Текст книги "Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности"
Автор книги: Татьяна Михаль
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Глава 25
* * *
– Леди Элизабет Морган –
Лёгкий ветерок теребил редкие волоски на блестящем черепе толстяка. Граф Итан А́ндон сидел, непринуждённо откинувшись на подушку кресла, похожего на величественный трон. Мужчина вытянул короткие толстые ноги и всем своим выражал лёгкое презрение к гостье.
Я была вынуждена дышать и вдыхать воздух, пропитанный удушливыми сладкими благовониями. От этого запашка в носу нещадно свербело. Предполагаю, скоро начну чихать.
Мужчина не спешил ко мне. Не предлагал сесть и в принципе вёл себя так, словно перед ним не леди стоит, а провинившаяся служанка.
Я злилась, но терпела ради дела. Сделала максимально виноватый вид: плечи чуть ссутулены, взгляд устремлён в пол, и ладошки мнут ткань красивого, но не слишком роскошного платья.
Из-под ресниц бросила взгляд на графа и едва не скривилась, когда он начал щёлкать пальцами.
А пальцы лорда напоминали связку сарделек. Руки маленькие, бледные, изнеженные. Это не руки мужчины. У Джона вот красивые: сильные, чуть грубые, но ухоженные. Этими руками он и меч крепко держит и меня…
Граф Итан некрасив, но богат и сейчас могуществен, и мне было неприятно, что этот скользкий мужчина проявляет ко мне интерес.
Он тешит себя тщеславием, что будто я действительно могу заинтересоваться им. Нет уж, будь ситуация безнадёжна и не будь у меня Джона, я бы выбрала нищету, чем быть с этим человеком – холодным, отвратительным как внешне, так и внутренне и даже жестоким.
В носу защекотало сильнее, я не выдержала, сняла с пояса веер и обмахнулась им. Попутно бросила взгляд на графа. В этот момент он соизволил подняться с кресла. Вышло это неуклюже и грузно.
– Что ж, леди Ловли, – протянул Итан, специально сделав акцент на моей девичьей фамилии, – вижу, вы действительно встали на путь раскаяния.
– Я будто слепа была, милорд, – вздохнула с деланной грустью, хотя хотелось рвать и метать. Ну что он за кретин и болван! Пригласил девушку, а сам устроил дымовую завесу из благовоний! Хоть бы окна распахнул, идиот!
Граф приблизился ко мне и толстым пальцем приподнял за подбородок моё лицо.
– Кротость и стыдливость тебе к лицу, Элизабет, – произнёс он довольно, и на толстом лице расплылась ехидная улыбка. – А я ведь говорил, что ты приползёшь ко мне. Говорил? Напомни-ка.
У-у, сволочь!
Глядя в водянистые бесцветные глаза и подавляя желание дать ему кулаком в морду, прошептала, добавив голосу раскаяния:
– Да, Ваша Светлость, вы говорили, что я приползу к вам. И вот она я… Чувствую вину за своё ужасное поведение… Но вы же простите меня, правда?
Сцапала его за руку и прижала к груди. Итан чуть дёрнулся, но тут же с удовольствием растопырил ладонь, обхватывая мягкую плоть.
Меня чуть не вырвало.
Мною овладел неистовый гнев: всё поплыло перед глазами, и я едва не бросилась на него, чтобы схватить за горло мерзавца, что так бесстыдно ведёт себя с леди, подлостью и коварством обманул меня и моего дядю. Но я вовремя справилась с собой, хотя было желание вытащить шпильку с ядом и вонзить её в мерзкого толстяка.
С нарочитой медлительностью (ох, чего мне это стоило!) я любезно улыбнулась графу и произнесла:
– Так что же вы скажете, милорд? – и добавила с придыханием: – Итан…
Всё, граф поплыл. Его глаза осоловели, руки вспотели, он стал чаще дышать и потому быстро сказал:
– Да-да… Да, Элизабет. Я тебя прощаю и помогу. Ты больше ни в чём не будешь нуждаться. И обещаю тебе, моя радость, я сделаю всё возможное, чтобы твой абсурдный брак с этим проклятым изменником признали недействительным. Тогда Джона Моргана, наконец, казнят, а ты станешь моей невестой и моей супругой.
Пришлось сильно прикусить язык, чтобы раньше времени не выругаться и не облить сволочного графёнка проклятиями. А как хотелось!
Но рано. Время не пришло.
Толстяк, не ведая о моих мыслях, любовно гладил мои руки своими влажными руками, крылья его носа возбуждённо вздрагивали, а взгляд лихорадочно блуждал по моему декольте.
Бррр… какая же мерзость! После этой встречи попрошу Джона отмыть меня с маслами и самой жёсткой люфой, искупать в кипятке, и ещё «почистить» магией.
Граф, наконец, очнулся и, продолжая держать мою руку в плену своей холодной и влажной руки, повёл меня в соседнюю комнату.
Это была спальня. Огромная. Бордовых и красных оттенков и украшена золотом.
Богато, но безвкусно оформленная и обставленная комната могла вызвать обморок у любого нормального человека. У меня тут же в глазах зарябило от яркости и аляпистости, голова тоже закружилась и если бы не рука графа, пошатнулась бы и упала.
И сладкий запах благовоний с ещё большей концентрацией мог реально лишить меня чувств.
Всего в этой комнате было много: обилие золотых украшений, нелепые картины заняли всю стену напротив кровати. От лицезрения этих полотен у меня тут же заалело лицо.
Напротив гигантской кровати стоял накрытый на двоих стол. Яства вызвали во мне брезгливость и тошноту. Зажаренный целиком поросёнок с яблоком в зубах не взывал к романтике.
Граф совсем не умеет ухаживать за женщинами.
Или он думал, что все женщины глупы и вид стола с очень жирной и вредной пищей в таком огромном количестве, что у стола уже ножки скрипят, и он вот-вот рухнет, вызовет у них приступ внезапной любви?
Мы приблизились к столу, слуги услужливо отодвинули для нас стулья. И стоило мне занять своё место, как я ощутила вибрацию в ногах.
В оба каблучка моих туфель артефактор спрятал магические устройства – там, где есть сильные помехи, артефакты начинают предупреждать вибрацией в каблуках. Ни слуги, ни граф не заметили, кроме меня.
– Простите, милорд, вы позволите мне пересесть вот сюда? – неопределённо махнула рукой над столом, чтобы граф не понял, куда именно. – Просто я не могу смотреть на эти картины. Они жутко меня смущают.
Да и на самом деле место было ужасным – я взглядом натыкалась на откровенно развратные изображения.
Итан, ничего не подозревая, довольно ухмыльнулся и кивнул, позволяя мне выбрать место удобнее, (где сигнал ловит идеально и без помех).
Обошла стол и вибрация прекратилась только у места, где сидел сам граф.
Вот же гадство!
Но надо было действовать. Я опустила руку ему на плечо и прошептала:
– Мне позволительно сесть здесь, милорд? Близко-близко быть рядом с вами для меня настоящая честь и радость.
Особенно если вонзить в глаз тебе вот эту серебреную вилку и хорошенько прокрутить её, наслаждаясь звуками твоей боли, ублюдок.
Граф, оторвал взгляд от стола (бе-е-эдный, уже вон приборами вооружился, собирался, поди, целиком поросёнка сожрать, а тут я прицепилась).
Он посмотрел на своё плечо, где лежала моя рука (и как сумел голову повернуть при такой-то жирной шее?) и кивнул со словами.
– Передвиньте для леди стул рядом со мной. И приборы переставьте.
Слуги тотчас выполнили приказ графа.
Я села рядом и удовлетворённо вздохнула. Артефакты работали исправно.
Интересно, придётся ли мне использовать выдвижное лезвие в туфельках? Или обойдётся без крови?
Слуги разлили по бокалам тягучий тёмно-красный напиток.
Я сложила руки на коленях и даже притрагиваться не желала к этим мерзким блюдам. И уж точно не собираюсь пить хоть что-то в логове своего врага.
Граф поднял полный бокал, и я последовала его примеру. При этом глядела восторженным взглядом на противного мне человека и улыбалась, точно чокнутая. Ей-ей, играть у меня получалось из рук вон плохо, но на счастье, Итан фальши не замечал. Он думал, что я уже полностью принадлежу ему.
– Попросите слуг оставить нас наедине, – попросила его.
Граф мерзко ухмыльнулся и отдал приказ:
– Пошли вон!
Тех словно ветром сдуло.
Граф А́ндон снова поднял бокал со словами:
– Хочу выразить свою радость, Элизабет. Я счастлив, что вы сейчас здесь. Со мной. Наедине. Из нас получится изумительная пара…
Ага, из ума выводительная!
Но это всё лирика, пора брать быка за рога.
– А я хочу узнать правду, – заявила уже не елейным, а чуть капризным тоном и со стуком поставила бокал. – Прежде, чем продолжать наш… «романтический вечер», я хочу понять… Как вы могли?
Итан нахмурился и опять с сожалением поглядел на поросёнка, затем осушил бокал, а потом перевёл взгляд на меня и спросил:
– Я не понимаю, поясни суть своего вопроса.
– Я говорю о тех землях на болоте, – закинула удочку.
Граф побледнел и прищурил и без того заплывшие жиром глаза.
– Затея вашего дяди принесла одни проблемы и убытки! Тема закрыта и не следует об этом говорить ещё хоть когда-нибудь!
Я услышала в его голосе страх.
– А я как раз узнала, что они очень богаты болотной рудой, – произнесла, как ни в чём не бывало. – Странно, что об этом так и не узнали спонсоры. Да и мой дядя не оставил бы мне гиблое дело, да ещё с долгами.
Положила руку поверх руки Итана, чуть сжала и произнесла невинно:
– Я просто… хочу знать правду… Мы ведь теперь… заодно.
* * *
От надменности графа Итана ничего не осталось, толстяк стал походить на озлобленного вепря.
Он откинулся в кресле и уставился на меня внимательным изучающим взглядом, полным удивления, гнева, страха и жёсткости.
– Элизабет, о чём ты говоришь? – спросил он, наконец, когда тишина сгустилась, как засахаренный мёд.
Он старался скрыть свой страх, но всё же нужные мне нотки проскользнули.
– О болотной руде, – повторила невинным голосом. И добавила, как бы невзначай: – И о моём нынешнем бедственном положении. Это ведь вы приложили руку к моему банкротству, верно? Дядя бы никогда не оставил меня с долгами.
Глаза-буравчики сузились, чуть ли не закрылись жирными складками.
Верхняя губа графа приподнялась и стали видны его зубы – мелкие, кривоватые.
Он грузно поднялся с места, резко бросил салфетку на всё ещё пустую тарелку. Положил руку на спинку моего стула и сжал его так, что дерево захрустело. Граф навис надо мной, угрожающе сдвинул брови и прошипел в лицо, обдавая при этом зловонным дыханием:
– Откуда узнала?
Отклонилась и отвернула голову, чтобы хоть как-то не чувствовать его дыхания и удушающих духов, которых лорд явно не пожалел и вылил на себя целый флакон, а то и два или три.
Заодно, незаметно коснулась причёски и вынула одну шпильку с ядом, который мгновенно усыпит эту сволочь, если разговор перейдёт во что-то непотребное и опасное.
Зажала шпильку в руке так, чтобы самой не уколоться и ответила всё тем же невинным тоном:
– Милорд, дядя оставил документы и кое-какие записи. Из них я и узнала…
Толстяк прекратил мучить моё обоняние и, заложив руки за спину, прошёлся вокруг стола, раздумывая.
Вернулся на своё место, развернулся лицом ко мне и процедил:
– Кто ещё в курсе?
Захлопала ресничками, чуть надула губки и протянула:
– Только я.
– Ты уверена? – насторожился граф.
– Уверена. Никто кроме меня документы и записи не видел.
Итан кивнул и пожевал нижнюю губу. Потом злобно хмыкнул и произнёс:
– Вот же старый плут, а говорил, что не оставил никаких следов о руде.
Навострила ушки и нахмурилась.
– Так что же, милорд, расскажете всё как есть или пытать придётся? – не удержалась от металла в голосе и небольшой шутки, которая может стать реальностью.
– Для чего тебе эта информация? – поинтересовался он мерзким тоном и стал поглаживать пальцами-сардельками маленький свой подбородок. – Что ты собираешься делать?
Ага, трусится. Боится, что донесу. Нет, боится, что не в органы власти сообщу (Андоны те ещё сволочи, купят любого чиновника). Он волнуется, что инвесторам расскажу правду о тех землях, и до короля дойду.
Но об этом знать графёнку незачем, поэтому состроила самое дебильное выражение лица и прошептала, приложив ладони к груди:
– Ничего я не собираюсь делать. Я понятия не имею, что со всем этим вообще нужно делать. А информация мне нужна для того, чтобы я могла тебе доверять.
Толстяк подозрительно сверкнул глазами.
Не верит?
Снова похлопала ресничками и томно произнесла:
– Итан, неужели ты хочешь начать отношения со лжи? Если мы будем вместе, то я как твоя…
У меня так и вертелось на языке «твоя погибель; твоя смерть и кара».
– …твоя леди должна знать правду. А иначе, меня будут мучить сомнения…
На этот раз Итан замолчал надолго.
Я думала уже, что так и не дождусь ответа, но наконец, толстяк посмотрел в мои полные искренности и невинности глаза и сказал:
– Ты права, не стоит начинать отношения со лжи.
Он взял мою ладошку, больно сжал и добавил:
– Но если ты используешь сказанное мной против меня и моей семьи – я тебя убью, Элизабет.
Глава 26
* * *
– Леди Элизабет Морган –
Сделала вид, что я сражена безжалостностью графа, незаметно ущипнула себя со всей силы за руку и на глаза выступили слёзы.
– Этот мир полон алчных злодеев! – воскликнула я и кинулась ему на грудь.
Хоть слёзы да сопли о его наряд вытру.
Мужчина погладил меня спине и произнёс самодовольно:
– Да, Элизабет, мир коварен и жесток.
– Я чувствую безмерную усталость и горько жалею, что отвергла ваше предложение руки и сердца. Вам нужно было настоять… Ведь посмотрите, сейчас вокруг меня – хищные звери, а не люди!
– Тихо, тихо, – продолжал он наглаживать меня по спине.
– Простите, милорд, что я так резко потребовала от вас объяснений, – прошептала, всхлипывая. – У меня ведь так и осталась привычка говорить, что думаю. Не сердитесь, молю…
– Я не сержусь, моя дорогая Элизабет. Да ты виновата, что сослепу угодила в западню с этим смертником. Но как я уже сказал, я решу этот вопрос. Отныне вам не о чем беспокоиться.
Приняла ровное положение и, мягко улыбаясь, кружевным платочком промокнула влажные глаза.
– Благодарю… Благодарю вас, Итан…
Граф снова нацелился на ужин, но я опять не позволила ему поесть и спешно повторила вопрос:
– Так что с болотной рудой? И долги моего дяди – это ведь… неправда?
Итан раздражённо вздохнул и бросил нежный взгляд на поросёнка. Снова вздохнул и резко сказал:
– Да, земли богаты болотной рудой. И да, моя семья специально всё провернула таким образом, чтобы инвесторы не узнали правду и остались ни с чем. Твой дядя не сообщил им о болотной руде, но собирался сказать, когда обнаружил её… Мы узнали о его находке и планах… Адам собирался оповестить не только инвесторов, но и корону.
У меня закралась страшная мысль. Неужели?..
Нет-нет-нет!
Закусила нижнюю губу, чтобы слова не сорвались раньше признания.
– Мне не очень хочется об этом говорить… – опустил он взгляд, но потом расправил плечи и прямо в глаза мне посмотрел.
Холодный взгляд маленьких глазёнок вызвал неприятную дрожь. По спине пополз холодок.
– Итан… Только не говори, что мой дядя… – я сглотнула вязкую слюну и договорила, – умер не своей смертью…
– Так было нужно, Элизабет.
Моё лицо исказилось от боли, горя, я вскочила со стула и закричала:
– Сволочи! Какие же вы сволочи!
– Заткнись! – взвизгнул графёнок и залепил мне пощёчину.
Потом притянул к себе и зашипел в лицо:
– Заткнись! Так нужно было. Он собирался разболтать о руде! И тогда корона узнала бы и о других наших делах!
По моим щекам потекли настоящие слёзы.
Мне сообщили, что дядя умер во сне.
Сердце. Просто остановилось сердце.
И доктор, что осмотрел его, сказал, что смерть естественная!
Лжецы! Вокруг одни лжецы!
– Убийцы, – выплюнула со всей ненавистью, что сейчас вскипела у меня внутри. – Мерзкий ублюдочный жирдяй! Ты со своей гнилой семейкой нарушили закон! Вы ответите за всё!
– Вот и твоё настоящее лицо, – усмехнулся он и оттолкнул меня. Я упала на стул и незамедлительно приготовила лезвие на туфельках.
– А законы существуют для того, чтобы их нарушать, Элизабет. Кроме того, Адам Ловли поставил нас в довольно сложное положение, и его внезапная смерть – меньшее из возможных зол.
– Вы монстры, – прошипела я не хуже гадюки и зажала приготовленную шпильку, чтобы всадить её в графа. Он достаточно наболтал, признался в преступлениях и будет осуждён вместе со своей гадкой семьёй по всей строгости. Их казнят.
Да! Я всем сердцем желаю, чтобы их казнили! А я буду вместе с Джоном смотреть на их смерть!
– Не преувеличивая, – цинично отозвался А́ндон и закинул в рот виноргадину.
Чтоб ты подавился, урод!
– Я многое тебе рассказал, Элизабет. И судя по твоей реакции, ты молчать, не будешь. Поэтому, останешься у меня. Когда мой отец поработает» с твоим сознанием и поправит его, ты станешь моей женой. И да, к тому моменту твой смертник на самом деле будет мёртв.
Ну уж нет!
Злобно усмехнулась сквозь слёзы и решила действовать.
– Нет. Я сделаю всё возможное, чтобы правду узнали во всём мире! Я сделаю так, чтобы всё ваше имущество передали короне и раздали нуждающимся!
Глаза графа налились кровью. Он сжал толстые руки в кулаки и зверем зарычал, пошёл на меня. Я крепче сжала шпильку в руке, согнула ногу в колене, чтобы нанести удар, приготовилась.
Вздёрнула гордо подбородок и добила:
– А я и мой супруг Джон Морган получим награду за поимку опасных преступников, что пошли против короны и всего королевства! А вас всех казнят!
– Ах ты, с-су-у-к-а-а! – взревел А́ндон и бросился на меня.
Но я была готова. Адреналин накрыл с головой, и я будто первобытная дикая женщина с яростью нанесла удар ему в ногу. Лезвие на туфельке вонзилось в икроножную мышцу, и А́ндон заверещал, точно свинья.
Не мешкая, следом вонзила острую шпильку в горло толстяка и он мгновенно замолчал.
Глаза его закатились, рот раскрылся ещё шире, и тучное тело графа А́ндона с громким шумом рухнуло на стулья. Стулья треснули, и мужчина оказался на полу, присыпанный деревянными ножками и шёлковой обивкой.
– Джон! Джон, давай! – крикнула в пустоту, ощущая, как начинают трястись руки.
Джон за это время должен был незаметно найти лазейку в магической охранке дома графа и забраться через окно.
Муж через прослушку слышал каждое моё слово и уверена, он уже близко.
Едва подумала об этом, как распахнулись двери, ведущие на террасу, и появился мой любимый мужчина – Джон Морган.
* * *
Едва Джон оказался в комнате, я тут же очутилась в его объятиях. Супруг крепко сжал меня, потом спохватился и повертел как куклу, сурово оглядывая на предмет повреждений.
– Ты в порядке? – поинтересовался он. – Эта сволочь ничего с тобой не сделала?
Скривилась и процедила:
– Его общество никогда не доставляло мне удовольствия, а сегодняшний вечер стал жестоким испытанием.
Я кивнула на захрапевшую тушу и прошептала со слезами на глазах:
– Джон… Они убили моего дядю…
Любимый взял меня за плечи и заставил посмотреть себе в глаза.
– Элизабет, я слышал каждое слово, – произнёс он чётко, словно вбивал огромный гвоздь в будущее семьи А́ндонов. – Клянусь тебе, они заплатят сполна. А теперь, я должен проверить это тело.
Джон склонился над спящим графчиком и провёл над его лицом рукой.
Ладнь Джона мягко засветилась, и белый свет пролился на Итана. Пара секунд и свечение исчезло.
Граф прекратил храпеть. Он грузно и со стоном перевернулся на бок, причмокнул губами и вновь по-великански захрапел.
– Что ты сделал? – спросила супруга. Не то, чтобы я ему не доверяла, просто любопытно.
Да и уверенный голос любимого мужчины меня успокоит, а то я вот-вот порву юбку платья, так сильно кручу и мну ткань. Нервничала сильно, хоть и старалась взять себя в руки. Мало ли, вдруг кто-то заметит брешь в охранной системе? Или в комнату кто войдёт? Право слово, я так не переживала пока вела «душевную беседу» с графом. А как Джон оказался здесь, так теперь накручиваю себя.
Если нас тут поймают, Джону не позавидуешь.
– Заменил его воспоминание о тебе. Теперь он будет искренне считать, что провёл вечер не с леди Элизабет, а со жрицей любви.
– Чудесно, – усмехнулась злобно. – А теперь ты что делаешь? Джон, нам нужно уходить…
Супруг продолжать творить магию: напускал туман, и невидимый ветер гонял белесую дымку по всей комнате.
– Я стираю следы твоего присутствия. Здесь не должно остаться и следа. Все отпечатки, микрочастицы одежды, дыхания, и особенно – следы твоей ауры. Брешь в охранной системе найдут обязательно и поймут, что в дом кто-то проник. Начнут искать. А семейка эта обладает магическими способностями.
Джон посмотрела на меня с серьёзным и сосредоточенным лицом и по слогам отчеканил:
– Тебя. Здесь. Никогда. Не. Было.
– Оу, – округлила глаза. Об этом-то я не подумала. – А ты? Ты же оставил магические следы…
Мужчина коварно усмехнулся.
– Поверь, дорогая, я знаю, что делаю. И чтобы ты не волновалась, знай – меня здесь тоже никогда не было.
* * *
Мы выбрались из ужасного дома и когда оказались на безопасном расстоянии, я облегчённо выдохнула и запоздало спросила:
– Джон, а как же слуги? Меня здесь видели и смогут описать!
Схватила за полы его сюртука и выпалила:
– Всё пропало!
На что супруг спокойно ответил:
– Граф опишет свою гостью как роскошную блондинку, которую пригласил для игры в лорда и леди. Я так понимаю, все в доме в курсе его озабоченности тобой, вот он и решил поиграть…
Мне потребовалась секунда, чтобы переварить его слова и познать их смысл.
– Фу-у-у-у! – воскликнула с отвращением. – Джон, как ты мог?
Он вздохнул и покаянно произнёс:
– Знаю, звучит отвратительно, но это лучший вариант, чтобы нам выиграть немного времени.
Покусала губы и поинтересовалась:
– Ладно, с моей внешностью ты всё продумал, а как насчёт ухода жрицы любви из дома? Не могла же она просто взять и испариться?
– Например, она сбежала, – пожал супруг плечами.
– Как сбежала? – не поняла его.
– Граф Итан Андон не обладает неотразимой внешностью, хорошими манерами и уж точно не является щедрым на подарки и приятное внимание мужчиной. Вот девушка и сбежала.
– А как же взломанная система безопасности? Явно девушка облегчённого поведения не владеет подобной силой, – проворчала я.
Джон рассмеялся и обнял меня за плечи. Потом помог забраться и сесть в экипаж и уже внутри салона сказал:
– Моя любимая Элизабет, это уже всё неважно. Нам главное успеть оповестить народ о действиях семьи А́ндон. Сегодняшний вечер по доказательствам им ничего не даст, потому что тебя там не было. Да и алиби у тебя есть или ты забыла, что проводишь вечер в обществе своих верных слуг, супруга и друзей – Эмилии и Джайса? И потом, пока семейство А́ндон будет отбиваться от обманутых инвесторов и местных властей, мы будем уже далеко на пути в столицу.
– Да всё я понимаю, Джон! Просто… сильно волнуюсь. Лишь бы всё получилось. Они же могут всех заткнуть… Кому-то заплатить, а кого-то – убить.
Сердце у меня замирало при воспоминании о словах графа, что мой дядя был убит.
– У меня теперь есть ещё больше причин желать этой семье самой суровой кары, – проговорила ожесточённо и сжала руки в кулаки.
Подняла взгляд на Джона и ощутила, как по щекам потекли злые слёзы. Он взял меня за руку и поцеловал пальцы. Потом вытер влагу с моего лица и прошептал:
– Моя родная, мне жаль, что тебе приходится испытывать эти чувства. Держись. Вместе мы справимся с любыми бедами.
Я кивнула, но внутри всё равно разрастался клубок горечи.
Несколько минут мы молчали. Затем Джон сжал мои пальцы и произнёс странным голосом:
– Скорее всего это неподходящий момент… Хотя если говорить честно, для этого разговора никогда не будет подходящего момента.
– О чём ты? – спросила, не понимая, и сдвинула брови.
Супруг вздохнул и заговорил:
– Я узнал кое-что любопытное о графе Адаме Ловли. Эта информация сделает тебе больно, родная, но я не вправе утаивать данную тайну. Тем более, я уверен, что сам Адам хотел бы, чтобы ты всё узнала.
Тревога возникла вместе с любопытством.
Повернулась всем корпусом к мужу и настороженно проговорила:
– Джон, ты меня пугаешь. Что случилось? Что ещё страшного ты узнал о моём дяде? Только не молчи, говори как есть! Не надо меня жалеть!
– Прежде чем скажу, хочу, чтобы ты вникла в мои слова и просьбу, хорошо?
Прищурилась, пытаясь угадать по его лицу, о чём он вообще толкует, но всё тщётно, супруг выглядел невозмутимо.
– Ла-а-дно, – протянула озадачено.
– Поступок Адама я не одобряю, но и не осуждаю. Он всё сделал именно так, чтобы защитить тебя, Элизабет. Защитить от всех на свете.
Мне совсем не понравилась его прелюдия. В груди задавило от нехорошего предчувствия.
Стиснула зубы от нетерпения и страха.
– Помнишь письма, которые ты нашла? – спросил Джон.
Нахмурила лоб и кивнула.
– Да, некая Августина Вельс писала дяде, – проговорила, не совсем понимая, причём тут эта женщина.
– Августина Вельс и Адам Ловли – твои родители, – медленно, но очень осторожно, словно я была ребёнком, произнёс Джон.
За последнее время мой характер изменился, другой стала и сама моя душа. Вздорной девчонки не было и в помине, и теперь Джон мог увидеть перед собой женщину, которая начала думать.
У меня не было причин не верить ему, потому я спокойно сказала:
– Расскажи всё с самого начала.
И он принялся рассказывать.