Электронная библиотека » Стелла Цейтлин » » онлайн чтение - страница 29


  • Текст добавлен: 13 ноября 2013, 02:24


Автор книги: Стелла Цейтлин


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 29 (всего у книги 43 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Б. Глаголы со значением характера совершения действия во времени
1. Начало действия

Авторы «Русской грамматики» [Русская грамматика 1980: 596597] разграничивают две разновидности «начинательности». Первая определяется ими как приступ к действию, его начальная фаза. Для образования дериватов, имеющих данное значение, используется формант ЗА-, в качестве производящих выступают непереходные глаголы с непредельным значением. Это глаголы неоднонаправленного движения, звучания и речи, многоактные, состояния и некоторые другие. Вторая разновидность начинательности определяется как совмещенность начала и продолжения действия в одном комплексе, не членимом на фазы. В качестве форманта используется при этом префикс ПО– (поплыть), ВЗ– (вскричать).

Существенной особенностью детской речи является то, что формант ЗА- расширяет сферу своего использования (сверхгенерализация) и применяется для передачи не только первой, но и второй разновидности начинательности. Приведем сначала примеры выражения с помощью префикса 3А– значения приступа к действию (первая разновидность начинательности): Слон затаращил глазами (начал таращить); Он несколько дней не ел, а сегодня вдруг заел (т. е. начал есть). Примеры использования префикса ЗА– для выражения второй разновидности начинательности: Она зажалела, что не помогла ему (ср. в нормативном языке «пожалела»); Меня позовут, и я как замчусь домой (ср. «помчусь»); Я только книжку сел читать, а вы мне замешали! (ср. «помешали»).

Приставка ПО- в детских дериватах используется крайне редко. Витя О.: Шеф им (гангстерам) говорит: «Действуйте!» И они подействовали! (3.07). Почти не употребляется и приставка ВОЗ-/ВЗ-, очевидно в силу ее книжного характера[152]152
  Тот факт, что дети не употребляют элементов книжного характера, объясняется не тем, что они ощущают стилистическую непригодность данных средств, а тем, что эти средства практически отсутствуют в воспринимаемой ребенком (преимущественно разговорной) речи взрослых. Следовательно, они не могут стать элементами формирующейся детской грамматики.


[Закрыть]
.

2. Ограниченность действия незначительным отрезком времени

ПО-. В нормативном языке дериваты с данным значением, включающие префикс ПО– в качестве форманта, образуются от глаголов несовершенного вида и, как правило, бесприставочных.

Семантический круг производящих глаголов ограничен – это глаголы неоднонаправленного движения (поплавать), перемещения (пошляться), звучания и речи (пошуметь), существования (погостить), положения в пространстве (посидеть), значения занятости каким-нибудь делом (почитать). В детской речи сфера использования данного форманта существенно расширяется. Во-первых, есть случаи образования от глаголов совершенного вида: Поотдохнем и пойдем дальше; Ничего, долго она не поскроет (т. е. не сможет скрывать). Во-вторых, в качестве производящих могут выступать приставочные глаголы, префикс ПО– оказывается, таким образом, второй приставкой: Пообъясняй мне немножко; Порассказываешь мне про собачку?;Немного попереношу и тебе помогу. В ряде случаев имеет место и расширение семантического круга производящих глаголов. Так, глагол «скрыть» не принадлежит к названным выше семантическим группировкам, как и ряд других глаголов, используемых детьми в качестве производящих.

3. Длительно-ограничительное значение

Дериваты, образованные с помощью префикса ПРО-, означают, что действие охватывает значительный по длительности период. Примеры детских словообразовательных окказионализмов с указанным значением: Пролепить целый час и не устать (о занятиях по лепке); Целый год пропользовалась твоими коньками.

Формант ПЕРЕ- употребляется для создания дериватов, объединенных значением 'провести в действии какой-нибудь отрезок времени': перезимовать, переночевать. Круг производящих глаголов ограничен словами, восходящими к существительным, называющим периоды времени. Знаменательно образование в детской речи окказионального деривата перевесновать (Синицы перевеснуют в городе?). Налицо двухшаговая деривация: весна → весноватьперевесновать. Факт использования той или иной словообразовательной модели на втором шаге деривации свидетельствует о четкости ее восприятия ребенком, подчеркивает ее системную значимость и продуктивность.

4. Окончание действия

Чаще всего в этой деривационной функции в детских словообразовательных инновациях выступает префикс ОТ-. В нормативном языке он используется для образования дериватов от непереходных глаголов неоднонаправленного движения (отъездить), звучания и речи (отшуметь), состояния (отгрустить). Примеры детских окказионализмов: В садик отхожу, потом в школу пойду? Сначала радовалась, а потом отрадовалась. Во многих случаях оказывается снятым грамматический запрет, поскольку в качестве производящих используются не только непереходные, но и переходные глаголы: Я его сначала любил, а потом отлюбил; Я оторала стихи громче всех; Помнил-помнил, а потом отпомнил.

5. Вторичное, повторяющееся действие

В данной деривационной функции употребляется префикс ПЕРЕ-, создающий дериваты со значением 'повторно, заново, иногда по-новому совершить действие'. В нормативном языке производящими обычно бывают переходные глаголы (делать → переделать). В детской речи это ограничение зачастую оказывается снятым: Плохо сегодня погуляли. Надо бы перегулять; Ты уже перемылся? (т. е. вымылся заново). Может сниматься и другой запрет – на образование от глаголов несовершенного вида: Надо перекрикнуть, а то она нас не слышала (т. е. крикнуть еще раз). Круг производящих глаголов может быть расширен и семантически. Так, мальчик, которому велели взять нож из одной руки в другую, поинтересовался: Это называется перебери? Многочисленны случаи вторичной префиксации – образования глаголов с данным префиксом от глаголов, уже имеющих приставки: Надо бы перепричесаться; Плохо куклу назвали, надо переназвать; Учительнице пришлось переобъяснять материал; Не звонит? А вы перенажмите на звонок! Ребенка не останавливает даже то, что глагол, избранный в качестве производящего, может уже включать в свой состав префикс ПЕРЕ-: Я уже перепередумал (т. е. сначала передумал, а затем вернулся к исходному решению).

6. Дополнительное действие

В этой функции употребляется префикс ДО-, который может присоединяться как к бесприставочным, так и к приставочным глаголам: Потом пол доподметешь. Употребляется и префикс ПОД-: Шарик сдулся, надо его поддуть (не исключено воздействие разговорной речи взрослых); Тебе надо бы еще пятерок подполучить.

2.3.2. Суффиксальные глаголы

О способе суффиксальной имперфективации см. в разделе, посвященном категории глагольного вида. Здесь мы рассмотрим суффиксацию, осуществляемую с помощью форманта -НУ-/-АНУ-. Данный формант служит для образования глаголов одноактного способа действия. Он присоединяется обычно к основам глаголов, обозначающих действие, способное к расчленению на множество однородных актов: прыгать → прыгнуть; свистеть → свистнуть. Дети весьма активно используют данную словообразовательную модель в своей лингвокреативной деятельности. Среди созданных ими словообразовательных окказионализмов число одноактных глаголов очень значительно. Образованные детьми окказиональные дериваты можно разделить на три группы.

Первая группа – глаголы, имеющие производящие, обозначающие расчлененное на акты действие, например: лаять, стрелять, колотить: Мартин лайнул разок; Дай мне хоть разочек стрельнуть (этот глагол необыкновенно частотен в речи детей); Я его тоже колотнул разок, пусть не дерется. Подобные дериваты характеризуются высокой степенью системной запрограммированности, причины их отсутствия в языковой норме объясняются чаще всего тем, что соответствующее семантическое место занято (ср., например, детское слово стрельнуть и нормативное «выстрелить»).

Вторая группа – дериваты, имеющие в качестве производящих глаголы, обозначающие действие как длительность нерасчлененную, но все же поддающуюся делению на кванты (можно говорить о потенциально расчлененной длительности): Дашь мне на твоей машинке печатнуть?; Только разочек рисовну и приду; Щенок пивнул и перестал; Резни-ка мне сыру!

Третья группа – дериваты, образованные от тех глаголов, которые обозначают действия, не поддающиеся квантованию: Что ты кривляешься? – Я только разочек кривнулся; Зуб болит глотну, а он как больнет!; Ловун (о рыбаке) совсем чуть-чуть ловнул, а рыбы много; Смотри: сейчас Кощей как колданет! Суффикс -АНУ- выступает здесь как вариант суффикса -НУ-. Окказиональные дериваты и в данном случае обнаруживают глубинные семантические возможности глаголов.

2.3.3. Префиксально-суффиксальные глаголы

Лишь одна из словообразовательных моделей префиксально-суффиксального типа, отмечаемых авторами «Русской грамматики», обнаруживает активность в детской речевой деятельности. Мы имеем в виду модель, использующую формант ПОД– + -ЫВА-/-ИВА-. Закрепленное за ней значение 'слабо, с небольшой интенсивностью совершать действие': Все время приходится подплакивать; Мартин как-то немножечко поднывал Не ныл, а так… Используется модель с формантом ПОД– + -ЫВА-/-ИВА– и в другом значении – значении сопроводительного действия: Мартин тебе подпискивает (человек играет на гитаре, а собака издает какие-то звуки).

Значительная часть зафиксированных в детской речи окказиональных дериватов префиксально-суффиксального типа не имеет прямых аналогов в нормативном языке и не может быть рассмотрена как результат использования какой-нибудь определенной словообразовательной модели. Их можно квалифицировать как двухступенчатые образования (сначала префиксация, затем суффиксация) или образования по окказиональным моделям: Ты что хромаешь? – Я не хромаю, а так дохрамываю (хромать → дохроматьдохрамывать); Пора костер растушивать (тушить → растушитьрастушивать); У тебя из-под пальто платье вытарчивает (торчать → выторчатьвытарчивать). Характерно, что во всех этих случаях двухступенчатого словообразования второй формальной операцией оказывается имперфективация, осуществляемая суффиксальным способом. Чрезвычайная «грамматичность» данной операции позволяет ей участвовать в качестве составного звена в чресступенчатой деривации.

2.3.4. Префиксально-суффиксально-постфиксальные глаголы

В детском окказиональном образовании активно используется лишь одна модель данного типа, которая отличается продуктивностью и за пределами детской речи. Это модель с формантом ПЕРЕ– + -ИВА-/-ЫВА– + -СЯ, по которой образуются дериваты со значением 'обмениваться тем действием, которое названо производящим глаголом' (ср. в нормативном языке глаголы «перешучиваться», «перешептываться», «перезваниваться»). В качестве производящих выступают глаголы речи и звучания. То же и в детских новообразованиях: Мы на даче с собаками перелаивались; Мы с Мариной переикивались. Она – ик, и я – ик. Другие префиксально-суффиксально-постфиксальные глаголы являются образованиями по окказиональным моделям, представляющим собой комбинации узуальных моделей, например: кидать → прокидываться: Я бросаю мячик, да все прокидываюсь (попадаю мимо).

Приведем еще примеры префиксально-суффиксально-постфиксального образования глаголов, достаточно часто встречающегося в речи детей: Я выкашливаюсь, выкашливаюсь, никак не получается; У них у всех глаза намусорились: я песок в них бросал;У меня деньги все искупились – нету больше.

2.3.5. Постфиксальные глаголы

Классификация постфиксальных глаголов, восходящая к Ф. Ф. Фортунатову, разрабатывалась потом А. А. Шахматовым, В. В. Виноградовым, Н. А. Янко-Триницкой и другими исследователями. При всех индивидуальных различиях в подходе и терминологии в основных чертах наблюдается совпадение типологии этих глаголов. Семантические классы постфиксальных глаголов (собственно-возвратные, взаимно-возвратные и т. д.) одновременно представляют собой и словообразовательные разряды и могут быть поэтому рассмотрены с позиций дериватологии. Объединяет все словообразовательные разряды общность форманта – постфикса -СЯ, главной функцией которого, как писал В. В. Виноградов, является «устранение переходности глагола или усиление его непереходности» [Виноградов 1972: 495]. Эта чрезвычайно общая «интранзитивирующая» функция -СЯ по-разному преломляется в разных словообразовательных разрядах. Словообразовательные разряды неодинаковы по количеству образующих их глаголов: есть разряды, насчитывающие около 2000 глаголов, как, например, декаузативные (общевозвратные); имеются такие, которые включают всего несколько глаголов, как, например, косвенно-возвратные. Различаются они и степенью системной и эмпирической продуктивности, а также степенью идиоматичности значений слов, составляющих разряд.

Рассмотрим основные группировки постфиксальных глаголов применительно к фактам детского окказионального словообразования.

1. Декаузативные глаголы

(по А. А. Шахматову – общевозвратные): Я сломал карандаш → Карандаш сломался. Деривационное значение может быть сформулировано следующим образом: 'претерпеть/претерпевать изменение в состоянии, обычно вызываемое действием, названным производящим глаголом'. Каузативный и декаузативный глаголы составляют каузативную оппозицию[153]153
  См. [Типология каузативных конструкций 1969].


[Закрыть]
: ломать → ломаться, катить → катиться, огорчить → огорчиться. Постфиксация – наиболее регулярный и отвечающий системе способ образования каузативных оппозиций. Однако наряду с ним в нормативном языке существуют и другие: супплетивная оппозиция (жечь → гореть; кормить → есть) и так называемая коррелятивная оппозиция (поить → пить, смешить → смеяться). Системная продуктивность постфиксальной модели чрезвычайно велика: теоретически от любого каузативного глагола может быть образован декаузативный с помощью -СЯ. Однако в нормативном языке эта возможность часто остается нереализованной, так как семантическое место оказывается занятым супплетивным или коррелятивным образованием. В детской речи, как это обычно бывает, языковая потенция реализуется до конца, оппозиция «каузативный глагол – декаузативный глагол» выступает как строго деривационная и сводится к словообразовательной оппозиции «невозвратный переходный глагол – образованный от него возвратный глагол»: Не смеши меня, все равно не рассмешусь (ср. «не рассмеюсь»); Ой, ложка уронилась! (ср. «упала»); Сейчас утоплюсь! (ср. «утону»); Все кричали, и я разбудился (ср. «проснулся»); Пулемет как заавтоматит, и все фашисты убились. Дети без труда осваивают эту модель, потому что слова, построенные по ней, лишены идиоматичности. Очень многие декаузативные глаголы, зафиксированные в лексике разных детей, отличаются высокой частотностью: разбудиться, погаситься, высушиться, урониться и др.

2. Рефлексивные (собственно-возвратные) глаголы

Эти глаголы, как известно, обозначают действие, совершаемое субъектом над самим собой («Он застрелился», ср. «Он застрелил сам себя»). Глаголов такого типа в нормативном языке немного, что объясняется, очевидно, ограниченностью семантического круга производящих глаголов – не так велико количество действий, которые субъект может произвести сам над собой. Эти дериваты характеризуются идиоматичностью, содержат в своей смысловой структуре семантические приращения. Так, «застегнуться» означает 'застегнуть (на все пуговицы свою одежду)', «причесаться» – 'причесать (свои волосы)' и т. д. Более распространенным, регулярным способом выражения обращенности действия на себя в нормативном языке является использование возвратного местоимения: «Он успокоил себя» («успокоился» в данном случае не выражает того же смысла). Все эти обстоятельства затрудняют вычленение этой словообразовательной модели из словообразовательной системы «взрослого» языка и использование ее при конструировании глаголов. Однако некоторое количество окказионализмов данного типа все же зафиксировано: Ну пососись, пососись! – говорится щенку, который сосет ушибленную лапу; Вот возьму в себя стрельну и убьюсь! – угроза; После гибели Констанции он хотел убиться; Буду рисоваться (т. е. рисовать свой портрет); Чуть я не погубился – о случае, когда устроил аварию: подставил свой велосипед под велосипед другого мальчика; Ты что, моей щеткой чистилась? – речь идет о зубах (ср. в нормативном языке: «чиститься» – чистить одежду, обувь). Детский дериват отличается от нормативного другим семантическим наращением.

3. Взаимные глаголы (реципроки)

Объединяющее их значение – 'производить действие над одушевленным субъектом и одновременно подвергаться такому же действию'. В нормативном языке число взаимных глаголов невелико. Существует много «взаимных» ситуаций, которые не могут быть тем не менее описаны с помощью возвратных глаголов. Так, в русском языке (в отличие, например, от словацкого) нет реципрока от глагола «любить», т. е. невозможно преобразование «Они любили друг друга» – «Они любились». Однако отсутствие идиоматичности у дериватов, созданных по данной модели, позволяет ей проникнуть в детскую грамматику и служить образцом для образования новых глаголов – реципроков: Мы с этой тетей еще помнимся (т. е. еще помним друг друга); Вчера еще орались, а сегодня уже помирились (т. е. орали друг на друга) – последний глагол непереходный, но способный к сильному управлению. Я тебя так давно не видел! Давай посмотримся! (т. е. посмотрим друг на друга).

4. Активно-безобъектные глаголы

Производящие глаголы обозначают действие, переходящее на объект, но не меняющее его состояния (т. е. они являются переходными, но не каузативными): «Корова бодает» – «Корова бодается». Если активно-безобъектный глагол употребляется в плане абстрактного настоящего, то он приобретает дополнительное значение характеристики субъекта[154]154
  Нам представляется неправомерным включение значения характеристики субъекта в значение данной модели. Она достаточно широко используется и для описания конкретных, единичных действий, например: «Сережа толкается», т. е. сейчас, в данный момент.


[Закрыть]
. Эта словообразовательная модель традиционно считается непродуктивной, поскольку насчитывается сравнительно незначительное число глаголов, образованных таким образом. Однако эмпирическая непродуктивность в этом случае не свидетельствует о системной непродуктивности. Системная продуктивность этой модели необычайно высока, свидетельством чего является огромное число детских словообразовательных окказионализмов. Особенно распространен глагол «биться» в значении 'драться': Сережа опять бьется!; Он толкнулся!; А папа в лоб щелкается!; А этот воробушек не клювается?; Ну что ты опять шлепаешься? (т. е. шлепаешь меня) и т. п. Реально существующее расхождение между системной и эмпирической продуктивностью обусловливает наличие большого числа лакун, заполняемых в детской речи. В качестве «разрешающего» момента выступает низкая степень идиоматичности дериватов – по этой причине модель легко «добывается» детьми из речи взрослых.

Те же механизмы, которые были рассмотрены выше, действуют и при депостфиксации – разновидности обратной деривации, только направление производности меняется: возникает беспостфиксальный глагол от существующего в нормативном языке постфиксального (улыбать, приснить, проснуть и т. п.).

2.3.6. Префиксально-постфиксальные глаголы

Число окказиональных дериватов, образованных префиксально-постфиксальным способом, весьма значительно. Используется весь набор формантов, имеющийся в нормативном языке, а в ряде случаев и окказиональные модели, сложившиеся на основе комбинации префиксальных и постфиксальных моделей. Рассмотрим несколько наиболее распространенных словообразовательных типов, широко представленных в детской речи.

Активно используется формант НА– + -СЯ, служащий для образования дериватов, объединенных значением 'дойти до удовлетворения или пресыщения в результате совершения действия': наскучаться: Долго ты не приезжал! Мы тут наскучались без тебя!; наклеиться: Ух, наклеилась, больше не хочу; нажиться: Ты что, на земле уже нажился? – вопрос, обращенный к старому дедушке; навызываться: Мы вчера духов навызывались! – об игре, которая заключалась в вызывании привиденний. Особенно частотен глагол наспаться, отмеченный в речи многих детей.

Широко используется модель с формантом ОБ– + -СЯ, точнее – две модели с омонимичными формантами, по одной из которых образуются дериваты со значением 'с излишней интенсивностью совершить действие, причинив этим себе неприятности', а по другой – со значением 'неверно, ошибочно, неудачно совершить действие'. Примеры дериватов первого типа: Горло болит. Вчера холодной водой обпилась (т. е. слишком много пила); Весь облежался! И не встанешь теперь!; Вставай! Обоспишься! Характерно при этом объяснение – реакция на вопросительный взгляд матери: Говорят же объешься!

Примеры дериватов второго типа: Я обселась! – слова плачущей девочки, сидящей на полу, которая села мимо стула; Я пошел за ним, он за мной, мы обошлись (т. е. разминулись, не встретили друг друга), но потом уже в кино встретились.

Самая продуктивная из префиксально-постфиксальных моделей из числа активно используемых детьми – модель с формантом РАЗ– + -СЯ, по которой образуются дериваты со значением 'достичь большой интенсивности в совершении действия': Расхлопались! – о громких аплодисментах в театре; Что вы так расскакались?;Совсем уж развралась, никто ей уже не верит; Что ты так распопрошайничался? – собаке, которая просит подачки; зарегистрированы также расшиться (увлечься шитьем), распиться – слишком много и долго пить и т. п.

Значительное число окказионализмов свидетельствует об имеющемся разрыве между системной и эмпирической продуктивностью, характеризующем функционирование данной модели.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации