Электронная библиотека » Си Син » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 1 октября 2024, 08:40


Автор книги: Си Син


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 18
Иллюзорный

От страха сердце забилось чаще. Люди отводили от мужчины взгляды.

Мало кто осмеливался смотреть Лу Юньци прямо в глаза.

Во-первых, один его статус уже внушал страх. Во-вторых, из-за его внешности.

Строго говоря, он был вовсе не уродлив, а, напротив, очень даже красив. Однако от одного лишь взгляда на него люди чувствовали себя неуютно: то ли из-за того, что его лицо никогда не выражало никаких эмоций, то ли из-за холодных от природы глаз.

Поэтому, как только толпа заметила приближавшегося Лу Юньци, все поспешили опустить взгляд.

Цзюлин же прятаться не стала. Ее отношение к нему и до, и после свадьбы отличалось от чувств, что испытывал к нему народ.

Каким бы свирепым ни был Лу Юньци, он все еще оставался подданным императора.

А после женитьбы он и вовсе стал куда более покладистым и дружелюбным с ней.

Цзюнь Цзюлин снова сжала кулак.

– Давненько я тебя не видел! Совсем не изменился! По-прежнему неразговорчив! – Посреди тихой улицы голос Чжу Цзаня казался особенно громким. – Почему ты даже ни с кем не здороваешься?

«Чжу Цзань знаком с Лу Юньци?» – мелькнуло в мыслях у Цзюнь Цзюлин. Прежде она никогда ничего подобного от Лу Юньци не слышала.

Неразговорчивый… Такая оценка его характера показалась ей неправильной.

Так, значит, неразговорчив.

С ней он на слова никогда не скупился.

После вступления в брак ему первое время было тяжеловато – приходилось притворяться и идти наперекор собственному «я».

Застыв позади колыхающейся толпы, Цзюлин смотрела на Лу Юньци сквозь небольшой просвет между людьми.

Командующий Лу по-прежнему стоял с каменным лицом и не собирался ничего говорить. Он лишь взглянул на Чжу Цзаня и слегка покачал головой.

После того как Лу Юньци сделал этот жест, обстановка вокруг резко накалилась. Люди Цзиньи-вэй подняли мечи и бросились к Чжу Цзаню. Они не видели ничего, кроме него. А на солдат, стоявших перед юношей, словно не обращали никакого внимания.

Для них главным было схватить Чжу Цзаня, остальные же – не люди, а просто препятствие, от которого следовало избавиться, если оно встанет на пути.

Господин У, как и солдаты, выглядел серьезным и в некоторой мере решительным.

Как только обе стороны столкнулись лицом к лицу, они не обронили ни слова и просто вступили в бой. Командующий Лу и впрямь повел себя дерзко. Народ с криком бросился врассыпную.

Цзюлин, покачиваясь под натиском толпы, отступила за угол и продолжила смотреть в ту же сторону.

Во всей этой неразберихе послышался конский топот и чей-то крик.

– Прекратите!

Цзюнь Цзюлин бросила взгляд на источник звука: приближалась еще одна группа людей.

– Полицейское управление здесь!

– Теперь станет куда жарче.

– Кому они собрались помогать? – перешептывались люди, спрятавшись за углом.

Но, к их большому разочарованию, никто из Полицейского управления никому не помог. Они всего лишь сопровождали дворцового евнуха примерно сорока лет, разодетого в красное церемониальное платье.

– Прекратить! Прекратите это! Чего вы здесь устроили?! – разгневанно и испуганно выкрикнул он.

Не успел он закончить, как кто-то воскликнул:

– Евнух! Евнух! Скорее спасите меня! Господин Лу собрался меня прикончить!

Кто это еще мог быть, как не Чжу Цзань?

Он подбежал к евнуху и схватился за его рукава.

Прямо как дите малое, нарвавшееся на неприятности.

Нечто похожее, кажется, уже случалось много лет назад. Евнух все еще помнил ту сцену.

Мальчишка примчался к нему и обвился вокруг его ноги.

– Евнух, на помощь! Меня хочет убить человек, выдающий себя за принца! – истошно вопил он, практически валясь с ног.

Но человек, что якобы собирался его убить, лежал на земле с залитым кровью лицом.

Вспомнив о том случае, евнух оцепенел от ужаса. Ох, предки! Почему в двадцать два года он вытворяет то же самое, что и в двенадцать лет?!

– Наследник Чжу, вы уже не ребенок, хватит безобразничать, – вздохнул он.

Чжу Цзань, глядя на него, пролепетал:

– Евнух Ду! – В его голосе звучали волнение и радость. – Ты снова спас меня!

Казалось, юноша собрался обнять его, и евнуха Ду пробила дрожь.

Он ведь евнух, многие люди обходили таких, как он, стороной и, даже если и старались втереться в доверие, на самом деле в глубине души испытывали отвращение. Особенно они не горели желанием вступать с евнухами в физический контакт.

Однако Чжу Цзань вообще не придавал этому значения.

Сердце евнуха Ду заполнилось каким-то необъяснимым, непривычным ему теплом. Он слегка попятился назад, уклоняясь от Чжу Цзаня. Выражение его лица немного смягчилось.

– Наследник Чжу, прошу, прекратите валять дурака. Вы прекрасно знаете, почему командующий Лу хочет схватить вас, – парировал он.

– Я знаю! – серьезно заявил Чжу Цзань без доли сарказма. – Поэтому я и собрался идти с повинной к Его величеству! Отведите меня к нему!

Он взглянул на Лу Юньци.

Тот, в свою очередь, продолжал бесстрастно смотреть на него.

– Видишь, он такой страшный! Я не хочу, чтобы он забирал меня, – возмущался Чжу Цзань.

Лу Юньци страшный.

«Разве он способен напугать вас? – подумал про себя евнух Ду. – Вы подрались с принцем, а после боя прикинулись жертвой. Разве может кто-то сравниться с вами?»

У вас слишком хороший отец!

– Господин Лу, – произнес евнух, подняв перед собой руки в знак приветствия, – Его величество приказал доставить наследника Чжу во дворец.

Лу Юньци протянул руку.

Евнух понял его намерение и протянул командующему приказ. Один из людей Цзиньи-вэй вышел вперед и с особой тщательностью ознакомился с содержимым, после чего кивнул командующему.

Лу Юньци махнул рукой, и его люди синхронно сложили оружие, уступая дорогу.

– Наследник Чжу, прошу, – сказал евнух.

– Евнух Ду, прошу, – любезно промолвил Чжу Цзань. От того безобразника и хулигана ни следа не осталось!

В сопровождении Полицейского управления они вдвоем направились к императорскому дворцу.

– Евнух Ду, мы столько лет не виделись! Вы совсем не изменились. Кажетесь куда бодрее, чем восемь лет назад! Евнух Ду, у вас теперь пропускной жетон более высокого ранга! Просто удивительно! Евнух Ду, а какой чай ваш любимый? Понимаете, я так торопился, что ничего не…

Его надоедливая болтовня продолжалась до тех пор, пока они не выдвинулись вперед. В какой-то момент евнух не смог сдержать смеха, но поспешил вновь изобразить каменное выражение лица.

– Наследник, мы обязаны соблюдать правила и не можем разговаривать.

Чжу Цзань с покорным видом сложил руки и, подобно славному ребенку, больше не вымолвил ни слова.

Славный.

Это еще куда ни шло.

Но на самом деле евнух Ду не считал его таковым. Кто знает, что там надумал этот юнец?

Господин У, наблюдая за удаляющейся процессией, тоже махнул рукой.

– Идем-идем, нужно охранять городские ворота, – произнес он будничным голосом, даже не удостоив членов Цзиньи-вэй взглядом, словно ничего и не произошло. Солдаты поспешили удалиться.

На улице остался только Лу Юньци со своими людьми, а толпа, рассеявшись, продолжала украдкой поглядывать на происходящее.

Люди у Цзиньи-вэй собирались кого-то схватить, но сначала им воспрепятствовали солдаты, затем задержанный поднял вой и стал требовать встречи с императором, а правитель и в самом деле послал кого-то за ним.

Впервые за столько лет людей Цзиньи-вэй так осрамили.

Народ выглядел удивленным и одновременно взволнованным.

– Господин, мы так это и оставим? – прошептал сотник Цзян.

Лу Юньци взглянул на него.

– Свою работу мы здесь закончили, – ответил он. – Вполне очевидно, что на этом все.

Свою работу они здесь закончили?

Чжу Цзань все еще не схвачен. Если он и впрямь дойдет до императора, то обязательно в дело влезут министры, и тогда людям Цзиньи-вэй будет куда сложнее допросить его.

Сотник Цзян нахмурился.

Лу Юньци уже взобрался на лошадь и развернул ее.

– Его величество приказал сопроводить Чжу Цзаня до столицы. Разве он уже не здесь? – добавил он.

А так можно было, что ли?

Сотник Цзян поспешил забраться на коня, и Лу Юньци бросил на него взгляд.

– Мы подчиняемся Его величеству.

Лу Юньци всегда был немногословен, но, к счастью, его подчиненные давно к этому привыкли.

Мы подчиняемся Его величеству.

Император мог делать то, что хочет, поступать, как пожелает, и прекращать тогда, когда заблагорассудится.

Что же касалось мнения других, то оно и гроша ни стоило.

Сотник Цзян улыбнулся и подал знак всем садиться по коням.

– Возвращаемся в Бэйчжэнь Фусы.

Заметив, что люди Цзиньи-вэй покидают улицу, народ потихоньку вылез из своих укрытий. Только начались бурные обсуждения, как удаляющийся отряд внезапно остановился, а находившийся в самом центре Лу Юньци оглянулся назад.

Едва ожившая толпа мгновенно застыла. Наступило гробовое молчание.

Взгляд Лу Юньци скользнул по каждому, кто окружал его: по мужчинам, женщинам, старикам, детям, беднякам, богачам. Все они либо запаниковали, либо ловко куда-то попрятались, либо заискивающе уставились прямо на него в упор, либо стояли с каменным лицом.

– Господин, что такое? – спросил сотник Цзян, оборачиваясь к нему. – Что-то не так?

Тот молчал.

Господин был немногословен, поэтому сотник Цзян расспрашивать не стал.

Однако Лу Юньци внезапно заговорил:

– Я думаю…

Вдруг он почувствовал, что кто-то следит за ним.

Глава 19
Появление в толпе

На данный момент внимание всей улицы было приковано к нему.

Помимо этого, за ним и тайком следило множество глаз. Но все это лишь простые подглядывания, а он чувствовал на себе чей-то пристальный взор.

Мало кто осмеливался так смотреть прямо на него.

Неописуемое чувство, никогда прежде такого не испытывал.

Возможно, в последнее время он стал чересчур мнительным.

Лу Юньци отвел взгляд.

Сотник Цзян все еще с серьезным видом слушал его, однако командующий Лу, так и не договорив, пустил лошадь вперед.

У господина полно забот, да и свадьба уже на носу. Ему и так есть над чем подумать.

Перестав донимать Лу Юньци, сотник Цзян последовал за ним.

Ярко сверкали лучи восходящего солнца, и улицы снова оживились. Казалось, люди как из-под земли повылазили, сбились в кучки и принялись с трепетом обсуждать произошедшее.

Цзюнь Цзюлин прижалась к стене. Прежде чем прийти в себя, она какое-то время молча наблюдала за шумной толпой.

Душа ее пребывала в некотором смятении. Ей хотелось кое о чем поразмыслить, но она силой заставила себя этого не делать, поэтому выглядела растерянной.

Цзюлин шла сквозь толпу, пока кто-то не встал прямо перед ней, преградив путь.

– Юная госпожа Цзюнь? – спросил мужской голос.

Цзюнь Цзюлин подняла голову и посмотрела на стоявшего перед ней юношу.

– Молодой господин Нин, – ответила она.

Всмотревшись в открышееся ему лицо и услышав знакомый голос, Нин Юньчжао почувствовал, как у него зарябило в глазах.

«Действительно, она! Это ведь не сон?» – снова подумал про себя Нин Юньчжао.

* * *

Прошлой ночью Нин Юньчжао практически не сомкнул глаз. Юноша неустанно просматривал письма из Янчэна. Ему постоянно лезли в голову какие-то мысли, и в то же время там оставалось пусто. Сам не зная почему, заснуть он не смог.

Молодому господину это напомнило ситуацию из детства, когда он услышал от взрослых о предстоящей прогулке на природе. Тогда из-за волнения ему не спалось. Юньчжао с нетерпением ждал наступления завтрашнего дня, воображая себе, чем же он там займется.

Разумеется, сейчас ситуация обстояла несколько иначе.

Пожалуй, это происшествие куда более впечатляющее.

Нин Юньчжао прочитал кучу книг и многое успел повидать. Однако он впервые повстречался с кем-то вроде юной госпожи Цзюнь. Более того, она, главная героиня этой истории, оказалась его хорошей знакомой.

Правда, хорошая знакомая – это еще громко сказано.

Наверно, лучше просто знакомая.

Когда нечто подобное случается с тобой или кем-то, кого ты знаешь, происходящее захватывает куда больше.

Коль уж уснуть он не смог, Нин Юньчжао просто разбудил своих товарищей и отправился с ними завтракать. Молодой господин совершенно не ожидал увидеть из окон чайной, как люди Цзиньи-вэй пытаются схватить сына гогуна.

Правда, подобные зрелища его вовсе не волновали.

Членам Цзиньи-вэй не удалось ничего сделать с сыном гогуна. Самое большее, что у них получилось, – это напугать его.

Император не станет злиться на гогуна, пока тому не найдется подходящая замена, способная взять на себя ответственность за оборону государства.

Все-таки прошло не так много времени с начала военных действий, когда столица подверглась штурму.

Разумеется, император вдобавок тревожился из-за укрепления позиций гогуна на севере, а также из-за его растущего с каждым днем авторитета и мощи.

К тому же чиновники северных земель массово подчинялись именно гогуну, даже заискивали перед ним. Например, именно гогун усилил охрану ворот в городах северных земель. Помимо Хэбэя, к такому порядку присоединились также провинции Шаньси и Хэнань.

Поэтому на гогуна и подавалось все больше и больше жалоб. Одновременно это являлось и предупреждением, и сдерживающим фактором.

Но сейчас не самое лучшее время ссориться с ним. Интересы народа стояли в приоритете.

Противостояние продлилось недолго, и император послал своих людей уладить конфликт.

– По моему скромному мнению, не следовало ему потворствовать. Где такое видано, чтобы командующий армией привез с собой на службу жену и детей?

– Семья и государство… Трудно выбрать что-то одно.

– Теперь сына гогуна обязательно оставят в столице.

– Раз он послал своего сына обратно, вероятно, именно это и имелось в виду.

– Думаю, он следует основным ценностям нашего общества [6]6
  Кит. 天地君亲师 «небеса», «земля», «император», «родители», «учитель» – объекты поклонения и почитания в конфуцианской китайской традиции.


[Закрыть]
.

Когда люди Цзиньи-вэй и солдаты разошлись, жизнь снова вернулась в свое русло. Молодые люди вновь завели оживленную беседу, а Нин Юньчжао, попивая чай, смотрел на улицу.

– Поэтому Тай-цзу [7]7
  Храмовое имя императора, букв. «великий предок».


[Закрыть]
хотел принять строгие меры предосторожности против генералов, поскольку знал, что чем могущественней они становятся, тем сложнее их контролировать, – спокойно добавил он. – Кто может знать об этом лучше, чем Тай-цзу?

Когда-то Тай-цзу и сам, будучи генералом, восстал против всей Поднебесной.

Товарищи несколько раз кашлянули.

– Я бы такое не говорил, – промолвил один из них.

Разве подобное высказывание не выставляет гогуна в плохом свете?

Нин Юньчжао улыбнулся.

– Я не это имел в виду, – ответил он. – Я лишь сказал…

Только он начал свою мысль, как вдруг резко вскочил с места, а чай и кушанья разлились по столу. Юноша вытаращился в окно и явно не верил тому, что там увидел.

– Почему она здесь? – выпалил он.

Озадаченные молодые люди ждали продолжения.

– Кто? – спрашивали все.

Но Нин Юньчжао уже и след простыл: дверь оказалась распахнутой, а в конце коридора слышались торопливые шаги.


Нин Юньчжао смотрел на стоявшую перед ним девушку. Некоторые его воспоминания о ней, до этого окутанные туманом, мгновенно прояснились.

Лицо и взгляд остались прежними.

Солнечные лучи, подобно тонкому шифону, укрыли ее с ног до головы, делая ее похожей на призрака.

Вокруг туда-сюда сновали, смеялись и шумели люди.

Это точно не сон.

Но Янчэн находится в тысяче ли от столицы, как она здесь очутилась?

– Это просто совпадение, – сказала Цзюлин.

Да уж, просто совпадение.

Нин Юньчжао снова улыбнулся. Говорить что-либо ему показалось неуместным.

Все случилось так внезапно, что он даже придумать не успел, что именно следовало сказать.

– Ага. Какое совпадение, – проговорил молодой господин Нин. – Ты… что ты здесь делаешь?

Как только он задал этот вопрос, сзади раздался чей-то голос:

– Кто это?

Нин Юньчжао вздрогнул. Обернувшись, он обнаружил, что товарищи последовали за ним и встали прямо позади него, с любопытством разглядывая юную госпожу Цзюнь.

Молодой человек слегка смутился, но уже через секунду сам и рассмеялся над своей реакцией.

А что тут такого? И вообще, разве в подобной ситуации не следует представить им девушку?

– Моя землячка, – откровенно выпалил он.

Выражения лиц его товарищей выглядели очень забавно. Юноши смотрели то на него, то на нее.

– Земля-я-ячка! – протянули они.

Нин Юньчжао, слегка нахмурившись, перевел взгляд на Цзюнь Цзюлин.

Та чуть-чуть улыбнулась и поклонилась молодым людям.

– Моя фамилия Цзюнь, и я из Янчэна, – представилась она.

Девушка держалась естественно, выглядела спокойной, а улыбка казалась искренней, будто бы Цзюлин вовсе не почувствовала себя неловко и не оскорбилась из-за таких расспросов.

Все ее действия были такими же, как и при их первой встрече. Совсем не изменилась. Это именно она. Не его невеста, которой она являлась в глазах посторонних, а просто юная госпожа Цзюнь, с которой они встретились на Празднике фонарей.

Глава 20
Наша встреча – случайность

Однако улыбка на лице Нин Юньчжао тут же застыла: он обратил внимание на ее внешний вид. Выглядела она, мягко говоря, непрезентабельно. Волосы немного растрепаны, одежда испачкана в земле и траве, а юбка порвана и даже испачкана кровью.

Выходит, именно из-за этого его спутники так странно смотрели на нее?

Он и не заметил.

А почему не заметил?

Нин Юньчжао подумал, что это крайне невежливо.

– Что с тобой случилось? – спросил он, рассматривая кровь на ее коленях и юбке. Очевидно, летние одежды слишком тоненькие, вот она и поранилась, когда упала.

Цзюнь Цзюлин потупила взгляд.

Прошлой ночью я преследовала Чжу Цзаня, и он сбил меня с ног, из-за чего я упала…

– Только что на улице было полным-полно народу. Вдруг все куда-то побежали, я и споткнулась, – ответила она, опустив голову.

Словно провинившийся ребенок.

– Сильно поранилась? – поспешно спросил Нин Юньчжао.

Цзюнь Цзюлин покачала головой.

– Я в порядке, просто несколько царапин на ноге, – с благодарностью ответила она.

– Как так вышло, что ты оказалась в столь оживленном месте? Это же опасно, – продолжил Нин Юньчжао, а затем вспомнил: – Ты… Где твоя семья?

Юноша огляделся, но не заметил поблизости никого из семьи Фан.

Возможно, кого-то он просто не узнал.

Не успела она ответить, как кто-то воскликнул:

– Юная госпожа Цзюнь!

Голос принадлежал не кому-то из семьи Фан, а слуге Нин Юньчжао, Сяо Дину.

Сяо Дин изумленно уставился на девушку и выпалил:

– Вы преследовали моего господина прямо из Янчэна?

Только эти слова слетели с его уст, молодые люди, которых и так удивляло происходящее, совсем потеряли дар речи и округлили глаза.

Преследовала. Из Янчэна.

Взгляды их устремились на Нин Юньчжао и Цзюнь Цзюлин. Юноши многозначительно заулыбались.

Молодого господина Нина взбесили слова Сяо Дина.

– Что за чушь ты несешь?! – крикнул он.

Цзюлин улыбнулась.

Она понимала, почему Сяо Дин так засуетился. Окажись они сейчас в Янчэне, народ подумал бы то же самое. Все-таки каждый житель города знал о помешательстве Цзюнь Чжэньчжэнь на Нин Юньчжао.

– Я приехала одна, – ответила она молодому господину Нину, игнорируя слова Сяо Дина.

Затем Цзюлин вздохнула и уставилась на небо.

Лю-эр.

Уже так поздно. Наверняка Лю-эр уже проснулась и до смерти перепугалась.

– Мне нужно вернуться. – Она поклонилась Нин Юньчжао, а затем и остальным молодым людям, что со странными лицами подглядывали за ними.

Юноши ответили ей тем же.

– Одна? – удивился Нин Юньчжао.

Цзюнь Цзюлин кивнула.

– Мы с моей служанкой остановились на постоялом дворе за городом, в Бэйгуане, – ответила юная госпожа. – Я в одиночку вышла рано утром, и Лю-эр ничего не знает. Мне нужно вернуться, чтобы она не испугалась.

Заметив, что девушка собралась уходить, Нин Юньчжао поспешил за ней.

– Я провожу тебя.

Цзюлин окинула взглядом его спутников.

– Не стоит.

– Думаю, это все же необходимо, – ответил он, немного подумав, а затем взглянул на ноги юной госпожи.

Отказываться Цзюнь Цзюлин не очень-то умела. В первую очередь ее заботили собственные проблемы, а до других ей не было дела.

Поэтому они молча двинулись вперед.

Нин Юньчжао подозвал к себе ошарашенного Сяо Дина и вполголоса что-то очень настойчиво приказал. Мальчишка побежал куда-то по улице, а молодой господин Нин последовал за Цзюлин.

Наблюдая за тем, как эти двое в мгновение ока растворяются в толпе, товарищи Юньчжао с глупым видом продолжали стоять на месте.

– Вот так дела, – вдруг сказал один из них.

Эти слова вернули их с небес на землю.

– Вообще не ожидал, что у Нин Юньчжао есть дама сердца.

– Какая одержимая любовь! В одиночку преодолеть тысячи ли из Янчэна!

– Неудивительно, почему Нин Юньчжао с момента прибытия был вечно таким неспокойным.

– Без сомнений, те письма тоже как-то с этим связаны.

Они хихикали и веселились, пребывая в отличном расположении духа. Ровно до того момента, пока кое-кто не кашлянул у них за спиной.

– Молодые люди, вы ничего не забыли?

Юноши обернулись и увидели пятерых, окруживших их, точно демоны во плоти, работников чайной.

Из-за грядущего экзамена в столицу со всей страны съехалось полным-полно студентов. Оказываясь на новом месте, очень многие поддавались соблазну и слишком быстро растрачивали все свои деньги.

Позже нередко выяснялось, что студенты дармоедствуют вплоть до окончания экзаменов.

Однако башня Саньюань – не то место, где подобное могло сойти с рук.

– Кто платить будет? – с хищным взглядом спросил приказчик.

Из-за этого допроса, пропитанного недоверием, а также глазеющих и тыкающих пальцами зевак молодые люди сконфузились и запаниковали.

– Он разве не заплатил?

– Я не взял с собой денег.

– Я тоже.

– Сказал, что угощает нас, а сам взял и сбежал.

– Он ушел проводить ее, можем заставить Сяо Дина заплатить.

– Вот я и узнал, каково это, когда друзей променяли на девушку…


Нин Юньчжао осмотрел постоялый двор.

– Неплохое место, – восхищенно кивнул он. – Сама выбрала?

Немного подумав, Цзюнь Цзюлин наклонилась к нему, прикрыв рот рукой.

– Выбрала в соответствии с рекомендациями на карте, – прошептала она.

Нин Юньчжао сразу понял, о какой карте шла речь.

– Правильно делаешь, что проявляешь такую осмотрительность, – улыбнулся он, не размыкая губ. – Пусть я и спросил, вслух об этом говорить не стоит.

Цзюнь Цзюлин улыбнулась.

Совсем не повод для похвалы.

– В столице сейчас напряженная обстановка, ты и сама видела, – сказал Нин Юньчжао. – Будь осторожна в своих действиях и высказываниях.

После его слов наступила пауза.

– Ты приехала и даже не предупредила…

Он чуть не ляпнул, что она не предупредила именно его.

Говорить о таком было бы неразумно.

Они оба еще не дошли до того рода отношений, когда следовало предупреждать друг друга о чем-то.

Но говорить это как-то неверно… Кого она тогда не предупредила? Одна из денежных лавок семьи Фан находилась в столице, откуда ему знать, предупреждала она кого-то или нет?

И все-таки прозвучало так, будто именно ему она не доложила…

Цзюнь Цзюлин посмотрела на него, явно желая что-то сказать.

– В Янчэне только и говорят о том, как ты лечила больных, – продолжил Нин Юньчжао. – Совсем не ожидал увидеть тебя в столице.

Закончив говорить, он снова почувствовал себя неловко.

Откуда он мог знать о случившемся в Янчэне?

Будто бы следил за ней.

На самом деле он и правда уделил некоторое внимание событиям в Янчэне, однако это вовсе не было шпионажем! Его просто беспокоили очередные разногласия между его семьей и семьей Фан.

Он с невозмутимым видом назвал причину:

– К тому же события в Янчэне оказались напрямую связаны с императорским указом, поэтому поднялся большой шум. Эта новость не обошла столицу стороной.

Цзюлин посмотрела на него и проглотила то, что хотела ответить.

Ей и добавить было нечего, он все уже сказал: что следовало и чего не следовало.

– Я приехала сюда по личным делам, поэтому не ставила никого в известность, кроме своей семьи, – улыбнулась она, а затем поклонилась: – Огромное спасибо, молодой господин Нин.

Весьма благоразумно. Нин Юньчжао тоже с улыбкой кивнул.

В этот же момент их догнал Сяо Дин.

– Молодой господин, молодой господин! – Он всю дорогу глазел по сторонам, и когда, наконец, заметил Нин Юньчжао перед постоялым двором, радостно подбежал с каким-то узелком в руках. – Я купил.

Цзюлин посмотрела на узелок, который Нин Юньчжао передал ей.

– Просто купил новое платье, – спокойно произнес он. – На всякий случай.

На случай, если у нее не окажется сменной одежды?

Слегка улыбнувшись, Цзюнь Цзюлин приняла подарок.

– Ты попал в точку, – так же спокойно ответила она. – Я была налегке и приехала только вчера, еще не успела прикупить новой одежды.

Нин Юньчжао взглянул на нее и вспомнил слова, которые она когда-то говорила ему.

Ты слишком много думаешь, в отличие от меня.

Но сейчас это не так!

– Какое совпадение, – повторил он с улыбкой.

Юная госпожа Цзюнь поклонилась.

– Именно оно, – улыбнулась она в ответ.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации