Текст книги "Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности"
Автор книги: Татьяна Михаль
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Глава 29
* * *
– Джон Морган -
Разговор будет трудным, но я готов к нему. И верю, что моя Элизабет тоже выдержит и ментальную атаку, и словесную дуэль. Всенепременно нас будут провоцировать и проверять.
Что ж, мне не привыкать к подобному. Придворная жизнь мне знакома. Главное, пусть моя дорогая и любимая женщина будет в порядке. Ведь я прекрасно понимаю, какой для неё это стресс и страх.
Первым заговорил советник короля, и его верный пёс – глава тайной службы Эриган Сорель. Наслышан о нём. Человек непростой, верный своему делу и монарху.
– Герцог Картиаравийский, подданный королевства Троарнаш, племянник короля Дорана Первого, могущественный маг и как говорят – изменник. Всё верно? – слова лорда Сореля прозвучали хлёстко, но при этом, в его словах была сделана специальная оговорка.
– Верно, – ответил спокойно, не возражая и не оправдываясь. Формулировка советника дала мне понять – разговаривать с нами будут.
Элизабет же возмущённо сжала руки в кулаки. Положил на её ладони свою и сжал, успокаивая и даря поддержку. Всё будет хорошо, родная.
Сорель перевёл с меня внимательный взгляд на Элизабет. Ни от кого в этой комнате не остался незамеченным мой жест и волнение Элизабет.
– Леди Элизабел Морган, в девичестве Ловли. По последним данным вы вступили в наследство, вышли замуж за изменника Моргана, при этом спасли ему жизнь, и довольно быстро лишились всех своих богатств из-за долгов дяди. Ещё и остались должны, – тон советника спокоен, но слышна насмешка.
– Так и не так! – не удержалась супруга, но тут же опустила виновато взгляда и добавила: – Простите…
– Бывший герцог Картиаравийский – Джон Морган, – заговорил король, – вы служили своему государству верой и правдой. Служили в полку дворцовой кавалерии «Огненные мечи». Какого это быть объявленным изменником и лишённым всего и даже жизни?
Вопрос задан не просто так, и я был готов к нему.
– Изменники государства – опаснейшие преступники, Ваше Величество, – заговорил я. – Во всех государствах всегда их подвергали высшей мере наказания – казни. Тем не менее, они всегда существовали, и будут существовать. Люди продолжают сохранять среди своих самых лучших качеств корысть, жажду власти и готовность отрекаться от всего человеческого ради собственной выгоды. Я согласен, что изменников родины нужно казнить, я сам таких презираю и согласен с мерой наказания для таких людей. Сам же я чувствую горечь и тоску. С момента, как меня объявили предателем, я ощутил себя мертвецом. Лишь прекрасная леди сделала невозможное – вернула меня к жизни и подарила новую жизнь.
– Но вы ведь не считаете себя изменником, – произнёс король. Не вопрос, а утверждение.
– Я не продавал своё королевство и своего короля, Ваше Величество. Моя судьба резко изменилась благодаря хитрым планам врагов, оказавшихся очень близко ко мне и трону. Вся ситуация была на поверхности и разыграна довольно некачественно, неумело но… Его Величество принял решение и не мне его судить.
Элизабет явно нервничала и с силой сжимала мою ладонь.
Король улыбнулся и взглянул на Сореля.
– Письмо у тебя с собой?
Советник с невозмутимым выражением на лице вынул из внутреннего кармана свёрнутое в тубу и перевязанное письмо. Печать была на нём сломана. Письмо читали.
Король положил на стол письмо, сам сцепил пальцы в замок, заинтересованно улыбнулся и сказал:
– Мой венценосный друг и ваш дядя король Доран два дня назад прислал мне письмо с просьбой… Нет, даже с мольбой найти вас и выдать его стране.
Элизабет не выдержала и воскликнула:
– Но как же так! Есть ведь закон! Ваше Величество!
Она даже вскочила с места. В голубых глазах засверкали искорки гнева, и в то же время её щёки покрылись румянцем.
– Джон! Я тебя никому не отдам! – заявила моя бесстрашная и мятежная супруга. В её глазах плескался лютый ужас и одновременно непринятие. Она будет бороться за меня и за нас до конца.
– Элизабет, милая, успокойся, – произнёс твёрдым, не терпящим возражений тоном. А самому хотелось засмеяться и крепко обнять прекрасную и храбрую жену.
– Как тут успокоиться, когда твой дядя требует тебя выдать! – не могла она взять себя в руки, но на стул опустилась и, взглянув исподлобья на короля, прошептала: – Простите мою несдержанность Ваше Величество. Я ужасно переживаю за судьбу своего супруга. Клянусь, этот человек – не виноват ни в чём. Его подло подставили и обвинили в измене!
– Элизабет, – произнёс строго. – Дорогая, прошу тебя… Тебе ещё дадут слово.
Она недовольно поджала губы, но согласно кивнула. В её глазах заблестели непролитые слёзы, руки она сжимала в кулаки, переживая.
– Ваше Величество, – обратился к королю и перевёл взгляд на письмо. – Позволите прочесть?
Король улыбнулся.
– Ваша супруга наивно мила. Молодости многое простительно, – монарх смотрел на мою супругу, а после, перестав улыбаться, махнул рукой.
Сорель подвинул ко мне письмо и сказал:
– Можете ознакомиться.
Незамедлительно развернул бумагу и углубился в чтение, которое заняло меньше минуты.
Дядя был краток и предельно конкретен.
Я усмехнулся, вернул на стол документ и проговорил:
– Весьма… неожиданно.
Элизабет взяла меня за руку.
– Джон? – прошептали её губы.
Погладил жену по щеке. Элизабет воистину моя богиня, она настоящий ангел, посланный мне небесами. Как же я благодарен судьбе за встречу с ней. Улыбнулся и поспешил её успокоить:
– Доран Первый просит Его Величество посодействовать в моих поисках в связи с тем, что моё наказание отменено, все притязания и обвинения сняты.
Она моргнула раз, другой, округлила глаза, подняла в удивлении брови и выдохнула:
– Что?
– Сам удивлён, – усмехнулся я.
– Вот так просто? – нахмурилось её чудесное личико. – Ни извинений, ни мольбы простить его? Просто отменил наказание, которое не смел и назначать и всё? Как же это… низко!
– Ваше счастье, леди Морган, что король Троарнаша не слышит ваших слов, – вдруг сказал придворный маг.
– Леди молода, её кровь кипит, в душе буйствуют страсти. Непросто их усмирить, Клейв, – с улыбкой протянул король. Но взгляд монарха при этом был холодным.
– Простите, – снова извинилась Элизабет и посмотрела на меня. – У меня нервы сдали…
Я не успел ей ничего ответить, как король снова заговорил:
– Отныне вы свободны, как ветер, лорд Морган. У ваших врагов больше нет над вами власти, и вы можете вернуться к нормальной жизни в своём королевстве. Но при одном условии.
Лёгкий кивок с моей стороны.
– Вы благоразумный человек, Морган и не станете вести разговоры о нашей сегодняшней беседе и деле, в котором вы оказались замешаны. Вы ведь уедете не один, верно?
И цепкий взгляд короля остановился на Элизабет.
Намёк понят.
– Ваше Величество, уверяю вас, ни я, ни моя супруга не предадим огласке о произошедшем сегодня. В наших планах жить счастливой жизнью и только.
– После изгнания и едва не случившейся казни, вы снова сделаетесь опорой своего королевства, Морган. О ваших заслугах нам известно и мы будем рады в будущем более плотно сотрудничать.
– Как того пожелает мой король, Ваше Величество, – ответил уклончиво.
Ещё неясно, где я останусь жить – здесь или на родине.
Наступило молчание.
Заговорил верный пёс короля – Сорель:
– А ведь принц и ваш кузен Рагнар Эстеро не продолжит дело своего отца.
Многозначительный взгляд короля и я усмехнулся.
– Дядя не имеет больше наследников, но поверьте, он не станет называть меня своим преемником, – ответил спокойным тоном. – Уверен, что он найдёт кандидатуру более уместную, чем моя скромная персона.
– А вы ведь не знаете, Морган, – лениво произнёс король, – принца, его невесту и остальных заговорщиков взяли под стражу…
Вскинул взгляд на монарха и прошептал:
– Как? Что произошло?
– Доран умён и не афиширует те дела, в которых замешана его семья, но эту историю он не сможет долго хранить в тайне.
Король умолк и взглянул на Сореля, тот кивнул и продолжил:
– Рагнар совершил ошибку, решив свергнуть с трона родного отца, хотя Доран уже немолод и вряд ли протянет долго, но юнцу хочется немедленной власти. Будь Доран просто отцом, то Рагнар был бы выпорот, посажен на хлеб и воду и со временем был бы прощён. Но Доран не только отец, он ещё и король и должен думать в первую очередь о благе своего королевства, – Сорель на мгновение сделал паузу, чтобы я осознал сказанное и затем продолжил: – И он подумал. Рагнар Эстеро – худший вариант на трон, несмотря на тот факт, что он первый претендент и родной сын короля.
– Вы имеете какое-то отношение к разоблачению принца Рагнара? – осмелился предположить и высказать свои мысли вслух.
– Рагран присягнул на верность королю всего преступного мира и основателю пиратской базы Сент-Иль – Говарду Киду, беспринципному мерзавцу, которого с удовольствием отправит на казнь без суда и следствия любой комиссар. Ясно ведь, что нам не по нраву соседство пиратов. Говард Кид, увы, продолжает плести интриги, но рано или поздно, он будет пойман и незамедлительно казнён. И да, у нас имеется интерес видеть в союзниках благородного, честного, порядочного и сильного союзника, а не разбойника с манией величия и намерениями захватить весь мир, – отчеканил Сорель.
Я хмыкнул.
– Я согласен, что с пиратами и базой Сент-Иль давно следует покончить. Но позвольте, в некоторых ситуациях я не желаю, чтобы меня подстрекали на роль будущего короля. Если судьбе будет угодно – я приму уготованную мне участь. Только так. И никто не посмеет вести игру в благородство, чтобы впоследствии напоминать мне о милости и дёргать за ниточки как марионетку.
Мои слова прозвучали с нотками предостережения. Король лишь усмехнулся, погладил белую бороду и произнёс:
– Нам не нужна в союзниках марионетка, Морган. Мы ведём речь и сильном партнёре и только.
– Пусть судьба расставит всё по своим местам, Ваше Величество, – решил я завершить этот разговор.
– Хорошо, – тут же отозвался монарх и посмотрел на мою леди. – Итак, теперь перейдём ко второму вопросу. Что у вас за некрасивое дело, связанное с А́ндонами?
Хм, неужели новость ещё не долетела до столицы?
* * *
– Леди Элизабет Морган –
Мягко говоря, я была в лёгком шоке от новостей.
Нет-нет, я очень рада, что Джона реабилитировали и он теперь снова герцог со всеми привилегиями! Просто… просто всё оказалось неожиданным. А ещё король со своим страшным Сорелем умеют делать нервы и манипулировать сознанием, провоцируя на необдуманные поступки и речи.
Представьте, какая я была взвинченная, а тут ещё новости от короля соседнего государства, что моего Джона чуть ли не требуют выдать с потрохами.
Да мне в тот миг было море по колено и если бы не супруг, боюсь, наломала бы дров. Слава высшим силам, он был рядом. Всё-таки, интриги не моё, а терпению мне ещё учиться и учиться.
Пока я осознавала и переваривала последние новости, Джон рассказал всю историю с начала нашего знакомства. Он не утаил ничего, даже тот труп каторжника.
Его речь была спокойной, плавной и самое важное, Джон умело делал акценты на важных моментах и сглаживал все шероховатости в виде моей безголовости.
Подтверждали вину семьи графа и доказательства. Артефакт, что активировал Джон, воспроизвёл главные слова графа Итана.
Я вновь услышала об убийстве своего отца и ощутила, как сжалось моё сердце. А мы ведь так много друг другу не сказали. Как горько…
Тем временем, после рассказа и предъявления доказательств, Джон достал из внутреннего кармана ещё кинжал и перстень. Положил артефакты ровно в центр стола и вернулся на место.
Король вздохнул, покачал головой и сказал:
– Кто бы мог подумать, что столь нешуточные страсти кипят в провинциальном Флористдейле.
Потом монарх ударил кулаком по столу, отчего все находящиеся на нём предметы подпрыгнули и со звоном упали, и жёстким, просто страшным голосом прорычал:
– Эриган, у тебя под носом крадут болотную руду, организовали подпольную фабрику редких артефактов, прикрывшись фондом, а ты ни сном, ни духом?!
Сорель потемнел лицом и промолчал.
Во-о-от. Я на месте Эригана Сореля уже начала бы оправдываться и рассказывать, что обязательно найду и накажу всех изменников, но видимо, в этой ситуации, правильно молчать. Король в гневе страшен.
– Мой приказ, – резко произнёс монарх.
– Слушаю вас, мой король, – почтительно проговорил его верный пёс Сорель.
– Морган прав, А́ндоны и их сторонники постараются выйти сухими из воды. Они будут готовы на всё, чтобы не лишиться жизни и своих богатств.
Сорель поджал губы ещё сильнее, желваки на его лице так и играли, выдавая искреннее негодование и даже ярость главы тайной службы короля. Ух, и не завидую я всем этим гадам. Эриган Сорель из них всю душу вытрясет и узнает не только тайны и об их грязных делишках, у изменников и подлецов даже дар прозрения откроется, и они расскажут даже то о чём ранее и не знали! Но так им и надо!
– Ты должен будешь лично проконтролировать это дело. Распутай весь клубок, Эриган. Найди каждого, кто замешан в этой грязной игре и привези в столицу. Я хочу знать всё, ты понял?
– Я всё сделаю в лучшем виде, Ваше Величество. От меня не скроется ни один предатель, – клятвенно пообещал глава тайной службы.
– Потом составь подробный отчёт. Я хочу знать, как долго это длилось, что за артефакты они создавали, где успели применить, как использовали, на ком испытывали, кому и когда сбывали. Все богатства, всё имущество изменников конфискуй в королевскую казну. Казначей будет рад подкинутой работе.
– Исполню, мой король, – произнёс Сорель.
– И отправь наших специалистов по болотной руде, – уже мягче распорядился король. – Пусть поставят на учёт месторождение и организуют добычу. По фабрике и самими артефактами решим после того, как составишь отчёт и привезёшь образцы.
Король метнул взгляд на артефакты, что всё ещё лежали в центре стола.
– Клейв! – обратился король к магу.
– Да, мой король? – почтительно поклонился придворный маг и сделал шаг ближе к монарху.
Король махнул на кинжал и перстень.
– Взгляни, – приказал он магу.
Клейв Хоган только этого и ждал. Он с благоговением взял в руки сначала кинжал. Маг закрыл глаза и провёл над ним ладонью и прошептал:
– Невероятно. Уникальная работа. Плетение новое, никто такого ещё не творил…
Потом он взял перстень и выдохнул потрясённо:
– Воистину! Ваше Величество, лорд Морган не преувеличивал! Данная пара артефактов невероятна! Истинно бесценное сокровище! Лорд действительно разорвал свой хомут этими артефактами!
Король внимательно посмотрел на моего супруга и задумчиво произнёс:
– Право, я ведь сначала не поверил, что вы разорвали хомут при помощи этих артефактов. Клейв, кинжал и перстень настолько сильны?
– Невообразимо, Ваше Величество! – фанатично воскликнул маг.
– Что ж, сейчас я убеждаюсь, что вы действительно верны долгу, своему слову и вы – благородный человек, герцог Картиаравийский. Вы достойны блистательного будущего.
Я встрепенулась.
Король впервые за весь долгий разговор назвал Джона его титулом! Определённо это хороший знак!
Джон улыбнулся и благодарно кивнул, принимая заслуженную похвалу.
– Хорошо. Отныне, этот разговор останется здесь, – произнёс король строгим голосом, давая понять, что мы должны держать рот на замке. – Леди Элизабет Морган, вам будет возвращено всё ваше состояние и обелено ваше имя. Помимо этого, я дарую вам орден за похвальную смелость и мужество в спасении важного человека.
Король улыбнулся и посмотрел на моего мужа.
– Также и вы герцог будете награждены орденом за помощь в раскрытии… одного секретного дела, – с улыбкой на губах сказал монарх, сделав акцент на нужном слове. – Эриган!
Глава тайной службы тут же щёлкнул пальцами и перед Его Величеством Ричардом Третьим возникли две шкатулки: одна шкатулка из янтаря, инкрустированная драгоценными камнями; другая из тёмного полированного дерева с серебряным замком и ручками-ушками по бокам.
– Герцог, герцогиня, – обратился к нам король и кивнул на янтарную шкатулку. – Здесь небольшой подарок от меня в честь вашего союза. Лучше поздно вручить подарок, чем никогда, верно?
Он назвал меня «герцогиней»?
Верно… Я теперь герцогиня!
– А здесь ваши ордена, – перевёл он взгляд на вторую.
– Вы очень великодушны и невероятно щедры, Ваше Величество, – поблагодарил короля Джон. – Я рад, что вы проявили мудрость и милость ко мне и моей любимой супруге. Мы никогда не забудем вашей щедрости.
Я облизнула пересохшие губы и тоже решила поблагодарить:
– Ваше Величество, я была дерзка и вела в вашем присутствии себя недостойно. Прошу простить меня. И Джон прав, вы невероятно мудры, щедры и благородны. Для меня честь служить такому величайшему монарху, как вы! Спасибо вам за всё, что вы сегодня сделали для нас…
– Я тоже рад, что ваша пара, выйдя из этой комнаты, начнёт строить новое, во всех смыслах будущее, – ответил мне король. – А вот гнев вам очень идёт. Вы, герцогиня, сегодня ослепительно красивы, и я просто счастлив, что вижу вас. Вашему супругу повезло встретить столь прекрасную жемчужину. Берегите её, герцог.
Джон кивнул, и я увидела, что на его лице сияет счастливая улыбка.
Король величественно поднялся, и мы следом встали со своих мест и завершили беседу Джон поклоном, а я реверансом.
Как мы выходили из дворца, помню смутно. В голове кисель, на губах играла улыбка, а в груди трепетно билось сердце. И солнце сегодня светило невероятно ярко! Господи, да ведь жизнь прекрасна!
Глава 30
* * *
– Леди Элизабет Морган –
– …Это было волнительно! – закончила я рассказ друзьям.
С друзей пришлось взять клятву о неразглашении по делу с А́ндонами, но никто даже возражать не стал.
– Ну надо же, – улыбалась Эми, рассматривая мой орден. – Всего одна встреча с королём и сразу в дамки! Герцогиня!
Я рассмеялась и делано капризно сказала:
– Да, теперь все передо мной головы склонят! И я хорошо запомнила всех тех, кто воротил свой нос!
– Да-а-а, подруга, – протянул Джайс. – Мы теперь по социальной лестнице стоим очень низко, а ты возвысилась до небывалых высот! Того и гляди, ещё и королевой станешь!
От души пнула друга под столом, а Эмилия заехала ему локтём под рёбра.
– Быть королевой? – дразнясь, спросила друзей и сделала страшные глаза. – Это же катастрофа! У королей нет выходных, нет никаких забот кроме постоянной работы во благо королевства! Я хочу свободы, а не заточения в золотую клетку.
– Но, а если так получится, то что, ты разорвёшь отношения с мужем? Теперь-то вы можете развестись, если что не так, – ехидно произнёс Джайс и подмигнул мне. – На нём больше нет клейма «изменник», «предатель», «смертник».
– Я сейчас тебе в глаз дам, – заявила другу на полном серьёзе и демонстративно потёрла кулак.
– А я добавлю, – поддержала меня Эмилия. – Заряжу тебе в другой глаз. Для симметрии.
Джайс возвёл руки к небу и воскликнул:
– Я о деле толкую вам, а вы сразу в глаз! Не женщины, а бестии!
– А ты не болтай попусту и будет всё хорошо. Лиз с Джоном сами разберутся, – отчитала Эми брата.
– Ладно-ладно, – поднял он руки в жесте поражения.
Мы снова с Эми склонились над моим красивым орденом, любуясь. Джайс обиженно отвернулся к окну и в этот момент в гостиную вошли Джон и маршал.
Джон держал в руках номер газеты и несколько писем.
Взгляд его был слегка беспокойным.
– Всё в порядке? – заволновалась сразу.
– Иди ко мне, родная, – позвал он, протягивая руку. Муж ласково улыбался и смотрел с нежностью.
Я тут же побежала-полетела к супругу, понимая, что ни за что на свете не расстанусь с ним. И даже если ему судьбой уготована корона, то я разделю с ним эту ношу. Ведь я так сильно люблю его.
Обняла супруга, вдохнула ставший родным запах и прошептала:
– Так что же произошло? У тебя лицо взволнованное.
– Несколько новостей, – ответил Джон и поцеловал меня в макушку. – Первая новость. Семье А́ндонов не удалось замять дело и отвертеться от правосудия. Роберт прислал весточку и свежую газету, где он подробно рассказывает, что дело приняло серьёзный поворот после того, как комиссары получили весть от самого главы тайной службы короля. Город гудит, город кипит и все позабыли о грядущем празднике и обсуждают лишь падение богатейшей семьи королевства.
– Ого! Шустро Сорель сработал, – хохотнула я, разворачивая газету, где на первой полосе была изображена вся ненавистная мне семья графа с искажёнными от ярости и страха лицами.
– На то он и Глава, – произнёс маршал.
– А вторая новость? – подняла взгляд на Джона.
Супруг погладил конверт и сказал:
– Это я скажу наедине.
– Эй! Мы хотим знать! – обиженно воскликнул Джайс за что опять получил втык от Эми.
Закусила губу и поняла, что речь будет о моём отце, а друзья ничего не знают. И не стоит им знать.
Увела супруга в нашу спальню и когда мы остались наедине, кивнула со словами:
– Я готова. Рассказывай.
Джон грустно вздохнул и заговорил:
– Первое покушение на тебя и твоих друзей организовал не граф Итан. Оказалось, есть ещё одна заинтересованная в твоей гибели сторона. Ну а твои друзья в тот раз просто попали под руку.
– ЧТО?! – воскликнула я, ошарашенная новостью.
Тут же клещами вцепилась в мужа.
– Рассказывай, кто осмелился? Кто ещё в скором времени закажет себе надгробие? – рявкнула, чувствуя как кровь от гнева закипает.
– Хью по моей просьбе продолжил расследование, и выяснилось, что супруг Августины Вельс, Роланд Вельс, скончавшийся совсем недавно и не имевший детей, оставил всё наследство ребёнку Августины – тебе. Он всё знал. Её муж знал о связи жены с твоим… отцом, Элизабет. И молчал.
Захлопала глазами и тяжело сглотнула. В горле образовался ком.
– Какой он… благородный… – прошептала сдавленно. – Но… я ничего не знала, Джон.
– Конечно, не знала, – усмехнулся он со злостью. – Завещал господин Вельс всё тебе, родная, но нашлись те, кто был не согласен с этим. У Роланда Вельса был племянник. Та ещё сволочь. Но даже несмотря на паскудный характер Роланд Вельс не забыл племянника и оставил ему приличное содержание и небольшой домик, но людям всегда всего мало.
– Это… его племянник пытался меня отравить? – поняла сходу.
– Да. Ему была выгодна твоя смерть. Ведь в таком случае, он получил бы всё, – пояснил Джон. – Одно хорошо, этот мерзавец так и не узнал, кем ты приходишься его дяде…
Прошлась по комнате, раздумывая над словами супруга.
– Но… почему я ничего не знала о наследстве? Почему никто меня не оповестил? – спросила мужа.
– Потому что этот мерзавец купил нотариуса, Элизабет. Он пообещал ему солидную долю наследства, если тот умолчит о завещании, – процедил супруг жёстко и сжал руки в кулаки.
– Я просто в шоке, – выдохнула поражённо. У меня действительно не было слов. – Меня даже новость о наследстве не радует. Даже наоборот, как-то… горько… грустно и… неправильно…
Джон привлёк меня к себе, крепко обнял и прошептал:
– Потому что ты порядочная девушка, Элизабет. Потому что твоя душа невинна и чиста.
Крепче прижалась к любимому и ответила:
– Знаешь, если бы мне сообщили новость о наследстве до того дня, когда я встретила тебя, Джон, то обрадовалась бы. Я сейчас оглядываюсь и понимаю, что изменилась. У меня меняются приоритеты и ценности.
– Это называется взросление, любовь моя, – улыбнулся Джон и заглянул мне в глаза, а я утонула в зелени его прекрасных глаз. – Если наследство Вельс тебя будет тяготить, то ты можешь отказаться от него в пользу той, кто его заслуживает.
Задумчиво покусала губу и, взвесив все «за» и «против», пришла к выводу, что таки да, это наследство мне не принадлежит. Не моё это. А чужого мне не нужно.
– И кто же его заслуживает?
– У графа Вельс есть сестра, с которой он сильно поссорился. Она живёт в сильной нужде и…
– Ну конечно я согласна отказаться и отдать всё ей! – согласилась я и ощутила, как интуиция «говорит», что это правильный поступок.
– Тогда нам нужно ехать в контору к нотариусу… Не волнуйся, к другому. Эта продажная шкура уже лишена своего статуса и понесёт наказание…
– А племянник графа Вельс?
– Хью сказал, что его ждёт каторга, – прошептал Джон.
Я нахмурилась.
– Не думай о них, родная. Эти люди сами выбрали свою судьбу. Тяжесть своих поступков лежит лишь на их плечах. Не на твоих хрупких плечиках, только не на твоих, любовь моя. И не грусти, хорошо?
– Думаю, Эми и Джайсу не стоит знать об этом деле. И… сестре графа тоже не стоит говорить. Пусть всё останется в тайне, – озвучила свои мысли.
Мой отец Адам Ловли и моя мать – Августина Вельс хранили свою любовь как величайшую тайну и не желали раскрывать её миру. Даже супруг Августины молчал и унёс секрет своей жены с собой в могилу. И я не стану обличать их прекрасные чувства, которым, увы, не суждено было гореть пламенем любви, открыто и честно. Верю, что в другом мире они теперь вместе.
* * *
– Леди Элизабет Морган –
Ранним утром, когда мрак за окном сменился предрассветной мглой, мы сидели с Джоном в кровати, закутавшись в одеяло, и объятия друг друга, и потягивали горячее какао.
– Ты понимаешь, что у нас начинается новая жизнь? – лениво спросила супруга.
Любимый мужчина поцеловал меня в висок и весело произнёс:
– А понимаете ли вы, герцогиня, что за новую жизнь я, герцог Картиаравийский обязан лично вам?
– Ну-у-у… я думаю, у вас получится рассчитаться со мной за оказанную услугу, – протянула наигранно капризным тоном, включаясь в эту игру.
– Как насчёт моей жизни? Вас устроит столь ничтожная плата? – поинтересовался он великосветским тоном.
Стараясь не рассмеяться, всё также капризно произнесла:
– Мне следует хорошенько обдумать ваше предложение, герцог Картиаравийский…
– Обдумать? – грозным тоном протянул Джон, забрал у меня чашку и поставил какао на стол. Потом спеленал меня в одеяле и навис горой, сверкая зелёными глазами.
– Значит, обдумать нужно, верно? – прошептал он мне в губы.
– Угу, – мои губы растянулись в хитрой улыбке. – Мне одной вашей жизни мало, милорд. Я хочу ещё вашу душу…
Джон ласково коснулся поцелуем моих губ и выдохнул:
– Моя душа давно твоя, родная.
– Ещё… хочу твоё сердце… – прошептала я и новый поцелуй, лёгкий и невесомый как крылья бабочки.
– Моё сердце в твоих руках, любимая жена.
– Хочу, чтобы мы всегда-всегда были вместе. До самой смерти. И умерли в один день, – сказала уже серьёзно.
Джон гладил мои непослушные волосы, любовался лицом, а потом сказал:
– Я могу обещать, Элизабет, что жить мы будем долго. И очень счастливо.
– А как же умереть в один день?..
– Шшшш… – он приложил палец к моим губам. – Не думай о смерти. Отныне имеет значение только наше будущее счастье. И первое, что мы предпримем, это поженимся.
Я рассмеялась, удивлённая его заявлением и сказала:
– Любимый, мы уже женаты.
– Женаты, но не до конца, – усмехнулся Джон и выпустил меня из запостеленного плена.
Выпуталась из одеяла и озадаченная поинтересовалась:
– Это как же?
– Мы женаты наполовину. Можно сказать, что Ты мне принадлежишь, а я тебе нет, – сказал он с улыбкой и рассмеялся, когда мои глаза стали походить на плошки.
– В смысле?! – взвилась я. – Ну-ка объясни!
– Не злись. На мне был хомут, блокирующий магию и я не смог дать истинную клятву, какую всегда дают маги своим избранницам. По канонам наш брак заключён лишь наполовину.
– Но документ и кольца, – взяла наши руки. – От них магия исходит, Джон! Всё по-настоящему, да и не снять их…
И тут Джон спокойно стянул с себя обручальное кольцо. Я раскрыла рот от удивления, бессильно уронила руки и воззрилась на супруга… на супруга ли? в немом ошеломлении.
– Видишь? Тот невежа, что нас обручал, не наделён соответствующей духовной и магической властью, заключать брак сильного мага, хоть и с хомутом на шее, и юной девушки с каплей магии. Конечно, я не стал об этом рассказывать, иначе… сама понимаешь. – Джон стал серьёзным. – Я держал эту информацию в тайне, на случай, если бы я стал для тебя угрозой и обузой, то освободил бы от этого союза. Всё же…
Схватила подушку и от души зарядила ею в супруга. Точнёхонько по морде! Он, кстати, не ожидал.
А подушка оказалась хрупкой, или это я силу не рассчитала и она лопнула. Перья пушистым облаком высыпались на мужчину, отчего он стал похож… В общем, это было бы смешно, будь сейчас другая ситуация.
Следом я накинулась на Джона и, вцепившись ему в волосы, зарычала:
– И ты только сейчас об этом говоришь?! Как ты смел умолчать? И ты не смог бы освободить меня от этого одностороннего брака! Потому что я…
Приложила ладонь к груди.
– Потому что я в ответе за тебя на всю жизнь! И ты это знал, сволочь!
– Не так. Есть одна лазейка, – вздохнул он. – Если магически союз не завершён, то его можно расторгнуть, включая союзы и со смертниками.
Я набрала в лёгкие побольше воздуха, чтобы высказать всё то «хорошее», что сейчас думаю о своём лжесупруге, но он не позволил.
Стряхнул с себя все перья и мягко поинтересовался:
– Ну что ты завелась? Лучше ответь, ты станешь моей женой?
Я замерла и выдохнула совсем не то, что планировала сказать:
– Естественно!
– Замечательно! – улыбнулся Джон. – Отныне, со всеми неопределённостями покончено.
Потом он взял мою руку, поцеловал каждый пальчик, задержался на том, где кольцо и спросил невероятно нежно:
– Любимая, не сердишься больше?
Вздохнула и ответила:
– Немного… Я… не ожидала от тебя.
– Узнай ты раньше, то потребовала бы или немедленный развод, или немедленного завершения брака.
Задумалась и поняла, что зерно истины в его словах есть. Раньше я была более категоричной и рубила с плеча. Сейчас я стала разумнее.
Улыбнулась и сказала:
– Ладно, ты почти прощён. Но свою повинность отработаешь.
– Всенепременно, – клятвенно пообещал Джон.
Мы долго просто смотрели друг на друга, а потом рассмеялись. И поцеловались. И потерлись носами. И зашептали друг другу всякие милые глупости.
– Любовь всей моей жизни, – прошептал Джон, – теперь нам предстоит разработать план свадебного тожества.
– Я не хочу никого видеть, кроме самых близких, – прошептала в ответ. – Не желаю, чтобы на нашу любовь смотрели чужие и завидовали.
– Как пожелаешь, – произнёс он и наклонил голову, чтобы поцеловать меня – свою суженую.