Текст книги "Марс пробуждается"
Автор книги: Сергей Буренин
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
– Как тебя зовут? – поинтересовался Рик.
– Жани, – ответила девушка.
– Почему ты решила помочь мне? – пытался до конца удовлетворить свое любопытство Рик.
– Я поверила тебе, – пожала плечами собеседница. – Я только что вернулась из .Кахоры, там я встретила девушку, которая рассказала о тебе. Ваши рассказы во многом совпадают. К тому же я очень хорошо отношусь к этой девушке, а она, в свою очередь, очень хорошо отзывалась о тебе. Такое объяснение устраивает?
– Как звали эту девушку? – сразу встрепенулся Рик.
– У тебя так много хорошеньких почитательниц и помощниц, что ты в них путаешься, – хихикнула Жани. – Эту звали Кира.
– Кира! – Рик даже подскочил от радости и неожиданности. – Где она? Что с ней? Как ее найти?
– Трудно сказать, где она сейчас, – пожала плечами Жани, – у нее на всем теле были сильные ожоги. Она пробиралась к себе в Каэр Эбра, а по пути расспрашивала всех о тебе. Я еще с детства была знакома с ее матерью, поэтому, когда мы встретились, я, насколько это было в моих силах, помогла ей. У нее очень сильные и странные ожоги, ей был нужен хороший лекарь, а таких можно найти только в Каэр Эбра, если вообще можно. Она и рассказала мне, как ты получил Обруч, но вот про кассу Компании она ничего не говорила.
– Что с ней случилось? Она серьезно ранена? – забеспокоился Рик.
– Она умолчала о том, что с ней произошло, сказала только, что была в Полярных городах. Я не люблю обременять себя чужими тайнами, поэтому не стала расспрашивать. А раны у нее серьезные, я сделала все что могла, но ей нужно время и покой, а от последнего она категорически отказалась. Надеюсь, она сумела добраться до Каэр Эбра.
Говоря все это, Жани не сидела на месте, она доставала из разных закутков баночки с мазями и бальзамами. Появились и чистые бинты. Девушка начала обрабатывать раны Рика, а тот все не унимался с расспросами.
– Насколько я понял, в «Обители» отсиживаются в основном преступники. А как ты попала сюда?
– А меня тоже можно считать преступницей, – охотно ответила девушка. – Я нахожу похотливого, сластолюбивого мужичка, у которого есть что взять, стараюсь вскружить ему голову, а потом удаляюсь, прихватив все ценное. Обычно мои жертвы не поднимают шума, так как иначе им пришлось бы рассказать и о своих не очень-то благородных намерениях. Пару недель я отсиживаюсь здесь, а потом ухожу на поиски нового объекта для своих чар.—Она вдруг задорно рассмеялась. – Умк наверняка считает что ты являешься моим новым объектом. Слишком уж аппетитные слухи про тебя ходят. Но это нам на руку: пока он так думает, он тебя отсюда не выгонит.
– Я сам уйду, – покачал головой Рик. – Отдохну сегодняшнюю ночь и пойду. А взять с меня нечего, – вздохнул он после недолгой паузы. – Обруч у меня был, но его сперли, а кассы Компании я и в глаза не видел.
– Как хочешь, – пожала плечами девушка. – Я покажу тебе дорогу и расскажу, как легче сюда вернуться.
– Вряд ли я снова соберусь посетить этот отель, – улыбнулся Рик.
– Никогда ни в чем не зарекайся, – грустно заметила девушка. – Ты, по-моему, не понимаешь, насколько серьезно твое положение.
– Я понимаю серьезность своего положения, – возразил Рик, – но не могу оставить в беде тех, кто мне дорог. Сейчас надо решить вопрос со средством передвижения. А там будет видно.
– И как же ты хочешь решить этот свой вопрос? – прищурившись, поинтересовалась девушка.
– Самым простым способом, – усмехнулся Рик. – Угоню турбоплан или вертолет. Кстати, в Валкисе есть аэродром?
– Аэродром-то там есть, – задумчиво произнесла собеседница, – да вот только с летательными аппаратами проблема. Все мало-мальски цивилизованные племена Марса избегают этого района, а уж про землян или «астро» и говорить не приходится. Я открою тебе одну тайну, но , постарайся сразу же забыть, от кого ты ее узнал.
Рик кивнул.
– На аэродроме в Валкисе есть несколько замаскированных ангаров. В этих ангарах стоят несколько великолепных машин, у которых баки заполнены под завязку. Такие машины за честно заработанные деньги, как ты понимаешь, не купишь, зато они могут дать фору любому патрульному кораблю. Но учти, взяв одну из этих машин, ты подпишешь себе смертный приговор: хозяева этого воздушного флота считают, что воровать можно у кого угодно, что, кстати говоря, они и делают, но только не у них. А если они пронюхают о том, кто тебе рассказал про з-ти ангары, то ты подпишешь смертный приговор и мне.
– Не беспокойся, – заверил ее Рик. – Я умею хранить тайны.
Весь вечер у Рика из головы не выходила Кира. На всякий случай, чтобы его не отвлекали, он притворился спящим, а сам с-закрытыми глазами обдумывал услышанное. Итак, Кира побывала в Полярных городах. Но что она там делала? И где Майо? Далее вставал вопрос, что делать ему, Рику? Куда теперь направиться на краденом вертолете? Сразу в Полярные города? Или же, как он и намеревался до этого момента, сначала заглянуть в Каэр Эбра, найти там Киру и выведать у нее все подробности? В конце концов, он решил, что стоит сначала наведаться в Каэр Эбра, хотя бы на несколько часов, и выяснить, что его ожидает. Конечно, время дорого, но потеря нескольких часов может принести несоизмеримую с этим пользу.
Раздумывая, Рик, незаметно для себя самого, уснул. Ему снились ледяные пустыни, похожие на ландшафты Сатурна, – мили и мили пылающих голубым пламенем торосов. Ему снилась летящая над этим заснеженным пространством Кира; языки голубого пламени взлетают до самого неба и пытаются дотянуться до крылатой девушки. Та уворачивается, но это не всегда получается. Ее крылья, когда-то такие красивые, уже напоминают изъеденные молью оконные занавески. А Рик наблюдал за этим откуда-то сверху и не мог ничего сделать.
Похоже, во сне он кричал и ворочался.
Глава шестнадцатая
Хью Сент-Джон сидел за письменным столом в кабинете, который находился в гостевых покоях бывшей «Земной горнорудной компании». Во время беспорядков административный корпус Компании подвергся значительным разрушениям, в то время как гостевой корпус, в котором в тот момент никого не было, остался цел и невредим. Разослав жалобы и протесты по всем официальным каналам, Сент-Джон объявил себя главой временного правительства, которое до создания нового законного правительства планеты взяло на себя ответственность за соблюдение порядка. Бывшее правительство планеты, служившее обычной ширмой для Компании, так испугалось беспорядков и грозившего ему разбирательства по обвинению в коррупции, что даже не попыталось помешать Сент-Джону. Все службы, включая полицию, тоже безропотно подчинились главе движения.
С каждым днем Сент-Джон все больше и больше верил в свою значительность. План реформ уже давно был разработан в недрах движения, теперь он должен был подвергнуться небольшим коррективам, которых требовала сложившаяся ситуация, и постепенно внедряться в жизнь. Больными вопросами у Сент-Джона оставались Рик и Майо. От Рика можно было ожидать всего, чего угодно, но в результате грозило одно: разоблачение махинации. С Майо было и проще, и сложнее. Проще, потому что с ее стороны не грозило никаких разоблачений; напротив, она подтвердила бы его участие в борьбе с самого начала. Сложнее, потому что у Сент-Джона не было даже намека на то, где она сейчас находится.
В данный момент перед Хью стоял растерянный начальник полиции и сбивчиво объяснял:
– Как он сбежал с «Мэри Эллен Доу», пока загадка. – Поль Жако развел руками. – Вместе с ним исчез мальчик-стюард, который, очевидно, был соучастником, хотя не исключен вариант, что он стал еще одной жертвой этого негодяя. Мальчика мы тоже ищем: он способен нам помочь.
Поль стер со лба крупные капли пота и продолжил:
– Водитель джипа его опознал, но мальчика не вспомнил. Джип прорвался на вертолетную стоянку, так что вертолет угнан тоже Ри-ком. А вот дальше мы потеряли его след. Вертолет был окружен патрульными машинами, на приказ сесть или следовать за ними не отвечал и был подстрелен. Когда мои люди оказались около обломков вертолета, а это произошло через считанные секунды, то не обнаружили ни преступника, ни его тела. Как и куда он исчез с вертолета, выяснить не удалось.
Поль тяжело вздохнул, еще раз вытер лоб и начал строить предположения:
– Самое вероятное, что он воспользовался спасательным комплектом и спрыгнул с вертолета, но преследовавшие его полицейские должны были это заметить. Однако они клянутся, что не видели, как преступник покинул машину. Сейчас поиски ведутся по всему маршруту, но пока не дали результатов. Вся трудность заключается в том, что путь нашего беглеца пролегал в основном по малообжитым районам Нижних каналов, где ютятся только варварские племена да беглые каторжники. (На Марсе, если не считать Компании, каторги не было, но термин, несколько изменив свое значение, прижился.) Там нет ни полицейских подразделений, ни представителей правительства. К землянам население относится, мягко сказать, недружелюбно, так что шансов спастись у Укхардта мало.
Поль сделал паузу, очевидно для того, чтобы перевести дух, но тут вмешался Сент-Джон.
– Вы недооцениваете этого Укхардта. Вспомните, он не только сумел организовать совместное выступление марсиан и землян, он даже убедил марсиан передать ему верховную власть. Есть у вас гарантии, что он сейчас не поднимает эти варварские племена на новый бунт? Это очень опасный человек, с большими и необычными способностями. Сейчас, когда мы только начали наводить порядок, любые мятежи могут очень осложнить ситуацию.
– Вы ошибаетесь, – поспешно возразил Поль, – мы вполне оценили его способности и изобретательность хотя бы в этой истории с вертолетом. И поверьте, мы делаем все возможное…
– Хорошо, – раздраженно махнул рукой Сент-Джон. – А что вы можете сказать по поводу Штрома и пропавшей девушки?
– Требование задержать Штрома отправлено во все космопорты не только Марса, но и других планет. Пока никто не отозвался. Все космопорты Марса работают сейчас в особом режиме: полиция тщательно досматривает, насколько у нее хватает сил, корабли. Мы также попытались выяснить, нет ли у Штрома тайных ангаров с летательными аппаратами, способными выйти в открытый космос. Похоже, таких нет. Штром, как и Укхардт, мог укрыться в диких краях, например, в Полярных городах или на Нижних каналах. Но это очень ненадежное укрытие. В любом случае, долго он там просидеть не сможет.
– Хорошо, – махнул рукой Сент-Джон. – Постарайтесь оправдать свое звание и должность. Вы понимаете, что в разразившемся скандале вам отведена далеко не последняя и совсем не привлекательная роль. Ваша судьба в дальнейшем во многом зависит от нас, временного правительства, но и от вас самого тоже. Вы должны доказать свою лояльность и профессиональную пригодность. Идите и постарайтесь сделать из этой беседы правильные выводы.
Когда начальник полиции вышел, Сент-Джон встал из-за стола и потянулся. Еще неделю назад он заискивал перед этим человеком, а сейчас фактически помыкает им. Ситуация изменилась в одночасье, и он уже вошел в роль правителя, решающего судьбы. Сент-Джон встряхнулся, почти как собака, выбравшаяся из воды, и подошел к внутреннему селектору. Он нажал кнопку и вызвал своего верного соратника Эрана Мака.
У Эрана Мака нынче тоже было много работы. Если Сент-Джон занимался в основном с землянами и их потомками, то на долю Мака достались марсиане. Недоверие к землянам, которое с таким трудом преодолел Рик, когда уговорил их выступить единым фронтом против Компании, после исчезновения Рика вспыхнуло с новой силой. Никакие заверения, что Укхардт насолил землянам не меньше, чем марсианам, не действовали: марсиане в пропаже Обруча Власти обвиняли всех землян, что, кстати сказать, было не так уж далеко от истины. К тому же марсиане, лишившиеся единой королевской власти и потеряв всех возможных претендентов на престол, вспомнили про свои старые распри. Некоторые вожди суверенных городов-государств воспользовались этой ситуацией, чтобы или укрепить свои позиции, или хотя бы освободиться от зависимости от Руха.
Пока это были всего лишь мелкие стычки, но они в любой момент могли перерасти в большую междоусобицу.
Эран Мак зашел в кабинет, как всегда бодрый и энергичный, и вопросительно посмотрел нь Сент-Джона.
– У меня только что был начальник полиции, – сообщил ему председатель. – Рика они потеряли в районе Нижних каналов. Велика вероятность, что он там и сгинет, но я теперь готов от него ожидать чего угодно. Никаких следов Майо пока тоже не обнаружили.
– Внешность Рика известна всем марсианам, – заметил Мак, по своей давней привычке теребя бубенчики в ухе. – В цивилизованных районах его тут же схватят и разберутся с ним по законам, а что касается варваров, то они разделаются с ним потому, что он землянин. Не вижу причин для беспокойства. Думаю, если он еще и жив, то это ненадолго.
– Вспомни наш разговор, после того как он с нами связался. Тогда мы с тобой тоже не верили в его силы и способности. И недооценили его. А что, если он сумеет поднять против нас варваров? Такая свара отбросит планету лет на двадцать назад! К варварам вполне могут присоединиться некоторые города. И сделают они это не потому, что так уж ненавидят землян, а просто в надежде поймать жирную рыбку в мутной водичке. До сих пор их объединяла только единая и сильная власть Руха.
– Ты слишком преувеличиваешь его способности, – усмехнулся Мак. – Варвары живут племенами, которые чаще всего находятся во враждебных отношениях друг с другом. Укхардт слишком плохо знает Марс, чтобы примирить их и заставить выступить против городов. Варвары уже один раз проиграли битву с городами и как огня боятся повторения. Города же, в свою очередь, не доверяют варварам: за века у них накопилось слишком много взаимных обид. Такое объединение невозможно ни под каким предлогом.
– Ну, будем считать, что в этом вопросе ты меня успокоил, – махнул рукой Сент-Джон. – А куда же могла деться Майо?
– С Майо сложнее,—покачал головой Мак, и бубенчики печальным звоном откликнулись на его слова. – Заставить марсиан искать Майо я не могу: она к ним никакого отношения не имеет. Я все больше склоняюсь к тому, что она вместе со Штромом погибла под развалинами административного корпуса.
— Но ведь ее содержали в отдельном флигеле! – с затаенной надеждой возразил Сент-Джон.
– Да, содержали во флигеле, – согласился Мак, – но ведь Джаффа мог вызвать ее к себе в кабинет. Рик выбрал стык забора и административного корпуса, чтобы пробить брешь и обезглавить Компанию одним ударом. А Джаффа был мозгом этой головы и редко покидал свой кабинет. Правда, мы не нашли тел, но, во-первых, мы еще не разобрали завал, а, во-вторых, кабинет Штрома находился на самом верху, и при падении с такой высоты вместе с обломками от убитых могло ничего не остаться.
– Ладно, подождем, – решил Сент-Джон. – Щтром, если он остался жив, обязательно проявится. Это не тот человек, который после первого же поражения закапывается в нору. Если он выжил, мы обязательно еще услышим о нем. Так же, как и о Рике. Он ведь, по сути дела, отказался улететь с деньгами, и немалыми деньгами. Значит, здесь он рассчитывает получить что-то большее. Но я не верю, что его цель – власть. По-моему, он ею совершенно не дорожил, когда она у него была. Я склонен считать, что Рик нам еще причинит много неприятностей, – заключил Хью Сент-Джон. – Ну что же, будем ждать развития событий. Похоже, все, что могли, мы уже сделали, теперь ход противника.
– Да, посмотрим, как будут развиваться события, – согласился Мак. – Время на нашей стороне: с каждым днем мы все сильнее. Твоя идея организовать «Фонд развития Марса», попечителями которого мы с тобой стали, очень недурна. Теперь, когда мы начали продавать марсианские земли, а деньги собирать в этот фонд, мы с каждой сделкой все тверже стоим на ногах. Компании и не снились такие прибыли, какие мы получаем сейчас, не вкладывая, практически, ни гроша. Фонд принесет счастье не только Марсу, но и нам. Теперь любое правительство будет зависеть от Фонда, а значит, и от нас. Нет, наши позиции сейчас намного прочнее, чем это было у Фаллона и его Компании. Оба, и Рик, и Штром, загнаны в угол и лишены средств не только к борьбе, но и, пожалуй, к существованию. Меня, например, они совершенно не волнуют: это всего лишь головная боль, с которой мы быстро справимся.
– Как бы мне хотелось, чтобы твои слова оказались правдой, – устало вздохнул Сент-Джон.
Глава семнадцатая
Рик проснулся рано утром, чувствуя себя отдохнувшим и набравшимся сил. Раны на руках и ногах почти не давали о себе знать. Жани принесла из холла миску с похлебкой, он с удовольствием поел и начал собираться в дорогу. Ему не терпелось осуществить свой план.
Жани вызвалась его проводить. Когда они проходили через холл, Умк с хитрой улыбкой взглянул в их сторону и сказал Рику:
– Надеюсь, ты неплохо провел у нас время. Но запомни, в следующий раз, когда захочешь тут остановиться, тебе все же придется отдать половину добычи. И больше тебе не поможет даже Жани.
– Я уже говорил вчера Жани, что вряд ли воспользуюсь вашими услугами еще раз: у меня совсем другие планы. К тому же я не предвижу в ближайшее время никакой добычи. Если я и
надеюсь что получить, так это восстановление своего честного имени.
– Может быть, твои надежды и оправдаются, а может – нет, – покачал головой Умк. – Жизнь ведь такая непредсказуемая штука: сегодня ты не знаешь, чего еще пожелать, а завтра – – мечтаешь о сухой корочке; сегодня ты заботишься о честном имени, а завтра – готов обокрасть собственную мать. Во всяком случае, помни: мое предложение остается в силе.
К удивлению Рика Умк пожал ему на прощанье руку, хлопнул по плечу и даже обнял, как старого приятеля.
Они с Жани миновали уже знакомое Рику узкое ущелье и вышли в каньон, в котором вчера и встретились. Девушка объяснила, как без труда найти дорогу к «Обители»: на всех развилках были маленькие условные значки, указывающие правильный путь. Рик очень скоро понял их необходимость, а заодно и настоящий смысл слова «водить». Уже в начале путешествия Рик совершенно потерял ориентацию в пространстве: он не мог сказать, в какую сторону горизонта они движутся, но его спутница уверенно продвигалась вперед.
Через несколько часов Жани сказала:
– Дальше ты пойдешь сам: этот каньон выведет тебя прямо к Валкису. У тебя, как я поняла, своя голова на плечах, но я все равно дам один совет. Постарайся не показываться на глаза жителям Валкиса, они не очень любят землян, и у тебя могут возникнуть, мягко говоря, трудности. Постарайся ночью незаметно добраться до аэродрома, а там все будет зависеть от твоей удачи. Бели придется трудно, возвращайся, я постараюсь тебе помочь. Я верю и в пророчество и в то, что рассказала про тебя Кира. До свиданья. Может быть, когда ты станешь правителем Марса, и я обращусь к тебе за помощью.
– В любое время дня и ночи, – улыбнулся Рик. – И не обязательно для этого ждать того момента, когда я стану правителем. Может быть, я и так смогу тебе чем-нибудь помочь.
Он на прощанье нежно поцеловал девушку в щеку и, продолжая улыбаться, сказал:
– Интересно получается. Здесь, на Марсе, о моей жизни беспокоятся, в основном, симпатичные девушки: ты – третья, которая спасает мою жизнь.
– Смотри, не все женщины бескорыстны, – в свою очередь улыбнулась Жани. – Будь осторожен. Поверь мне, уж я-то хорошо знаю.
И они весело рассмеялись.
Тепло распрощавшись со своей новой знакомой, Рик уверенно зашагал по указанной ему дороге. А девушка еще долго смотрела ему вслед и махала рукой каждый раз, когда он оборачивался.
Очень скоро Рик миновал очередной резкий поворот, и его глазам открылась более обнадеживающая картина. В расщелину, открывшуюся перед.ним, как вид из окна спальни, он увидел очертания города. Город стоял у подножья холма, прижатый к нему изгибом широкого канала, который медленно нес свои мутные воды. В отличие от Руха, который испускал запах тления на многие километры, этот город казался совершенно живым. По крайней мере, издали не видно было ни разрушенных, ни заброшенных домов. На улицах толпился народ, а на одной из площадей был виден базар. Рик даже удивился, почему такой оживленный город не привлек к себе внимание ни планетарных властей, ни пришельцев из космоса.
Это и был Валкие, обладавший на Марсе очень скверной репутацией. Весь город представлял из себя барахолку, на которой сбывалось краденое, здесь же прятались преступники всех мастей; одним словом, это был настоящий отстойник порока. Если кто попадал сюда случайно или ио воле злого рока (это особенно относилось к женщинам), то о них больше уже никогда никто ничего не слышал. Но было здесь и то, что как магнитом притягивало к себе Рика: небольшой аэродром, на котором, по словам Жани, находилась пара замаскированных ангаров. В этих ангарах стояли частные воздушные суда, небольшие, легкие, маневренные, скоростные. На этих аппаратах стояли двигатели, которые спокойно могли дать сто очков вперед любому, пусть даже самому новому, полицейскому патрульному вертолету. Дело стояло за немногим: найти ангар, проникнуть в него и запустить двигатели.
У самого выхода из каньона Рик забрался на утес и с его вершины внимательно осмотрел город. Аэродром он обнаружил сразу и тщательно изучил все подступы к нему. Теперь оставалось только дождаться темноты. А после… Но о том, что делать после, еще было время подумать.
Рик осторожно пробрался боковым ответвлением каньона туда, где к самим утесам подходили воды канала. Рик не только утолил жажду, но даже рискнул искупаться: расстояние до города было приличное, и вряд ли кто-нибудь заметит на таком расстоянии одинокого пловца. Затем Рик вернулся в тень утеса и решил немного вздремнуть, – похоже, сегодня ему предстояла бессонная ночь. Он растянулся в тени на песке и очень скоро (а этому, очевидно, способствовали остатки наркотика в его организме) задремал.
Сколько времени Рик спал, неизвестно, но разбудило его чувство опасности. Он всегда полагался на это чувство, и оно не подводило. Что-то в окружающем мире изменилось, и не в лучшую сторону.
И вдруг Рик понял, что окружен. Он это определил по чуть слышному дыханию, по тихому шарканью обуви о камни, по едва различимому скрипу ремней. Но этих звуков было вполне достаточно, чтобы понять происходящее.
Люди появились внезапно и со всех сторон. Они мгновенно отрезали даже отход к воде. Все, как на подбор, были высокими, с грубыми лицами и жестокими взглядами; в руках были копья, а на поясе у каждого висел нож впечатляющего размера. От незнакомцев веяло звериной силой и дикой необузданностью. Никаких враждебных действий они не предпринимали, но в этом и не было необходимости.
Сомнения не было – это и были варвары Шани…
Какое-то время обе стороны молча изучали друг друга. Наконец из окружившей Рика толпы выступил крупный мужчина, мотнул подбородком в сторону города и спросил:
– Ты идешь в Валкие, землянин, которого • называют Рик?
– Откуда ты меня знаешь? – вопросом на вопрос ответил Рик.
– Тебя на Марсе знают все. Ведуны и провидцы прислали свой разум в каждую деревню, в каждую хижину и показали всем, как ты выглядишь, как выглядит человек, посмевший соединить Марс и Землю. Человек, который завладел Обручем Власти, но не смог им воспользоваться. Человек, который обманул Марс.
– Да, я направлялся в Валкие, – согласился Рик.
Он не спешил вступать в спор и опровергать то, что про него наговорили ведуны и провидцы.
– Жители Валкиса – наши братья, – объявил вожак. – Пойдем, мы отведем тебя туда. Это совсем рядом.
Глаза Рика блеснули, но он чувствовал, что от этого предложения просто так отказаться нельзя.
Люди с копьями начали безмолвно и торжественно сжимать кольцо вокруг Рика. Тот прижался спиной к скале и устало поднял руку.
– Погодите! Вы же видите, я безоружен. Я очень устал. Проявите доброту, и я буду вести себя хорошо.
Доброту они проявили. Можно даже сказать, что они оказались слишком добрыми для дикарей с грубыми душами, полными первобытной жестокости и ненависти. Его только стреножили и связали ему руки. Пока они шли, Рик задумался о том, что эти люди вкладывают в понятие «братья».
Они важно и торжественно продвигались по каменистой дороге, ведущей к городу. И тут Рику пришло в голову, что за этой торжественностью и важностью скрывается что-то большее, что-то особенное. Он вспомнил, как они встретились: варвары Шани очень обрадовались, когда к ним попался «землянин, которого называют Рик», но понять причину этой радости ему пока было не дано.
В этом районе Марса темнело довольно быстро, и они вступили в город уже в сумерках. Хотя город был вроде и недалеко от места встречи Шани и Рика, его израненные ноги снова разболелись, и дикарям пришлось большую часть пути нести его на носилках, сделанных из копий и непонятно откуда взявшейся шкуры. У Рика сложилось впечатление, что варвары Шани хотели, чтобы их пленник как следует отдохнул и набрался сил.
Канал они перешли по узкому подвесному мосту, который хотя и раскачивался при каждом шаге, но выдержал всю процессию. За мостом Рик сразу же увидел городские ворота.
Судя по толпе, которая встретила процессию при входе в город, и количеству зевак на крышах и в окнах домов, их здесь ждали. Очевидно, конвой Рика заблаговременно послал в город или гонца, или телепатическое сообщение. Кортеж величественно и торжественно двигался по улицам. В отличие от пленивших Рика варваров, жители города Валкиса оказались очень низкорослыми и все, как на подбор, с маленькими крысиными личиками. На мужчинах были яркие пестрые одежды, покрытые непременной накидкой, также яркой и пестрой. На женщинах тоже были кричащие одежды, а в ушах, косах и на щиколотках висели бубенчики, наподобие тех, что Рик уже видел в ушах Эрана Мака. Землян или «астро» совершенно не было видно, и это настораживало.
Толпа встретила эту торжественную процессию молча: не было ни речей, ни проклятий, ни насмешек, не было даже простых выкриков. Рик шествовал по середине улице в окружении своей свиты, а марсиане поедали его изумрудными и топазовыми раскосыми глазами без белков и молчали.
Рика привели в какую-то башню и развязали руки. Комната, в которой он оказался, напоминала каменный мешок: там не было ни окон, ни других отверстий, если не считать, конечно, дверь, через которую его сюда ввели. Из мебели был стол, с пищей и напитками, в углу – застланная шкурами кровать. Через мгновение свита покинула комнату, и за спиной Рика заскрежетал запор.
Оставшись в одиночестве, Рик поел и, развалившись на кровати, начал обдумывать свое положение. Пытаться бежать из этого каменного мешка было явно бесполезно. Обхождение пока было вполне сносным, но будущее было покрыто мраком неизвестности. Варвары говорили только о том, что проводят Рика к своим «братьям». Правда, сделали это довольно навязчиво, не забыв о мерах предосторожности на случай попытки побега. С жителями города Рик вообще еще в контакт не вступал и об их чувствах к нему мог только догадываться. То, что в Валкисе укрывается масса разыскиваемых по всему Марсу преступников, ничего не говорило: .зачем жителям осложнять и без того непростые отношения с остальной планетой из-за какого-то пришельца наподобие Рика. К тому же, как это уже отметил Рик, выходцев с Земли в городе почему-то не наблюдалось.
Прогнозирование будущего Рик решил оставить до тех пор, пока не соберет более полную информацию, а данное время использовать для того, чтобы зализать раны и набраться сил. Вспомнив, что сон – одно из наилучших лекарств, он закрыл глаза и вскоре уснул.
Рик проснулся от звука барабанов. Очевидно, с первыми же ударами барабана открылись двери и его темницы: в дверях стоял все тот же кортеж. Рик понял, что его собираются куда-то вести, и быстро поднялся с кровати. Утренний туалет и завтрак, очевидно, откладывались на неопределенное время.
Солнце только что встало, складывалось впечатление, что барабаны забили с его первыми лучами. На улицах опять была все та же безмолвная толпа зевак. Звук больших барабанов доносился откуда-то из центра города. Когда установленный где-то там же, в центре, барабан пробил отдельно шесть раз, вся толпа молча двинулась за маленьким эскортом; мрачную тишину нарушало только шарканье ног о мостовую и беспечное побрякивание бубенчиков. Рик с тоской подумал, что, судя по всему, готовится спектакль одного актера.
Барабан снова ударил шесть раз. После шестого удара откуда-то послышалась музыка, исполняемая на арфах – причудливых музыкальных инструментах, представляющих собой полукруглую раму с двумя рядами натянутых струн. Эти арфы появились на свет в районах Нижних каналов и получили широкое распространение по всей планете. Рик уже видел такие в Рухе. Особенностью этого музыкального инструмента было то, что исполняемая на нем музыка оказыва-.ла какое-то странное действие на нервную систему, .сродни воздействию наркотиков. За это арфа здесь и ценилась.
Барабан перешел на частый ритм с неровными сильными долями. Все население города одновременно, как по команде, втянуло в легкие воздух и так же одновременно выдохнуло, напомнив Рику упражнения по дыхательной гимнастике.
Ричард Гунн Укхардт старался шагать ровно и гордо, он глядел прямо перед собой, веки его были надменно полуопущены. Что ни говори, а он, вопреки обстоятельствам, все еще чувствовал себя повелителем Марса. Связанные за спиной руки мерзли, зато по телу градом катился пот. Ни с того ни с сего начала подергиваться правая щека.
Рик приметил аэродром, еще когда изучал город с вершины утеса. Аэродром был расположен на берегу канала в северной части города. Процессия вышла на берег канала, который медленно, почти незаметно нес свои черные воды между каменными берегами. Несмотря на солнце, Рик заметил по бокам взлетно-посадочной площадки оранжевые отсветы факелов.
Наконец они вышли на площадь, мощенную камнем наподобие гранита. Плиты мостовой были настолько стары, что казались стертыми тысячами сандалий десятка поколений. Рик сделал вывод, что сборища для этой площади – не такая уж и редкость.
Посреди площади расположились музыканты: барабанщицы и арфистки – пожилые женщины, на которых была только одна видимость одежды. Тела их были совершенно чистыми: никакой татуировки, раскраски или растительности. Даже черепа у этих Эвтерп были наголо обриты. Другая группа таких же обритых и почти голых женщин, войдя в транс, исполняла какой-то ритуальный танец: глаза их были словно стеклянные, худые старческие плечи судорожно дергались, передавая дрожь всему дряблому телу.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.