Текст книги "Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения"
Автор книги: Терри Гудкайнд
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 39 (всего у книги 39 страниц)
– Джен, я не имел в виду ничего подобного. Ты не должна так говорить. Я не могу жить без тебя.
Дженнсен повернулась к нему с выражением холодной ярости на лице.
– Единственное, что ты можешь сделать, Себастьян, желая доставить мне удовольствие, – это умереть.
– Я достаточно долго слушала болтовню этих влюбленных, – прорычала сестра Мердинта. – Себастьян, будь мужчиной, закрой рот! Или я заставлю тебя замолчать. Твоя жизнь не значит ничего. Ричард, а у тебя есть выбор: или Дженнсен, или Мать-Исповедница.
– Я не собираюсь служить Владетелю, сестра, – произнес Ричард. – А ты не должна служить сноходцу. У тебя тоже есть выбор.
Сестра Мердинта ткнула в его сторону пальцем:
– Это у тебя есть выбор! И я заставлю тебя его сделать! Время выходит! Или Дженнсен, или Кэлен, выбирай!
– Мне не нравятся твои условия, – сказал Ричард. – Между собственной сестрой и собственной женой я не выбираю.
– Тогда я выберу за тебя! Твоя драгоценная жена умрет!
Не обращая внимания на то, что Дженнсен кинулась на помощь Кэлен, сестра Мердинта схватила Мать-Исповедницу за волосы и подняла голову. Лицо несчастной было белее снега.
Дженнсен вцепилась в руку Мердинты, размахнулась ножом и вложила в удар всю свою силу и надежду не опоздать. Однако она знала: несмотря на безумную попытку спасти жизнь Кэлен, было слишком поздно.
В этот кристально чистый миг мир, казалось, замер на месте.
А потом воздух яростно содрогнулся.
Мощнейший толчок отбросил от Матери-Исповедницы пыль и камни, и они расширяющимся кольцом покатились в стороны. От сильного удара вздрогнули величественные столпы. Стоявшие неустойчиво начали валиться. Падая, они задевали другие колонны, и те тоже не могли устоять. Казалось, это длится вечность. Скалы рушились на землю подобно каменным проклятиям. Вся долина ходила ходуном от ужасных ударов. Поднятая камнями пыль пеленой висела в воздухе, слепила глаза.
Мир в один миг лишился света, оставив вокруг непроглядную темноту. Казалось, все исчезло.
Но потом мир вернулся, будто с него сняли пелену.
Дженнсен обнаружила, что держит за руку мертвую женщину. Сестра Мердинта рухнула наземь подобно одному из каменных столпов. Из ее груди торчал нож Дженнсен.
Ричард был уже рядом. Одной рукой он поддерживал Кэлен, а другой разрезал веревку. Недавняя пленница выглядела утомленной, но, несмотря на слабость, была прекрасна.
– Что случилось? – удивленно спросила Дженнсен.
Ричард улыбнулся:
– Сестра сделала неверный выбор. Я ее предупреждал. Мать-Исповедница перенесла свою силу на Мердинту.
– Ты ее предупредил? – неожиданно четко спросила Кэлен. – Она должна была прислушаться к твоим словам.
– Увы, это лишь вдохновило ее.
Дженнсен обнаружила, что голос исчез.
– Что случилось? Я убила ее?
– Нет. Она умерла прежде, чем твой нож коснулся ее тела, – сказала Кэлен. – Ричард отвлек ее, и я смогла воспользоваться силой. Ты тоже пыталась, но на миг опоздала. Она была уже в моей власти.
Ричард в утешение положил Дженнсен руку на плечо:
– Ты не убила ее, но сделала выбор, сохранивший тебе жизнь. После смерти сестры над нами пронеслась тень – это Владетель забрал ту, что поклялась принадлежать ему. Если бы ты сделала другой выбор, то он забрал бы и тебя.
У Дженнсен задрожали колени.
– Голос ушел, – прошептала она. – Ушел.
– Владетель раскрыл свое намерение, выпустив собак, – пояснил Ричард. – Это означало, что приподнялась завеса между мирами.
– Я не понимаю.
Ричард показал Дженнсен книгу, прежде чем ее спрятать.
– У меня не было времени прочитать ее целиком, но я успел достаточно, чтобы кое в чем разобраться. Ты – лишенный дара отпрыск лорда Рала. Именно это уравновешивает тебя с Ралом, обладающим волшебством. У тебя не просто отсутствует магия, волшебство не оказывает на тебя ни малейшего влияния. Дом Ралов возник во время великой войны и дал начало роду всемогущих волшебников, но с течением времени были посеяны и семена стремления лишить мир магии. Возможно, Имперский Орден и мечтал о мире без волшебства, но только Дом Ралов мог непроизвольно осуществить это намерение. – Он убрал книгу в мешок. – Ты, Дженнсен Рал, по всей видимости, самая опасная из живущих людей, поскольку именно ты являешься семенем, из которого может вырасти новый мир, в котором не будет места для магии.
Дженнсен пристально смотрела в его серые глаза.
– А почему тогда ты не захотел, как твои предшественники лорды Ралы, чтобы я умерла?
Ричард улыбнулся:
– У тебя есть такие же права на жизнь, как и у любого другого человека, как у любого из лордов Ралов. Неизвестно, каким должен быть мир. Единственное, что дозволяется каждому человеку, – прожить его собственную жизнь.
Кэлен вынула нож из груди сестры Мердинты, вытерла о полу черного плаща и вручила Дженнсен:
– Сестра Мердинта ошибалась. Спасение достигается не через самопожертвование. Главное – это ответственность перед самим собой.
– Твоя жизнь в твоих руках, и ничьих других, – добавил Ричард. – Я слышал то, что ты говорила Себастьяну.
Дженнсен опустила глаза на нож, который держала в руке. Она все еще ощущала стыд и неловкость от случившегося.
Темнело. Дженнсен оглянулась, но Себастьяна нигде не было. Оба тоже исчез.
Обернувшись, девушка со страхом увидела стоявшую неподалеку морд-сит.
– Великолепно, – сказала та Матери-Исповеднице, протягивая к ней руки. – Девочка говорит прямо как лорд Рал. Теперь буду прислушиваться к ним обоим.
Кэлен с улыбкой села, прислонившись спиной к столпу. Она смотрела на Ричарда и почесывала ушки у козлят.
Коза глянула на своих детей, убедилась, что они в безопасности, и подошла к Дженнсен. Маленький хвостик весело завилял.
– Бетти?
Счастливая козочка весело запрыгала вокруг подруги, страстно желая больше не разлучаться. Дженнсен со слезами на глазах обняла ее, а потом повернулась к брату:
– А почему ты не поступаешь, как твои предшественники? Почему? Почему ты рискуешь всем, что написано в этой книге?
Ричард взялся рукой за ремень и глубоко вздохнул:
– Жизнь – это будущее, а не прошлое. Прошлое может научить нас своим опытом, как лучше поступать в будущем. Оно успокаивает нас, воодушевляет воспоминаниями о деяниях, создает основу из того, что уже выполнено. Но живо только будущее. Жить в прошлом – значит принимать только мертвое. Живя во всей полноте, каждый день создаешь заново. Люди – рациональные, мыслящие существа и, чтобы сделать разумный выбор, должны пользоваться интеллектом, а не слепой верой в прошлое.
– Жизнь – это будущее, а не прошлое, – прошептала сама себе Дженнсен, осознавая, что вся ее жизнь теперь впереди. – Где же ты такое услышал?
– Это Седьмое Правило Волшебника, – улыбнулся Ричард.
Дженнсен смотрела на брата сквозь навернувшиеся на глаза слезы.
– Ты подарил мне будущее и жизнь. Спасибо!
Ричард обнял ее, и Дженнсен неожиданно почувствовала, что она совсем не одинока в этом мире. Она снова ощутила целостность своей души. Ей стало так хорошо, что девушка вновь разразилась рыданиями. Это был плач по маме, но и слезы радости от предстоящей жизни, от будущего.
Кэлен похлопала ее по спине:
– Добро пожаловать в семью!
Дженнсен вытерла глаза и звонко рассмеялась неведомо над чем. Вновь повернулась к Бетти. И увидела стоявшего неподалеку Тома. Рванулась к нему и бросилась в объятия:
– Ой, Том, как я рада тебя видеть! Спасибо, что привез мне Бетти.
– Привет! Доставил козу, как и было обещано. Оказалось, Ирме очень захотелось козленка от твоей козы. Ее козел был уже стар. Одного козленка забрала она, а эту парочку я привез тебе.
– У Бетти родилась тройня?
Том кивнул:
– Боюсь, я сильно привязался к Бетти и ее малышам.
– Не могу поверить, что ты сделал это для меня!.. Том, ты просто прелесть!
– Моя мама тоже так считает. Не забудь, ты обещала рассказать об этом лорду Ралу.
Дженнсен засмеялась:
– Обещала! Но каким образом ты разыскал меня в этом мире?
Том улыбнулся и вытащил из-за пояса нож. Дженнсен с удивлением обнаружила, что он как две капли похож на тот, что был у нее.
– Видишь, этот нож – знак того, что я служу лорду Ралу.
– И ты тоже? – удивился Ричард. – Я никогда тебя не видел.
– Все в порядке, лорд Рал, – вмешалась морд-сит. – Я ручаюсь за него.
– Спасибо, Кара! – Глаза Тома светились от радости.
– Значит, ты все обо мне знал? – поразилась Дженнсен.
Том кивнул:
– Плохим бы я был защитником лорда Рала, если бы позволил такой подозрительной особе, как ты, рыскать вокруг да около, пытаясь напакостить ему, и не знать о твоих планах. Вот я и приглядывал за тобой, шел по пятам большую часть твоих странствий.
Дженнсен хлопнула его по плечу:
– Так ты шпионил за мной?!
– Я же должен был знать о твоих намерениях и быть уверенным, что ты не причинишь вреда лорду Ралу.
– Не думаю, что ты поработал хорошо, – заметила Дженнсен.
– Почему это? – притворно негодуя, спросил Том.
– Я же могла его убить. А ты стоял в сторонке, слишком далеко, чтобы успеть что-либо предпринять.
Том расплылся в мальчишеской улыбке. Теперь она была еще более озорной, чем обычно.
– Я бы не дал тебе ударить лорда Рала.
Том повернулся и взмахнул ножом. С небывалой скоростью клинок пролетел через площадку и воткнулся во что-то темное возле одной из упавших колонн.
Ричард, Том, Кэлен и морд-сит бросились туда. Дженнсен побежала следом за ними. К ее немалому изумлению, нож пронзил кожаный мешочек – как раз по центру. Мешочек держала рука, торчащая из-под огромного обломка упавшей колонны.
– Пожалуйста, помогите мне выбраться, – донеслось оттуда. – Я заплачу. Я могу заплатить. У меня есть собственные деньги.
Это был Оба. Обломок колонны упал на него, когда он бросился бежать. Одним концом обломок угодил на большой кусок известняка, и Обу не раздавило. Он сидел в каменной ловушке, заживо погребенный под огромным куском колонны.
Том вытащил нож, поднял кожаный кошелек и подбросил его в воздух.
– Фридрих! – закричал он. – Фридрих! Это твой?
Дженнсен в очередной раз изумилась. Это действительно был день удивлений. Фридрих, муж Алтеи, вылез из фургона и поспешил к ним.
– Это мой, – проговорил он. А потом заглянул под скалу: – Эй, у тебя ведь есть и еще.
Спустя мгновение рука стала выбрасывать наружу все новые и новые кожаные и тряпичные кошельки.
– Вот, возьмите все мои деньги. Помогите мне выбраться.
– Не думаю, что смогу поднять скалу, – сказал Фридрих. – Особенно для того, чтобы помочь человеку, повинному в смерти моей жены.
– Алтея погибла? – с ужасом спросила Дженнсен.
– Да. Солнце ушло из моей жизни.
– Мне очень жаль, – прошептала девушка. – Она была хорошая женщина.
Фридрих грустно улыбнулся:
– Да, была. – Он достал их кармана маленький гладкий камень. – Но она оставила это, и оно доставляет мне радость.
– Неужели и у тебя такой? – удивляясь, спросил Том. Он порылся в кармане и что-то вытащил. Потом раскрыл ладонь, и все увидели маленький гладкий камушек. – Я тоже ношу с собой камень на счастье. Он всегда при мне и приносит удачу.
Фридрих подозрительно посмотрел на него, а потом рассмеялся.
– Я не могу дышать. Пожалуйста, камень давит. Выпустите меня.
Ричард выставил руку по направлению к обломку колонны. Раздался скрежещущий звук, и из-под камня выплыл меч. Волшебник нагнулся и, потянув за появившуюся перевязь, вытащил ножны. Вытер пыль, надел перевязь и закрепил на бедре ножны. Огромный меч был оружием, достойным лорда Рала.
Дженнсен увидела блестящую надпись на рукояти: ИСТИНА.
– Когда ты встретился лицом к лицу с солдатами, у тебя не было даже меча, – сказала Дженнсен. – Думаю, твое волшебство – защита получше.
Ричард улыбнулся и покачал головой:
– Мои способности помогают там, где есть нужда и злоба. Когда украли Кэлен, у меня было и то и другое.
Он снял ладонь с рукояти, чтобы Дженнсен смогла еще раз увидеть начертанное золотыми буквами слово.
– Это оружие всегда наготове.
– А откуда ты узнал, где мы? – спросила Дженнсен. – Как узнал, где Кэлен?
Ричард полировал большим пальцем золоченое слово на рукояти:
– Мне рассказал дед. Король Оба украдет меч, когда, воспользовавшись помощью Владетеля, похитит Кэлен. Этот меч особенный. У меня с ним связь. Я всегда чувствую, где он. Несомненно, Владетель надоумил Обу прихватить его, чтобы заманить меня сюда.
– Пожалуйста, я не могу дышать, – взывал Оба.
– Твой дед? – спросила Дженнсен, не обращая внимания на стоны и мольбы Обы. – Ты говоришь о волшебнике Зорандере?
Лицо Ричарда осветила нежная улыбка.
– Значит, ты встречалась с Зеддом. Он просто чудо, не так ли?
– Он пытался убить меня, – пробормотала Дженнсен.
– Зедд? – Ричард усмехнулся. – Зедд никому не причинит вреда!
– Это он-то не причинит вреда?
Морд-сит ткнула Дженнсен красным прутом, закрепленным на запястье.
– Что ты делаешь? – возмутилась Дженнсен. – Прекрати!
– Эйджил тебе ни о чем не говорит?
– Не больше, чем эйджил Ниды, – нахмурилась Дженнсен.
Кара вздернула бровь:
– Ты встречалась с Нидой? И она еще ходит по земле. Я поражена.
– У нее же иммунитет к магии, – заметил Ричард. – Поэтому и эйджил не действует.
Кара, хитро улыбаясь, посмотрела на Кэлен.
– Как ты полагаешь, о чем я думаю? – спросила Кэлен.
– Возможно, она поможет нам решить одну маленькую проблему, – произнесла Кара. Казалось, ее распирало от озорства.
– Полагаю, ты хочешь, чтобы она тоже прикоснулась? – с грустной усмешкой произнес Ричард.
– Ну, кто-то же должен это сделать, – будто защищаясь, произнесла Кара. – Разве ты хочешь, чтобы это снова была я?
– Нет!
– О чем это вы толкуете? – спросила Дженнсен.
– У нас неотложные проблемы, – ответил Ричард. – И нужна твоя помощь. Думаю, тут нужен особенный талант, чтобы распутать такой сложный узел.
– Да? Значит, ты хочешь, чтобы я пошла с вами?
– Если ты хочешь, – произнесла Кэлен. Она прислонилась к Ричарду, будто из последних сил.
– Том, – позвал Рал. – Можем мы…
– Ну, конечно, идите же сюда! – ответил Том, бросившись вперед, чтобы подать Кэлен руку. – У меня в фургоне есть замечательные одеяла, и там можно прекрасно отдохнуть. Спросите у Дженнсен, она подтвердит. Я отвезу вас домой кратчайшей дорогой.
– Будем тебе премного признательны, – поблагодарил Ричард. – Начинает смеркаться. Лучше остаться здесь и переночевать, а с рассветом отправимся в путь. Будем надеяться, что успеем до жары.
– Думаю, всем захочется оказаться внутри, вместе с Матерью-Исповедницей, – прошептал Том на ухо Дженнсен. – Если ты ничего не имеешь против, можешь устроиться рядом со мной на передке.
– Сначала мне нужно кое-что узнать, – начала Дженнсен. – Ты – защитник лорда Рала. Что бы ты предпринял сегодня в случае, если бы я попыталась причинить ему вред?
Том посмотрел на нее очень серьезно:
– Дженнсен, если бы я действительно полагал, что ты способна на это, то вонзил бы в тебя нож, не дожидаясь, пока ты получишь свой шанс.
Дженнсен улыбнулась:
– Отлично. Тогда я поеду с тобой. Моя лошадь там, наверху. – Она показала вдаль. – Я уже подружилась с Расти.
Услышав имя лошади, Бетти заблеяла. Дженнсен, рассмеявшись, почесала толстый козий бочок.
– Ты помнишь Расти?
Бетти снова заблеяла.
Со стороны рухнувшего столпа доносились стоны Обы Рала, умоляющего, чтобы его выпустили. Дженнсен вспомнила, что он – тоже ее брат. Хотя и очень жестокий.
– Прости меня за то, что я думала о тебе всякие мерзости, – сказала она, глядя снизу вверх на Ричарда.
Тот улыбнулся. Одной рукой он поддерживал Кэлен, а другой притянул к себе Дженнсен.
– В войне против истины ты использовала голову. Большего я не могу от тебя требовать.
Под весом упавшей колонны известняковая скала, спасшая жизнь Обы, медленно разрушалась. Через несколько часов парень будет раздавлен в своей тюрьме. В противном случае – умрет от жажды.
После полного поражения Владетель вряд ли поможет Обе – награды не будет. Возможно, за эту неудачу ему придется расплачиваться вечным страданием.
Оба был убийцей. Дженнсен подозревала: вряд ли Ричард проявит сострадание или милосердие к подобному существу.
Да и вообще ко всякому, кто мучил Кэлен. Оба этого недостоин.
Глава 61
Поутру группа путешественников отправилась в путь. Их глазам открылся сказочный вид. Утреннее солнце отбрасывало от столпов длинные тени и окрашивало окружающую равнину в изумительные цвета.
Это было восхитительное зрелище, но до сих пор никто не возвращался из этих мест и не делился впечатлениями.
Расти была рада снова встретиться с Дженнсен, а при виде Бетти и двух ее козлят просто весело запрыгала.
Дженнсен вместе с Ричардом и Кэлен прошли в домик торговой станции и там обнаружили, что Себастьян, не в силах примириться с крушением веры и надежды, выполнил последнее пожелание Дженнсен.
Он съел все сердцевинки горной розы из банки и был мертв.
Дженнсен сидела рядом с Томом и слушала долгий рассказ Ричарда и Кэлен о том, как они встретились и решили быть вместе. Дженнсен все еще не верила своим ушам, настолько все отличалось от того, что она привыкла считать правдой. Мать Ричарда, которую изнасиловал Даркен Рал, сбежала вместе с Зеддом, чтобы спасти сына. Ричард вырос на востоке, даже не подозревая о существовании Дома Ралов, Д’Харе и волшебстве. Ричард покончил с жестоким правлением Даркена Рала. Кэлен, за которой шли кводы, убила командира охотников. А когда Ричард стал лордом Ралом, кводов просто-напросто не стало.
Дженнсен испытала огромное чувство гордости и удовлетворения, когда Ричард попросил ее принять нож с вензелем «Р» в подарок. Он сказал, что она заслужила честь носить это оружие. Дженнсен решила бережно хранить нож, чтобы он свято служил своему истинному предназначению. Теперь она, как и Том, была настоящим защитником лорда Рала.
Они ехали все дальше, и Бетти стояла рядом, поставив передние копытца на сидение между Томом и Дженнсен. Друзья держали на руках по спящему козленку. Расти привязали позади фургона, и Бетти частенько навещала подружку. Ричард, Кэлен и Кара ехали верхом чуть в стороне.
Дженнсен, раздумывая над рассказом брата, повернулась к нему:
– Значит, ты не придумал все это? Неужели в книге «Столпы Творения» написано обо мне?
– В ней говорится о таких, как ты: «Самыми опасными существами, разгуливающими по миру жизни, являются лишенные дара дети лорда Рала, потому что они обладают иммунитетом к магии. Волшебство не может причинить им вреда, не действует на них, даже для пророчеств они невидимы». Однако, полагаю, тебе удалось доказать, что в книге есть ошибки.
Девушка задумалась над его словами. Некоторые вещи так и оставались без объяснения.
– Не понимаю, почему Владетель использовал меня. Откуда в моей голове появился его голос?
– Ты знаешь, я перевел лишь небольшой отрывок из книги, остальные части испорчены, – пояснил Ричард. – Но из прочитанного явствует, что лишенный дара отпрыск из-за неподверженности магии становится тем, что в книге называется «дыра в мире», и как раз это делает тебя вероятным посредником между миром живых и миром мертвых. Владетелю необходим такой проход, чтобы он смог захватить мир живых. А последним ключом стало стремление отомстить. Владетелю было необходимо, чтобы ты подчинилась его желаниям, – когда отправилась в лес с сестрами Тьмы. Ты была нужна ему раздавленной, уничтоженной, заключившей сделку с миром смерти, то есть мертвой.
– Получается, что если бы меня кто-нибудь убил… к примеру, сестра Мердинта, когда я выходила из лесу с сестрами, то ворота бы открылись?
– Нет, Владетелю был нужен посредник из мира живых. Тогда отсутствие у тебя дара было бы уравновешено. И для этой цели он решил заполучить волшебника, лорда Рала, – ответил Ричард. – Если бы я убил тебя, чтобы сохранить жизнь себе или Кэлен, Владетель бы тут же проник в этот мир через создавшуюся брешь. Я должен был заставить тебя выбрать жизнь, а не смерть. В этом случае Владетель был вынужден вернуться в преисподнюю.
– Возможно, я бы… уничтожила жизнь, – произнесла Дженнсен, потрясенная осознанием того, что стояла непосредственно у истока возможного разрушительного катаклизма.
– Я бы тебе не позволил, – произнес Том, его слова прозвучали тепло и естественно.
Дженнсен положила ему на плечо руку. Никогда раньше она не испытывала подобных чувств. Этот парень положительно заставил петь ее сердце. Его улыбка говорила о том, что ее жизнь имеет колоссальную ценность. Бетти, привлекая внимание, ткнулась носом, проверяя спящих козлят.
– Самое большее предательство жизни – без раздумий посвятить ее Владетелю, – сказала Кара.
– Но Дженнсен этого не сделала. Используя разум, она нашла истину, а истина неотделима от жизни.
– Уверена, что ты многое знаешь о магии, – сказала Дженнсен Ричарду.
Кэлен и Кара так прыснули со смеху, что Дженнсен испугалась, как бы они не упали с лошадей.
– Не нахожу в этом ничего смешного, – нахмурился Ричард.
Но две женщины смеялись все громче.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.