Текст книги "Алмаз. Апокриф от московских"
Автор книги: Татьяна Ставицкая
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
Глава 14
Посильное
Уар не мог смириться с мыслью, что живущая рядом возлюбленная ему не принадлежит ни мыслями, ни телом. Он не знал, как привязать к себе живую, горячую Анастасию и решил сохранить и обессмертить ее образ. Царевича осенила мысль заказать портреты танцовщицы лучшим живописцам. Но ей претило позирование. Она физически была неспособна замереть долее чем на мгновение, после которого на нее обычно обрушивался шквал аплодисментов. Живописцы искали наиболее покойную для нее позу, но этуаль вытворяла что хотела.
– Невозможно работать! – жаловались мастера холста и кисти, – сделайте же что-нибудь, господин Углицкий!
И Уар придумал. Он позволил Анастасии свободно двигаться, танцевать, валяться на черном шелковом ковре, разметав алые одежды. А сам без устали фотографировал ее. Получившиеся фотографии он раздал живописцам. Результат его потряс. Прихотливые линии тела в спонтанном движении и неконтролируемое выражение лица танцовщицы оказались новым словом в изобразительном искусстве. Уар ликовал. Ему удалось остановить прекрасные мгновения. И даже запечатлеть их. Но живописцы по какой-то не ясной ему причине нижайше просили не выставлять полотна публично. Господин Углицкий охотно согласился на их просьбу и даже расцеловал на прощанье в пахнущие растворителем и льняным маслом шеи.
Несмотря на весь свой дендизм, а может и благодаря оному, Уар легко перешел с сюртука на пиджак и даже заказал модные в этом сезоне коричневые ботинки – на случай, если ему вдруг придет в голову блажь заняться спортом. Распростившись без горьких сожалений с надоевшим цилиндром, он первым в Москве выписал себе из Парижа и надел фетровую шляпу. Галстук стал повязывать с некоторой небрежностью, требующей особых навыков, но галстучным булавкам и запонкам он оставался верен по-прежнему.
В то же время Уара весьма занимали преобразования в дамском костюме. Он вдруг увлекся теориями врачей и гигиенистов относительно новшеств в дамском белье и теперь пытался с присущим ему в увлечениях пылом внедрить в обиход Анастасии реформированные панталоны доктора Спевера.
Уар удалил из гардероба возлюбленной корсеты и прочие жесткие конструкции, атаковал шнурованные лифы и громоздкие тяжелые одежды, сдавливающие тело. Модерн помог ему найти правильные изящные линии и роскошный декор.
Но этуаль желала манто из тяжелого шелка с собольей оторочкой и даже показала доставшийся ей по случаю карминно-красный шелк с кистями, в котором Уар с ужасом узнал настоящее китайское погребальное покрывало.
– Где вы это взяли, сударыня?
– Купила у одного красивого китайца – поставщика «Чайного дома Перлова». Он сказал, что пришлет мне портниху. Китаянки, должно быть, прекрасные мастерицы. Смотри, какой узор по шелку выткан! Лучше всякого муара!
«При чем тут китайцы? – удивился царевич. – Только китайцев мне недоставало!» Он точно знал, что Перловы давным-давно открыли в забайкальской Кяхте чайную контору по закупке чая у китайцев и никакие китайцы сами чай в Москву не возят. Может, китаец, которого москвички находят красивым, – это рекламный трюк? Тогда зачем ему позволено торговать погребальными покрывалами?
Еще Анастасия требовала предоставить ей классы.
– Там должны быть станки и непременно зеркала во все стены. И вид на реку.
– Я оборудовал вам помещение в особняке. Что вас не устраивает? – отвечал Уар.
– Ах, боже мой, вы собрались меня здесь сгноить! Вы вывозите меня только на вечерние представления. Я света белого не вижу! Вы бездушный монстр!
Упрек был несправедлив. Уар любил Анастасию всем сердцем, несмотря на лежавшую в нем тяжелым камнем обиду.
– Для чего вы покупаете мне шубы, платья и бриллианты, если мне некуда в них выйти?
Уар целовал ее шею от мочки уха до ключицы – ему нравилось «ходить по краю».
– Разве вы мало выезжаете со мной? Или вам претит мое общество?
– Ах, Митя, в тебе нет жизни! И руки у тебя – вечно ледяные… – оправдывалась Анастасия.
Да-да, он точно заметил, как избегала она в последнее время его прикосновений. И по-прежнему отводила глаза. А может, она интуитивно, как дитя природы, чувствовала его нездешнюю сущность и, как могла, остерегалась.
– И вообще, вся моя программа устарела. Мне необходима новая. С партнером!
Уар не представлял, как сможет вынести партнера. Он станет касаться Анастасии, она почувствует его дрожь… И непременно настанет день, когда она захочет откликнуться, отдаться в эти умелые горячие руки. А ведь он столько времени не позволял себе ни отпить, ни доподлинно приобщить возлюбленную! Отказывал себе в самом насущном! А может, она как раз и ожидала от него решительных действий? Но разве мог он подумать о принуждении? Вся его натура восставала против малейшего нажима. Он мечтал, чтобы она сама захотела его так сильно, что не пожалела бы для него тепла.
– Я готов пригласить хореографа для постановки новой программы. Но на партнера не рассчитывайте!
– Митя, ты просто не понимаешь главного: что бы я ни исполняла, я танцую любовь! А для любви нужны двое. Здесь же не восточная сатрапия с сералем! Женщины хотят получить свою порцию эмоций. Есть дамы, которых не устраивает, что их мужья бегают в дома терпимости. Они сами хотят дома играть роль одалиски.
– Вот так новость! Вы решили фраппировать Лигу суфражисток? Право же, у нас в Москве общественная мысль всегда движется задом наперед!
– Суфражистки? – Анастасия скривилась, произнося незнакомое слово, как будто на вкус оно показалось ей кислым. – Господи, это еще кто такие?
– Ну как же вы не знаете? А еще салоны посещаете… Это дамы, которые борются за предоставление им избирательного права.
– За право самим избирать себе мужчин? Невероятно! Ах, какие разумницы! Ты познакомишь меня с ними?
– По счастью, у нас пока до этого не дошло. Это Лондон катится в гендерную пропасть.
– Митя, я – с тобой. Чего тебе еще? – раздосадованно спросила этуаль.
– Чтобы ты этого хотела, по-настоящему хотела! – ответил Уар, уже догадываясь, что грезит о несбыточном.
Глава 15
1907 г. Резидент
С некоторых пор московским нетрадиционным потребителям удалось внедрить в Лондон человека с придуманной высокородным родителем фамилией «сын сердца» – Александра Ивановича Герцена, рожденного от случайного греха Ивана Яковлева, имевшего общего предка с Романовыми – Андрея Кобылу, – с шестнадцатилетней немкой, дочерью мелкого чиновника, делопроизводителя казенной палаты в Штутгарте.
Разбуженный не в добрый час декабристами, поглядел «сын сердца» окрест и увидел, что окрест плох. Отчаявшись пробудить соотечественников, спавших глубоким цивилизационным сном, уехал в Лондон, не просто протоптав туда дорожку, а прорубив широкую просеку грядущим несогласным. Приобщен доподлинно был лондонскими из черт их разберет каких соображений. Впрочем, это не помешало ему оставаться патриотом Воробьевых гор, в которых зарыли они с Николаем Огаревым некое послание потомкам. Лондонские ошибочно полагали, что обиженный Россией никогда не простит родину. Но не таковы эти непонятные русские. Лишь только им удавалось отойти на безопасное расстояние, они принимались с энтузиазмом учить своих бывших соотечественников правильной жизни. А кто сказал, что соотечественникам потребна правильная? Соотечественники желали хорошей. А мера хорошего до сих пор никому в точности не ведома.
Александр Иванович жил в Лондоне, звонил в «Колокол», издаваемый на собственные деньги, отвергая рекламные предложения. Но глушилки в виде отечественных колоколен забивали лондонский набат. Обывателю вообще не свойственно следовать советам и учениям уехавших соотечественников. Уехал – и уехал.
Утомившись пустым звоном, Александр Иванович принял единственное предложение, поступившее с покинутой им Родины: быть резидентом московского потребменьшинства в Лондоне. Он находил, что общественные организации эффективнее государственных. После своей смерти от воспаления легких в Париже, он тихо вернулся в Лондон, поселился все в том же георгианском особняке Орсет-хаус неподалеку от «Little Venice» – «маленькой Венеции», как назвал Байрон этот лондонский уголок вокруг каналов, и оказывал потребные московским услуги.
Право же, кто станет читать его наставления о воспитании детей, когда и без него всем отлично известно, что пороть детей следует по субботам – по совокупности недельных прегрешений? И то обстоятельство, что человек писал статьи, фельетоны и воспоминания, никого не обязывает к их непременному прочтению. Ну представь, любезный читатель, что, явившись в среднерусскую глубинку, ты вознамеришься осчастливить соотечественников откровением: «Разумное признание своеволия есть высшее и нравственное признание человеческого достоинства». Пожалуй, бросит мужик соху и тотчас ринется разумно признавать прописанное мыслителем-наставником своеволие. И тут главное – вовремя отскочить в сторону, дабы не зашиб по дороге в чрезвычайном рвении.
Впрочем, наличие собственной типографии на неподконтрольной властям территории есть большой искус. Кто бы удержался от издания личных соображений по разным поводам скуки ради? Только не верят бывшие соотечественники эмигрантам. Оттого не читают. Да и каждое новое поколение отличается от предыдущего обстоятельствами своего времени, которому не годятся советы прошлого.
Глава 16
Засланцы
На следующий день после утомительного объяснения между Уаром и этуалью дворник от ворот передал через горничную, что «пришли китайчанка и просють мамзель». Если бы царевич был дома, он не пустил бы портниху на порог, а шелковое погребальное покрывало он планировал выбросить, когда Анастасия позабудет о нем в вихре прочих дел. Анастасия же обрадовалась мастерице, вынесла из своей спальни модный парижский журнал, показала поразившее ее воображение манто и позволила себя обмерить.
Возвратившийся к вечеру Уар почувствовал некую смутную тревогу. Ему показалось, что вещи хоть и стоят на своих местах, но как-то не так. Обед, впрочем, развеял его опасения, которые он приписал расстроенным нервам. Он тогда и представить себе не мог, по какой причине китайцы на миг появились в его жизни и чем обернется история с китайцем через какие-то сто лет. Царевича волновал совсем другой вопрос. Он понимал, что одному ему с задачей экспроприации алмаза не справиться. Пришлось обратиться к Параклисиарху, а тот уж задействовал всю организацию. Растопчин, не веря в успех дела, образовавшегося в таких малодоступных широтах, погрузился в научные обоснования появления алмазов и, удостоверившись, что они образовались в пластах сгоревшего торфа, жег теперь Подмосковье. И к концу августа на границе Московского и Дмитровского уездов, в районе Чапчиковской волости, горели торфяные болота. Местность на несколько верст чадила. Глава брандмайорской службы Первопрестольной докладывал градоначальнику, что для окапывания пожарищ почти невозможно найти рабочих рук.
Но Уар видел цель и, как мог, старался.
– Суп консоме «Ришелье» или щи по-португальски, как думаете? Пирожки, севрюга «Мотонген» или котлеты «Монгля», цыплята, салат «Бурачки»? На сладкое пудинг «Нессельрод» и кофе. – Хроникер с упоением зачитывал меню в ресторации, выбирая, чем бы побаловать себя за меценатский счет. – Или лучше так: суп-креп из спаржи или щи-стукгали, пирожки, судак «Жуанвиль»… Или ромштекс под соусом борделез?
Журналисту нравилось дразнить господина Углицкого, наглеть и раздражать его. Несмотря на полученные побои, он отчего-то интуитивно чувствовал себя победителем. Ну хотя бы потому, что господин Углицкий по-прежнему нуждался в нем и терпел по этой причине его наглость и развязное поведение.
– Где бы мне сыщиком толковым разжиться? Да чтоб по-английски изъясняться мог, – допытывался Уар у хроникера. – Вы ведь, наверное, сами-то не всюду поспеваете? Кто вам помогает, Адаманский?
Журналисту не хотелось сдавать своего поставщика информации, но сотрудничество с Димитрием Иоанновичем Углицким приносило ощутимую пользу в денежном и прочем выражении, о котором меценат пока не догадывался.
– Извольте, познакомлю с таковым, – пообещал репортер и заказал для начала под водку щи боярские с белыми грибами. Хорошее питание Адаманского было на пользу обеим сотрудничающим сторонам, и Уар откармливал партнера с большой охотой и попивал с удовольствием.
– Да, и вот еще что: помните ли, Адаманский, вы мне рассказывали о медвежатнике знатном? Что с ним теперь? Он мне тоже понадобится.
– Кого грабить собрались, Димитрий Иоаннович? – воодушевился и заблестел глазом репортер.
– Я по совсем другой надобности его ищу: психологические опыты ставить, – нашелся царевич.
– Не переусердствуйте только с последующим массовым излечением преступного элемента, – засмеялся Адаманский, – а-то я, пожалуй, без работы останусь.
В августе в Москву вернулся с Дальнего Востока легионер Иван Выродков, нанимавший сам себя на каждую войну с применением русского оружия. Он никого не принимал. Изучал «Путь самурая», прерываясь только на изготовление и поглощение японской еды и привезенного с собой сакэ. Прислуга жаловалась Уару, что барин разговаривает с ними на басурманском языке, а они понимают только интонацию и жесты. Так что если глазами не сверкнет, рукой не укажет, то и не ясно совсем, что делать, за что хвататься и куда метнуться.
Рано или поздно алмаз должен был попасть в Лондон. В этом Общество нетрадиционных потребителей не сомневалось. Надо было только дождаться, когда метрополия нагонит потребную политическую цену, перед которой дрогнет ее доминион. Сколько это займет времени, никто не представлял, но готовить «сани» надо было загодя. Камень оставался стратегическим ресурсом, заложником политических интересов Трансвааля. Февральская же телеграмма о подготовке к переправке алмаза в Лондон, полученная Адаманским, заставляла московских нетрадиционных потребителей торопиться.
Параклисиарх в течение полугода тщательно готовил к отправке в Лондон Николеньку Трубницкого и выкупленного из тюрьмы Исидора Лангфельда – отдельно, потому что миссии на них возлагались разные. Хотя осваивали они ювелирное дело вместе, под руководством самого Карла Фаберже, и трудились в его мастерских в ранге подмастерьев. Принимая во внимание характер деятельности известного нераскаявшегося вора и медвежатника, Уар опасался нежелательных экспроприаций со стороны Лангфельда, поэтому Трубницкому предстояла нелегкая, хоть и привычная задача: следить за процессом и действиями вора, извлеченного немалыми усилиями и средствами из тюрьмы.
Сын Карла Густавовича Фаберже, выпускник Петришуле, художник по ювелирным изделиям, учился с 1894 по 1902 год в Англии. А с 1906 года и проживал там постоянно, работая в лондонском филиале фирмы Фаберже. Это была на данный исторический момент единственная зацепка московских, с помощью которой удалось начать операцию по экспроприации алмаза.
Николенька докладывал в Москву пространно и подробно. Однажды, по случаю воскресного дня, ученики ювелира отправились гулять по Лондону. Гулял каждый сам по себе, как думал Исидор Лангфельд, не ведавший, что его соученик, с которым он познакомился у мастера, приставлен специально следить за ним. С раннего утра лига суфражисток – сотни поборниц политического равноправия женщин – окружила палату общин и произвела бурную манифестацию, продолжавшуюся пять часов. Конная полиция пыталась разогнать демонстранток. Причиной протеста было неупоминание в тронной речи об избирательных правах женщин. На состоявшемся вчера ночью митинге суфражисток было принято решение продолжать демонстрацию. В резолюции говорилось, что в случае необходимости суфражистки готовы жертвовать жизнью за свое дело и не испугаются, если даже будут вызваны войска, чтобы стрелять в них. Против суфражисток выступила новая лига антисуфражисток, которая как раз в этот день решила вручить Парламенту петицию, покрытую тысячами подписей. В результате, пробиваясь сквозь толпу разъяренных женщин, Трубницкий чуть не упустил Лангфельда.
Только накануне Николеньке стало известно, что на Лондон наступает кокаинизм. О быстром распространении в Лондоне одной из опаснейших форм наркоза – кокаиномании – сообщал читателям популярный английский журнал. Мания эта недавно еще была совсем неизвестна в Англии, теперь же все более и более распространялась. «Некоторое время эту страсть можно так держать в тайне, что даже ближайшие друзья ничего не будут о ней подозревать, так как она не производит отталкивающего впечатления обыкновенного опьянения. Главными жертвами ее бывают врачи, писатели и политические деятели. Впрыскивание кокаина является самой опасной формой опьянения», – предупреждали публику. Статья произвела на юношу нехорошее впечатление, и теперь Трубницкий опасался, что наблюдаемый им объект впадет в новомодный грех и завалит дело.
Из квартирки, которую снимали для него московские нежданные благодетели, вор отправился прямиком на Юстонский вокзал и сел в поезд, следовавший в направлении западного побережья. Трубницкий едва успел вскочить в соседний вагон, как состав тронулся. На каждой станции сыщик приникал к окну, но Лангфельд из поезда не выходил. Николенька сильно нервничал и на конечной станции – в портовом городе Холихэд выскочил на перрон раньше, чем следовало. Исидор Лангфельд вполне мог его заметить, хотя виду и не подал. И это было плохо.
Если бы, заметив соученика, он поздоровался, то Николеньке стало бы понятно, что король московских карманников просто совершает воскресную прогулку к морю и ничего предосудительного не замышляет. Разве что мелочь по карманам тырит в силу сложившейся привычки и ради поддержания навыков. Но тот не поздоровался, а, ввинтившись в толпу, вдруг словно растворился в клубах паровозного пара, шумно выпускаемого железными монстрами. Николенька некоторое время метался по перрону, спотыкаясь о баулы и саквояжи, но клиент как в воду канул. Поразмыслив, Трубницкий кликнул кеб и отправился в самое популярное место Холихэда – к паромной переправе, связывавшей Уэльс с Дублином. Никаких дел в Ирландии у Лангфельда, согласно полученным в Москве инструкциям, быть не могло. Тем не менее Николенька, выбрав удобную точку обзора, внимательно наблюдал за пассажирами, заполнявшими паромы. Вора среди них не оказалось. Несолоно хлебавши Трубницкий в страшном расстройстве отправился обратно в Лондон.
Лангфельд лондонским жизнеописанием патронов не баловал. И действительно: о чем тут писать? Дублин Лангфельду не понравился, огорчив своей скучной правильностью и порядком. Многочисленные ухоженные парки окаймлялись строгими рядами домов в георгианском стиле. Четкий алгоритм среды, не оставлявший места толике привычной, милой сердцу московской кутерьме и неразберихе, подействовал на вора удручающе. Лангфельду недоставало извилин ландшафта, задававших мысли достойную неоднозначную траекторию. Посидев за кружкой пива в Темпл-баре, он отправился в сторону Дублинского замка, чтобы внимательно осмотреть Бирмингемскую башню. Башня направила мысли вора в привычное русло. Опустившаяся на замок ночь предоставила Исидору возможность незаметно нанести отнюдь не дружественный визит в башню, хранящую исторический орден Святого Патрика и некоторые другие ценности.
Однажды Уаров камердинер Епифан, якшавшийся со всяким сбродом и вознамерившийся сменить наконец амплуа, напоил Лангфельда и выпытал у него секрет открывания замков. Лангфельд рассказал ему о магических свойствах разрыв-травы, взламывающей любые запоры. Епифан много времени посвятил поискам травы, но к делу ее приспособить ему так и не удалось. Замки не открывались, сколько ни пытался он воздействовать на них травой. Хоть и пьян был тогда Исидор изрядно, но не сказал Епифану главного: для требуемого эффекта траву эту следовало курить.
Глава 17
Рейд Ивана Выродкова
Сентябрьским утром Параклисиарх совершал обычную свою разминку топором по колоде, как вдруг услышал скрежет пружины настенных часов. Дверца над циферблатом распахнулась, и механизм вытолкнул из недр деревянного футляра не кукушку, как можно было ожидать, а фарфоровую бородатую фигурку с сердечком в руках. К полудню от глубоко законспирированного лондонского сердечного резидента поступила шифрованная телеграмма. В ней сообщалось, что спецподразделение Скотленд-Ярда в полном составе откомандировано в Трансвааль.
Вскоре Иван Выродков, добравшийся до Южной Африки, метался по Кейптаунскому порту, пытаясь пристроиться в качестве матроса на фрегат с лондонскими полицейскими. В конце концов легионер употребил отработанный маневр: умыкнув за час до отхода фрегата одного из матросов, он добился согласия от капитана и поднялся на борт судна, оснащенного специальным сейфом. В его походной сумке лежал полукилограммовый кусок кварца, купленный им накануне в пивной у старателя.
В день, когда судно достигло широты Азорских островов, оказавшись между ними и Португалией, архипелаг постигло землетрясение. Стихия почти полностью разрушила административный центр – Ангра-ду-Эроишму, погребя под завалами зданий множество жителей. Разыгравшийся шторм швырял потерявшие управление корабли, случившиеся неподалеку. Непривыкшие к сильной качке агенты Скотленд-Ярда были едва живы. Команда занималась спасением судна и предоставила полицейским яркий шанс подумать о душе. И Выродков решил, что его час выхода на сцену истории пробил. Он не сомневался. Пора сомнений и метаний давно миновала. Им на смену пришли решительность, напор и презрение к социуму в целом. Вся эта затея с самого начала виделась Выродкову преступной и противной его натуре. Он привык воевать ради идеи войны и исключительно во славу отечественного оружия. Результат, тем более – материальный, его не интересовал. А тут… Он жалел, что согласился, а не послал соратников к черту. Он давно жил одной только войной, где бы она ни случилась. И не слишком интересовало легионера, что было призом в той войне. Он просто любил оружие. А в этой экспедиции легионер оказался безоружным, да еще и вынужденным, по предписанию «Общества», выполнять несвойственные ему функции, которые обычно возлагались на аптекаря. Высыпав в бутылку с остывшим чаем снотворное, выданное ему Бомелием перед поездкой, он постучал в каюту с сейфом.
– В чем дело? – послышался утробный голос.
– Лекарство, сэр! – ответил легионер, и был впущен в святая святых.
Полицейские молились, перекатываясь среди рвотных масс и уворачиваясь от летавших по каюте предметов. Силы агентов Скотленд-Ярда были уже на исходе. Зафиксировав полицейских в койках, Иван напоил их. Снадобье подействовало моментально, и лазутчик занялся делом, ради которого пересек полмира. Открыть сейф оказалось делом на удивление несложным. Подменив камень, Выродков покинул каюту с сейфом и спящей охраной и незаметно сошел на берег в первом же порту, где весьма потрепанный штормом фрегат встал на заправку и ремонт. Отсюда легионер направил свои стопы в Москву, не ощущая ни малейшего удовлетворения от блестяще проведенной операции.
В Москве с нетерпением ожидали вердикта Фаберже. Великий ювелир, произведя тщательную экспертизу, доложил на заседании Общества, что камень – поддельный. Рассерженные нетрадиционные потребители ополчились на Выродкова, но Параклисиарх остановил побоище, сказав, что, вероятно, настоящий камень переправили каким-то другим способом, а вся морская операция Скотленд-Ярда была лишь прикрытием – отвлекающим маневром. А это значит, что следовало переходить к плану «Б».
Впоследствии стало известно, что после долгих споров Скотленд-Ярд решил отправить алмаз обычной почтой, упаковав его в оберточную бумагу и положив в коробку. Они обманули гипотетических воров, имитировав отправку камня морем. К ноябрю 1907 года «Куллинан» благополучно прибыл в Лондон, где его доставил адресату ничего не подозревающий почтальон.
– Столько средств угрохали, и все только затем, чтобы подменить один кусок кварца другим! Хороши, нечего сказать… – пенял службе безопасности Мосох.
– Предвидя такое развитие событий, мы отправили в Лондон в обучение ювелирному делу к сыну уважаемого Карла Густавовича наших людей, – отчитался перед Дедом Параклисиарх.
– Это каких таких «наших», чтобы в Лондоне смогли жить без подкормки? – удивился Мосох.
– Ну не совсем наших. Но – лояльных. Вытащили с каторги знаменитого вора и медвежатника – Исидора Лангфельда, да приставили к нему же соглядатая Трубницкого – сынка купеческого, местного пинкертона весьма удачливого.
– Да как же каторжанина-то через границу переправили?
– Это целая история с каторжанином… Бобрищева заслуга! Он сам и доложит.
– Да чего докладывать?.. – заскромничал сокольничий. – Охоту я организовал для англичан на русских медведей. И тут как бы свезло секретарю английского посольства завалить медведицу. Возле убитой копошились два медвежонка. Их взяли англичане живьем, связали ремнями лапы и повезли. Убитая медведица весила аж девять пудов. Из нее английцы заказали нам сделать чучело и потом сами же отправили в Англию. Да и медвежат прихватили для английского воспитания.
– Ну и что? При чем тут каторжный?
– Как же – при чем? При медведице! Запихнули мы его в чучело, и английцы сами же и доставили его в Лондон. А там засунули медведицу в сарай, ибо воняло от нее уже крепко.
Мосох засмеялся тоненько, по-стариковски, и обратился к Карлу Густавовичу Фаберже:
– И как там наши подопечные? Делают ли успехи?
– Сын пишет, что весьма творческими натурами оказались сии господа. Особенно господин Лангфельд. Руки – просто золотые. Далеко пойдет.
– Ну дальше сахалинской каторги-то навряд ли… – шепотом высказал свои соображения Бомелий Фофудьину.
– Пора их переводить к Ашеру. Если алмаз каким-то образом все-таки прибыл в Европу, то рано или поздно он окажется у Ашера. Больше с его огранкой никто не справится, – авторитетно заверил Общество Фофудьин.
– Видите ли, господа, – сказал Карл Густавович, – сын пишет, что в Лондоне только и разговоров, что о недавно обнаруженной краже коронных бриллиантов Англии на сумму в миллион фунтов. Выкрадены хранившиеся в железном шкафу драгоценные камни, составляющие принадлежность исторического ордена Ирландии – ордена Святого Патрика, учрежденного в 1783 году королем Георгом III.
На днях к ожидаемому посещению Дублина королем Эдуардом предстояло осмотреть и вычистить орденскую цепь Святого Патрика. Она хранилась в Бирмингемской башне, тут же жил приставленный оберегать драгоценности чиновник. Когда он открыл шкаф, последний оказался пуст. Украдены звезда с большим бразильским бриллиантом и большой крест из здоровенных рубинов, окруженный трилистником из изумрудов.
Так вот, господа, что хочу я до вас донести: кража исторического ордена Ирландии – Святого Патрика, которым ирландцы дорожили как своей реликвией, сильно волнует общественное мнение Дублина своею таинственностью. Дублинская полиция и публика убеждены, что преступление совершено не простым вором, а лицом, хорошо осведомленным, где хранятся регалии, знакомым с внутренним расположением дворцовой башни и большим искусником по части вскрытия сейфов. Правительство назначило награду в тысячу фунтов стерлингов тому, кто доставит какое-либо указание, позволяющее навести полицию на след злоумышленника.
– Вот же мошенники! Весь фон нам портят. Теперь, поди, и Ашеры охрану усилят…
– Ну пока ни английской, ни ирландской полиции не удалось найти следов выкраденных драгоценностей. По мнению ювелиров, кража могла быть совершена давно, а спохватились только теперь. Драгоценные камни, по всей вероятности, уже раздроблены, обрезаны, и в таком неузнаваемом виде распроданы в Голландии, а золотая и серебряная оправы расплавлены. Таким образом, историческая цепь ордена Ирландии утрачена безвозвратно.
– Я вот не понимаю, если там такие умельцы, то зачем мы своих посылали. Столько средств на них извели… – посетовал Мосох.
– Позвольте вам заметить, господа, что нет никаких подтверждений тому, что это местные жулики учинили, – ответил ювелир. – Я вот в сомнениях теперь пребываю: не вашего ли каторжного рук это дело?
Вопрос ювелира остался без ответа.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.