных, простых и пронизывающих сердце слов! – неожиданно расчувствовался фиванец. Впрочем, Пелопид быстро опомнился и взял под контроль свои зашкаливающие эмоции. Уже ровным и спокойным голосом он продолжил: – Я – хоть и являюсь одним из трёх главных стратегов Беотийского союза, но по сути своей – я тоже воин. Я обязан повиноваться приказам своих архонтов и старейшин – беотархов, даже если в корне не согласен с их политической позицией и взглядами. Лично я был против того, чтобы идти на помощь Александру Ферскому, но беотархи решили иначе. Если бы не я, то всё равно другой стратег пришёл бы вместо меня…
– Я вижу, что ты говоришь искренне, а слова твои не таят подвоха или оправданий, – после паузы и глубокого раздумья произнёс Филипп. – Ты, прав, мудрый и досточтимый Пелопид, у меня нет причин и оснований таить на тебя и воинов твоих обиду, а тем более копить в душе неприязнь или ненависть. Я не держу больше зла на тебя отныне…
– Ну, а раз так, то позволь мне предложить тебе свой дом для проживания, – улыбаясь произнёс Пелопид. – Ведь, кто знает, сколько тебе придётся времени пробыть в Фивах.
– О, благодарю тебя, но я не могу требовать для себя условий отличных от тех, в которых окажутся мои земляки, – учтиво склонил подбородок Филипп. – Я буду жить ровно так, как все прочие заложники.
– О! Слова эти вновь указывают в тебе зрелого мужа и благороднейшего из воинов! – ещё раз восхитился собеседником фиванец. – Хорошо, с жильём мы определимся по прибытию в Фивы, а пока я готов ответить на все твои вопросы. Не удивляйся, по дороге сюда я много раз перехватывал любопытствующие взгляды твои, обращенные на местные пейзажи.
– И вновь признаю твою правоту и наблюдательность, – ответил похвалой на похвалу Филипп. – У меня и вправду накопилось множество вопросов, меня так и распирает от желания как можно больше узнать о греках и Греции! Ведь я впервые оказался в самом сердце Эллады!
II
Весь последний отрезок пути от Херонеи – главного северного форпоста Беотийского союза до самых предместий Фив македонский царевич и Пелопид провели за увлекательными беседами. Филипп весьма успешно практиковался в разговорном греческом языке, а заодно узнавал множество информации, касающейся истории, географии и религии тех мест, по которым продвигался фиванский отряд.
– Беотия – одна из самых древних обитаемых областей Эллады, – с гордостью сообщил Пелопид, как только его войско вступило на родную землю. – Первые поселения и города возникли на беотийской земле спустя шестьдесят лет после завершения Троянской войны33. Почва здешних мест позволяет снимать самые богатые урожаи во всей Греции, в горных породах есть залежи меди и магния, а выход сразу к двум морям – Ионическому и Эгейскому позволяет вести выгодную торговлю практически со всеми полисами Эллады.
– А почему у беотийцев нет царя? – вопросы, касающиеся монаршей власти и её законности, всегда интересовали Филиппа более всего.
– Цари в Беотии были очень давно – в те легендарные времена, когда Олимпийские боги ещё спускались на землю, помогая людям. Ещё менее столетия назад во всех полисах Беотии, в том числе и в Фивах, власть принадлежала избранной и родовитой элите – аристократии, – пояснил Пелопид. – Однако во время войн против Персии беотийская аристократия запятнала свою честь постыдным заискиванием и раболепием перед иноземными варварами-захватчиками. После окончательной победы над персидскими царями граждане беотийские отстранили аристократов от власти, передав её в руки беотархов – высших государственных управителей и распорядителей. От каждого города, входящего в Беотийский союз, ежегодно избирается один или два беотарха. Я уже дважды избирался на эту почётную должность!
– Я слышал, что Беотийский союз нынче воюет против Спарты и весьма успешно! – с воодушевлением воскликнул Филипп. – А в детстве мне рассказывали, что нет в Греции государства сильнее Спарты, и даже персидский владыка не рискует лишний раз посылать против спартанцев свои многотысячные орды и флот!
– Во многом справедлива молва о воинской доблести, великом мужестве, неистовой отваге и героизме лакедемонян – так часто греки называют спартанцев, – кивнул фиванский полководец. – Спарта – родина великих воинов, внёсших свой весомый вклад в победу над персами. Однако у воинской доблести Лакедемона есть и обратная, весьма неприглядная сторона, как у монеты, что с одной стороны блестит полированным серебром, а с другой – покрыта ржавчиной.
– Какая такая неприглядная сторона? – изумился Филипп.
– Истинные спартанцы живут исключительно войной, – печально усмехнулся фиванский стратег. – Выращиванием пшеницы и ячменя, оливковых деревьев и виноградников, возделыванием полей и садов, выпасом скота и лошадей, рыбной ловлей – всем этим в Спарте занимаются илоты – крестьяне, находящиеся на положении рабов, не имеющие никаких прав и свобод. Спарта окружена с трёх сторон горами, богатыми медью и железом, но лакедемоняне практически не добывают эти металлы. Спарта имеет выход к морю, но лакедемоняне не ведут торговлю. Даже ремесло в Спарте развито крайне слабо, ибо истинный спартанец должен целиком и полностью посвящать себя только воинскому искусству. Прочее искусство в Спарте порицаемо и презираемо.
– Но отчего спартанцы поступают так неразумно!?
– Издревле Спарта и избранные сыны её – спартиаты живут только войной, грабежами и захватами! – тяжело вздохнул Пелопид. – Зачем что-то производить, когда можно захватить всё готовое в качестве военных трофеев и добычи!? Зачем спартанцу махать мотыгой, добывая медь, а затем другому – плавить эту медь и ковать, если можно отнять уже готовое изделие!? Да, спартанцы проявили себя героями, сражаясь против персов, но гораздо чаще лакедемоняне нападают на своих соседей, а воюют куда дольше и свирепее против соотечественников – греков. Сначала спартанцы подчинили своей железной воле почти все полисы Пелопоннеса, а затем вступили в затяжные войны с Коринфом и Афинами. Вот уже десять лет как Спарта пытается на правах гегемона Эллады подчинить себе Беотию.
– Расскажи мне о войне против спартанцев, которую ты и Эпаминонд ведёте столь успешно и победоносно! – излишне эмоционально попросил македонский царевич.
– С удовольствием, но в другой раз, – заулыбался Пелопид, – это долгая история, друг мой, а мы уже завтра к обеду достигнем Фив! Я познакомлю тебя с Эпаминондом, и ты узнаешь всё из уст самого творца победы при Левктрах! А пока ускорим ход, мне хочется как можно скорее оказаться в родном городе! Слава богине Афине и богу Аполлону!
– Почему ты воздаешь хвалу именно этим богам? – поинтересовался Филипп.
– Именно Афина – богиня военной мудрости и стратегии, а также Аполлон – бог солнечного света и главный покровитель искусства оберегают мои родные Фивы, даруя им процветание и благоденствие! – с торжественным почтением и надлежащим пиететом ответил Пелопид, прибавив: – Кстати, твой предок – Геракл в юности своей очень много сделал для Фив!
– А я и не знал об этом… – сокрушёно признался македонский царевич.
– Геракл освободил Фивы от унизительной и обременительной выплаты дани царям Орхомена, – сообщил Пелопид. – Теперь Орхомен всего лишь небольшой городок, полностью подвластный Фивам. Женой Геракла была Мегара – дочь фиванского царя Креонта.
– Ты расскажешь мне подробно о моём славном предке? – почти с мольбой обратился Филипп, с большим огорчением добавив: – Мой отец и братья ничего, к величайшему стыду, не знают о деяниях Геракла. А более мне спросить не у кого…
– Я обязательно тебе поведаю о Геракле и всех его подвигах, – по-отечески пообещал Пелопид. – Завтра нас – тебя и твоих земляков ждёт торжественный пир по случаю завершения удачного похода, а также по случаю заключения мирного договора между Беотийским союзом и Македонией! Лучшего повода осушить чашу превосходного фиванского вина не сыскать! Ну, а пока я познакомлю тебя с Феспиями – городом, в котором начался путь великой и незабвенной славы твоего легендарного предка!
III
Город Феспий являлся западным форпостом Фиванского полиса. И хотя между Феспиями и Фивами расстояние по прямой составляло всего восемьдесят стадий34, Пелопид остановил свой отряд на ночлег именно в этом городке.
Беотийским воинам надлежало как следует отдохнуть и привести свой внешний вид в порядок, чтобы завтра при полном параде пройти торжественным маршем по главным улицам Фив. Привести себя в порядок требовалось и македонским юношам. Негоже грекам-иноземцам видеть отважных и знатных сынов Македонии в удрученном состоянии, осунувшимися, запыленными и потускневшими.
Видя, что македонский царевич крайне заинтересован местными достопримечательностями, Пелопид организовал для своего гостя вечернюю прогулку по Феспиям. Филипп не только охотно принял предложение осмотреть городские кварталы и улицы, но с самым заинтересованным видом обозревал все архитектурные и инженерные сооружения, что встречались ему на пути.
Планировка и застройка Феспии была типичной для греческого небольшого городка. Однако Филипп впервые получил возможность подробно рассмотреть изнутри классический полис, основанный эллинами, что мнили себя представителями самым высокоразвитыми и цивилизованным народом Ойкумены.
Жилые и административные постройки надёжно защищали каменные стены, увенчанные сторожевыми башнями. Македонский царевич сразу с досадой отметил, что даже небольшой по размерам и числу жителей город защищён снаружи куда более основательно и надёжно нежели главные города его родины – Пелла и Эги.
Филипп дал себе слово непременно досконально изучить принципы возведения и строительства греческих крепостных стен, городских ворот и сторожевых башен. По возвращению в Македонию царевич намеревался с разрешения старшего брата заняться укреплением, реконструкцией и возведением новых крепостных стен в главных городах и приграничных крепостях.
Как и в любом другом городе, главными достопримечательностями Феспии являлись центральная площадь – агора, театр, а также храмы и святилища, посвященные наиболее значимым и почитаемым богам.
В числе самых главных и авторитетных феспийских богов числились верховные божества греческого пантеона – Зевс, Афина, а также Дионис – бог всей земной растительности, виноделия, пробуждения природных сил и экстаза.
Зевс, как и положено самому влиятельному и могущественному из олимпийских богов, изображался зрелым мужем исполинского телосложения, с идеально развитой атлетической фигурой, густой бородой и косматыми волосами.
Тело верховного бога покрывала эгида – специальная накидка, изготовленная из священных тонкорунных козьих шкур, обладавших магическими защитными свойствами. Ни одно даже самое острое и мощное оружие не могло пробить эгиду.
В одной руке Зевс сжимал державный скипетр – символ его владычества над людьми, а в другой – внушительных размеров трезубец, символизировавший молнию и небесный огонь. На правом плече бога сидел орёл, зорко вглядываясь в даль.
Не менее величественно выглядело изваяние Афины. Эта легендарная и очень почитаемая дева-воительница с идеально правильными и несколько суровыми чертами лица была облачена в длиннополый хитон.
На голове богини красовался роскошный шлем с высоким гребнем из конского волоса, искусно выполненный мастерами-оружейниками из Коринфа. Своей властной рукой Афина сжимала длинное копьё. У ног богини клубком свернулась внушительных размеров змея, а на плече приютилась сова.
– Афина – самая почитаемая богиня Эллады, – донёсся за спиной почётного македонского заложника голос Пелопида. – Она не только является верховной покровительницей справедливой и священной войны, военной мудрости и стратегии. Греки чтут Афину как богиню благородных ремёсел, высокого искусства и наук. Афиняне поклоняются этой богине как самой главной своей заступнице, покровительнице их города и государства.
Филипп так и не понял, почему эллины в число двенадцати наиболее влиятельных богов-олимпийцев включили Диониса. Этот бог виноделия, пусть и приходился сыном Зевсу, но (по глубокому убеждению македонского царевича) был слишком молод и несерьёзен, чтобы занимать вершину пантеона богов Эллады.
Изваяние Диониса не понравилось Филиппу. Юный полуголый повеса, женоподобное тело которого было слегка прикрыто небрежно накинутой на плечо козьей шкурой, а в длинные волосы его вплетены виноградная лоза и побеги плюша. Разве таковым должно быть обличие всесильного бога-олимпийца!? Даже посох Диониса оказался всего лишь стволом виноградного дерева.
– Не суди о людях, а тем более о богах, по их внешнему виду после первых минут беглого знакомства, – дал осторожный совет Пелопид македонскому гостю, миролюбиво прибавив: – Дионис не только подарил людям тайны и священные секреты виноделия, но научил пользоваться всеми земными удовольствиями и радостями! Дионис подарил людям театр.
Филипп не знал значения этого незнакомого для него слова, но не сомневался, что это не имеет никакого отношения к воинскому ремеслу и занятиям достойным настоящего мужчины и воина.
– Я обязательно покажу тебе Дионисии – священные массовые празднества, посвященные завершению сбора урожая! – пообещал Пелопид, видя прежнее недоверие македонского юноши и его упрямое неприятие очевидных вещей. – Я познакомлю тебя с миром театра и праздниками, которые эллины очень любят и отмечают с невиданным размахом! Ну, а Дионис, несмотря на его вечную молодость и внешний мягкий облик, с честью участвовал в эпических битвах, которые вели олимпийские боги против гигантов – великанов-чудовищ! Эти злобные и дикие исполины от головы до пояса имели тело атлантов, а вместо ног у них были змеиные и драконьи хвосты. Коме того, Дионис – единственный из богов, который совершил победоносный поход от самого подножья Олимпа до Индии!
Последние слова фиванского полководца о военных подвигах Диониса несколько изменили крайне неблагоприятное мнение о нём Филиппа, в котором юношеский максимализм в котором часто приобретал гипертрофированные объёмы, а также импульсивные суждения и поступки.
Филиппа весьма удивило и позабавило известие о том, что феспийцы наравне с авторитетными владыками Олимпа почитают куда менее известных и значимых богов. В числе их на первом месте был Эрот35 – вечно юный бог, совсем ещё мальчик, что меткими стрелами своими пробуждает в людях любовь, страсть и плотские влечения.
Статуя, посвященная Эроту, по размерам своим была чуть меньше изваяния Зевса-Громовержца – главного олимпийского бога. Для Филиппа показалось неуместным такое соседство – могущественного и всесильного Зевса с кучерявым мальчиком, который занимался пустяками – поселял в людских сердцах любовное смятение, а зачастую и похоть.
– Зевса феспийцы именуют Сотером, что означает «Спаситель», – охотно раздавал пояснения своему юному спутнику Пелопид, взяв на себя роль добровольного гида. – Много веков назад беспощадный дракон ежегодно опустошал Феспии. Чтобы откупиться от жестокого чудовища, каждый год феспийцы приносили ему в жертву самых прекрасных юношей и девушек. Однажды Зевс сжалился над феспийцами, подарив им особенный медный панцирь, к каждой пластинке которого был прикреплён загнутый кверху острейший крючок. Один из феспийских юношей облачился в этот доспех. Дракон съел его и разодрал крючьями своё нутро. И отважный юноша, и дракон – оба погибли. Так Феспии были избавлены от монстра, а Зевс стал самым почитаемым богом.
– Относительно старшинства Зевса мне всё ясно, – нахмурил брови Филипп. – Но зачем же рядом с владыкой Олимпа водружать статую крылатого мальчика, в руках которого цветок и лира! Он даже лук со стрелами использует не для того, чтобы поражать врагов, а чтобы юноши страдали от любви и непотребных желаний! Удел мужчины – путь истинного воина, а не праздного воздыхателя, предпочитающего стихи и слезы тренировкам и поединкам!
Пелопид от всей души рассмеялся, миролюбиво и по-приятельски хлопнув царевича по плечу.
– Феспийцы не столь суровы, воинственны и строги в своих суждениях, как македонцы! Я, как и ты, ценю в мужчинах, прежде всего, силу, воинский дух, отвагу, смелость и честь. Но феспийцы воспитаны иначе. С древнейших времён одним из самых главных празднеств для них являются Эротидии – пышные гуляния и таинства, посвященные возвышенной божественной и человеческой любви!
– Для македонцев самый главный праздник – это честная победа над врагом в очном поединке или в войне против опасного врага! – горделиво вскинул подбородок Филипп.
Пряча улыбку в густой окладистой бороде, Пелопид провёл своего высокого гостя мимо статуй, воздвигнутых в честь других горячо почитаемых феспийцами богов. Помимо Зевса и Эрота, высокими покровителями Феспии считались Тихе36 – богиня всевидящей судьбы и удачи, Плутос – покровитель богатства и материального процветания, а также Гигея – богиня здоровья и Ника – богиня победы.
Тихе предстала перед взором придирчивого македонского гостя в образе крылатой девы, ноги которой покоились на шаре, символизировавшем шаткость равновесия удачи и невезения. Голову богини удачи венчала диадема, а в руках её находился увесистый и неиссякаемый рог изобилия, дарующий по воле богов наиболее достойным людям материальные блага.
Филиппу не понравилась статуя Гигеи, изображавшая скромную деву, закутанную в плотный хитон, что кормила из чаши с длиной ручкой змею. Для греков аспиды символизировали мудрость и двоякость медицинского воздействия, ибо яд в малых дозах обладает лечебными свойствами, а в больших – убивает. Филипп же с малых лет питал к змеям и рептилиям вообще категорическое отвращение и абсолютную неприязнь.
Чувство жалости в македонском придирчивом критике греческого пантеона вызвало изваяние Ники. Победа в войне над врагом личным или супостатом, посягающем на твою страну – важнейшее событие в жизни любого воина и целого народа.
А недальновидные эллины даровали покровительство над Победой ещё одной крылатой деве, более походившей не воительницу, а на модницу-соблазнительницу. В одной руке она держала золотой венец, а в другой – меч.
Зато весьма положительные эмоции у Филиппа вызвал облик Плутоса. Бог, отвечавший за распределение богатства, выглядел хитроватым и пронырливым старцем с солидным брюшком.
Но более всего македонскому юноше понравился внушительный мешок с золотом, который покоился за спиной Плутоса. Филиппу глянулись также несколько тугих поясных кошельков зажиточного бога, набитых серебряной монетой.
– Победы и удачи на полях сражений, тугой кошелёк, набитый звонкой серебряной монетой, а также отменное здоровье никогда не повредят и не будут лишними, – такой вердикт вынес Филипп, чем вызвал очередную добродушную усмешку фиванского полководца.
IV
Следующей достопримечательностью Феспий, с которой Пелопид познакомил македонского царевича, стал храм посвящённый Гераклу. Фиванский военачальник ожидал, что святилище, посвященное родоначальнику правящей македонской правящей династии Аргеадов, вызовет исключительно положительные эмоции у Филиппа.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?