Текст книги "Социальные коммуникации"
Автор книги: Тамара Адамьянц
Жанр: Социальная психология, Книги по психологии
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Где место Олега на «горке понимания»? А забирался ли он на нее вообще? Или ленился и «прикалывался»?
Теперь посмотрим, какие качества нравятся Олегу, можно сказать, что он сам для себя их выбрал: веселый, золотой. Не правда ли, выбор Олега не очень продуман?
№ 4. (Даня Ф.)
– Какие роли выбрал для себя Даня (при пересказе сказки «Золотой ключик…» на «горку понимания» взбирался неудачно)?
В сказке «Винни-Пух…» он Тигра, который веселый; в «Книге джунглей» он Маугли, который смелый; в сказке «Ну, погоди!» он Заяц, который смешной. Рассказал, что любит компьютерную игру «Рекс и сокровища», где у него есть любимый персонаж, который любознательный.
Понял ли Даня главное в образах своих любимых персонажей? Согласны ли вы, что они такие, как он их охарактеризовал? Это их самые главные черты или есть еще, другие, более главные? Не правда ли, на этот раз в некоторых случаях ему удавалось удачно взбираться на «горку понимания»? И сейчас его успехи выше, чем при пересказе сказки!
Теперь посмотрим, какие качества нравятся Дане, можно сказать, что он сам для себя их выбрал: веселый, смелый, смешной, любознательный. Не правда ли, выбор Дани интересный, но мог бы быть и полнее?
№ 3. (Сергей А.)
– Какие роли выбрал для себя Сергей (при пересказе сказки «Золотой ключик…» на «горку понимания» взбирался неудачно)?
Здесь в его анкете остались пустые места – он не смог или не захотел отвечать на вопросы анкеты. Только написал, что ему нравится роль главного персонажа из фильма «Терминатор-3», который средний. А в книге «Золотой ключик…» ему никто не понравился, потому что все страшные.
Где сегодня место Сергея на «горке понимания»? А заметил ли он вообще, что была горка?
Теперь посмотрим, какие качества ему нравятся, можно сказать, что он сам для себя их выбрал: средний. Не правда ли, Сергею надо срочно учиться взбираться на «горку понимания»?
№ 2. (Дима Г.)
– Какие роли выбрал для себя Дима (при пересказе сказки «Золотой ключик…» на «горку понимания» не взбирался, даже не заметил ее)?
В сказке «Винни-Пух…» он Тигра, который крутой; в сказке о Маугли он Удав, который красивый; в сказке «Ну, погоди!» он Заяц, который крутой. Кроме того, в анкете есть место, по которому можно судить о его вкусах: в сказке «Золотой ключик…» ему понравилась собачка, потому что она была черной, и не понравился Буратино, который был дубиной. Кроме того, в анкете написано, что в детстве ему нравились истории про Вовочку, который всех дурил.
Оценим, понял ли Дима самое главное в образах своих любимых персонажей? Согласны ли вы, что они именно такие, как он их охарактеризовал? Это их самые главные черты или есть еще, другие, более главные? Где сегодня Димино место на «горке понимания»? А хотел ли он вообще на нее взбираться?
Посмотрим, какие качества нравятся Диме, можно сказать, что он сам для себя их выбрал: крутой, красивый, крутой, всех дурил. Из-за желания быть крутым Дима сам себя подвел. Не правда ли, ему надо срочно учиться взбираться на «горку понимания»?
№ 1. (Катя З.)
– Какие роли выбрала для себя Катя (на «горку понимания» при просьбе пересказать сказку «Золотой ключик…» не взбиралась вовсе)?
В ее анкете здесь остались пустые места – она не смогла или не захотела отвечать на интересующие нас вопросы. Во всей анкете есть единственное место, по которому можно судить, кто ей нравится: это пудель Артемон из сказки «Золотой ключик…», который смешной. Кате тоже надо срочно учиться взбираться на «горку понимания».
§ 18. По материалам инновационных семинаров: отработка диалогического имиджа [96]96
См.: Адамьянц Т. З. В поисках имиджа. М.: Добрая книга, 1995; Адамьянц Т. З. В поисках эмоционального и смыслового контакта // Мир психологии. 2002. № 4; Адамьянц Т. З. От человека разумного – к человеку понимающему// Вестник Университета (ГУУ). 2007. № 3.
[Закрыть]
В поисках диалогического имиджа. Достижению эмоционального контакта не всегда сопутствует контакт смысловой, при котором возникает взаимопонимание между общающимися сторонами. Поэтому для диалогического имиджа характерны, во-первых, стремление и умение человека адекватно донести до воспринимающей стороны свои цели и мотивы и, во-вторых, умение произвести благоприятное впечатление, войти в эмоциональный резонанс. Поскольку достижение взаимопонимания и согласия между людьми – актуальная и социально значимая задача, процесс поиска и отработки диалогического имиджа целесообразно сделать массовым и, по возможности, включать в учебные программы системы образования.
Для практической реализации этой задачи разработаны специальные методики, которые применяются на инновационных семинарах в рамках учебных курсов, связанных с социальной коммуникацией, в ряде вузов Москвы. Цель занятий – поиск и корректировка диалогического имиджа обучающихся, то есть умения каждого из них достичь взаимопонимания с другими участниками семинара и вызвать у них позитивные реакции.
Процедура занятий состоит из выступлений студентов (сообщений на произвольно выбранную тему) и мини-исследований особенностей понимания и интерпретирования другими студентами этих сообщений (проигрывается ситуация «я» – «другие»). Выступающими, с одной стороны, и воспринимающей аудиторией, с другой, являются участники семинара. При выступлении можно выбрать любую тему, использовать любой жанр и прием. Главное условие – достичь смыслового и эмоционального контакта со своими слушателями, предложив оригинальное, интересное, понятное и в то же время не примитивное, не банальное по коммуникативному намерению сообщение.
Каждый в порядке очередности получает возможность выступить, а все остальные слушают, наблюдают и тут же, на семинаре, фиксируют свои реакции в специальной анкете-вопроснике. Это же делает и сам выступающий – оценивает сам себя, пытаясь как можно более точно определить подлинные, глубинные цели и мотивы своего сообщения (кроме, конечно, стремления успешно выполнить задание).
Используются специальные анкеты, в которых имеется небольшая «паспортная» часть – пол, возраст и т. д. (выявленное совокупное мнение может характеризовать тенденции восприятия текстов, ставших предметом анализа, аналогичной социально-демографической группой). Анкета содержит также набор открытых вопросов, побуждающих к интерпретированию: следует, во-первых, рассказать своими словами, о ч е м было сообщение; во-вторых – сформулировать его основные проблемы; в-третьих – описать цели и мотивы (интенциональность) выступающего («что то самое главное, что он хотел сказать, передать, выразить?»); в-четвертых – рассказать о своих эмоциональных реакциях в связи с выступлением; в-пятых – оценить выступление. Содержит анкета и предложение реконструировать мотивационно-целевую структуру текста: «есть ли предложения по улучшению данного выступления?»
Представление о степени достижения (выступающим) смыслового контакта дает применение метода мотивационно-целевого анализа. Под руководством преподавателя выявленные мотивационно-целевые структуры исходного текста (в данном случае – выступления) сопоставляются с особенностями интерпретирования этого же текста слушателями, а также самим выступающим. Нередко оказывается, что заявленная выступающим интенциональность (то, что он хотел сказать, выразить) не соответствует тому, что у него фактически получилось, и тому, как поняли и проинтерпретировали его слушатели. Дальнейший анализ достоинств и недостатков мотивационно-целевых структур текстов-сообщений стимулирует творческий поиск, азарт и даже «моменты истины» – прозрение скрытых пружин механизмов общения. Возникают обоснованные рекомендации по корректировке авторской интенциональности, по «набору» и содержанию уровней мотивационно-целевой структуры анализируемого выступления. Ценный материал для работы над имиджем дают сведения об эмоциональных реакциях слушателей в связи с выступлением.
Коммуникативные навыки студентов от занятия к занятию совершенствуются, и в конце учебного курса количество адекватных интерпретаций достигает 40–50 % от общего количества обучающихся (в начале обучения число адекватных интерпретаций, как правило, составляет не более 15–20 %). Улучшается их умение находить наиболее подходящую поднимаемой теме, конкретной ситуации и собственным возможностям интенциональность общения с другими, обеспечивающую позитивное, одобрительное восприятие имиджа. Уже на начальных стадиях обучения в учебной группе формируется неформальная подгруппа наиболее заинтересованных слушателей, отличающихся высокой перцептивной готовностью к общению и обучению. Большая часть этой подгруппы становится лидером в совершенствовании своих коммуникативных навыков и в поиске диалогического имиджа.
Дальнейшие наблюдения показывают, что прогресс в навыках общения со смысловым и эмоциональным контактом продолжается у студентов и после окончания занятий.
Интенция «экстаз». В ситуации неуверенности и в то же время при желании достичь успеха человек подчас испытывает настолько возбужденное состояние, что его речь становится напористой, убыстренной и излишне эмоциональной. Создается впечатление, что предмет сообщения необычайно важен для него. Старание сохранить заданный (самому себе) «плакатно-трибунный» стиль, как правило, несколько затмевает мысль, мешает глубине отражения затронутой темы. При анализе мотивационно-целевой структуры обнаруживаются либо банальное целеполагание, либо несостыковки и «провалы» в логике. На просьбу сформулировать цель общения выступающий делает выспренные заявления, оценку своему выступлению дает высокую. А узнав о том, что не все пришли в восторг от него, обижается.
…Честолюбивая девушка-отличница явно подготовилась к выступлению на семинаре заранее: ее сообщение четко выстроено, фразы правильные. Недавно она прочитала книгу о Марии Спиридоновой, члене Партии социалистов-революционеров (эсеров); нелегкая жизнь этой героини ее затронула, а стойкость идее восхитила. Выступающая заявила, что у героини книги можно многому поучиться. Заполняя анкету после выступления, цель своего общения она обозначила так: «Изменить представления о революции». Однако прозвучавший в процессе обсуждения вопрос однокурсников о том, как выступающая относится к терроризму и надо ли и сейчас убивать «плохих» губернаторов, вызвал у нее растерянность.
Сверхэмоциональное выступление привлекло внимание и запомнилось присутствующим, однако их реакции разделились: одна часть слушателей в унисон главенствующей идее вторила автору, заявляя о своем восхищении героиней и выставляя (в анкетах) самые высокие баллы, другая часть проявляла скептичность, даже вялость, и давала умеренные оценки. Восторженная часть слушателей в основном состояла из девушек, чьи навыки интерпретирования оказались либо частично адекватными, либо неадекватными.
В результате обсуждения участники семинара пришли к выводу, что смысловое и эмоциональное поле адекватного интерпретирования книги о М. Спиридоновой должно включать не только восторги, но и сопоставление судьбы этой бесспорно яркой личности с общечеловеческими ценностями (цена человеческой жизни, смысл жертвы, патриотизм), личностное видение проблемы самой выступающей с учетом контекста современности. Это привело бы к переходу от интенции экстаза к более уравновешенному в эмоциональном плане варианту общения, благодаря чему число людей, испытывавших положительные реакции, возросло бы.
Любой человек, пытающийся достичь контакта с аудиторией с помощью повышенной эмоциональности, рискует тем, что, не убедив слушателей логически, он не сможет воздействовать на их чувства. И тогда те, кто остался «по ту сторону эмоции», будут, возможно, свысока наблюдать за неумеренными душевными «расплескиваниями». Хотя самопогружение в экстатическое состояние некоторым выступающим прибавляет уверенности (такое же впечатление создается и у части аудитории), целесообразно искать также логические «точки отсчета», нестандартный вариант преломления темы. В качестве противопоставления экстатическому состоянию напомним о понятии «кураж» – в том варианте, в котором употребляют его, например, в цирке и который характеризует особое чувство уверенности, удачливости и веру в личную творческую исключительность. Подобный нюанс интенции возникает, если в его основе лежат точный расчет, опыт, обучение, а также ощущение морального права поднимать ту или иную тему.
Интенция «все вокруг плохо». Критические высказывания далеко не всегда встречают одобрение присутствующих.
…На занятиях по поиску и отработке имиджа в Институте повышения квалификации (ИПК) работников телевидения и радиовещания девушка-диктор с незаконченным высшим образованием напористо и несколько сумбурно говорила о том, что ехала в институт с огромным желанием учиться, а оказалось – в помещениях холодно, видеоаппаратуры для занятий мало, и вообще она училась бы не шесть часов в день, а сутки напролет.
В шкале оценки коммуникативных качеств около половины студентов-участников эксперимента поставили девушке высокие положительные баллы в позициях: «уверенная», «откровенная», «активная». Но было немало и тех, кто дал отрицательные оценки: «нервозная», «бесцеремонная», «непоследовательная», «стремящаяся подчинить» – и так проинтерпретировал ее выступление: «не умеет учиться», «эмоциональный всплеск» и т. д. В антиномической паре определений «симпатичная-несимпатичная» также далеко не все оценки оказались положительными, несмотря на то что у девушки была яркая и приятная внешность. (Среди тех, кто был довольно критичен, оказался и ее будущий избранник. Но тогда, в дополнение к невысоким оценкам, на свободном месте анкеты он посоветовал ей «избегать яркой косметики и быть сдержаннее».) Так, казалось бы, благородная роль борца за лучшее дала в целом невысокий эффект общения, ухудшила восприятие имиджа… Со времени описываемых занятий прошло несколько лет, и сегодня в одной из популярных телепрограмм можно встретить яркие, профессиональные репортажи из далекого города, автор которых– наша знакомая, получившая в свое время подробные рекомендации по мотивационно-целевой организации текстов различных видов и жанров.
Интенция «все вокруг плохо» связана с неоправданным очернительством, поиском негатива, некоей выгоды (например, звания борца за справедливость). Иными словами, это борьба «против». Ей противостоит направленность на борьбу «за»; если такая борьба происходит в рамках общечеловеческих ценностей, без преследования коммуникатором личной выгоды, то моральная поддержка воспринимающей стороны обеспечена. Для иллюстрации сопоставим интенциональные нюансы работы в эфире А. Невзорова в начале 90-х годов в программе «600 секунд» и затем в последующие периоды, когда он включился в перипетии предвыборных баталий. Если первый период творчества принес А. Невзорову всенародную популярность и любовь (в 1991 г. он занял первое место в рейтинге телезрительских симпатий среди рабочей аудитории и второе место, после В. Молчанова, у интеллигенции), то сегодня имя А. Невзорова телезрители вспоминают весьма редко, не говоря уж о проявлениях телезрительской любви. Такое же творческое «самосожжение» совершил и профессионал высокого уровня С. Доренко.
Интенция «я – человек системы». Интенция «я – человек системы» буквально впиталась «в плоть и кровь» большинства людей, чьи жизненные ориентиры складывались в «доперестроечное» время. Встречается она и сегодня. В ситуации социального общения некоторые люди как бы спешат «застегнуться на все пуговицы» и предстать перед другими в наилучшей, по их мнению, роли. Эта роль – представление позиции тех людей или той организации, которую они считают себя обязанными выражать. Своя же индивидуальность при этом «отодвигается» на задний план. Иными словами, «я – человек системы».
…Слово на занятиях по повышению квалификации в ИПК получает приятный мужчина средних лет, корреспондент местного радио; вместо выступления он обращается с вопросами к другим участникам семинара. Все ожидали какого-либо сообщения лично от него, но, поскольку условия занятий предусматривали самостоятельный выбор темы и жанра, результатом оказалось интервью. В шкале оценок коммуникативных качеств ему поставили много высоких баллов (уверенный, активный, решительный), однако– нулевые оценки по показателям, характеризующим его «душевные» качества. Присутствующие на занятиях не смогли оценить степень его доброты, надежности и т. п. Да и сам выступающий во всех позициях поставил себе низкие оценки, несмотря на то что, как он сам сообщил, ему доверяют сложные темы, даже – парламентские материалы. Основную цель своего выступления он определил так: «каждый человек по-своему интересен». Однако выйти за рамки дежурных вопросов корреспондента радио у него не получилось, яркие портреты методом интервью написаны не были. Да и вряд ли это было возможно без соответствующего творческого дара или предварительного поиска оперативного или нравственного повода. Поэтому роль, которую избрал выступающий, сходна с ролью распорядителя на приемах: вроде бы и красивая, и заметная, но – ритуальная, при которой сам человек остается безликим и потому не очень интересен, даже себе.
Интенция нейтральности. Эта интенция – модификация предыдущей. И в первом, и во втором случаях коммуникатор как личность бесстрастен и почти безлик. Однако если в первом случае он выражает точку зрения системы, то во втором стремится быть предельно нейтральным. На занятиях интенция нейтральности обнаруживается в выступлениях тех обучающихся, кто пытается скрыть неуверенность за холодными и подробными описаниями (путешествий, пейзажей, театральных постановок, книг, кинофильмов и т. д.). В подобных ситуациях включается и интенция самозащиты, также разрушающая, как правило, эмоциональный контакт со слушателями, особенно молодыми. Судя по описаниям эмоционального состояния, и самому выступающему, и его слушателям общение в рамках интенции нейтральности не очень-то интересно. Поэтому и оценки коммуникативных качеств при проявлении такой интенциональности обычно даются невысокие.
Программа учебной дисциплины «СОЦИАЛЬНЫЕ КОММУНИКАЦИИ»
Для студентов специальности «Менеджмент организации» – 080507
1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
Успешная работа современного менеджера любой сферы деятельности невозможна без целостной системы знаний о формах и методах изучения социальной коммуникации, которая является универсальным механизмом общения и взаимодействия людей, социальных институтов и человеческих сообществ. Такие знания особенно необходимы для студентов, обучающихся менеджменту в рамках специализации «Менеджмент организации» – 080507: специфика их деятельности предполагает активное владение навыками понимания и оценки эффективности управленческих и творческих решений в сфере социальной коммуникации.
Дисциплина «Социальные коммуникации» преследует цель обеспечить необходимый уровень методологической подготовки менеджеров, позволяющий выйти на понимание, диагностику и проектирование взаимообращенных процессов в системе «человек – социальная коммуникация».
В этой связи предполагается решение следующих основных задач дисциплины:
• ввести студентов в новое обширное поле научно-исследовательского поиска, ориентированного на интеграцию фундаментального научного знания, разработанного современной отечественной наукой, в практику социально ориентированного управления, связанного с созданием диалогического коммуникативного пространства между участниками коммуникации;
• ознакомить с основными процедурами и подходами к изучению коммуникационных процессов, а также с технологиями проектирования информационной среды;
• на основе полученных теоретических знаний и знакомства с основными процедурами социально-диагностических технологий выработать практические навыки, позволяющие самостоятельно анализировать и понимать динамику коммуникационных процессов;
• на основе полученных теоретических знаний и знакомства с основными процедурами социально-диагностических и социально-проектных технологий помочь в отработке практических навыков диалогического общения, то есть – общения с взаимопониманием.
Новизна дисциплины «Социальные коммуникации» состоит в том, что она опирается на новейшие концепции в сфере социальной коммуникации и социального управления коммуникационными процессами, разработанные российской академической наукой.
Методическая новизна дисциплины «Социальные коммуникации» состоит в активном вовлечении студентов в процесс обучения в ходе их участия в инновационных тренингах и при подготовке к выступлениям на семинарах. Это требует от обучаемых осмысленного использования знаний и навыков, полученных в рамках лекционных и практических занятий, а также самостоятельного изучения рекомендованной литературы.
Программа учебной дисциплины составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности «Менеджмент организаций» – 080507 и полностью учитывает его требования в части обязательного минимума содержания образовательной программы по дисциплине «Социальные коммуникации».
Преподавание дисциплины базируется на использовании лекций, семинарских занятий и инновационных тренингов. Семинарские занятия представляют собой сообщения и дискуссии студентов по результатам их самостоятельной работы. Инновационные тренинги выполняют роль иллюстраций к теоретическому материалу. В процессе тренингов студенты оценивают и совершенствуют собственные навыки понимания коммуникационных процессов, а также навыки общения с взаимопониманием.
Помимо аудиторных занятий предусматривается значительный объем самостоятельной работы студентов по изучению теоретических и практических вопросов: ознакомление с рекомендованной литературой, подготовка устных выступлений в рамках общего задания «Социальная диагностика современных коммуникационных процессов» (методика подготовки к выступлениям дается ниже). Полученные в результате знакомства с литературой сведения, а также выступления в рамках общего задания «Социальная диагностика современных коммуникационных процессов» становятся предметом обсуждений и дискуссий на семинарах.
Изучение дисциплины заканчивается сдачей экзамена или зачета, где студентам предлагаются контрольные вопросы и тестовые задания для оценки качества освоения дисциплины.
2. СОДЕРЖАНИЕ ТЕМ ПРОГРАММЫ
ТЕМА 1. Модели социальной коммуникации: от информирования – к диалогу. Социальная коммуникация как универсальный социокультурный механизм, ориентированный на взаимодействие социальных субъектов, на воспроизводство и динамику социокультурных норм и образцов социального взаимодействия. Знаковая коммуникация как процесс, деятельность и универсальный механизм социокультурного (в том числе межкультурного) взаимодействия людей, как фактор формирования общественной психологии и культуры. Социальная значимость общепринятой в социуме модели коммуникации.
Наиболее известные модели коммуникации:
• линейная модель (Лассуэлл);
• интеракционистская модель (Ньюкомб);
• диалогическая модель (Дридзе).
Достоинства и недостатки первых двух моделей, потребность в модели коммуникации, учитывающей социальный контекст, особенности пространства-времени, метаболические социокультурные процессы между человеком и информационной средой.
Диалогическая модель коммуникации как интенциональная (мотивированная и целеобусловленная) текстовая деятельность, осуществляемая людьми в контексте проблемных жизненных ситуаций, лежащих у истоков любых социально значимых процессов.
Понятие коммуникативной интенции как равнодействующей мотивов и целей общения и взаимодействия людей.
Диалог как взаимопонимание общающихся субъектов, выражающееся в стремлении и умении коммуникатора достичь взаимопонимания, с одной стороны, и, с другой – в навыках и стремлении коммуниканта к адекватному пониманию авторской интенциональности.
ТЕМА 2. Интенциональные механизмы социальной коммуникации. Коммуникативная интенция как самоценный предмет потребности коммуникантов в диалоге.
Различие и общее между коммуникативной интенцией и функцией.
Типология коммуникативных интенций (в социальном общении):
• интенция сообщать, распространять знания о действительности, информировать;
• интенция просвещать, распространять культуру, идеи добра, общезначимые ценности;
• интенция воздействовать, влиять на общественное мнение, на поведение и эмоции людей;
• различные сопутствующие интенции, связанные с интенцией воздействия, «вуалирующие» ее: «все вокруг плохо», мнимая нейтральность и т. д.;
• интенция оказывать помощь, поддержку в сложных, проблемных жизненных ситуациях людей;
• интенция развлекать, веселить;
• интенция привлечения внимания, конкуренции с другими коммуникаторами;
«непроявленная» интенция, в том числе стремление к нейтральности как к современному типу общения;
• интенция духовного поиска (смысл жизни, «формула счастья», способы самоутверждения и т. д.);
«пооткрытая» интенция, связанная с правдивостью, искренностью, саморефлексией.
Типология личностных коммуникативных интенций, типичных для социального общения.
Интенциональный подход к изучению имиджа (образа).
ТЕМА 3. Коммуникативные механизмы понимания: знак, значение, смысл. Механизм социальной коммуникации – обмен действиями порождения и интерпретации текстов, т. е. текстовая деятельность, в ходе которой выясняется, способны или не способны люди понимать друг друга. Коммуникативное поведение и коммуникативная деятельность.
Варианты знакового общения:
• коммуникация (диалог, взаимопонимание, смысловой контакт);
• псевдокоммуникация (попытка диалога, не увенчавшаяся адекватными интерпретациями коммуникативных интенций);
• квазикоммуникация (ритуальное действо, подменяющее общение, не предполагающее диалога по исходному условию).
Слово, знак как «строительный материал» для донесения интенциональности текста.
Значение и смысл в знаковой коммуникации.
Интенциональность как основная смыслообразующая характеристика текста.
Механизмы понимания реальности: дедукция (рассуждение от посылки к следствию) и апдукция (рассуждение от следствия к посылке).
Универсальные способы постижения интенциональности текста.
ТЕМА 4. Текст как коммуникативный знак высшего порядка. Текстовая деятельность как аутентичный (подлинный, сущностный) социально-психологический механизм общения и взаимодействия людей.
Текст как иерархия коммуникативно-познавательных программ, объединенных интенцией, «работающих» на нее (для ее донесения).
Микроструктура текста: опорные смысловые узлы (логико-фактологическая цепочка).
Макроструктура текста: понятие иерархически организованной содержательно-смысловой структуры текста, объединенной интенцией.
Мотивационно-целевой (интенциональный) анализ текста: общие принципы и метод.
Типовая мотивационно-целевая (интенциональная) структура текста:
1-й уровень:
а) мотивация общения, замысел, коммуникативное намерение, цель как искомый результат, сверхзадача (в комплексе – интенция);
б) основные тезисы и контртезисы, принципиально важные, опорные для интенции.
2-й уровень – общее содержание:
а) аргументы и контраргументы, являющиеся основаниями тезисов и контртезисов;
б) разъяснение (развертывание) основных тезисов и аргументов;
в) описание, оценка или аналитическая оценка (анализ) проблемной ситуации, породившей основные тезис и аргументы к цели сообщения.
3-й уровень – второстепенные элементы:
а) иллюстрации к тезису, аргументам;
б) иллюстрации к разъяснениям тезиса, аргументов;
в) иллюстрации к проблемной ситуации, ее описание, оценка и пр.
4-й уровень – третьестепенные элементы:
а) общий фон к цели (целям) сообщения;
б) общие фоны к тезисам и аргументам;
в) общие фоны к иллюстрациям;
г) фоны к фонам и пр.
Имидж (образ) как коммуникативный знак высшего порядка, обращенный к другому человеку.
Мотивационно-целевой подход к изучению, оценке степени диалогичности и корректировке имиджа.
Интенциональные характеристики эффективного общения (с взаимопониманием).
Инновационный тренинг № 1: составление мотивационно-целевых структур различных текстов – стихотворения; телепередачи; популярной песни; произведения живописи; выступлений самих студентов.
Цель тренинга: отработка навыков адекватного понимания и интерпретирования текстов.
Инновационный тренинг № 2: выступления студентов в аудитории с последующим тестированием присутствующих – для выявления:
а) типичной интенциональности при общении;
б) характерных реакций присутствующих по отношению к продуцируемому студентом образу (имиджу);
в) навыков студентов «реконструировать» авторские интенции. Цель тренинга:
а) поиск и отработка диалогического имиджа;
б) отработка навыков «реконструкции» интенций, корректировки и самокорректировки имиджа.
ТЕМА 5. Понятие коммуникативной компетенции. Понятие коммуникативных сбоев или «смысловых ножниц».
Различное качество интерпретирования текста:
• адекватная интерпретация (диалог);
• псевдоинтерпретация («смысловые ножницы», или «коммуникативный сбой»);
• неинтерпретация.
Понятие коммуникативной компетенции, или уровня коммуникативно-познавательных умений человека.
Составляющие коммуникативной компетенции:
• необходимый для адекватного интерпретирования текста запас знаний (владение языком, лексикой, символами, знаками и т. д.);
• перцептивная (воспринимающая) готовность к общению;
• наличие атенционных навыков (способность к вниманию) и нравственных установок к адекватному преобразованию текстуально организованной смысловой информации.
Тезаурус– открытая и подвижная система значений, хранящаяся в памяти индивида и организованная по принципу от общего к частному внутри определенной системы употребления. Способность (умение) адекватно оперировать элементами тезауруса в коммуникации как показатель коммуникативной компетенции.
Языковое и интенциональное сознание личности. «Картины мира» или «образы мира» человека. Причины «смысловых ножниц» между носителями общих и разных языков и культур. Субъективные и социокультурные факторы смысловых разночтений.
Инновационный тренинг № 3: тестирование студентов для выявления индивидуального тезауруса (в одной из социокультурных сфер).
Цель тренинга: определение уровня коммуникативной компетентности каждого из присутствующих, стимуляция к повышению выявленного в процессе тестирования уровня коммуникативной компетентности.
ТЕМА 6. Дифференциация аудитории по коммуникативным (интерпретационным) навыкам. Текст и «образ текста» в интерпретациях.
Типичные варианты интерпретирования текстов:
• адекватная интерпретация;
• частично адекватная интерпретация;
• неадекватная интерпретация;
• интерпретация «по установке»;
• неинтерпретирование.
Методика выявления уровня коммуникативных навыков.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.