Электронная библиотека » Уильям Шекспир » скачать книгу Сонеты. Лучшая любовная лирика

Книга: Сонеты. Лучшая любовная лирика -

  • Добавлена в библиотеку: 21 января 2018, 21:20
обложка книги Сонеты. Лучшая любовная лирика автора Уильям Шекспир 

Автор книги: Уильям Шекспир


Жанр: Европейская старинная литература, Классика


Серия: Библиотека лучшей поэзии
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): М. И. Чайковский, Григорий Михайлович Кружков, Николай Васильевич Гербель
Издательство: АСТ
Город издания: Москва
Год издания: 2017
ISBN: 978-5-17-106083-1 Размер: 622 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Уильям Шекспир (1564–1616) – классик мировой литературы, выдающийся драматург и поэт, чье творчество дало новый виток развитию современного английского языка и культуры в целом, отразилось на литературном наследии и театральном искусстве всей Европы. Трагедии и комедии Шекспира, его сонеты, поэмы и хроники стали неотъемлемой частью эпохи Возрождения, символом нового времени и качественного скачка всей мировой литературы.

В сборнике представлены 154 сонета в одних из первых переводов на русский язык – в поэтическом переводе Н. В. Гербеля и М. И. Чайковского. А также одни из самых известных поэм Шекспира – «Венера и Адонис», «Страстный пилигрим».

Последнее впечатление о книге
  • KATbKA:
  • 5-12-2024, 21:50

Неожиданно прекрасно. Я, по правде, предполагала скучное неинтересное зрелище. Но оказалась приятно удивлена этой мелодией поэзии. Где в каждой строчке нежность, любовь, грусть и невероятный надрыв души.

Ещё

Остальные комментарии



Комментарии
  • AlisaFeltsman:
  • 21-10-2024, 16:43

Произведения Шекспира нужно читать не столько ради интересного содержания, сколько для того, чтобы насладиться невероятно красивым литературным языком. Вот где мед для ушей! И это говорит человек, который не любит и не читает стихи.

Ещё
  • AliceVi:
  • 21-10-2024, 15:25

Любые стихи являются зеркалом чувств и страстей, и “Сонеты” - не исключение. Ключевым элементом в знакомстве с поэзией зарубежных авторов является перевод. Стихотворный текст сложно полноценно передать на другом языке, потому что каждое слово играет важную роль.

Ещё
  • mariann4ik:
  • 26-09-2024, 18:31

Мое совершенно дилетантское мнение. Потому что здесь я глубоко не копала. Да и поэзию читаю крайне редко. До конца не ясно кому именно посвящены эти сонеты. Шекспир обращается в них как к мужчине, так и к женщине.

Ещё
  • TaleQuale:
  • 4-03-2024, 13:27

Всеми известный сюжет, переснятый не единожды... Но читать было интересно. Перевод в исполнении Пастернака, красивый язык, плавные рифмы. Конечно, с высоты нашего времени, с высоты возраста, многое в сюжете кажется наивным, не стоящим таких слез и страданий.

Ещё
  • Arsa56-11:
  • 23-02-2022, 13:31

Лучшие из лучших стихи - сонеты В. Шекспира, на которых учились многие прославленные поэты, в том числе и А. Пушкин, свежи и востребованы сегодня. Их 154 и каждый сонет - 14строк - законченное, полное смысла, эмоций, чувств произведение.

Ещё
  • AleksejKostikov:
  • 13-01-2022, 11:17

Нашёл в интернете сборник произведений Шекспира, прочитал всё что входит в эту книгу и остался доволен. Поражает то, что текст написанный в 16 веке до сих пор актуален.

Ещё
  • Aynalo:
  • 15-12-2021, 06:08

Обидно, что такой талантливейший поэт как Уильям Шекспир большую часть своих сонетов посвятил не представительницам прекрасного пола, а своему юному другу. Когда же под конец появляется женщина, она не предстает перед нами как нежное и милое создание, а как коварная соблазнительница, которая мало того, что изменила самому поэту, но к тому же украла у несчастного его горячо любимого друга.

Ещё
  • Kristina0204:
  • 21-03-2021, 16:54

Моё знакомство с Шекспиром началось с его трагедий, вот до сонетов и до комедий я только добираюсь. Меня восхищает то, как тонко, чувственно, и с какой-то легкой иронией Шекспир видел этот мир.

Ещё
  • an_reads2:
  • 15-02-2021, 10:42

"А не замахнуться ли нам на Уильяма Шекспира?"

Поэзия является моей любовью со школьных времен. Учительница литературы довольно часто отправляла меня на конкурсы чтецов и тем самым развила во мне желание учить стихи наизусть и читать их с таким воодушевлением, словно я переживаю внутри себя каждую строчку, каждый душевный порыв автора.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации