Электронная библиотека » Татьяна Андрианова » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 24 сентября 2014, 15:12


Автор книги: Татьяна Андрианова


Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Их надо похоронить, – ничуть не смутился начальник тюрьмы и кивнул в сторону разбросанных останков, лежащих вперемешку с разбитой корзиной.

– С ума сошли?! – вышел-таки из себя Флоднег.

За свою карьеру мага он часто вынужден был проводить совместные операции с военными, и, положа руку на сердце, легко это никогда не было. У солдат свои понятия о воинской дисциплине, и подчиняются они определенному регламенту. Маг же никогда не действовал по правилам и в большинстве своем предпочитал их игнорировать. Главное результат, а победителей не судят, зато проигравшие зачастую становились покойниками. Флоднег не боялся смерти и воспринимал ее существование как данность, просто предпочитал сделать все, чтобы Темная Госпожа забрала к себе попозже.

– Ничуть, – невозмутимо откликнулся начальник тюрьмы и спокойно встретил взгляд светло-карих глаз мага. – Это мои люди, и я не брошу их на растерзание местной нежити, оставив без подобающего погребения.

Флоднег яростно обозрел собравшихся. Они явно одобряли своего командира. Стражники сплотились плечом к плечу, их лица, не исключая пострадавшего, выглядели решительными, рука Рамидала как бы невзначай легла на рукоять меча. На стороне мага был юный ученик и Лютый, но, оставаясь в меньшинстве, у него были все шансы на победу даже с более многочисленным противником. Другое дело, что затевать драку с местными не имело никакого практического смысла. Себе дороже выйдет. Поэтому маг диким усилием воли взял себя в руки, мысленно представив, как сечет упрямого начальника розгами из веток местного колючего ядовитого кустарника, и мило улыбнулся:

– Господин Неждан, пошептаться бы.

Начальник тюрьмы капризничать не стал и сделал широкий жест в сторону ближайших кустов. Флоднег коротко кивнул, всучил поводок вервольфа своему ученику и гордо прошествовал в заросли, как учитель, который твердо уверен, что его нашкодившие ученики беспрекословно последуют за ним. Как только ветви кустов сомкнулись за покинувшим поляну начальством, Рамидал занял свой пост рядом. Не настолько близко, чтобы слышать, о чем пойдет речь, но на достаточном расстоянии, чтобы вмешаться в случае нападения местной нежити.

– Чего стоим?! – рявкнул он на подчиненных таким зычным голосом, что стражники вздрогнули от неожиданности, а летевшая на охоту ночная птица потеряла ориентацию и шлепнулась куда-то в высокую траву. – Кого ждем? Быстренько находим что-нибудь подходящее для рытья могил и приступаем к работе. Вы, двое, ищете и стаскиваете все камни, какие сможете найти. – Он повелительно ткнул пальцем в сторону стражников, и те непроизвольно вытянулись во фрунт. – Вы, двое, роете братскую могилу. – Еще пара мужчин была озадачена начальством. – А вы, двое… – это уже оставшимся, включая пострадавшего от плотоядного растения, – дружно ищем останки, складываем хотя бы во-о-он на тот кусок брезента. Ну, что смотрим? Работаем! Работаем! Рассвет нас ждать не будет, придет туман и всех убьет.

Услышав радостный оптимизм в голосе капитана, подчиненные преисполнились энтузиазмом и ошпаренными кошками заметались по поляне. Рамидал удовлетворенно хмыкнул – чего-чего, а озадачить окружающих он мог как никто другой, организаторских способностей ему было не занимать.

– Что ты делаешь, начальник? – вкрадчиво поинтересовался Флоднег, как только они с Нежданом оказались в относительном уединении среди зарослей.

– А что я делаю? – изогнул каштановую бровь собеседник.

– Ты же должен мне помогать!

– Я и помогаю, как могу.

– Но ты забираешь своих людей и, насколько я понимаю, тоже останешься с ними. У тебя весьма странное понятие о помощи. Предлагаешь мне с учеником продолжить путь самостоятельно? Он же еще зеленый!

– Пойми, маг. Я должен сделать то, чего от меня ждут мои люди. Каждый из них был дружен хотя бы с одним из стражников смены и знал всех остальных, они не поймут, если я поступлю иначе. Пусть знают, что если с ними случится несчастье, кто-то сделает для них то же самое.

Флоднег молча уставился на начальника тюрьмы. Одиночка-маг как никто другой понимал боязнь людей остаться без погребения. Редко кто равнодушно относится к мысли, что его кости растащат хищники, и вполне вероятно, что в послесмертии он пополнит и без того многочисленные ряды нежити, с которой боролся при жизни.

– Хорошо. Дай мне хотя бы часть людей. На всех настаивать не буду.

– Нет. Они просто будут мешаться у тебя под ногами. Ты же видел, как мы двигаемся в лесу. Все, даже самые глухие твари в окрестности в курсе, сколько нас и куда мы направляемся. Мы не приспособлены к работе в поле. Все, что видели мои люди, это Сартакль, и даже в крепости есть множество мест, где столетиями не ступала нога человека. Тебе лучше идти одному. Оставь ученика, если хочешь, тогда вы с вервольфом будете двигаться быстрее, и шансы догнать беглеца возрастут.

– Но ты в это не веришь, – не спросил, просто кивнул оппоненту Флоднег.

– Отчего же. Верю… Только не на острове, – откликнулся Неждан.

Они помолчали. Оба вспомнили, сколько крови пролилось из горла поверженного дракона, и раз следы беглеца вели через поляну, значит, он там был. Вряд ли голодный вампир, проведший несколько столетий в недокормленном состоянии, смог пройти мимо такого подарка. Никому не известно, что именно узник получил вместе с такой необычной едой. От одной мысли, на что он теперь может быть способен, по спине шершавым ледяным языком продирал страх.

– Хорошо, – обреченно кивнул Флоднег.

Что толку спорить с начальником тюрьмы? В глубине души маг понимал правоту этого высокого, сурового мужчины, проведшего всю свою жизнь, охраняя вампиров, о существовании которых большинство людей даже не подозревало. И самое интересное, что, в отличие от простых стражников, Неждан вовсе не производил впечатления человека, впервые оказавшегося в лесу. Передвигался он гораздо лучше Рамидала, который, к слову, тоже был хорош. Неждан же напоминал хищника, хорошо знающего свои владения, что заставляло Флоднега призадуматься, кем же на самом деле является начальник местной тюрьмы.

Когда мужчины вышли на поляну, они застали стражников в разгар кипучей деятельности, Рамидала – за спокойным созерцанием процесса, Лютого – отдыхающего с видом довольного хищника, а Намураса нервно перебирающего ногами, как застоявшийся в стойле конь. Увидев Флоднега, ученик мага метнулся было к нему, но, натолкнувшись на серьезный взгляд мужчины, понял, что ведет себя не как будущий маг, а как соскучившийся по любимому хозяину щенок. Он запнулся на полушаге и оставшийся путь прошествовал, чинно вышагивая, словно цапля по болоту.

– Ты остаешься здесь, – тоном, не терпящим возражений, сказал маг, и по его серьезному выражению лица каждый понял, что спорить бесполезно.

Придавленный тяжестью постигшего его горя, парнишка споткнулся и растянулся на земле. Намурас поднял голову, выплюнул землю, попавшую в рот, и со слезами в голосе спросил:

– Как – здесь?

Глядя в огромные, полные непролитых слез глаза парнишки, сердце боевого мага дрогнуло, но он утешил себя суровой необходимостью передвигаться быстрее, да и при встрече с опасным вампиром ученик может не просто помешать, но и серьезно пострадать.

– Ты поступаешь в распоряжение начальника тюрьмы. Будешь охранять их от нежити сейчас и на обратном пути. Это не обсуждается.

Намурас сник. Он прекрасно понимал, что наставник просто не желает брать его с собой. Так родители утешают маленьких детей, когда отправляются на бал. Перспектива остаться дома радует разочарованных детишек примерно так же, как молодого ученика мага, которого не берут на поимку опасного узника, подменив опасное, полное приключений задание на вынужденное прозябание в компании местной охраны. Утешало только то, что об этом никто не узнает. Они с наставником благополучно вернутся в столицу. Ученику засчитают очередную практику. Учитель напишет кипу отчетов, которые успешно исчезнут в бюрократических недрах канцелярии, а сам Намурас получит дивную возможность травить байки о своих похождениях и многозначительно молчать в некоторых местах, ссылаясь на полную засекреченность событий.

Пока разобиженный на весь белый свет ученик мага поднялся на ноги и нарочито тщательно отряхивал землю с грязных штанов, Флоднег выудил у него из руки ремень поводка человека-волка и скомандовал:

– Лютый, ищи! Ищи, Лютый!

Вервольф шумно втянул ноздрями воздух. Было видно, что он вовсе не желает оставаться на поляне, где трагически пал бронзовый повелитель небес, и, уловив остывающий след беглеца, рванул так, что Флоднегу пришлось бежать во все лопатки, невзирая на кусты и мелкие препятствия.

Рамидалу стало жаль одиноко стоящего паренька; некстати припомнились времена юности, когда на тренировочной площадке его гоняли без скидок на возраст, а на охоту на опасную нежить не брали, мотивируя, что в замке остаются старики, женщины и дети – их тоже надо кому-то защищать. Даже будучи капитаном, ясно помнил, как стоял между зубцами на стене, глядя на удаляющуюся шеренгу воинов, и глотал непрошеные слезы обиды. Он мечтал, что придет время, он станет могучим воином и уж тогда сам не станет брать обидчиков в поход, как бы они ни уговаривали.

На плечо расстроенного ученика легла тяжелая рука капитана, заставив парнишку вздрогнуть от неожиданности. Изо всех сил сдерживающий позорные слезы Намурас судорожно всхлипнул, икнул и поднял на сурового мужчину глаза, полные непрошеной влаги.

– Охрана от нежити тоже очень важна. Где еще ты сможешь так потренироваться, как на Бериморе? На твой век хватит беглецов и монстров, еще устанешь за ними гоняться.

Взгляд парнишки стал недоверчивым. С одной стороны, очень хотелось верить, что на поляне он гораздо нужнее, чем своему опытному наставнику. У Флоднега в помощниках грозный вервольф, а стражники ориентировались на острове, как моряки в горах. С другой стороны, Намурас сильно подозревал, что капитан его просто утешает, по виду командира стражи нельзя было заключить, что он нуждается в чьей бы то ни было помощи. Но зачем Рамидалу понадобилось расписываться в собственной некомпетентности? Этого ученик мага понять не мог.

– Разве вы сами не справитесь? – удивленно захлопал глазами он. – Вы же столько пробыли на острове, и у вас есть доспехи и острые клинки.

– Конечно, есть, – спокойно кивнул Рамидал. – Но наше оружие не зачаровано. Мы всегда больше полагались на толщину стен и наложенные магами заклятия на двери. К тому же никто из нас никогда не спускался в лес, и мы понятия не имеем о тех тварях, которые здесь могут водиться. Поэтому маг нам очень пригодится.

Намурас важно и с достоинством кивнул. Раз так, то в свой рассказ однокурсникам можно смело вставить повествование о героической защите от нежити отряда перепуганных стражников. Парнишка даже приосанился и будто стал выше ростом. Глядя на выпрямившегося, словно аршин проглотил, нескладного паренька, Рамидал усмехнулся в усы, вспоминая, как был таким же несуразным в его возрасте.

Работа на поляне кипела вовсю. Стражники доказывали, что вполне способны в рекордно сжатые сроки выполнить четко поставленные перед ними трудовые задачи. Возможно, дело было не в непререкаемом авторитете капитана, зорко следившего за подчиненными, как коршун за расшалившимися цыплятами, скорее всего, стражники не хотели оставаться на месте трагедии больше необходимого. Мало того, что местная нежить вполне могла наведаться, дабы мило поинтересоваться: «А что это вы тут делаете?», так еще и с рассветом «слезы вампира» начнут превращаться в туман, и не факт, что все успеют благополучно взобраться на гору и спастись от ядовитых испарений. В результате ударного труда и нечеловеческих усилий в центре поляны была вырыта яма, останки (те, что собрали при тусклом свете факелов) бережно завернули в брезент, которым накрывался груз в небесной колеснице, и опустили на дно. Неждан, как начальник тюрьмы, сказал длинную, проникновенную речь, отчего глаза суровых мужчин увлажнились, а расчувствовавшийся Намурас откровенно зашмыгал носом. Далее слово взял Рамидал. В красноречии он заметно уступал своему начальнику, но тоже не ударил в грязь лицом и вплел в свою речь патриотичные слова о долге перед страной вообще и человечеством в целом. Говорил о том, что никто никогда не узнает, какому риску здесь подвергается доблестная стража, что большинство людей вообще не догадываются о существовании острова Беримор и тюрьмы Сартакль, но благодаря самоотверженности суровых и смелых мужчин люди могут спать спокойно, пока стражники в тюрьме несут свой дозор. Далее все присутствующие по очереди кинули на брезент по горсти земли и в торжественном молчании принялись закапывать останки.

Как ни странно, местная нежить не беспокоила людей в их скорбном занятии. То ли прониклась торжественностью момента, что вряд ли, то ли не решалась потревожить покой почившего повелителя неба, что более вероятно. Драконов уважали все. И вспоминая реакцию Лютого, Неждан склонялся ко второму варианту. Стоило только покинуть поляну, как обрадованные этим знаменательным событием местные флора и фауна принялись с маниакальной настойчивостью зазывать отряд на ужин в качестве главного блюда. Стражники отбивались как могли, используя мечи, ножи и просто подручные средства. Тут-то и пригодился ученик мага с его магическими фаерболами. Правда, закаленная суровыми условиями существования нежить не особо боялась огненных шаров. Максимум вреда, который они причинили, – пара приличных проплешин у существ, похожих на обезьян. Но привыкшая к ночному образу жизни нечисть жмурилась от яркого света или шарахалась в сторону, давая маленькому отряду возможность перегруппироваться или дать деру – на выбор. Рамидал радовался: когда еще удастся устроить такой замечательный забег для стражников в полной боевой выкладке, да еще и с экстремально быстрым подъемом на гору по раскачивающейся веревочной лестнице. В общем, в Сартакль вернулись все, за исключением Флоднега и Лютого. Помятые, оборванные, с синяками и шишками по всему телу, но живые. А это главное.


Флоднег с вервольфом на поводке выскочил на берег Ведьмина озера почти на рассвете. Лютый заскулил, виновато заглядывая в лицо мага. Это означало, что человек-волк потерял след. Мужчина внимательно осмотрел берег и темные воды озера, из глубины которого вынырнули чьи-то светящиеся глаза, моргнули и замерли в надежде приманить участников погони поближе. Маг ехидно хмыкнул, глядя на потуги оголодавшего обитателя озерных глубин, и хотел было кинуть в наглеца какое-нибудь простенькое заклинание, чтобы впредь неповадно было, но передумал. Мало ли кто еще может заявиться, привлеченный магией. Некоторые виды нежити очень любят употреблять магов, считая их деликатесом, щедро сдобренным магическими свойствами.

– Наверное, он ушел по берегу, – резюмировал Флоднег, успокаивая заметно нервничавшего вервольфа. – А в воду вошел, просто чтобы сбить со следа возможную погоню. Ну не самоубийца же он, в самом деле?

Лютый утвердительно рыкнул. Его мнение редко отличалось от мнения наставника. Им еще предстояло найти место для дневного отдыха. Было очевидно, что вернуться в тюрьму до того как жаркое солнце выкатится из-за горизонта они уже не успевают.

Глава 6

Запыхавшаяся Алкефа подбежала к избушке ведьмы и принялась колотить в дверь. Сопровождавшая ее Параскева отправилась прямиком домой, отрядив более быстроногую товарку возвестить заневестившейся лесной отшельнице результат переговоров в Волчьей слободе. Причиной переполнявшего Алкефу энтузиазма была достигнутая ночью договоренность с двуипостасными о сватовстве волков к Светлолике, и селянка торопилась доставить невесте радостную весть. Скоро ведьма не будет одиноко проживать в своей избушке, даст Всевышний, справят свадьбу, и в ее дом войдет кто-то из статных оборотней, от воспоминаний о которых у самой Алкефы по телу пробегала сладостная дрожь. Эх! Кабы она не была замужем… Хотя, может, судьба еще ей улыбнется, и тогда в следующем замужестве жить ей в Волчьей слободе. От таких мыслей сердце женщины забилось раненой птицей, и ей стало стыдно, что хоть и невольно, но пожелала своему нынешнему мужу зла. Она быстро перекрестилась, стрельнула серыми глазами по сторонам – не видит ли кто, и еще плюнула три раза через левое плечо, чтобы отвадить демонов, которым, как известно каждому, только дай повод напакостить честному человеку.

Валсидал Алукард осторожно подкрадывался к привлекательной селянке, самозабвенно лупцующей массивную дверь хрупким на вид кулачком. Выглядела она при этом очаровательно: рыжие волосы рассыпались по плечам, раскрасневшееся лицо светилось каким-то необыкновенным вдохновением. Запах ее разгоряченного бегом тела манил вампира и дурманил лучше любого вина. В предвкушении грядущей трапезы рот его наполнился слюной, он судорожно сглотнул, облизнулся, но напоролся на собственные клыки и едва сдержался, чтобы не взвыть в голос. Ему казалось, еще чуть-чуть, и нервы не выдержат подобного напряжения и порвутся, словно слишком сильно натянутые на лютне струны. Но только он откинул голову, чтобы вонзить клыки в беззащитное горло будущего завтрака, как получил ровно три плевка и все прямо в левый глаз. Стерпеть такого оскорбления Валсидал не мог. Он развернул ошарашенную селянку к себе лицом и бурно высказал ей все, что думает об их селе вообще и о буйнопомешанных селянках в частности.

– Да в моем замке ближайшие родственники не позволяли себе так со мной обращаться! Да я запарывал за меньшее! – злобно шипел он потрясенной Алкефе.

Молодая женщина, конечно, была чересчур эмоциональной, но никто не мог назвать ее дурой. Поэтому, как только ослабла хватка вампира, разъяренного непочтительным отношением к своей не умершей персоне, Алкефа взвизгнула и рванула с поляны, задрав юбки чуть ли не до пояса и вопя во все горло:

– Спасите! Убивают!

Валсидал с трудом преодолел заложенный природой инстинкт хищника и не кинулся следом за улепетывающей со всех ног добычей. Он прекрасно понимал, что как только женщина доберется до ближайшего села, тут же явятся серьезные бородатые мужики, вооруженные вилами, лопатами, рогатинами, косами, просто деревянными кольями, и доходчиво объяснят, что приставать к одиноким селянкам в лесу разумной нежити не стоит во избежание членовредительства.

– С этим надо кончать. И как можно быстрее, – резюмировал вампир. И тут, словно в ответ на его молитвы, в очередной раз убедив беглеца в том, что чудеса и в Рансильвании бывают, дверь избы резко распахнулась, и на пороге возникла взъерошенная сонная белокурая ведьма.

– Ну? И что здесь творится? – залихватски подбоченившись, поинтересовалась она. – Я спрашиваю, любезные, а что здесь, собственно, происходит? Чего орем ни свет ни заря, мешая честной ведьме спокойно досматривать сон?

Скорее всего, ведьма со сна просто не разобрала, кто именно находится на поляне, иначе вела бы себя гораздо осмотрительней. Но Валсидал вовсе не собирался упускать удачу, когда она сама вышла ему навстречу. Крепко вцепившись в руку девушки, он резко дернул ее на себя. Светлолика испуганно вскрикнула и забилась в крепких тисках вампирских объятий. Но поздно. Нежить сильнее обычного человека, и если уж схватила добычу, ни за что своего не упустит.

Валсидал с наслаждением запустил свои клыки в горло жертвы. Дело в том, что питание у вампиров напрямую связано с удовольствием, очень близким к любовному экстазу, поэтому упыри и ненасытны: они ищут не только еды, но и жаждут наслаждений. Вампиры же в этом плане более прагматичны и сдержанны. Но в этот раз Валсидал плохо владел собой, сказалось многолетнее прозябание в тюремных застенках, полуголодное существование и принудительный отбор крови на неизвестные нужды. Как полагал сам узник, красная влага уходила на магические декокты, как один из ценных ингредиентов. Плюсом было то, что, видимо, кровь вампира была гораздо нужнее всего остального. Существовало множество зелий, для которых нужны были клыки, кожа, кости вампиров. Страшно подумать, на какие мелкие кусочки его могли бы разобрать в процессе.

Но сейчас изголодавшемуся по нормальному питанию вампиру было не до смакования изысканного букета, который он жадно употреблял. Эмоции так сильно его захватили, что он абсолютно не чувствовал, как его пинают, лягают, царапают и даже кусают. Не ощущал он и того, что на плечи вскочил здоровенный черный кот и самозабвенно дерет ему спину серповидными когтями, завывая при этом, как неупокоенный дух в старом замке с огромными щелями в окнах. Валсидал не смог остановиться, даже когда сознание в светло-серых с зелеными искорками глазах ведьмы погасло окончательно.

Когда все было кончено, вампир с сожалением оторвался от горла жертвы, нетерпеливым жестом руки смахнул со спины надсадно воющее животное и печально, почти с любовью, уставился на ведьму с некоторой долей удивления. Теперь, когда дело было сделано, ему было жаль светловолосую отшельницу, так отчаянно боровшуюся за жизнь. Он ее понимал. Валсидал тоже боролся за жизнь – и раньше и сейчас, не важно с кем, с обстоятельствами или с врагами. Вампир с каким-то болезненным удовлетворением осмотрел ранки от клыков на нежной девичьей шее. Несмотря на терзавший его голод, он умудрился не повредить плоть больше, чем это было реально необходимо. Искусство, отшлифованное веками практики. Пока Валсидал созерцал безвольно обвисшее на руках тело, сквозь удовлетворение стали просачиваться первые болезненные импульсы от многочисленных царапин и ушибов. Эти неприятные ощущения напомнили ему, что вампиры тоже чувствуют боль, просто регенерация у них очень хорошая. Но в данном случае слишком истощенный организм нежити восстанавливал ткани и кожные покровы чрезвычайно медленно, давая возможность в полной мере ощутить всю прелесть процесса. Такая неукротимая жажда жизни просто обязана быть вознаграждена, решил он.

По его мнению, новая жизнь или нежизнь может послужить достаточной компенсацией за столь качественное питание, а восставшая из гроба новообращенная упырица всегда поможет своему хозяину решить проблему с охотой и с отвлечением охотников на себя. Вдвоем удобней будет путешествовать, да и пожертвовать упырем в случае угрозы собственной жизни проще простого. Вампир ловко вскрыл собственную вену острым клыком, зашипел от боли и осторожно влил в приоткрытые губы девушки красную живительную влагу. Осталось только спрятать ее до поры до времени, затем можно будет поспать до вечерней зари, а там пробудить новорожденную нежить – и в путь.


Алкефа влетела в Хренодерки, как камень, выпущенный по замку из осадного орудия. Ураганом промчалась по полупустым улицам, распугивая проснувшихся односельчан видом мелькающих из-под высоко поднятой юбки ног, брызгами грязи из-под деревянных башмаков, вытаращенными глазами и перекошенным в немом ужасе ртом. Завидев несущуюся во весь опор молодую женщину, сельчанки торопливо уступали ей дорогу и тут же спешили домой, чтобы озадачить своих мужей необходимостью присмотреть за хозяйством, пока жены сходят по своим делам, коих сразу же находилось превеликое множество. Супруги, накануне засидевшиеся в «Пьяном поросенке» и едва продравшие глаза, вовсе не радовались перспективе доить коз или коров, кормить домашнюю живность, стряпать завтрак и утирать носы малышне, но грозные вторые половины тут же предъявляли весомые аргументы. Первым доводом служила либо скалка, либо сковородка (в зависимости от того, что именно попалось в этот момент им под руку). Вторым – отлучение строптивца от супружеского ложа на неопределенный срок и холодная постель на сеновале. А третьим – уход самой женщины к маме и возложение домашних обязанностей на сильные мужские плечи на постоянной основе. Не то чтобы мужское население Хренодерок устрашилось подобной перспективы, но они предпочли временно сдать свои позиции, чтобы потом наверстать упущенное в кабачке.

Параскева как раз собирала завтрак своему ворчавшему с самого утра мужу. Проснувшиеся дочки вовсю помогали матери по хозяйству и ошпаренными кошками метались от печи к столу. Сам староста сидел на массивном, крепко сколоченным стуле во главе большого стола и с подозрением косился на пропадавшую где-то всю ночь жену. То, что в деревне ее не было, он знал наверняка. Вечером на огонек зашла бабка Рагнеда и, не вдаваясь в особые подробности, рассказала о том, что супруга была делегирована односельчанками по срочной общественной надобности. В чем именно эта самая надобность заключалась, старуха не сообщила, а спрашивать было несолидно. Теперь голова терялся в догадках, где же провела дражайшая супруга эту ночь и не образовался ли у него в организме необычайный избыток кальция, из-за которого на голове вот-вот начнут пробиваться ветвистые рога. Надо отдать должное мудрости головы, свои сомнения в супружеской верности озвучивать он не стал; за подобные высказывания можно и сковородкой в лоб получить.

И в этот момент семейной идиллии на улице послышался собачий лай, звонкий женский голос обругал чересчур разошедшегося пса, но эффект получился обратным, животное буквально захлебнулось от праведного негодования. Звучно хлопнула калитка. Резвые ноги выбили дробь по дорожке, ведущей к дому. Дверь с шумом распахнулась и впустила весенний ураган по имени Алкефа. Пышная грудь прекрасной селянки в обрамлении глубокого выреза возбужденно колыхалась, вызывая ответное волнение в сердце Панаса. Но тут голова встретился с серьезным, многообещающим взглядом Параскевы, крепко сжимающей в дородной руке скалку, и понял, что лучше его супружницы не найти женщины во всей Рансильвании.

– Ну? – вопросила хозяйка гостью строгим голосом стражника, поймавшего ловкого воришку за руку. – Чего дышишь, как пожарная лошадь? Если по делу, так говори сразу, а нет – нечего добрых людей от важных дел отвлекать. У самой небось ребенок дома сидит некормленый и муж без присмотра оставлен. Смотри, проведает ведьма и уведет твоего мужика. Он у тебя видный.

Алкефа судорожно вздохнула, схватила со стола кувшин холодного молока, выпила залпом и просипела оторопевшим от такого зрелища хозяевам:

– Там у ведьмы того…

– Чего – того? – еще больше нахмурилась Параскева, а у Панаса сердце гулко стукнуло, нервно подпрыгнуло и ухнуло куда-то в область пяток.

«Ну, все, – с тоской подумал он. – Проморгали ведьму. Вот и осиротели». И как в воду глядел.

– Ну, того… – неопределенно развела руками Алкефа, не находя слов для описания происшествия и оттого страшно тараща глаза.

– Ты толком говори, извергиня, – увещевала ее жена головы. – Чего того-то? Того-то оно разное бывает.

Алкефа примерно еще с минуту помучила хозяев неизвестностью, но потом собралась с силами и выдавила:

– Ухажер ентот Ликин ревнивый оказался – жуть. Не знаю, как проведал о том, что мы жениха Лике нашли, но меня чуть не задушил, а с ведьмою прямо не знаю, что сделал.

– Не знаешь, так и не говори, балаболка, – сказала, как отрезала, дородная супруга головы, а у самой внутри как-то неприятно захолодело.

Неужели из-за их стремления помочь одинокой девице ее странный поклонник побил бедняжку, а может, и того хуже? Ведьма ни за что не простит Хренодеркам такого скандала. А если она к тому же любит этого страшилу? Как говорится, любовь зла… Пораженная своим открытием Параскева нервно сглотнула и словно во сне вручила опешившему мужу свою скалку.

– Побудь пока на хозяйстве, – выдавила она и направилась к выходу, по пути чуть не опрокинув зазевавшуюся Алкефу.

Алкефа крутанулась на месте, как флюгер, взметнулся вокруг ног подол юбки с кружевом. Впрочем, селянка только на миг растерялась и тут же рванула вслед за женой головы. Сам Панас удивленно повертел в руках скалку и торжественно передал эстафету старшей дочке со словами отеческого наставления:

– Доненька, ты у меня уже большая, скоро переступишь порог родительского дома… – Скупая мужская слеза скатилась по обветренной щеке. Но тут на улице громко хлопнула за женщинами калитка, и Панас в страхе, что может не поспеть за быстрыми ногами лучшей половины человечества, вздрогнул, как пожарная лошадь от удара колокола, и был вынужден прервать свое лирическое отступление. – Короче, держи. Остаешься за старшую.

Девушка хотела было что-то возразить, но головы и след простыл – только стукнула калитка перед домом. Доненька была девушка высокая и статная, носила косу до пояса и не без основания гордилась собольими бровями, затейливо расшитой рубашкой и широкой добротной юбкой, сшитой из собственноручно вытканного и выкрашенного корнями конского щавеля льна. Она сразу смекнула, чем завтра ей обернется сомнительная честь остаться старшей на хозяйстве. Подружки наверняка уже помчались на место драматических событий, а потом дружно задерут носы и станут с невыносимым высокомерием обсуждать события, свидетелями которых стали, в то время как Доненьке останется кусать губы с досады. Поэтому старшая дочка головы разрешила проблему легко, можно сказать, непринужденно. Она торжественно передала скалку средней сестре Ксанке:

– Ты уже взрослая. Остаешься за старшую.

И галопом рванула в сторону леса. Средняя дочка головы была младше старшей на два года и в Хренодерках справедливо слыла кладезем разнообразных проказ и шалостей. Своим острым умом, привыкшим к планированию различных каверз, одна другой хлестче, Ксанка быстро поняла, что большинство жителей села, за исключением неходячих и отлучившихся в соседнее село, будут на поляне у ведьмы. Ее же отсутствие нанесет непоправимый урон репутации озорницы, не говоря уж о том, что она, скорее всего, обгрызет все ногти до самых локтей от желания взглянуть хоть одним глазком на происходящее. Так как времени на выдумку чего-то нового не осталось, средняя дочка головы не стала изобретать колесо заново, а просто вручила символ власти меньшей Ареске, буркнула:

– Теперь за старшую ты, не балуйся, – и вихрем умчалась со двора.

Младшая дочка сначала возгордилась, представив, как ей будут завидовать соседские девчонки, когда узнают, что ее, четырехлетнюю, считают достаточно взрослой, чтобы оставлять одну на хозяйстве, но тут она увидела, как малышня гурьбой потянулась в сторону леса, и загрустила. Ее осенила замечательная мысль перепоручить почетную обязанность кому-нибудь еще, но вот беда, больше детей у Панаса Залесского не было, и передать скалку было некому. Она попыталась всучить своеобразный жезл власти пятнистой кошке Муське, но ловкая охотница на мышей широкого жеста не оценила. Пушистая любимица восприняла скалку в руках девчушки как кару за украденные на днях сливки и с громким мявом кинулась под печку. Сколько Ареска ни выманивала кошку посулами мяса и сыра, в ответ та только шипела, сверкала янтарными глазами и ни за что ни соглашалась вылезти наружу. В сердцах девочка топнула маленькой ножкой, пухлые губки задрожали от обиды. Она хотела было разрыдаться, но тут ее взгляд упал на стопку ароматных, поджаристых блинов, щедро сдобренных сливочным маслом, и мисочку густой сметаны. Взгляд Арески из трагического сразу стал хитрым и довольным. Вдоволь наесться блинами с пылу с жару, щедро намазывая их сметаной, показалось очень хорошей идеей. Пусть полный желудок не компенсировал ее отсутствие на поляне, но как утешение вполне годился.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 2.7 Оценок: 18

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации