Электронная библиотека » Сергей Лифанов » » онлайн чтение - страница 32

Текст книги "Приют изгоев"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 18:23


Автор книги: Сергей Лифанов


Жанр: Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 32 (всего у книги 33 страниц)

Шрифт:
- 100% +

…А все этот расфуфыренный хлыщ, граф Расальгети. Прямо из себя вышел, когда увидел, что Эйли собирается путешествовать в Столицу в простом шерстяном платье и толстых чулках; заставил переодеться в шелка и муслин, а раз княжне холодно – пусть изволит закутаться в бесчисленные пуховые шали. И в таком вот парадном виде Эйли пришлось ехать по диким нагорьям, где и смотреть-то некому ни на золоченую карету графа, ни на разряженную Дочь Императора в ней. Да и дороги были такие, что по ним в пору не в золоченом дормезе ехать, а на фуре с трехярдовыми колесами или верхами. Но граф чтил протокол, и поскольку ему, как послу, и Эйли, как Дочери Императора, надлежало окружать себя должным почетом, ей приходилось подчиняться всем этим нелепейшим условностям.

Вообще-то дормез графа был весьма удобен, хотя и громоздок. Здесь можно было спать в мягкой постели, обедать прямо на ходу за раздвижным столиком; даже уединиться при необходи-%юсти было возможно. Плохо только, что-однажды, на размытой дождями дороге, этот дормез накренился, завалился набок, потом резко опрокинулся и заскользил вниз по глинистому склону, зачерпывая в окно с разбитым стеклом пласт влажной красноватой жижи.

Граф, полулежа на стенке, ставшей вдруг полом, и цепляясь за какую-то лямку, достоинства, однако, не терял, хотя и выглядел встревоженным. Эйли толчок сбросил сначала на пол, потом на хлипкую дверцу, и ее муслиновые юбки тут же пропитались глиной и холодной жижей. Потом карета еще раз дрогнула, дернулась и снова перевернулась, и Эйли вывалилась из дормеза вместе с оторвавшейся наконец дверцей, а карета проехала еще несколько ярдов, скользя на крыше, и остановилась, поскрипывая и вращая колесами.

Эйли встала на ноги промокшая до нитки и грязная с головы до ног. Муслин облепил ее тело. Под пронизывающим ветром было довольно студено, но холода она пока еще не чувствовала. После перенесенной встряски хотелось во весь голос высказать свои чувства, и она даже произнесла несколько фраз в исконно таласской манере, но в это время из дормеза выбрался граф, совершенно сухой и лишь с несколькими пятнышками глины на камзоле, и Эйли поняла, что если она произнесет хотя бы еще одно слово, граф впадет в шок и станет не в силах справляться с ситуацией. Хуже всего было то, что в данный момент они с графом были совершенно одни, если не считать форейтора, который, когда карета начала скользить, увлекая за собой лошадей, не успел соскочить с коня и теперь, раненный, лежал, истекая кровью, в полусотне ярдов выше по склону, да где-то в недрах дормеза истошно вскрикивала, находясь, очевидно, в полнейшей истерике, почтенная женщина, вдова офицера-краевика, которую граф приставил к Эйли в качестве не то компаньонки, не то прислуги. Конвой из двух десятков гвардейцев и челяди остался вверху, и пока они смогут спуститься, можно было окоченеть окончательно.

Эйли бессильно оглянулась. Возбуждение понемногу спадало, а промокшее платье совершенно не держало тепла. Следовало заботиться о себе самой.

– Достаньте мне из кареты плед или одеяло, – крикнула она графу.

Тот не понял, и пришлось повторить.

Сверху осторожно, однако всем видом выказывая спешку, спускался кучер, успевший спрыгнуть с козел, едва карета накренилась. Другие из сопровождающих были еще выше.

Граф вынес из кареты плед и с каким-то недоумением вручил его Эйли. Она ушла на полета ярдов вверх по ручью, развесила плед на ветках краснотала, за этим прикрытием стащила с себя грязное платье и опустилась в ледяную воду, торопливо смывая с себя рыжую глину. Потом сунула ноги в раскисшие туфли из тоненькой замши, обернулась в плед и побрела обратно к карете, надеясь, что ей наконец помогут согреться. Надежды были тщетны. Люди бестолково собрались вокруг кареты, и всей их сообразительности хватило лишь на то, чтобы перерезать глотки лошадям, которые поломали себе ноги во время этого спуска. Почтенная вдова все еще пребывала в невменяемом состоянии, хотя явно отделалась одним испугом, и Эйли, проскользнув в перевернутую карету, с трудом разыскала ночную сорочку и пеньюар, а. также сухие чулки и туфли – вся остальная одежда была в сундуках, разбросанных по склону. Затем она снова завернулась в плед и выбралась наружу.

Граф все еще находился в каком-то ступоре, а люди бестолково суетились…

Вся эта история не прошла для Эйли даром. Через день она начала кашлять, а позже болезнь усугубилась, но граф не позволил остановиться где-нибудь, а упрямо тащил ее в Столицу, самым буквальным образом выполняя данные ему инструкции.

По прибытии, однако, вместо ожидаемой благодарности граф получил настоящую взбучку. Князь-Сенешаль в самых резких выражениях и не скрывая раздражения, высказал ему, что если, не приведи Небеса, с княжной Сухейль что-то произойдет в связи с запущенной по его вине болезнью, граф не то чтобы никогда более не увидит двора, но и ноги его не будет в Столице. «Вам не следовало относиться к ее высочеству как к военнопленной, – резко выговаривал Князь-Сенешаль, не стесняясь присутствия посторонних. – Если в данных обстоятельствах княжна Сухейль умрет, в ее смерти обвинят нас! И только Небо знает, каковы могут быть последствия для Империи. Вам мало недавней войны?»

Вскоре Князь-Сенешаль лично зашел в покои, отведенные княжне, расспросил прислугу, как устроили больную, и, заглянув в спальню, минут десять смотрел на бледное лицо княжны Сухейль.

Он почти не помнил ее. Тогда, больше шести лет назад, она была еще совсем ребенком и не могла привлечь внимания избалованного любовью первых красавиц блестящего кавалера более чем на один танец. Князь Сабик, однако, помнится, что-то находил в этой девочке. И еще княгиня Морайя.

Князь-Сенешаль помнил недавний разговор с матерью – почему-то она пребывала в уверенности, что эта дикарка из Таласа будет лучшей женой для ее сына. «Женился же ты тогда на северянке. Я ничего не имела против твоей покойной жены, хорошая была девушка, домовитая, но не для тебя. Так чем Талас хуже дикого Севера? Ведь она – Дочь Императора от женщины вполне достойного происхождения. Твой сын, рожденный ею, будет иметь больше прав на императорский трон, чем ты сейчас. Малый Аркан не ошибался, указав на нее. Никто во всем свете так не подходит тебе, кроме… кроме разве что Меиссы. Но ведь Меисса замужем за твоим близким родственником, она не сможет стать твоей женой ни после развода, ни после смерти мужа…»

Княжна вдруг открыла глаза, чуть повернула голову и посмотрела на князя совершенно несонным взглядом.

– Здравствуйте, моя княжна, – негромко сказал Князь-Сенешаль.

Она слабо кивнула.

– Такая честь… – едва проговорила она слабым хрипловатым голосом. – Присядьте, пожалуйста, ваше высочество. Мне надо вам сказать…

Князь пододвинул поближе кресло и сел.

Эйли тихо, то и дело останавливаясь, чтобы отдохнуть, стала передавать просьбу князя Сабика.

Князь-Сенешаль не перебивал ее, а когда она, откинувшись на подушки, замолчала, кивнул.

– Я бы тоже хотел этого, – сказал он задумчиво. – Однако… Конечно, я могу написать князю Сабику письмо, в котором пообещаю гарантировать его безопасность. Но среди моего окружения есть много людей, которые полагают, что лучше меня знают то, что нужно мне и Империи. – Князь-Сенешаль невесело усмехнулся. – Слухи о моей абсолютной власти сильно преувеличены. Поэтому я не могу гарантировать князю Сабику полную безопасность в его поездке по Империи, если о ней станет широко известно.

– Я думаю, что князь Сабик готов будет рискнуть, – сказала Эйли. – Если вы могли бы дать мне несколько подорожных, незаполненных, но подписанных вами, я могла бы передать их…

Князь-Сенешаль внимательно посмотрел на нее, и, Эйли не стала отводить взгляда.

– Вот видите, – произнес он после длительного молчания. – Даже вы даете мне понять, что вокруг меня происходят вещи, которые я не могу контролировать. То же происходит и в самом близком окружении.

– Простите, ваше высочество, если я вас расстроила. – Эйли вдруг поняла, что этот человек действительно одинок, что ему фактически не на кого опереться.

– Ничего, моя княжна. Я привык.

Князь-Сенешаль поднялся с кресла и, наклонившись, погладил Эйли руку.

– Выздоравливайте, и это будет лучшее, что вы можете сделать.

Он медленно пошел к двери и, обернувшись, сказал на прощание:

– Я обдумаю ваше предложение. Выздоравливайте. – И вышел, тихонько прикрыв за собой дверь.

Прошло не меньше недели, когда Князь-Сенешаль счел возможным еще раз навестить больную. Эйли была спокойна все это время. Возможно, она не совсем удачно выбрала время и способ, которым поставила в известность князя о просьбе Сабика, но она не корила себя за опрометчивость. Мало того, ей казалось, что князь не предпримет никаких дурных действий по отношению к ней и даже согласится на ее предложение.

Болезнь медленно, но верно отступала, и, когда взволнованная Гомейза сообщила, что его высочество Князь-Сенешаль изволят посетить ее сегодня в обеденное время, Эйли смогла даже присесть на постели и с помощью хлопотливой Гомейзы привести себя в надлежащий вид.

Князь вошел к ней, против ожидания, в сопровождении нескольких слуг, которые, правда, споро накрыв столик и расставив подарки, удалились.

Когда они остались наедине и обменялись положенными любезностями насчет большой чести и «вы прекрасно выглядите», князь, пригубив вина, сказал:

– Я обдумал ваше предложение, княжна, и пришел к выводу, что оно не совсем подходит мне. – Князь посмотрел, как отреагирует на его слова Эйли, но та спокойно продолжала кушать. Он кивнул каким-то своим мыслям и продолжил: – Подорожные ненадежны. Поэтому мы поступим иначе. – Он встал, обошел столик и, достав из кармана сложенный поперек втрое листок, протянул его Эйли. – С этим у вас не должно возникнуть проблем даже с доставкой адресату.

Эйли развернула листок. На гербовой бумаге с вензелем и гербом Князя-Сенешаля было написано собственной рукой князя следующее:

«Предъявитель сего и сопровождающие его люди, буде они есть с ним, путешествуют по моему повелению и с моего ведома».

Под этим коротеньким, но весьма многозначительным текстом стоял размашистый росчерк князя и его личная печать.

Эйли прочитала и подняла глаза:

– С этой бумагой можно привести под стены Столицы целое войско.

Князь усмехнулся.

– Кто знает, может быть, так и станется. Но, полагаю, этого не потребуется. Так и можете передать вашему брату.

Когда князь через час ушел, а слуги прибрали в комнате, Эйли, сказавшись усталой, отослала всех и достала из-под подушки драгоценный автограф Князя-Сенешаля. Она еще раз перечла письмо, затем сложила и оглянулась, подыскивая подходящее место. Она опасалась, что еще довольно много времени пройдет, пока удастся переправить этот поистине бесценный листок Сабику. Над столиком, где были разложены письменные принадлежности, висела сумочка, где лежали полученные ею письма. Туда складывались необязательные послания от придворных, знающих Эйли по ее первому визиту в Империю и на всякий случай напоминающих о себе, и прочая дребедень; единственное письмо от матери, которое Эйли уже успела получить, лежало у нее под подушкой: ничего важного в нем не было, просто это было еще одним лекарством, применяемым Гомейзой в ее полузнахарской врачебной практике, – она утверждала, что это действенное, не раз испытанное средство.

Эйли встала и быстро, насколько было у нее сил, пересекла комнату и сунула листок среди никому не интересных, хранимых по обычаю бумаг. Она еще успела вернуться в постель и зябко закутаться в теплое одеяло, согреваясь и приходя в себя после неожиданного усилия, когда появилась Гомейза и, делая большие глаза, начала спрашивать, не угощал ли княжну Князь-Сенешаль чем-либо и был ли довольно учтив.

– Не думаешь же ты, что он хочет меня отравить? – спросила Эйли устало; короткий поход до столика и обратно сильно утомил ее.

– Что вы, княгиня, помилосердствуйте, как можно! – возмутилась Гомейза, но тут же понизила голос и поведала: – Но вот матушка его все посылают для вас пирожные и фрукты да все спрашивают, что вы едите и как себя чувствуете. А два раза, пока вы в беспамятстве были, сама наведывались – сидели у вашей кровати да выпытывали, куда вы Наследника запрятали.

– Почему же ты мне раньше ничего не говорила? – Эйли нахмурилась. – Кажется, я смутно припоминаю что-то, только я думала, что это мне приснилось.

– Как же, приснилось! – Гомейза была едка, как щелочь. – Вот увидите, она вам зелья какого-нибудь подсыплет, чтобы допросить вас без помех… А уж сладка-то высокая княгинюшка – слаще своих пирожных. Пирожные, между прочим, отменные, – довольно заулыбалась Гомейза. – Девушки пробовали, глазки от восторга закатывали.

Эйли посмотрела в хитрющие глаза своей служанки-подруги, и они засмеялись.

– Пирожные! Вот хитрюга! – приговаривала, смеясь, Эйли. – Там для меня-то хоть что-то осталось? Принесла бы…

Эйли не знала, когда удастся установить связь между ней и Таласом, но в одном была уверена: Менкар сделает все, что в его силах, и как можно быстрее. Правда, о том, что возможность эта представится ей уже на следующий день после визита князя, она даже не думала.

Утром, сразу после завтрака, когда горничные еще не убрались, Гомейза на несколько минут вышла, а когда вернулась, на лице ее сияла заговорщицкая улыбка:

– Прачка прислала помощницу за бельем, – проворковала она, и следом вошла долговязая нескладная девица с большой корзиной и, скромно потупив глазки, встала в уголке.

Хихикая, Гомейза помогла ничего не понимающей княжне перейти в кресло у окна, а прислуга и долговязая помощница прачки принялись менять постельное белье.

Эйли обратила внимание, что действует та как-то уж больно неуклюже, а когда пригляделась повнимательнее, вдруг заявила, что ей срочно надо переодеться в чистое да и помыться заодно.

– А как же… – встревожилась одна из горничных.

– У меня всю кожу уже потом разъело. Принесите горячей воды! – тоном, не допускающим возражений, заявила Эйли.

Девушки подчинились, а долговязая прачка осталась стоять в неловкости.

– С ума сошел! – зашипела Эйли, когда они остались втроем. – Как ты попал в Столицу без подорожных и без вида на жительство? На виселицу захотел, бродяга?

Менкар улыбнулся.

– Да пустяки какие!

Каждая секунда была на счету, и Эйли поспешно велела Го-мейзе подать сумочку для прочитанной корреспонденции.

– Держи, – сказала она Менкару, отыскав нужный листок. – Прочти.

Менкар только бросил взгляд, и у него загорелись глаза:

– Богатая бумага! – и полез к себе под юбки, прятать.

– Будешь предъявлять, пока не передашь князю Сабику. А то в самом деле повесят…

– Не повесят, сбегу. А если что… – Он достал из-под юбок аркебузет.

– О Небо! Только этого еще не хватало! – вскричала Эйли. – А ну давай сюда! Давай, говорю! Ты, похоже, не на виселицу собрался, а на колесо… – Она обернулась к Гомейзе: – А ты-то куда смотрела?! В императорский дворец – и с оружием!

– Да откуда, ж я знала, я ж к нему под юбки не заглядывала! – Гомейза, сама не на шутку перепуганная, вырвала у Менкара аркебузет и быстро спрятала его в ящик стола. – Не знала я, чего он удумал…

У них оставалось еще немного времени, и Эйли в нескольких словах объяснила, чего она ждет от Менкара. Менкар кивнул, но сам сказать ничего не успел. Дверь распахнулась, и две горничные втащили в комнату лохань, а следом еще одна внесла на коромысле два ведра с горячей водой. Гомейза быстренько выставила мнимую прачку за дверь, вынесла ей охапку грязного белья и проводила восвояси…

В этот день у Эйли был еще один визитер. Она сидела вечером в кресле у окна, обложенная великим множеством пледов и подушек. Чувствовала она себя сейчас гораздо лучше, хотя слабость еще оставалась; прислуга была отпущена, только Гомейза сидела в кресле неподалеку с вязаньем в руках, но не вязала, а дремала. Когда темнота сгустилась и пора было зажигать свечи, Эйли не стала ее будить – так и сидела в потемках, бездумно глядя во двор, где элегантные дамы и нарядные кавалеры прогуливались парами и группами.

Где-то вдалеке хлопнула дверь, и до слуха Эйли долетел приближающийся топот быстрых ног; даже не топот, а топоток. Дверь распахнулась, и нетерпеливый мальчишеский голос воскликнул:

– Алгораб, ты же обещал!..

– Простите? – изумленно отозвалась Эйли. Тонкая фигурка замерла на пороге комнаты, и Эйли поняла, что вбежавший мальчик растерялся.

– Если вас не затруднит, подойдите, пожалуйста, и зажгите мне свет, – попросила она, чтобы подбодрить его. Мальчик приблизился.

– Зажигалка на столе, – прибавила Эйли.

Мальчик чиркнул колесиком и зажег свечи в большом шандале, украшенном хрустальными бусинами. Мальчику на вид было лет десять. У него было тонкое, красивое лицо юного аристократа, и одет он был соответствующе.

– Извините, я ошибся дверями, – сказал мальчик. – На лестнице тоже темно. Извините, пожалуйста.

– Ничего страшного. – Эйли улыбнулась.

– Вы болеете, да? – спросил мальчик непосредственно. – Тогда я о вас слышал! Вы княжна Сухейль Делено, верно?

– Верно. А вас как зовут?

– Я – граф Заниах, – представился мальчик. – Можно, я пойду?

– Пожалуйста, – разрешила Эйли. – Если хотите, заходите меня навестить.

– Спасибо. До свиданья. И выздоравливайте, хорошо?

– Хорошо, – улыбнулась Эйли. – До свидания.

Мальчик ушел, но, вероятно, он не умел не хлопать дверями, и издалека донесся звук, от которого Гомейза вздрогнула и проснулась.

– Что? – спросила она спросонья. Она увидела, что свет уже зажжен, и укорила княжну: – Ваше высочество, зачем вы вставали? Надо было меня разбудить.

– Я не вставала, – ответила Эйли. – Тут зашел заблудившийся мальчик, и я попросила его зажечь свечи. – Эйли засмеялась. – И, кажется, он унес зажигалку. Теперь устроит во дворце пожар.

– Какой мальчик? – переспросила Гомейза.

– Он сказал, его зовут граф Заниах.

– Ох! – сказала Гомейза.

– Что такое?

– Да этот самый граф Заниах, – охотно пояснила Гомейза, – поговаривают, на самом деле сыночек Князь-Сенешаля. Не знаю уж от кого, но Князь-Сенешаль в нем души не чает. Приставил к нему уйму учителей, гувернёров, балует всяко… Иные отцы законным своим сыновьям столько не делают. Правда, у Князя-Сенешаля законных-то пока нет…

Эйли вскоре совсем забыла об этой нечаянной встрече – появились иные заботы.

Она наконец стала чувствовать себя лучше и, хотя болезнь еще полностью не отступила, принуждена была начать вести жизнь такую же, какую вели при дворе все другие знатные дамы. Пока Эйли, правда, не могла выходить на балы и не выезжала на охоту, но утренние приемы уже устраивала.

Ей было смешно притворяться чуть ли не в середине дня, что она только встала, переодеваться в так называемое платье для утренних приемов – на взгляд Эйли, тот же пеньюар, но богато украшенный вышивкой и жемчугами, и битый час сидеть за столом с чашкой остывшего чая, принимая приветствия появляющихся в столовой зале гостей. Простые дворяне приходили с женами и великовозрастными отпрысками; дамы из свиты княжны Сухейль выдавали каждому по чашке чаю, по пирожному и ревниво присматривали, чтобы гости ничего не разбили, а если какое-либо семейство задерживалось в столовой более десяти минут, начинали намекать, что пора честь знать. Титулованные аристократы такому обращению, естественно, не подвергались: их приглашали к столу княжны, наливали чаю или вина и вовсе не проявляли нетерпения, если знатный гость задерживался.

Два раза на утренние приемы заглядывал Князь-Сенешаль, пил чай, говорил комплименты, но задерживался не более четверти часа. Посещения эти, однако, тут же были истолкованы самым недвусмысленным образом. По Столице поползли соответствующие слухи, и привлеченные этим дворяне всех рангов с каждым днем все плотнее и плотнее заполняли зал для утренних приемов новой фаворитки Князя-Сенешаля.

В один из дней на утренний прием к Эйли впервые пришел юный граф Заниах. Эйли обрадовалась его приходу и даже несколько нарушила ритуал, усадив мальчика рядом с собой и отдав ему все свое внимание, что было тут же истолковано присутствующими в ключе слухов, хотя это уж было нелепо до абсурда… Мальчик оказался совсем не таким, каким его можно было представить при его положении при дворе Князя-Сенешаля. Он не был избалован – наоборот, это был живой, добрый, развитой и непосредственный ребенок. Каждый раз он появлялся с каким-нибудь простеньким подарком и так при этом смотрел на Эйли, что она с удовольствием принимала от него какую-нибудь безделушку – будь то дорогой браслет или простенькие самодельные бусики…

Однажды после приема Гомейза, которая подсчитывала визитные карточки, оставленные гостями, подняла глаза и проговорила озабоченно:

– Нас уже третий день посещает больше людей, чем княгиню Морайю. – Она ссыпала карточки в холщовый мешочек, на котором заранее написала черной тушью сегодняшнюю дату – дурацкий обычай требовал, чтобы все эти карточки сохранялись, невесть только для чего.

– Так что же? Нам теперь придется расширять столовую? – спросила Эйли легкомысленно.

Гомейза, мимо которой слухи, естественно, не прошли, имела свое мнение относительно данного вопроса, но высказывать его не стала. Только вздохнула. Ей ли было не знать, с какими душевными муками бедная девочка каждый раз встречала Князя-Сенешаля, она ли не видела, как у бедняжки дрожали руки, когда она ставила чашку на стол и прятала руки под скатертью. И вежливо улыбаться Князю-Сенешалю княжна так и не научилась.

А тут про нее такое говорят…


Так прошел еще месяц.

В тот день Эйли чувствовала себя лучше, чем когда бы то ни было в нынешний приезд в Столицу. Болезнь, кажется, оставила ее. И по этому поводу Эйли решилась предстать перед надоевшими подлипалами в достойном виде. И пусть граф Расальгети подохнет от зависти – если он еще и так не подох, чтоб ему Небес не видать.

Своему туалету Эйли уделила гораздо больше времени, чем рассчитывала, но зато вышла к гостям во всем блеске по их, имперским, меркам, добавив к этим нарядам свой талисман – ким-мериевую сережку, которую она носила как кулон.

К ней, как обычно, едва не самым первым прибежал Заниах. Он присел на свое место рядом с Эйли и начал быстро и сбивчиво рассказывать, как вчера он, сбежав от Алгораба, устроил в фонтане дворцового парка небольшую регату из собственноручно сделанных из твердой скорлупы ореха корабликов, и как сам Князь-Сенешаль, который хотел было отругать его за побег, принял участие в его забаве, азартно изображая ветер.

Эйли слушала его и смеялась, такое у нее сегодня было настроение, но вдруг Заниах остановился и замер на полуслове.

– Так что сказал князь? – смеялась Эйли, но Заниах продолжал молчать, уставившись на кулон Эйли.

– В чем дело, Зани? – удивилась Эйли.

Но ответить мальчик не успел, потому что по залу пронеслось легкое волнение, и, подняв глаза, Эйли с удивлением увидела, что от дверей по залу идет сам Князь-Сенешаль. Он прибыл неожиданно, без объявления; и Эйли увидела, что он чем-то озабочен и очень погружен в себя.

Пока он шел к столу, принимая приветствия придворных, Гомейза неуловимым движением поправила оборки на платье Эйли, а Эйли склонилась к мальчику:

– Вы не уступите свое место князю?

Заниах поспешно вскочил, поклонился; он побледнел и, казалось, чего-то сильно.

Не замечая этого, Князь-Сенешаль привычным движением потрепал своего воспитанника по плечу и отпустил. Мальчик, пятясь, с каким-то испугом оглядываясь на княжну, подался к дверям, едва не упал и, наткнувшись на кого-то из гостей, почти выбежал из зала. Среди гостей пронесся едва заметный ропот, а Эйли с тревогой посмотрела вслед мальчику.

Князь-Сенешаль всего этого не замечал. Он сел на освободившееся место рядом с Эйли, поцеловал княжне руку, кивнул, когда ему предложили чаю, и долго молчал, глядя в стол.

Большие часы, стоявшие на полу у стены, начали отбивать замысловатую мелодию; во дворе откликнулись башенные часы – время утреннего приема закончилось. Мелкие дворяне, еще мешкавшие в конце зала, поспешно сдавали чашки и давились недоеденными пирожными; аристократы вставали из-за стола и раскланивались.

Князь-Сенешаль угрюмо смотрел в свою чашку, и Эйли, прощаясь с гостями, оставалась за столом, так как не смела встать раньше Князя-Сенешаля.

Большая столовая опустела. Гомейза плотно прикрыла двери и подошла ближе, ожидая дальнейших распоряжений.

– Не пройти ли нам в гостиную, ваше высочество? – спросила Эйли, догадавшись, что Князь-Сенешаль уходить не собирается.

Князь встал и подал ей руку.

Гомейза поспешно отворила дверь и присела в глубоком реверансе; она с тревогой смотрела вслед князю.

В гостиной он сразу сел, выбрав кресло у окна, спиной к свету, предложил Эйли сесть в кресло рядом. Какое-то время князь молчал, потом сцепил руки в замок и сказал ровным, размеренным голосом:

– Я пришел просить вас стать моей женой.

Эйли вскочила, забыв о приличиях. Она никак не ожидала подобного поворота событий.

– Это невозможно! – выпалила она, прежде чем успела обдумать слова князя.

Князь кивнул. Он смотрел на Эйли спокойными глазами; было похоже, он ожидал подобной реакции.

– Моя матушка почему-то полагает, что лучше вас для меня жены быть не может, – начал говорить он, словно по писаному. – Может быть, она права. Однако для меня сейчас важно не столько ее мнение, сколько другие соображения. Конечно, я понимаю, что вы воспринимаете ваше теперешнее положение как весьма унизительное. К сожалению, я не всегда могу поступать так, как следует по законам чести, и вынужден уступать обстоятельствам политического характера. Поверьте, в моем отношении к вам нет ни капли вражды или неуважения, что, имел возможность вам доказать. – Он посмотрел на Эйли спокойными глазами, и та кивнула в ответ. – И еще, я прошу вас поверить, что для меня самого нет ничего унизительнее, чем необходимость обеспечивать безопасность Столицы взятием в заложники человека, который лишь формально является подданным Империи. Поверьте, я предпочел бы другой выход. На мой взгляд, единственным достойным выходом из этого тупикового положения может быть лишь наше бракосочетание. Я понимаю, что для вас это предложение весьма неожиданно; понимаю также, что вы, по крайней мере сейчас, не испытываете ко мне нежных чувств. – Он горько усмехнулся. – Наивно было бы ожидать, чтобы узник питал любовь к своему тюремщику… Поэтому я не просто согласен, я настаиваю на длительном сроке помолвки, во время которой я надеюсь завоевать вашу приязнь.

Она слушала князя с отстраненным вниманием, но не говорила ни слова.

– После оглашения помолвки, – продолжал князь, – вы избавитесь от оскорбляющего вас положения заложницы и станете моей гостьей, а я получу надежду когда-нибудь назвать моей женой не только прелестную и знатную даму, но и наследную княжну страны, с которой у Империи исторически сложились натянутые политические отношения и от которой я, по известным вам причинам, надеюсь получить определенную помощь…

– Вы ошибаетесь, князь, – вдруг перебила его Эйли. Князь-Сенешаль осекся.

– Вы ошибаетесь, – повторила Эйли твердо. – Я – не наследная княжна.

Князь медленно спросил:

– Разве вы не дочь княгини Сагитты?

– То, что я дочь княгини, – сказала Эйли, – еще не означает, что именно я буду править Таласом. Уже то, что я Дочь Императора, мешает мне стать правительницей – и Совет Гильдеров, и нотабли наверняка будут против меня… У нас иные традиции, чем в Имцерии. – Она посмотрела на князя. – Я полагаю, мой ответ должен повлиять на ваши… намерения?

Князь какое-то время молчал.

Молчала и Эйли, разглядывая свои сцепленные на коленях руки и не решаясь поднять на него глаза,, а когда молчание стало затягиваться, и Эйли подняла голову, она была поражена: князь улыбался. Можно даже сказать, что он беззвучно смеялся: его рот искривился в болезненной гримасе сардонической усмешки, а ожившие глаза с какой-то бешеной иронией смотрели внутрь себя.

Заметив, что Эйли смотрит на него, князь встряхнул головой: – Простите, княжна. – Он весь встрепенулся и заговорил. В голосе его слышалась какая-то отчаянная откровенность: – Просто можно сойти с ума! Вы не поверите, Сухейль, но мне просто фатально не везет на этом свете! То, что я вам тут плел про законы чести и прочую чушь, – это ерунда! Нет, не то чтобы ерунда. Это, как и многое другое на этом свете, условности, за которыми мы скрываем главное, то, о чем следует говорить. Я против своей воли оказался в положении заложника. Причем в гораздо худшем положении, чем вы. Если вас хранят те же условности, вроде неприкосновенности и прочего, если за вами стоит Талас, то я одинок. Я фактически никто и ничто. Титул. Вокруг меня происходит то, чего я не желаю, и чтобы хоть как-то сохранить себя в этом мире и как-то сделать его чуть более соответствующим своим понятиям о чести и справедливости, я вынужден идти на один компромисс за другим. И постоянно натыкаться на стены недоверия как тех, кто называет меня своим другом, и тех, кого я бы хотел видеть своим другом и союзником, так и тех кто в силу тех же обстоятельств считает меня своим врагом. Я соглашаюсь занять пост Князя-Сенешаля с единственной целью, чтобы не допустить развала Империи и сохранить власть для Наследника, – и враги, называющие себя моими друзьями, начинают моим именем за моей спиной творить свои мелкие делишки. А бывшие друзья называют меня узурпатором и властолюбцем. Я объявляю амнистию – и враги-друзья обвиняют меня в мягкотелости, а друзья-враги в предательстве и обмане. Моя мать дает мне советы, которым я не хочу следовать, но следую, чтобы хотя бы не обижать ее, а в результате первая моя жена, с которой я жил в любви, умерла, а матушка до сих пор настаивает на женитьбе на вас… – Князь осекся и, отвлекшись на некоторое время от своих мыслей, посмотрел на Эйли. – Не поймите меня превратно, моя княжна. Вы далеко не неприятны мне, наоборот! Поверьте, я предлагал вам руку и сердце искренне. И даже без тех условий, о которых я упоминал… Мой отец, – продолжал он, – наоборот, не одобряет поползновений матери. Я даже знаю, что ему не нравится все, что происходит, и не удивлюсь, если он связан с потенциальными заговорщиками, с тем же князем Сабиком… За шесть лет у власти, я сумел понять только одно – это не для меня. Это хуже галер! Бессмысленность всего, что я делаю, убивает во мне надежду. Как мне казалось, что, придя к власти, я смогу сделать что-то полезное для Империи. Как бы не так! Легче в одиночку вычерпать Великий Океан. И никто не собирается мне помогать.

Вот я говорил с одним из офицеров Королевской Охоты. Блестящие рекомендации! Чуть ли не единственный, кто вернулся по амнистии… А вы знаете, моя княжна, что их осталось едва ли две дюжины! Это из трех сотен!.. Я пытался отписать практически каждому, с просьбой вернуться в Столицу и продолжить службу Трону. И вот… Передо мной сидел тупой солдафон, который, казалось, не понимал ни слова из того, что я ему говорю!.. А ведь я готов был дать Охоте такие права, которых они не имели при покойном Императоре! Я не заставлял их приносить мне присягу. Я хотел, чтобы они находились на страже, пока не восстановится Династия! Я знал, что этого мои родственники не допустят, но я надеялся пробить этот проект через сенат!.. Но, проклятие, этот офицер тупо пожирал меня глазами, бодал воздух и при каждом моем слове щелкал каблуками. Он не собирался меня понимать!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации