Текст книги "Принцесса в академии. Драконий клуб"
Автор книги: Варя Медная
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)
– Хотя про «быть съеденной» это я, конечно, погорячилась, – хихикнула я. Звук вышел натужным и больше похожим на кашель. – Кто в наше время ест прекрасных дев? – Я сделала паузу и сопроводила ее выразительным взглядом, приглашая собеседника посмеяться вместе со мной. Слуга отвел глаза и принялся старательно выскабливать остатки жидкой халвы из последней розетки. – У того, кто придумал эту нелепость, плохо обстояло дело с чувством юмора, не так ли? – заторопилась я. – Не понимаю, почему слух до сих пор никто не опроверг. Неужели люди находят легенду романтичной? Фи! И это в наш просвещенный век? Просто уму непостижимо! Ерунда какая! – Пауза. – Он меня съест? – обреченно спросила я, отбросив притворство.
Хоррибл вздохнул и отложил плошку.
– Не знаю.
– Как это не знаете? Вся ваша жизнь проходит в этом доме, вы ведаете делами хозяина, пользуетесь его безоговорочным доверием – иначе он не поручил бы меня вам! Так как, во имя всех стонов и ужасов этой горы, вы можете не знать, что со мной будет?! Господин Кроверус прежде ел девушек?
– Что вы, конечно, нет! – ужаснулся Хоррибл, и у меня с плеч не то что камень упал – лавина сошла. – До вас же тут не было принцесс.
Лавина вползла обратно, прихватив с собой ужас. Слуга взял мою руку и накрыл своей.
– Долго ждать не придется, ваша участь решится в ближайшие дни, максимум неделю. Хозяин в данный момент как раз уточняет этот вопрос. А до тех пор я приложу все усилия, чтобы сделать ваше пребывание здесь приятным. Не желаете запустить воздушного змея? Сейчас как раз подходящий ветер. Правда, запускать придется из окна – вам запрещено покидать башню.
– Благодарю, но я не в том настроении, – тон оказался суше, чем Хоррибл того заслуживал, но такова участь гонцов, приносящих дурную весть.
– Тогда можем поиграть в шарады или сложить пазл, смастерить ловца снов…
Я молча высвободила руку и отодвинулась.
Любая другая на моем месте сейчас ударилась бы в плач, начала бить себя в грудь и проклинать того аиста, что закинул ее в королевскую колыбель. И мне очень хотелось побыть любой другой. Но я понимала, что к решению проблемы это меня не приблизит, а времени в обрез. Слезы следует сцеживать в строго отмеренных дозах или лишь тогда, когда они могут помочь делу. Нужен был план. Хороший план. И помощник – без него никак. А капризным взбалмошным себялюбцам почему-то помогают менее охотно. Поэтому вместо того, чтобы ругать судьбу за слабые карты, я внимательнее пригляделась к ним и поняла, что рядом сидит тот, кто, как я сама минуту назад сказала, пользуется неограниченным доверием хозяина, имеет доступ ко всем дверям и отвечает за мою охрану. А у дверей и людей есть одна общая черта: к ним можно подобрать ключ.
Я снова придвинулась, вернула свою руку под шершавую ладонь старика и улыбнулась.
– Да что это мы все обо мне да обо мне, господин Хоррибл. Давайте поговорим о вас. Чем вы любите заниматься в свободное время?
Слуга обрадовался, решив, что сумел отвлечь меня от мрачных дум.
– Следить за поддержанием порядка в замке, – охотно ответил он. Видя, что я жду продолжения, добавил: – Готовить для хозяина.
– Как увлекательно! А еще?
– Чистить столовое серебро, составлять реестр библиотечных книг, протирать пыль с фамильных портретов, вязать чехлы для кресел и свитера для Варгара…
– М-м, ну вы же наверняка делаете что-то и для себя? – подсказала я, беспечно улыбнувшись. – То, что радует именно вас.
– Разумеется… – растерялся слуга.
– И это?..
– Чистка водостоков, натирание паркета воском, починка мебели… – Хоррибл судорожно пытался придумать ответ, который бы меня удовлетворил. – О, еще люблю отливать из бронзы!
– Что именно?
– Колотушки для входной двери.
– А как вы относитесь к прогулкам на свежем воздухе? Так, слегка отвлечься, проветриться: заглянуть в соседнее королевство, слетать на другой конец земли, совершить морское плавание за тысячу миль отсюда, переместиться с помощью волшебного амулета в неизведанные дали?
– Что вы! – рассмеялся слуга. – Я никогда не выезжал за пределы замка.
– И вам не хочется узнать, что там, в остальном мире?
– Я и так знаю, – пожал плечами он. – Я об этом читал.
Я сменила угол атаки и проникновенно спросила:
– Тогда вам, наверное, бывает здесь очень одиноко? Без дружеского участия…
– Одиноко? – удивился он. – Я же только что перечислил, сколько тут дел. До конца жизни не переделать. Да и хозяин постоянно подкидывает новые…
– Ах да, ваш хозяин. Скажите, а почему он… носит маску? Господин Кроверус, как бы это помягче выразиться, уродлив? Такими, как он, пугают младенцев и должников?
– Уродлив? – Хоррибл задумался, и я поняла, что этим вопросом он задался впервые. – Нет, не думаю. Думаю, даже совсем напротив: хозяин красив. – Он уверенно кивнул. – Да, определенно красив.
– Зачем же он тогда прячет лицо под маской?
– Я… не знаю, – нехотя признал слуга. – Наверное, это как-то связано с тем делом, из-за которого он отлучается из замка дважды в неделю.
А вот это уже интересно!
– И это дело…
– Не знаю.
– Но я думала, вы в курсе всех его дел, – возразила я.
– Так и есть: всех, кроме этого. – В голосе снова засквозили ревнивые нотки. Наткнувшись на мой недоверчивый взгляд, слуга добавил: – Правда, принцесса, если бы знал, я бы вам сказал.
Тут я спохватилась.
– О, вы, наверное, думаете, что я так подробно все выспрашиваю о вас, вашем хозяине и замке, чтобы потом воспользоваться этой информацией для побега? Уверяю, что это вовсе не так!
– Что вы, принцесса, даже не думал.
– Правда?
– Ну, конечно! Иначе не был бы так откровенен. Но мне нет смысла что-то скрывать: вам ни за что отсюда не сбежать. Это попросту невозможно.
Пусть скажет это пятнадцатидюймовому корсету, который я носила дома.
Тут со стороны окна послышался скрежет. На решетке сидела летучая мышь. Когда мы повернули головы, она что-то крикнула. Хоррибл тут же вскочил:
– Уже иду!
Посланница щелкнула зубами, оттолкнулась от решетки и камнем рухнула вниз, а слуга принялся поспешно собирать посуду.
– Хозяин вызывает, – сообщил он, забрал у меня кубок и пристроил на нижний ярус тележки, к пустым плошкам. Спасибо, что позволили составить вам компанию, принцесса.
Не успела я опомниться, как он уже подтолкнул столик к выходу. По пути колесики застряли в пасти медведя (могу поклясться, шкура сделала это нарочно!), и я помогла высвободить их.
Слуга поблагодарил и распахнул дверь.
– Вы сегодня еще вернетесь?
– Надеюсь, принцесса. Все будет зависеть от того, зачем хозяин меня вызывал. – Он поклонился, выкатил тележку в коридор и добавил: – Ни о чем не волнуйтесь и думайте о приятном.
Закрыл дверь и снова запер меня.
* * *
К его возвращению я успела убедиться, что меж чугунными розами, оплетающимися окно, пролезает только рука, в щель между дверью и стеной не воткнуть даже чайную ложечку, которую я стащила во время чаепития, а зеркало по-прежнему глухо к моим призывам.
Когда слуга вошел, я уныло стучала палочкой по ксилофону, пытаясь воспроизвести мелодию, которую Озриэль разучивал на своих музыкальных стаканчиках. Пуфик-крысу я пристроила рядом, для компании. У нее снова прорезался хвост. Впервые в жизни я оказалась совершенно одна: рядом не было даже ворчливого паука, чьи саркастичные замечания не позволили бы мне пасть духом.
– Господин Кроверус приглашает вас на ужин, – сообщил Хоррибл с порога. Я выронила палочку. – Ужинать, – поспешно поправился он. – Составить ему компанию. Стать сотрапезником. Разделить скромную снедь.
Уверена, Кроверус выразился несколько иначе, но Хоррибл облек приказ в вежливую форму, щадя мои чувства. Отказываться я, в любом случае, не собиралась, да и вряд ли могла. Нужно использовать любую возможность для сбора информации.
Я поднялась, оправила платье и покорно склонила голову:
– Я готова, господин Хоррибл.
Слуга кивнул:
– Следуйте за мной.
Междуглавие. Тем временем в Затерянном королевстве…
Скрипнула дверь камеры, рядом на пол приземлился какой-то пакет. Уинни подняла голову и немедленно вскочила на ноги.
– Ты! Где Индрик, что ты с ним сделал?!
– Можешь идти, – кивнул Марсий стражнику.
Тот кинул сомневающийся взгляд на разъяренную гоблиншу, но подчинился.
– Это тебя не касается, – холодно ответил Марсий, когда он удалился. – Скажу лишь, что пользы от него теперь гораздо больше, чем было. Голова раскалывалась от его воплей.
– Лучше слушать его вопли, чем видеть твою рожу!
– Не смей так со мной разговаривать!
– А то что? Сделаешь статуей? Ты ведь только это и умеешь. Тоже мне, напугал! Зачем пришел?
– Забыла? Я король и могу ходить, куда захочу и когда захочу. Особенно у себя во дворце.
– И первым делом побежал в темницу? А я-то думала, Ваше Чугунное Величество сейчас примеряет парадные чулочки и лепит мушки, готовясь к коронации.
Глаза Марсия потемнели. Он шагнул вперед, придвинув лицо вплотную. Воздух в камере нагрелся, кисти рук угрожающе заалели в темноте.
– Ты забываешься, гоблинша.
– Вовсе нет, – прошипела Уинни, и не подумав отодвинуться, – гоблинша помнит свое место, а вы, Ваше Величество, можете сказать о себе то же самое? Оглянись, это ты стоишь в моей камере!
– Это мой дворец и моя камера.
– Может, и все, что в ней, тоже твое?!
– Да! Каждый камешек в этом чертовом королевстве принадлежит мне!
Уинни на миг прикрыла глаза, пытаясь справиться с гневом и припомнить советы матери, как вести себя с докучливыми посетителями, но на ум приходила только сковорода. Она открыла глаза и посмотрела в лицо стоящего напротив. Как же хочется вмазать ему! За Индрика, за самоуверенность, за того грифона, за бусы, за унижение пятилетней давности, за то, что снова появился в ее жизни, заставив почувствовать себя брошенной и ненужной девочкой[1]1
Подробнее о предыстории взаимоотношений Марсия и Уинни читайте в рассказе «Две недели, которых не было».
[Закрыть]. Но она больше не девочка и не повторит прежней ошибки – не доверится. Никому.
Уинни выдохнула и спросила сквозь зубы:
– Сколько мне еще тут торчать?
– Сколько я захочу.
– Ты не имеешь права меня удерживать! Я ничего не сделала!
– И кто же мне помешает? – хмыкнул Марсий. – Или надеешься, что благодарные посетители «Наглой куропатки» выстроятся в очередь, умоляя освободить лучшую раздатчицу?
– Я тебя ненавижу.
– А я тебя!
– И поэтому держишь тут?!
– Да!
В темнице повисла пауза, прерываемая лишь тяжелым дыханием спорщиков.
Наконец Марсий отступил на шаг.
– Все, пора. Коронация, знаешь ли.
– Какое облегчение! Неужели мои глаза передохнут от твоей физиономии?
– И не мечтай, ты идешь со мной, – заявил он и подтолкнул ногой ранее принесенный сверток.
Уинни нагнулась, развернула бумагу и поморщилась.
– Что это?
– Твоя униформа. Мы не кормим дармоедов. Будешь отрабатывать свое пребывание здесь. Тебя ведь не нужно учить обязанностям подавальщицы?
Уинни вынула и встряхнула унылую робу с намалеванным на груди знаком бесконечности, больше похожим на мишень.
– Я это не надену, – заявила она, отшвыривая платье.
– О, не просто наденешь, а будешь мило улыбаться гостям, предлагая закуски и ежевичное шампанское.
Марсий опустил взгляд на ее башмаки и усмехнулся.
– Чуть не забыл: девушке полагаются праздничные туфли.
Небрежно тряхнул рукой, что-то блеснуло, и ноги Уинни внезапно отяжелели на десяток килограммов. С трудом оторвав правую от пола, она уставилась на чугунную туфлю, совсем недавно бывшую туфлей из оленьей кожи. Эту обувь она купила на распродаже специально для вечеринки в Шаказавре
– Так тебе не придут в голову глупости вроде побега, – обронил Марсий и вышел из камеры. – Стража!
На зов прибежал тот же молодец.
– Отвести гоблиншу к остальным слугам, готовящим банкет, – велел король.
С минуту забавлялся, глядя, как она неуклюже топает к выходу, и сделал невольное движение вперед, когда она запнулась о порог. Уинни вскинула ненавидящий взгляд, и Марсий убрал руки за спину.
– При гостях будь порасторопнее, – бросил он и отправился наверх. Вскоре звук шагов стих.
– Пошла! – буркнул стражник и толкнул ее в спину.
Уинни чуть не упала. Чудом удержала равновесие и сцепила зубы – она не станет просить, не доставит Марсию такого удовольствия, – и, собравшись с силами, поплелась к лестнице. Это был самый долгий подъем в ее жизни. Приходилось переставлять ноги, помогая себе руками.
Уинни тащилась наверх, пыхтя и представляя, как заедет чугунным башмаком в одну самодовольную королевскую задницу.
* * *
– Что ты здесь делаешь, Лилит?
– Уже почувствовала вкус власти, Черата?
– А тебя до сих пор незнакомые дяди угощают на улице леденцами?
Первый советник усмехнулась, но внутренне кипела от ледяной ярости при мысли о том, что эта выскочка сейчас стоит между ней и ее целью.
– Ты больше не ректор и не можешь заявляться в Академию, когда вздумается.
Разговор происходил во время перерыва напротив ректорского кабинета. Впереди еще одна пара, а потом принцев поведут смотреть коронацию. Вокруг толпами сновали возбужденно переговаривающиеся студенты. Каждый считал своим долгом остановиться и засвидетельствовать почтение мадам Лилит. Обычно ей это нравилось, но сейчас лишь раздражало. Единственным плюсом было то, что Черату это раздражало еще больше.
Бывший профессор истории волшебного народа даже не пригласила первого советника внутрь. Все лишь бы унизить и побряцать новообретенной властью. Ошибка большинства новичков. Дорвавшись до высокого положения, они на первых порах быстро обзаводятся врагами. Стоило все-таки плотнее заняться ею, пока еще работала в Принсфорде, но всегда находились дела поважнее. Вот и сейчас Черата не попала в список приоритетов, но как только Лилит разделается с более насущными проблемами, непременно возьмется и за нее. И тогда… – Лилит никогда не заканчивала эту мысль, смакуя предвкушение.
– Послушайте, профессор, – начала она.
Лицо собеседницы побагровело.
– Я теперь ректор и требую…
– Можешь требовать, сколько влезет, – прошипела Лилит, понизив голос так, чтобы остальные не могли слышать, – но здесь я отдаю приказы. В этом здании, в этом городе и в этом королевстве. Советую запомнить. И вам добрый день, сир Туатский, – добавила она тем доброжелательным тоном, к которому привыкли за эти годы студенты. Щупленький блондин еще пару минут покрутился рядом, едва не доведя Лилит до белого каления. Внешне она, разумеется, никак этого не проявила. Когда он наконец откланялся, первый советник снова повернулась к собеседнице и продолжила угрожающим тоном: – И я скажу, что ты сейчас сделаешь: ты откроешь мой чертов бывший кабинет, а сама испаришься куда-нибудь на полчаса, молясь о том, чтобы мое настроение улучшилось, когда ты вернешься.
На губах Чераты заиграла издевательская улыбка. Она сделала шаг в сторону.
– Кабинет перед тобой.
Лилит в бешенстве посмотрела на двери, в которые непринужденно входила сотни раз, и не двинулась с места.
– Ты знаешь, что должна пригласить меня, – процедила она.
– Неужели? – делано удивилась Черата. – А я-то думала, что в этом здании, в этом городе и в этом королевстве ты отдаешь приказы и не нуждаешься ни в чьем дозволении. Что, хочешь сказать, что я об этом пожалею? Ну, так этот момент того стоил.
Черата сложила руки на груди, наслаждаясь зрелищем поверженной соперницы.
Все заволокло алым вихрем гнева. Лилит неимоверным усилием загнала его внутрь и прошептала:
– Наслаждайся своим крошечным королевством, пока можешь, и помни: когда я вернусь, тебя не спасут ни эти двери, ни слезные мольбы.
Ее шепот пугал гораздо сильнее любых криков и угроз.
Ректор выпятила челюсть и ничего не ответила. Внезапно она увидела кого-то за спиной первого советника и на сей раз изменилась в лице.
Лилит обернулась, чтобы увидеть того, кто произвел на нее столь неизгладимое впечатление, и растянула губы в улыбке.
– Ах да, мадам Черата, я не упоминала, что сир Медоречивый с этого дня назначен королевским проверяющим? Должно быть, запамятовала. Вот соответствующий указ.
Ректор даже не взглянула на протянутую пергаментную трубочку с королевской печатью, и мадам Лилит небрежно закрепила ее в ручке двери.
– Мадам Черата? – вкрадчиво поинтересовался присоединившийся к ним принц и сверкнул алым глазом-протезом. – Наслышан, рад личному знакомству, очарован.
Поцелуй ожег тыльную сторону ладони, как клеймо.
* * *
Когда Лилит направлялась к выходу, ее окликнул знакомый голос.
– Мадам Лилит! Вернее, уже первый советник…
Перед ней вырос запыхавшийся мужчина с суровым щетинистым подбородком. Таких чаще встретишь на пустынной дороге с дубиной в руке, чем в стенах учебного заведения.
– Я спешу, профессор Робин, как-нибудь в следующий раз, – отрезала она, обогнула эльфа и продолжила путь.
Он догнал ее и пошел рядом, примериваясь к миниатюрному шагу.
– Это не займет много времени. Видите ли, не далее как этим утром одна всеми уважаемая гномка, хозяйка лавки магических цветов, была обворована.
– Жаль слышать, но вам следует обратиться к королевскому дознавателю, а не ко мне. Всего доброго, Август, – кивнула она привратнику.
Его поврежденный колпак временно заменили увеличенной с помощью заклятия банкой, и старичок чувствовал себя неуютно.
– Ее обворовали на уровне идей, – пояснил профессор травоведения. – Некий негодяй по имени Жмутс. Он давно мечтал заполучить ее «Эксклюзив-нюх» и не гнушался никакими средствами.
Мадам Лилит, потянувшаяся было к двери, замерла и подняла глаза на собеседника, впервые заинтересовавшись темой разговора.
– «Эксклюзив-нюх»? Случайно не в этой лавке работала принцесса Оливия, судьба которой всех нас так шокировала и взволновала?
– Да! – обрадовался мужчина. – Они с Гортензией очень дружны. Правда, имела место небольшая размолвка, но Ливи была бы счастлива знать, что справедливость восторжествовала.
Мадам Лилит положила руку ему на плечо и проникновенно сказала:
– Тогда мы просто обязаны сделать все возможное для торжества справедливости. В память о несчастной принцессе. Вы правильно сделали, что обратились ко мне, профессор Робин. Друзья Ливи – мои друзья.
– Я знал, что могу на вас рассчитывать! – просиял эльф.
* * *
Жмутс редко удивлялся. За всю жизнь не наберется и полудюжины случаев. Но поневоле удивишься, застав у себя на рабочем месте первого советника короля.
– Господин Жмутс, не так ли?
– Вы не ошиблись, мадам. Честь имею.
Хозяин «Цветолюкса» переломился в пояснице и поцеловал детскую ручку. Это с ним тоже случалось нечасто.
– До меня дошли слухи о ваших восхитительных мечтирисах. Ваша фантазия и мастерство поражают, а потому я пришла с предложением. Уверена, оно вас заинтересует.
Жмутс поправил монокль и самодовольно крякнул.
– Я целиком и полностью к вашим услугам.
Глава 6, в которой мое обаяние не работает
От предложения «спуститься с комфортом» я отказалась, выбрав лестницу. Кажется, Хоррибл немного обиделся. Покажите мне девушку, которая захотела бы спуститься к ужину в ведре!
Мы снова долго блуждали разными переходами, пока не очутились на первом этаже. Пересекли холл и остановились перед огромной дверью, две створки которой образовывали полукруг.
Хоррибл потянулся, чтобы распахнуть ее передо мной, но тут откуда-то снаружи раздался нарастающий свист – такой издает приближающееся пушечное ядро (однажды я сопровождала папу во время боевых учений). Над парадной дверью показалась тень птицы, распростершей крылья в полете. Я не сразу сообразила, почему могу видеть ее сквозь стену. Понадобилось несколько секунд, чтобы различить в толще камня витраж из серых, черных и серебристых стеклышек. Наконец силуэт закрыл собой всю розетку, стеклянная преграда вспыхнула синим, и в вестибюль влетела огромная птица. Звона разбитого стекла не последовало: витраж лишь вязко всколыхнулся, пропуская гостью, и снова застыл. Прежде чем приземлиться, птица сделала круг по первому этажу – мы с Хорриблом быстро пригнули головы. Ее перья горели золотом, исполинские крылья мощно рассекали воздух, а глаза полыхали алым. В мускулистых лапах птица держала большую плетеную корзину, из которой торчала бутыль и тянуло жареными колбасками, а на груди красовался штемпель «Достанем и доставим. Мартинчик и Ко».
Хоррибл вытащил из-за ворота хронометр на цепочке и сверился с ним. По циферблату в разные стороны бежало с десяток стрелок, совершенно друг с другом не согласующихся.
– С точностью до секунды, я же говорил! – обрадовался он и сунул часы мне под нос. Не знаю, на какую из стрелок полагалось смотреть, но какая-нибудь из них наверняка доказывала пунктуальность конторы господина Мартинчика в целом и птицы синомолг в частности. – Я разберусь с ужином, а вы пока заходите, принцесса, – сказал слуга и распахнул дверь в обеденную залу.
Оттуда повеяло зловещим холодом.
– Может быть, я подожду вас здесь? – засомневалась я. – Уверена, это не займет много времени, и…
– Исключено. Нельзя заставлять хозяина ждать. И да, – он понизил голос и придвинул губы к моему уху, – лучшими вариантами ответов будут: «Я вас поняла, господин Кроверус», «Совершенно с вами согласна, господин Кроверус», «Вы, как всегда, правы, господин Кроверус».
– Ответами? На какие вопросы?
– На все, – отрезал слуга, втолкнул меня внутрь и захлопнул дверь.
За стеной послышался его бодрый голос, обращенный к птице-посыльному. В ответ та тоже что-то проквохтала. Я оглядела зал. Полутемный, как и все комнаты в этом замке. У противоположной стены помещался гигантский старинный камин, с барельефами по бокам. Огонь не горел, отсюда и холод. Над головой простирался высокий сводчатый потолок, оканчивающийся отверстием, в которое заглядывала луна. Не знаю, была ли это иллюзия или настоящее ночное светило. Где-то наверху слышались скрипы, завывания и шорохи. В центре зала стоял стол из черного мрамора. На нем горело с полсотни свечей. Синее пламя танцевало от гулявшего сквозняка. Пенное кружево воска растеклось по шлифованной поверхности и сползало по ножкам. Все вместе производило впечатление жертвенного алтаря. Господина Кроверуса с вилкой и ножом поблизости не наблюдалось.
– Эй, вы здесь?
Я сделала несколько неуверенных шагов, оглядываясь и зябко обхватив себя за плечи. Подошла к столу, взяла одну из свечей – пламя тут же сменилось на черное, а вокруг огонька сгустился ореол мрака. Вместо того, чтобы рассеивать тьму, свеча ее распространяла. Я постучала ею о стол. Может, бракованная?
Позади раздался шорох.
Я резко обернулась, выставив свечу перед собой, как оружие, и увидела только силуэт дракона. Сам он оставался в тени, не спеша подходить ближе и завязывать беседу. Молчать наедине с драконом довольно некомфортно, поэтому я пролепетала первое, что пришло в голову:
– У вас… свечи сломались. Вот, видите, – я опустила глаза и ойкнула, потому что пламя снова стало синим.
– Ты когда-нибудь бывала во владениях Танцующего Короля, принцесса? – спросил Кроверус безо всякого вступления. От шелестящего голоса снова поползли мурашки.
– Вы о Его Величестве Терезии? – уточнила я, аккуратно возвращая свечу на стол.
– Именно.
– У него еще есть… – я засомневалась, вспомнив взбалмошность красавицы, – или была жена Камесинна, отказавшаяся составить ему партию в состязании против Настурция и тем самым поспособствовавшая лишению почетного титула?
– Значит, бывала? – рычащие нотки прорезали прежнюю сдержанность интонаций. Его голосовые модуляции вообще достойны отдельного упоминания: безо всякой видимой причины шепот переходил в шелест, тот, в свою очередь, в рык, а последний – в сплав вышеназванных звуков. И от любого из них меня трясло и пробирало до костей.
– Нет. – Я решительно помотала головой. – И никогда лично не видела. Нам рассказывали о нем на занятиях в Академии.
– Ты ведь не лжешь мне, принцесса? – вкрадчиво поинтересовался дракон.
– Нет, господин Кроверус. – Я вспомнила совет слуги и добавила: – Вы, как всегда, правы, господин Кроверус.
– Так «да» или «нет»? – раздраженно спросил он.
– Нет, не бывала в его владениях, да – вы правы.
– Насчет чего?
– Насчет всего.
Повисла тягостная пауза. Дракон внезапно поднял руки, отнял что-то от лица и шагнул в круг света – я поздно сообразила, что он снял маску, и не успела зажмуриться. Увидев его, зажмуриться я не смогла от изумления: Якул Кроверус был красив. Нет, не так: ошеломительно, пугающе красив. Настолько, насколько красивым может быть зубастое когтистое чудовище.
Сочетание тьмы и серебра завораживало, лицо из тех, что хочется разглядывать. Белая кожа, четкие скулы, черные глаза, серебряный гребень волос и квадратные серебристые зрачки, в которых отражаются огоньки свечей. Разве монстры бывают прекрасны?
Папа всегда говорил, что у меня специфический вкус.
– Время ужина, принцесса, – сказал он и щелкнул черными клыками. – Прошу к столу.
В тот же миг синее пламя свечей с гулом взвилось ввысь и снова опало, танцуя на цветоножке фитиля.
– Меня… мое имя Оли… Ливи, господин Кроверус, – прошептала я.
– Знаю, принцесса.
Он без толики ответного восхищения скользнул взглядом по моему лицу со следами аллергии и сделал нетерпеливый жест в сторону стола.
– Ну!
Я набралась храбрости.
– Нет… сперва скажите, что с Озриэлем? Он в порядке?
Кроверус наклонился совсем близко – так, что в мире остались только серебристые квадратики.
– Советую запомнить, принцесса: капризы остались дома. Ты хоть знаешь, что я могу с тобой сделать?
Я провела языком по пересохшим губам:
– Это не капризы. Я буду беспрекословно вас слушаться, обещаю, и сделаю все, что скажете, только ответьте на мой вопрос. А иначе… – я вздернула подбородок, – можете испепелить меня, как грозились еще в Потерии, но я не сдвинусь с этого места!
Подозреваю, у драконов есть собственные способы сдвигать с места принцесс, и крыть мне было нечем… Но говорила я искренне: если бы Кроверус сейчас извлек из кармана косточку и заявил, что это все, что осталось от Озриэля, то вся дальнейшая борьба, все планы, все мечты и надежды не имеют смысла.
Белое лицо внезапно перестало казаться таким уж красивым. Дракон отодвинулся, обошел меня, спокойно уселся за стол и заткнул за воротник льняную салфетку.
– Мальчишка жив. Ты ведь это хотела узнать? А теперь садись.
– Я… могу вам верить?
– А у тебя есть выбор?
Он щелкнул пальцами. Позади раздался скрип: одно из тяжелых кресел с бронзовыми гнутыми ножками встало, кряхтя и ворча, прошествовало ко мне и толкнуло под колени. Я плюхнулась на мягкое сиденье и вмиг очутилась за столом. Там уже появились тарелки и столовые приборы на две персоны. Справа протянулась батарея ложек, слева – армия вилок. Можно подумать, мы на светском ужине.
Не скажу, что до конца поверила хозяину замка, но на душе полегчало. Словно все это время я не могла нормально дышать, а тут кто-то подошел и ослабил слишком тугую шнуровку корсета. В конце концов, зачем Кроверусу лгать? Если бы он причинил Озриэлю вред, то так бы и сказал.
Как бы то ни было, после хороших вестей я воспрянула духом и готова была играть по его правилам… по крайней мере, так дракону следует считать.
Сам он сидел, изучая меня внимательным взглядом. Что он задумал? Зачем позвал на ужин? Задать главный вопрос – что меня ждет – духу пока не хватало.
Дверь распахнулась, и в зал вошел Хоррибл. Он торжественно нес огромный поднос, на котором лежал поросенок, обложенный румяными половинками печеного картофеля и зеленым горошком. За блюдом струился зримый шлейф аромата (надеюсь, то был не призрак самого поросенка). Слуга водрузил его в центр стола, а еще через минуту к нему прибавилось с десяток других, в основном, мясных: какие-то черные комки, похожие на ежиков под флюоресцирующим соусом, змеи-гриль, фаршированные кроты кверху лапками, шашлык из опоссумов, рагу из белок, голова шакала со свисающим набок языком и колечками лука на ушах… Я снова впилась взглядом в поросенка.
Кроверус знаком дал понять слуге, что не нуждается в его услугах, и самостоятельно навалил на тарелку половину принесенного. И к чему, спрашивается, столько ложек и вилок? Дракон ел руками.
– Помоги принцессе, – сказал он, разрезая когтем хрустящую змеиную кожицу. Хоррибл с готовностью подхватил блюдо с поросенком и подошел ко мне. Я радостно занесла вилку. – Принцессы должны оставаться мягкими и пухлыми, – добавил Кроверус.
Желудок резко прилип к позвоночнику. Я зачарованно наблюдала, как острый коготь распарывает кожицу, и из-под нее вытекает беловатый сок.
– Спасибо, но что-то нет аппетита. – Я поспешно вернула на место столовые приборы.
Протестующий рев желудка оповестил всех и каждого в этом зале, что я лгунья.
– Я настаиваю, – сказал Кроверус, с хрустом откусывая голову змеи.
– Ну, разве что совсем немного. – Я потянулась к подносу, с сожалением обогнула манящий поросячий бок, подхватила зеленую горошину и осторожно понесла ее к тарелке под тяжелым взглядом дракона. Чуть не выронила. Загипнотизированная горошина просто свинцом налилась.
– Всю жизнь приходится соблюдать диету, – сообщила я до противного бодрым голосом. – Знаете, конституция такая: горошиной больше, и меня тут же разносит. Прямо-таки вдвое. Ни один дракон от земли не оторвет.
Я аккуратно пристроила ее в центр тарелки и, вооружившись ножом и вилкой, разрезала пополам.
– Наш королевский лейб-медик советует есть небольшими порциями и тщательно пережевывать, – пояснила я.
Только боги знают, чего мне стоило проглотить половинку горошины в замке дракона, под дулами двух взглядов, шуршание свечей и стоны ветра в трубах.
Знаете, есть паузы комфортные, а есть такие, которые тут же хочется заполнить, неважно какой чепухой. Из головы вылетели все предостережения Хоррибла за компанию со здравым смыслом.
– У вас правда аллергия на фисташки?
Молчание.
– А сколько вам лет, господин Кроверус? – Я принялась за вторую половинку своего скудного ужина, остервенело пытаясь насадить его на вилку. – Надеюсь, мой вопрос не покажется нетактичным? Поймите правильно: не каждый день встречаешь дракона. Ваше племя… – я осеклась, – народность… окутана таким количеством слухов и легенд, что не знаешь, чему верить. Возвращаясь к вопросу, никаких намеков. Вопрос как вопрос. Просто вы седенький, вот я и подумала, что вам лет эдак пятьсот – шестьсот…
«И вы можете запросто не дожить до утра. Со старыми драконами это случается».
А еще: кто-нибудь, пожалуйста, заткните меня.
Хоррибл стоял за спиной хозяина белый как мел и пучил глаза. Кажется, за эти тридцать секунд, что длилась пауза, он успел меня отпеть и придумать надгробную речь.
– Мне тридцать шесть, – последовал наконец ответ.
– А сколько живут драконы?
– Тридцать семь.
– Правда? А когда ваш день рождения? – Наверное, радости в голосе могло быть и поменьше.
Внезапно Кроверус, а следом и Хоррибл откинули головы и расхохотались.
– Ну, не шутник ли мой хозяин, а? – восхитился слуга, подталкивая того в бок. Но тут же опомнился и отступил на почтительное расстояние.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.