Электронная библиотека » Си Син » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 6 октября 2024, 09:20


Автор книги: Си Син


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 12
Ночная прогулка

Ночь в столице была не такой, как в Янчэне. Здесь, казалось, тишина и вовсе не наступает.

Город, который никогда не засыпает.

Юная госпожа Цзюнь успокоилась, вздохнула и вылезла из постели.

Лю-эр продолжала крепко спать возле подоконника.

Они остановились на обычном, но чистом постоялом дворе в самой хорошей комнате с двумя кроватями. Судя по карте, это лучшее место, если хочется сэкономить и не привлекать лишнего внимания.

Заехав на постоялый двор, девушки хорошенько умылись, а после попросили слугу принести из лавки напротив две миски с лапшой, утку и закуски. Лю-эр с Цзюнь Цзюлин уселись друг напротив друга и с приподнятым настроением откушали в непринужденной атмосфере, после чего легли спать.

Благодаря недавнему путешествию в Жунань тело юной госпожи Цзюнь адаптировалось к долгим поездкам, поэтому для восстановления ей вполне хватило одной ночи. А вот служанке повезло меньше.

Цзюнь Цзюлин встала возле кровати, глядя на спящую Лю-эр, подняла простыню, которую служанка сбросила во сне, и укутала ее.

Окна были раскрыты настежь. Лунный свет рассеивался повсюду, усиливая блеск горящих фонарей и приукрашивая чей-то смех.

Это столица. Именно столица.

Ей удалось добраться сюда.

Цзюнь Цзюлин развернулась, оделась и вышла наружу.

На постоялом дворе никогда не запирали двери, поскольку люди останавливались здесь в любое время суток. Гости, которые наслаждались прелестями ночной жизни, встречались на каждом шагу. Юная госпожа Цзюнь прошла через гостиную, вышла на улицу и растворилась в потемках.

Уже перевалило за полночь. Даже несмотря на то что по улице все еще сновали люди, с дневной суетой это было не сравнить. Помимо оживленных торговых кварталов и публичных домов, остальные улицы погрузились в глубокий сон.

Юная госпожа Цзюнь прошла через городские ворота, повернула на восток, прошла по переулку и вывернула на север.

Фонарей здесь не оказалось, только лунный свет освещал девушке путь. Это уже не оживленный район города, на карте не нашлось каких-либо меток с интересными местами.

Цзюлин пересекла улицу, и перед ее глазами предстало два противоположных мира.

С одной стороны – яркая и светлая Небесная обитель, с другой – неприкосновенное и благоговейное Царство сна.

Даже без карты она знала, что на этой стороне находился самый процветающий ночной квартал, а с другой, в свою очередь, располагалась правительственная улица.

На ней находились ямэни, местные органы власти, а также императорский дворец. Ее дом.

Юная госпожа Цзюнь абсолютно неподвижно стояла в темноте и наблюдала.

Ее сестра – самый неподатливый человек, который только мог существовать. Она работала, отдыхала, работала, отдыхала, и так по кругу. А еще Цзюли была очень строга к Цзюжуну.

Должно быть, сейчас они спят.

Интересно, прячется ли Цзюжун украдкой в ванной комнате, чтобы поиграть, как она сама это делала раньше?

В любом случае сестра обо всем узнавала и неизбежно давала нагоняй.

Уголки губ Цзюлин еле заметно приподнялись в улыбке.

Она забылась и не знала, сколько времени здесь простояла. Вдруг девушка увидела неспешно приближающийся отряд ночного патрулирования.

Существовал как простой ночной патруль, который действовал в открытую, так и те, кто работал в тени, а таких было еще больше: Цзиньи-вэй и охрана внутренних покоев дворца.

Юная госпожа Цзюнь склонила голову и повернулась, уходя в направлении ночного рынка. Патрульные прошли мимо нее.

Цзюнь Цзюлин отошла в сторону ближе к обочине.

Разгуливающие по ночам девушки – либо проститутки, что заманивали на увеселительные пиршества, либо дочери семей, которые зарабатывали на жизнь на ночных рынках.

Внешне она была прелестна, но разодета явно ненарядно. Значит, первый вариант отпадал.

Патрульные отвели взгляды и прошли мимо Цзюлин.

Она подняла голову и посмотрела им вслед. Направлялись они в сторону рынка.

Летняя ночная улица ярко освещалась фонарями. На речке сверкали разукрашенные прогулочные лодки. Оттуда же доносились музыка и смех.

Цзюнь Цзюлин стояла на мосту и наблюдала за плывущими лодками. Ночной ветерок донес до нее запах алкоголя и пудры.

Она прекрасно понимала, что происходит на тех лодках, поэтому юная госпожа вовсе не испытывала любопытства, но и не сгорала от смущения.

Цзюлин не просто знала, что же там такого постыдного. Когда-то она бывала там лично.

Конечно же, на подобные мероприятия ее водил учитель.

Увидев девочку за спиной учителя, хозяин лодки весьма удивился.

– Да, это ребенок. Лучше ей сейчас все узнать, чтобы выработать неуязвимость для сотни ядов [4]4
  Иметь сильнейший иммунитет и бесстрашие к вредным факторам или воздействиям.


[Закрыть]
, – с серьезным видом произнес учитель.

Разумеется, Цзюлин прекрасно понимала мотивы учителя: рассердить и смутить ее, чтобы заставить уйти. Она же принцесса!

Но разве Цзюлин относилась к тому типу людей, которых так легко смутить?

Только так бренная оболочка принцессы станет неуязвима для сотни ядов.

Она бесцеремонно и чванливо уселась в лодке, наблюдая за танцующими обнаженными проститутками.

Песни и танцы на прогулочных лодках вовсе не постыдны, да и еда там превосходна.

Подумав об этом, Цзюнь Цзюлин невольно сжала губы и улыбнулась. Юная госпожа не понимала, откуда снова доносился аромат чего-то жареного. Отведя взгляд от прогулочных лодок, она непринужденно спрыгнула с моста и повернула на улицу.

Подавляющее большинство лавок было закрыто. Вдоль обочины расположилось немало временных ларьков. В очагах горел огонь, повсюду раскачивались фонари. Вдоль ларьков небольшими группами проходили люди.

На улице продавалась всевозможная еда. Юная госпожа Цзюнь обратила внимание на тех самых патрульных, которые недавно проходили мимо нее: сейчас они, сидя возле ларька, пили, ели и веселились.

– Юная госпожа, не хотите попробовать? – окликнул ее лавочник.

Цзюлин покачала головой и огляделась.

Всю дорогу ей хотелось есть, но сейчас она вышла прогуляться спонтанно и денег с собой не взяла.

Однако наблюдать за всем этим было довольно увлекательно.

Кто бы мог подумать, что она станет бродить по столичным улочкам после полуночи?

Сестра с братом, а также Лу Юньци с императором и мечтать о таком не могли.

Да ей и самой бы это в голову не пришло.

Около четырех подвыпивших мужчин, криво улыбаясь и напевая песенку, которую сами не знали где выучили, шли неровной походкой и разбрелись по всей улице. Юная госпожа Цзюнь скрылась в другом переулке. Улыбаясь, она наблюдала за проходящими стороной пьяницами.

Так вот какая она, ночная столица.

Цзюлин стояла у входа в переулок и делала небольшую передышку. Размышляя о том, возвращаться обратно или продолжить прогулку, она вдруг услышала приближающийся звук шагов из закоулка прямо позади себя.

Поскольку это была шумная улица, проживало здесь немного народа. В каждом доме располагалась либо чайная, либо постоялый двор, либо лавка с женской косметикой. Юная госпожа Цзюнь оглянулась: в переулке было темно, лишь несколько фонарей покачивалось неподалеку.

Откуда-то из глубины донесся слабый смех.

По переулку шло четверо разных мужчин: высокий, низкий, толстый и худой.

Юная госпожа Цзюнь не знала, откуда они появились. Однако шли мужчины не на улицу, а в глубину проулка, прямо за ее спиной.

Цзюнь Цзюлин отвела взгляд.

– …Зачем мне тебя обманывать? Правильно сделал, что послушал меня…

Из переулка донесся громкий мужской голос. Судя по всему, еще и недовольный.

Юная госпожа Цзюнь снова оглянулась. Кто-то с фонарем прошел мимо, осветив ее удивленное лицо.

Опять совпадение?

Чжу Цзань?

Она обратила внимание на самый высокий силуэт в мрачном закоулке.

Несмотря на то что стоял полумрак, а фигура удалялась все дальше и дальше, присмотревшись внимательней, Цзюлин смогла его узнать.

Чжу Цзань.

Зачем он приехал в столицу?

Император приказал Цзиньи-вэй схватить его и притащить в город, но на полпути Чжу Цзань дал деру.

Даже самое опасное место могло стать безопасным. Однако не стоило ему приезжать в столицу после беззаботной жизни в Хэнани и Шаньси, где находиться куда менее рискованно.

Что этот тип задумал?

Посмотрев на удаляющихся в переулке людей, Цзюнь Цзюлин заколебалась, но вскоре обернулась и последовала за ними.

Глава 13
Случайная встреча

Миновав переулок, Цзюлин вышла на другой улице. По сравнению с предыдущей здесь уже было тише, тесней и мрачней. Горели только одинокие фонарики возле нескольких ларьков.

Хозяин сидел возле очага и дремал. Заслышав шаги, он протер глаза и встал.

– Что есть будете? – спросил хозяин, глядя на четверых мужчин, которые уже уселись за столом.

– Подайте фрукты, а еще нарежьте мяса и принесите кувшин вина, – отчетливо проговорил один из гостей, щупая свою густую бороду.

Хозяин подтвердил заказ и принялся за работу. Он достал из котла тушеное мясо и быстро его нарезал, подготовил вино и разложил по тарелкам квашеные фрукты, после чего отнес посетителям.

Бородатый мужчина, что сделал заказ, с нетерпением потирал руки. В свете фонаря можно было разглядеть его улыбающуюся физиономию.

– Как же давно я не ел квашеных фруктов! – воскликнул он и с улыбкой протянул руку сидящим напротив. – Давайте пробуйте! Хоть вы из столицы, боюсь, даже не ведаете, что квашеные фрукты у этой семьи самые лучшие!

Услышав его слова, хозяин удивился и радостно засмеялся:

– Господин, я польщен.

Мужчина хотел еще что-то добавить, но остальные три гостя, казалось, начинали терять терпение.

– Иди, иди давай, – сказал один из них и махнул рукой.

Хозяин поспешил откланяться.

Бородач отличался от своих спутников. Он пребывал в отличном расположении духа, с огромным аппетитом уже вовсю уминал еду и наливал вино.

– Ешьте-ешьте, пейте-пейте, – воодушевленно повторял он. – Сегодня я плачу.

Он платит! Уникальный случай.

Но сидевшая за столом троица не почувствовала от его заявления ни радости, ни воодушевления. Она лишь слегка нахмурилась.

– Повторю еще раз: есть у тебя точные сведения или нет? – прошептал коренастый мужчина примерно сорока лет.

Бородатый же продолжал жевать мясо и запивать вином.

– Твои слова звучат слишком пренебрежительно, – ответил он. – Ты знаешь, что за человек наш лидер? Сказанного не воротить. Если уверил, что нарубишь восемьдесят поленьев, – завтра их должно быть столько, сколько пообещал, и ни штукой меньше.

Сидевший на корточках возле очага хозяин подумал: «Дровосеки, что ли? Неужели рубка дров теперь не обходится без какой-то деловой беседы?»

Очевидно, речь шла о крупной сделке. По крайней мере, у трех мужчин были ну уж очень серьезные лица.

– Мы отдали все наши деньги и хотим увидеть товар, ты поручился за его целостность, – произнес другой. – Не тяни слишком долго.

– Я же сказал «нет», – с усмешкой ответил бородач. – Вы знаете, кто наш лидер? Разве он может оказаться таким ненадежным?

– Что у вас за лидер такой, что ты им так восхищаешься? – полюбопытствовал другой.

Бородач преисполнился восхищением и важно заявил:

– Он самый невероятный человек во всей Поднебесной!

– Мне плевать, самый он невероятный или не самый. Я хочу получить товар к назначенному сроку, – с кислым видом нахмурился коренастый.

– Лю Сы, взгляни на свое брюхо и, будь добр, заключи уже сделку, – сказал бородач, протянув руку с палочками для еды и похлопав собеседника по плечу.

Прежде чем Лю Сы успел что-то возразить, он заметил, как вскинулась рука, которая только что лежала на его плече.

Обе палочки, словно острые стрелы, полетели в гущу тьмы.

После удара об стену где-то на краю улицы раздались два глухих стука.

– Выходи, – приказал бородач, а его собеседники обернулись.

Сам же он не вставал и продолжал с величественным видом сидеть на месте, уставившись в одну точку.

– Как некрасиво действовать исподтишка. Умение прятаться – не показатель большого ума, – продолжил он.

Трое остальных занервничали и вскочили на ноги.

Кто там?

Притаившаяся за дверью Цзюлин тоже напряглась, глядя на упавшие неподалеку палочки.

Сломанные и разбросанные.

Видно, насколько сильным оказался бросок. Если бы палочки попали в человека, то точно пронзили бы его плоть.

Юная госпожа Цзюнь задержала дыхание и даже не шевелилась. Именно в тот момент, когда она начала уже задыхаться, раздался чей-то слабый голос. Внезапно из потемок появилось около пяти-шести человек.

Цзюнь Цзюлин выдохнула, но по-прежнему стояла, затаив дыхание, и не шевелилась.

– Кто вы? – глядя на окруживших их незнакомцев, с ужасом спросили трое мужчин, прячась позади бородача.

– Ну, а кто это еще может быть. Очевидно, что нехорошие люди, раз вот так появляются сразу с оружием, – заявил бородатый.

Раздались шлепающие звуки, однако оказалось, что это всего лишь хозяин ларька пустился в бега.

Через мгновение погасли огни и у остальных ларьков. Никто и глазом моргнуть не успел, как на улице только эти две компании остались стоять друг напротив друга.

– Видите, такова природа столичных людей, – с некоторым восхищением в голосе заметил бородач. – Никто от случившегося не кричит во всю глотку, все-таки большой город уже привык к громким событиям.

И в подобный момент он еще в настроении разглагольствовать?!

Какие только эмоции не отражались на лицах у троих мужчин. Казалось, они не знали, как на это реагировать.

– Приятели, вы чего удумали? – с дрожью в голосе закричал коренастый. – Может быть, возникло недоразумение?

Прежде чем ответить, бородач снова повысил голос:

– Ты что, слепой? «Чего удумали?» Думаешь, они мечами собрались нам заботливо мяса нарезать и вина подать? – бросил он, уставившись на троицу. – Сказал же вам быть осторожными! Вас обнаружили, когда вы въехали в город? Навлекли на себя врагов и притащили за собой хвост?

Так ли это?

– Заниматься такой торговлей – весьма сомнительное, но очень соблазнительное дело. Когда-то я вам говорил, сколько группировок соперничают за право лидировать в этом ремесле. Разве есть кто-то в вашем деле менее жестокий? Решение возникшей проблемы довольно простое и грубое. Если вас убьют, дело перейдет в их руки, – сообщил бородатый.

Да, точно.

Трое мужчин были явно встревожены и испуганы.

– Тогда что же нам делать? – спросил один из них.

– К счастью, я тот, кто соблюдает правила и обладает чувством долга, – заявил бородач. – Раз у нас с вами уже есть общее дело, значит, мы в одной лодке.

С этими словами он слегка задрал одежду, вытащил из-за спины меч и встал на ноги.

– Я сам их зарублю.

Трое мужчин облегченно вздохнули. Не успели они раскрыть рты, как бородач снова обернулся.

– Однако вам придется раздобыть немного денег.

Юная госпожа Цзюнь, стоявшая в темном углу, закатила глаза.

«Хе-хе», – рассмеялась она в мыслях.

Так и знала.

Она знала, а вот те трое, очевидно, еще не совсем осознавали происходящее.

– З-зачем? – выпалил коренастый мужчина.

Разве он поступает так не из-за принципов и чувства долга? Неужели все это тоже имеет свою цену?

– Вы ведь знаете наши правила, – важно и сурово заговорил бородач. – Не считая рубки дров, за остальное нам надо получать деньги. Я не посрамлю свое оружие и правила нашего лидера.

Вот как.

– Подумайте еще раз… – продолжил бородач, перекладывая меч так, словно хотел вставить его обратно.

Даже если их вопли и привлекли внимание патрульных, не было никакой гарантии, что те своевременно спасут их от острых клинков.

Даже бежать бесполезно.

Они смотрели на приближающихся во мраке людей, бесшумных, словно чудовища, особенно на их ослепительно сверкающее оружие. Все трое чувствовали, как кровь стынет в жилах.

Сейчас не время для раздумий.

– Хорошо, хорошо, мы заплатим! – поспешно сказали они.

– Тогда, согласно правилам, эти люди… – начал бородач, глядя на приближающихся противников, как на товар. – Умения неплохи, оружие тоже хорошее. Не самого лучшего качества, на середнячок потянет. В таком случае получу от каждого из вас по пятьсот таэлей.

Договорив, он обернулся и посмотрел на троицу:

– Оплатите сразу купюрами или выставите счет?

Брат!

Пожалуйста!

– Заплатим сразу! – выкрикнули они в унисон, чуть ли не плача. Дрожа всем телом, мужчины достали из рукавов денежные купюры. – Сразу!

Бородач взял купюры и сжал их в руке. Казалось, он хотел рассмотреть их на фоне светящегося фонаря.

– Брат! – снова закричали они в один голос и попятились.

Противники приближались. Все их оружие было направлено на бородача и его людей.

Он не стал наклоняться, чтобы увернуться. Бородач сунул купюры за пазуху, шагнул противнику навстречу и пронзил его насквозь.

Раздался лязг мечей. Клинки схлестнулись в огненной схватке.

Глава 14
Непрерывная прогулка глубокой ночью

На мгновение улица погрузилась в непроглядную тьму.

Из-за угла юная госпожа Цзюнь мало что могла рассмотреть, она лишь слышала звуки скрещивающихся мечей и разрезаемой плоти.

Но вот какие-либо истошные вопли отсутствовали вовсе, словно бы и не было никакой ожесточенной драки.

Эти люди тоже оказались непросты.

Цзюнь Цзюлин задумалась.

Нужно ли помочь?

Только эта мысль пришла ей в голову, как звуки снаружи внезапно стихли.

Все закончилось?

– Быстрее, быстрее, – поторапливал бородатый мужчина.

Трое его спутников, которые ранее сбились в кучку за ларьком, с осторожностью поднялись и посмотрели на лежавших на земле шестерых мужчин.

Кто-то не шевелился, кто-то отчаянно пытался встать на ноги. Лишь тогда на мрачной улице раздался тихий стон.

– Эти деньги стоили того? – громко спросил бородач, пока троица дрожала от страха.

Они силой выдавили из себя улыбки и в унисон ответили:

– Стоили, стоили.

Бородач отмахнулся.

Троица сразу подошла к нему, но внезапно разразилась криками ужаса, когда один из лежавших на земле, сжимая меч в руках, вскочил на ноги.

Хватаясь за бок, мужчина пошатнулся и чуть не упал.

Но бородач, лишь равнодушно махнув рукой, позвал спутников за собой.

– Думаешь, сможешь убежать? – хриплым голосом выдавил незнакомец, лежавший на земле.

Теперь оторопели и трое мужчин, и сам бородач. Он воскликнул:

– Ха! Узнал меня?

Казалось, незнакомец дар речи потерял и лишь смотрел на него.

Бородач махнул рукой и сказал:

– Ладно, смогу я или не смогу убежать – это моя забота. Получится ли меня поймать – дело уже ваше. Так что давайте каждый будет думать о своих проблемах.

– Убей нас, если сможешь! – усмехнувшись, крикнул мужчина, указывая ножом на лежавших на земле людей.

Разве их не убили?

Троица невольно перевела взгляды туда.

Темной ночью ни зги не видно, разглядеть что-то было трудно. Бородач рассмеялся.

– Если хочешь умереть от моей руки, нужно заплатить. Ты этого не сделал, поэтому не заслужил такой чести, – с долей язвительности сказал он.

После этого бородач больше не обращал на них внимания и широким шагом пошел прочь.

Трое мужчин тоже старались не отставать. Хотя они еще не оправились от испуга, кое-какие мысли у них уже успели созреть.

– Молодой господин Цзю, – коренастый спешил догнать его, – ты знаешь их?

Бородач ничего не ответил. Он и сам не знал ответа на этот вопрос.

Другой мужчина тоже потихоньку приходил в себя.

– Молодой господин Цзю, эти люди точно заявились не по нашу душу. Они ведь пришли за вами?

Бородач бросил на них взгляд:

– Что? А какая разница?

Разница?

Вообще-то разница большая!

– Ты… поскольку это ты привлек ненужное внимание, разгребай все за нас… – придя в себя, заявил коренастый мужчина. Его взгляд устремился на грудь бородача.

Там торчало несколько купюр.

Их деньги.

Бородач воскликнул:

– Что-то не так? С этими деньгами что-то не то? И что с того, что те люди пришли за мной? Вы разве тоже здесь не из-за меня? Не я вас в это втянул, вы сами пришли! Неужто я вас заставлял?

После его вопросов эти трое, только что пережившие неподдельный ужас, впали в ступор.

Справедливо.

– Что такого в том, что я ваши деньги заберу? Заметили, насколько я крут? – вскинув брови, спросил бородач. – Не получи я ваши деньги, стал бы их трогать? Вот ушел бы я, нет меня больше. А вы что? Смогли бы убежать от них?

Трое мужчин покачали головами.

Не смогли бы.

– Это еще не конец. – Бородач уставился на них и покачал головой. – Делайте ноги! Эти персоны подобны саранче, приходят и занимают всю округу. А когда набегут их люди, я уже буду не в силах разобраться с вашими проблемами, дайте мне хоть какие деньги.

Трое мужчин как будто слушали, но не понимали эти слова. После его крика они убегать не стали, но инстинктивно ускорили шаг и разбежались в трех разных направлениях, моментально растворившись в потемках.

Улицу снова заполонили люди. Однако оживленной, казалось, стала не только эта улица, но и весь город.

Но этот шум уже остался где-то позади. Юная госпожа Цзюнь следовала за силуэтом, ловко пробирающимся через улицы и переулки. Она снова восхитилась тем, как этот человек умел и сражаться, и бросаться в бега. Учитель точно назвал бы его молодцóм.

Пройдя множеством окольных путей, они предстали перед городскими воротами.

Те до сих пор были открыты, однако рядом уже стояло немало патрульных. Яркий свет факелов выдавал напряжение на их лицах. Похоже, патрульные получили какие-то известия.

«Судя по всему, выйти из города будет непросто», – подумала про себя Цзюнь Цзюлин. Только эти мысли мелькнули у нее в голове, как силуэт метнулся прямо к воротам.

– Почему вы все еще здесь? Разве вам не было велено обыскать город? – громко закричал он.

Заметив внезапно появившегося человека, патрульные растерялись. Только они собрались прикрикнуть на него, как бородач уже показывал им пропускной жетон.

– Поторопитесь. Только без лишнего шума, – серьезно добавил он. – У гогуна полно близких друзей и бывших генералов в столице. Если они вдруг ему доложат, что его сын здесь, то помешают аресту.

Увидев жетон и выслушав его слова, патрульные заметно расслабились и в то же время удивились.

– Так с самого начала мы отлавливали сына гогуна, – заявил командир патрульного отряда. – Тогда неудивительно, почему сверху говорят о необходимости военного положения, при этом не называя имени. Выходит, нам нужно закрыть городские ворота?

В процессе разговора он подошел ближе к бородатому мужчине.

– Не нужно ничего закрывать. Раз его сын уже въехал в столицу, то не посмеет выехать. В городе у него есть свои люди, которые предоставят ему укрытие, – объяснил бородач.

Так и есть. Прятаться в столице теперь было гораздо безопаснее, раз уже выяснилось его примерное местоположение. Скрывающихся в городе высокопоставленных чиновников тоже обнаружить практически невозможно, но если они все же решались выехать за пределы, то выдавали себя с головой.

В любом случае невозможно за полдня сбежать из столицы и вернуться на север.

– Господин, что еще… – начали патрульные.

Стоило этим словам слететь с их уст, как шедший перед ними бородач внезапно взмахнул рукой, и несколько патрульных, даже не успев опомниться, попадали на землю. Перед городскими воротами воцарился хаос.

– Закрыть врата!

Раздались беспорядочные крики. Бородач уже успел схватить коня и, размахивая мечом, что отливал холодным блеском, буквально разрубал себе дорогу.

– Закрыть врата. Ха, идиоты, – громко рассмеялся он, молниеносно промчавшись через эти самые ворота.

Патрульные немедленно забрались на лошадей, как вдруг откуда-то снаружи в ворота с дикими воплями ворвался крупный рогатый скот с овцами и свиньями.

Именно бородач, как оказалось, распахнул дверцу загона для животных, что располагался возле въезда в город. Скотину держали там для продажи, а теперь она вся разбежалась.

Ситуация обернулась тем, что стадо сбило патрульных с ног и устроило полный разгром, а охраняющим город солдатам пришлось разгонять животину. Беспорядок возле врат стал еще больше.

– Папа, папа! Овцы сбежали, овцы сбежали!

Среди всего этого хаоса послышался девичий визг. Патрульные обернулись на звук и увидели девочку, которая сломя голову бросилась к животным.

К городским воротам нахлынуло еще больше народу.

То были люди, прибывшие сюда продать домашнюю скотину. Они отдыхали неподалеку в соломенных хижинах и, вероятно, все проснулись из-за шума.

Патрульные разразились на них бранью, выкрикивая, чтобы те поскорее разобрались с животными, и даже не заметили, что звавшая папу девочка так и не вернулась.

Трудно было сказать, как долго длилась вся эта беготня. Вскоре дурной запах домашнего скота рассеялся, и юная госпожа Цзюнь, с усилием принюхавшись, учуяла легкий аромат.

Это был порошок, который она носила с собой. Преимущественно он использовался для самообороны, но из-за специфичного и еле заметного запаха его также можно было применять для слежки.

Когда Чжу Цзань сражался с теми людьми, она воспользовалась случаем и бросила порошок ему под ноги, а тот в спешке и наступил на него.

Однако…

Цзюнь Цзюлин посмотрела вперед. Ночь была темна, как дно котла. Уже наступило самое мрачное предрассветное время, однако такие условия не помешали девушке определить направление.

Не северное, а южное. И даже недалеко от столицы.

Не сбежал. Возможно ли, что он придерживался логики: наиболее опасное место – самое безопасное?

Цзюлин показалось, будто она слышит приближение конницы где-то позади.

Сейчас ее взгляд устремился на постепенно появляющуюся впереди человеческую тень. Он продолжал путь пешком. Лошадь мужчина отогнал еще тогда, когда выехал из города и выпустил домашнюю скотину.

Куда это он?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 2 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации