Электронная библиотека » Веда Талагаева » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Колдовские камни"


  • Текст добавлен: 1 июня 2016, 04:41


Автор книги: Веда Талагаева


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 45 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Хорошо, хорошо, – проникновенно пообещала царица, украдкой скрестив указательный и средний пальцы на обеих руках.

Час спустя царица и семеро ее министров-чародеев стояли на самом верху Десятой башни, в большой комнате, стены которой были обтянуты малиновым шелком, а окна выходили на все стороны света.

– Согласно пятой статьи Уложения законов Ильраана, я ввожу прямое царское правление и беру всю полноту власти на себя, – объявила царица, глядя снизу вверх на стоящих перед ней высоких бородатых мужей в длинных одеяниях. – Мне понадобится ваша мудрость и ваша помощь во всем. До тех пор, пока регент не поправится.

Она обернулась и грустно посмотрела туда, где на высокой кровати с витыми столбиками лежал Агенор. Глаза его были закрыты, дыхание ровно, лицо безмятежно спокойно. Со стороны казалось, что он крепко спит.

* * *

Май был на исходе. Деревья и травы наливались соками нарождающегося лета. Прозрачный пух едва лопнувших почек уже сменился зыбким кружевом разросшихся крон, а салатовая зелень листвы насыщенным изумрудным цветом.

Два путешественника ехали по лесной дороге в сторону Дубового леса. В ранний час на тропинках еще собирались остатки тумана и ночной сырости, но золотые иголки солнечных лучей уже пронзали тени под деревьями. Склоненные ветки задевали плечи всадников и окатывали их брызгами росы. Пахло мокрой землей и травой.

– И чего мы забрались в эту чащу? Ты знаешь, куда ехать? – хмуро спросил Кадо, которому купание в холодных брызгах, намочивших его плащ, не доставило удовольствия.

– Агенор сказал, лошади знают дорогу, – ответил Илья. – К тому же, Тарилор, наверное, уже едет к нам навстречу.

– Какая-то девчонка, – пренебрежительно фыркнул Кадо. – Как будто мы не справимся сами.

– Она не какая-то девчонка, – возразил Илья и почувствовал, что уши у него слегка розовеют. – Тарилор особенная. Она… словом, сам увидишь.

– Влюбился он что ли? – насмешливо фыркнул Кадо себе под нос, посмотрел вперед поверх головы своего коня, и лицо его вдруг начало заливаться ярким румянцем.

Мальчики выехали на поляну, по которой, извиваясь между двумя холмами, бежал Болтливый ручей, и остановили коней на левом берегу. Стоило им остановиться, как послышался стук копыт, и на правом берегу на вершине другого холма появилась всадница на голубом единороге.

Илья видел Тарилор всего один раз. Эльфийка была так прекрасна, что, вспоминая эту встречу, он иногда думал, будто она ему приснилась. Но сейчас, когда она ехала им навстречу по освещенной солнцем поляне, мальчик убедился, что все происходит на самом деле.

Тарилор выглядела готовой к дальней дороге. На ней был мужской костюм светло-серого цвета и плащ, по покрою похожий на пончо с широким капюшоном, спадавшим на спину. За плечами у эльфийки висели лук и колчан.

Плащ Тарилор отливал серебром, но терялся в зелени листвы и выглядел неприметным. Илья снова вспомнил рассказы Гвендаля об эльфах. При всей своей удивительной красоте и гордом нраве, эльфы не любят привлекать к себе внимание. Они живут своей собственной жизнью, не предназначенной для чужих глаз.

– Вот это да! – шепотом выдохнул Кадо. – Она настоящая? Я видел эльфов только на картинках.

Единорог, между тем, резво пересек Болтливый ручей, поднялся на холм, и Тарилор вскоре подъехала к мальчикам.

– Здравствуй, Элиа, – сказала она, взглянув на Илью, и бросила мимолетный взгляд на Кадо, который поклонился ей чуть ли не до самого седла. – Это твой слуга?

– Это мой друг, – возразил Илья. – Его зовут Кадо.

– Хорошо, – кивнула Тарилор. – Из письма Агенора я все знаю и готова сопровождать вас. Мы едем в Ридэль. Там находится первая дверь, она приведет нас в Занбаар. В Занбааре, в горах Занбаргарда живет Каспиэн, Западный Колдун. Часть нужной нам карты должна быть у него. А где ваша?

Кадо порылся в своей торбе и достал сафьяновый футляр с пергаментом.

– Вот, – охрипшим голосом прошептал он, протягивая футляр эльфийке.

– Спасибо, – с холодной вежливостью поблагодарила Тарилор, снова лишь мельком взглянув на него, открыла футляр и развернула карту. – Вот нужная нам дверь, – наморщив чистый лоб, эльфийка всмотрелась в линии, бегущие по карте, названия стран и городов. – Не видно, правда, куда она выходит, но, главное, что она есть.

– А как мы через нее пройдем? – спросил Илья, вспомнив свое странное перемещение сквозь дупло в дереве.

– Агенор дал мне пароли для всех дверей, – ответила Тарилор так, словно Илья задал глупый вопрос об очевидных вещах. – Чародеи столетиями используют двери, поэтому Агенору известны открывающие слова ко многим из них.

Она спрятала карту в футляр и убрала его в замшевую сумку у себя за спиной.

– Понятно, – подал голос Кадо, уже немного пришедший в себя. – Раз у тебя пароли и карта, а также лук и стрелы, то ты здесь главная?

– Так велел Агенор, – спокойно заметила эльфийка, пожав плечами.

– Я согласен, – скромно молвил Илья.

– Я, в общем-то, тоже, – развел руками Кадо. – Но я, признаться, думал, что главный тот, у кого…

Илья поспешно опустил глаза, словно Кадо сказал нечто испугавшее его. Кадо осекся, тоже испугавшись, не наговорил ли он чего-нибудь лишнего. Тарилор пристально и серьезно посмотрела на Илью, словно пыталась разглядеть в нем нечто, не видное обычному глазу.

– Можно мне посмотреть? – спросила она.

Илья потянул за цепочку и вытащил талисманницу из-под рубашки.

– Он здесь, – объяснил он.

– И всегда держи его там, – сказала Тарилор. – Не показывай никому, – она взялась за поводья и развернула единорога. – Возвращаемся на Главную дорогу. Пока мы доберемся до первой двери, пройдет пара дней. К вечеру нам надо успеть доехать до Альтамура. Там и переночуем.

Отдав распоряжения, эльфийка ласково, но властно хлопнула единорога по шее и поскакала по тропе, не оборачиваясь, чтобы проверить, следуют ли за нею мальчики. Им пришлось подгонять лошадей, чтобы не отстать. Если Кадо справлялся с быстрой скачкой неплохо, то Илье пришлось крепко повиснуть на шее своей лошади, чтобы не выпасть из седла. Из леса он выехал, зажмурив глаза.

* * *

К полудню трое всадников выехали из Разнолесья и мчались вперед по Главной дороге на запад. Их путь лежал к границе Ильраана, туда, где находилось маленькое княжество Ридэль, отделявшее Страну Чародеев от большого пустынного края, под названием Занбаар.

Кругом простиралась холмистая равнина. Между густыми перелесками на пригорках часто встречались деревни, опоясанные высокими плетнями или деревянными заборами. Черепичные крыши домов блестели на солнце, из каминных труб шел уютный дымок.

Навстречу путникам то и дело ехали торговцы, путешествующие горожане или спешащие на ярмарку крестьяне. Тарилор была довольна тем, что выбранный путь оказался людным, но держалась от случайных попутчиков в стороне, в разговоры не вступала сама и мальчикам не велела.

– В Ридэль мы прибудем послезавтра, после полудня, если не произойдет ничего непредвиденного, – снизошла до объяснений Тарилор. – Эта маленькая, мирная страна разделяет Ильраан и Занбаар. Занбаар – дикий и малообжитой край. Даже король с трудом подчиняет себе некоторые дальние провинции. Некогда Занбаар был оплотом темной магии, и многое еще напоминает о тех временах. Поэтому Агенор хотел, чтобы мы как можно скорее взяли карту у Каспиэна и покинули Занбаргардские горы.

– А можно доверять этому Каспиэну? – спросил Илья. – Если Занбаар страна темных магов, вдруг Западный Колдун проникся их учением? Ведь Умадан тоже был родом из Занбаара.

– Колдуны всегда были в стороне от борьбы чародеев и магов, – покачала головой Тарилор. – Они не участвовали в Великом Расколе и в войне, никогда никого не поддерживали, ратовали за волшебство в чистом виде. Но если нам что-либо будет угрожать, я полагаюсь на свое внутреннее око и на свой лук.

– Надо же, воительница! – хмыкнул Кадо себе под нос и громко спросил. – А Альтамур – что за место? Арла Кан говорила– это ее родной город.

– Большой город на западе Страны Чародеев, – лаконично ответила Тарилор, у которой, похоже, опять пропала охота к разговорам. – Вечером мы приедем туда, и вы все увидите сами.

* * *

К концу дня Илья немного приноровился к верховой езде, но все же очень обрадовался, когда в красноватых лучах вечернего солнца впереди, на высоком холме показались стены и башни Альтамура.

– Приехали, – обрадовался и Кадо. – Есть охота!

Полчаса спустя Тарилор, Илья и Кадо въезжали в городские ворота. Альтамур оказался шумным торговым городом, стоявшим на пересечении Главной дороги и нескольких других, ведущих вглубь страны дорог.

Широкие, но запутанно извилистые улицы Альтамура были застроены как придется. Весь центр города был воздвигнут из серого камня с грубой резьбой, изобилующей фигурами сенмурвов, грифонов и гарпий. Окраины, похоже, пристраивались к центру по мере того, как Альтамур разрастался, и вид имели пестрый и безалаберный.

Дома и домики весело лепились друг к другу как попало, и архитектурный стиль определить было весьма затруднительно. Куполообразные крыши, покрытые цветной мозаикой, круглые окошки с расписными ставнями и маленькие уютные садики вокруг фасадов проплывали мимо яркими цветными пятнами.

Стоило путникам оказаться за стенами города, их сразу же подхватила и понесла пестрая людская толпа. Кругом мелькали повозки и кареты, всадники и пешеходы.

– Ничего городок, – одобрил Кадо, поглазев по сторонам, а минуту спустя, едва избежав столкновения с телегой, перевозившей дрова, добавил. – Надеюсь, ночью здесь спокойнее, и спать нам никто не помешает.

Для ночлега Тарилор выбрала гостиницу на площади Великих Чародеев в центральной части города под названием «Золотая роза», большой деревянный дом с кухней и общим трапезным залом на первом этаже и комнатами для постояльцев на втором.

Себе Тарилор взяла отдельную спальню, а мальчиков поселила в общей, ибо Кадо заявил, что деньги следует экономить, а он, к тому же, обещал присматривать за Элиа, и обещание свое будет держать днем и ночью. Сия страшная клятва, однако, не помешала ему, забросив вещи в комнату и прихватив с собой булку с яблочным повидлом, отправиться на осмотр торговых лавочек, разбросанных по площади.

– Я слышал краем уха, что Альтамурские мастера-оружейники лучшие в Ильраане, – сказал Кадо. – Хочу на остатки жалования купить охотничий кинжал. Может пригодиться.

– Тогда уж сразу меч, – с улыбкой сказал Илья ему вслед.

Он догадывался, что путешествие предстоит опасное, но мысль о том, что кому-то из них придется взяться за настоящее оружие, казалась мальчику совершенно невероятной. Кадо ушел, Илья и Тарилор остались одни.

Мальчик был не очень этому рад, наедине с эльфийкой он чувствовал себя неловко. В эльфах, успел он заметить, было нечто, делавшее их особенными и непостижимыми. Илья пока еще не успел к этому привыкнуть, и новое чувство его тревожило и смущало.

Тарилор то ли не замечала замешательства мальчика, то ли давно привыкла к тому, как люди реагируют на эльфов. Она усадила Илью в трапезной за стол в самом дальнем углу, чтобы не привлекать внимания, и заказала ужин на троих. А сама подсела к стойке и завязала пустой разговор с хозяйкой, чтобы невзначай вызнать местные новости.

Владелица «Золотой розы», пухлая блондинка средних лет по имени Мэрилиза налила себе и гостье по рюмочке вишневой настойки. Ей польстило то, что хорошо одетая и по виду знатная эльфийка заговорила с ней. Она охотно пересказала Тарилор все городские сплетни, не забывая при этом задавать наводящие вопросы о том, кто же такие таинственная постоялица и ее юные спутники.

– Мои знакомые с востока рассказывали мне, что у них там стало как-то неспокойно, – вежливо отпив настойки, небрежным тоном изрекла Тарилор. – А у вас, я вижу, веселый город, и торговля идет бойко.

– Бойко-то бойко, – сокрушенно покачала головой словоохотливая Мэрилиза. – Да только и у нас тут хорошего мало. Граница близко, до Занбаара рукой подать. А еще говорят, будто оборотни нынче по лесам в Ильраане рыщут. У нас тут пока не видно, зато люди стали какие-то недобрые. Такие темные личности захаживают – не по себе становится. Это я не о вас, конечно, вы сразу видно – барышня достойная, – она от души хлебнула из рюмки и покосилась на Илью, сидевшего за столом и ковырявшего вилкой салат с редиской. – Что-то у малыша аппетит плохой. Ваш братик, да?

– Подозрительные люди? – переспросила Тарилор, пропустив мимо ушей любопытное замечание трактирщицы.

– Да еще какие! – Мэрилиза перешла на устрашающий шепот. – Все в сером, лиц не видно. Ходят и высматривают, вынюхивают. Жуть прямо! Юноша, который с вами был, один ушел. Не боитесь отпускать-то? Мало ли что случится.

– А на дорогах как у вас, тоже неспокойно? – спросила Тарилор, сделав из рюмки еще один маленький глоток.

– Пока, хвала небесам, пожаловаться не можем, – сообщила Мэрилиза. – Разбойников, что озорничали в Сосновой роще на дороге в Ардок, царская стража переловила и отправила в Вальмиэр. Закон у нас работает. Вы-то, небось, не хуже меня это знаете, вы ведь из столицы путь держите?

Не получив ответа и на этот вопрос, трактирщица налила себе еще рюмку настойки, к которой, видимо, питала большое пристрастие, и вдруг испуганно покосилась на дверь.

– Вон, глядите! – прошептала она, указывая рюмкой на нечто за спиной у Тарилор. – Те самые, о которых я вам говорила. Опять рыщут на ночь глядя.

Тарилор оглянулась через плечо. Двухстворчатые двери гостиницы, распахнутые для новых постояльцев, выходили прямо на площадь Великих Чародеев. В широком дверном проеме виднелись дома по краям площади и проходящие по ней толпы людей – горожан и приезжих.

Тарилор увидела, как мимо двери в вечерних сумерках прошмыгнула вертлявая серая тень. Она ненадолго задержалась у входа в «Золотую розу», заглянула в трапезную и исчезла в толпе. «Я уже видела ее в Ергланде, – вспомнила Тарилор. – Или другую, похожую».

– Спасибо за наливку и за общество, – сказала она хозяйке, поставив недопитую рюмку на стойку, и подошла к столу, где сидел Илья.

Мальчик давно уже отодвинул тарелку и, задумавшись, смотрел в окно.

– Ты поел? – спросила эльфийка, бросив пристальный взгляд на площадь, видневшуюся в квадрате открытых дверей. – Тогда иди к себе наверх и запри дверь. Откроешь ее только Кадо или мне.

– Хорошо, – согласился Илья, перехватив ее встревоженный взгляд. – Что-то случилось?

– Нет пока, – ответила Тарилор. – Ступай к себе, а я поищу Кадо.

* * *

Илья поднялся на второй этаж, в свою комнату. В спальне с двумя кроватями было душно. Солнце, проникавшее в комнату через наглухо закрытое круглое окно, и так за день нагрело воздух, да еще старательная прислуга слишком сильно натопила камин.

Впуская вечернюю прохладу, Илья открыл полукруглые створки оконной рамы, потом достал из своей торбы дневник и сел к столу. Было еще достаточно светло, чтобы не зажигать огня, и ему хотелось до темноты сделать в дневнике короткую запись о первом дне путешествия.

Сев так, чтобы малиновый свет заката падал из окна на страницы дневника, Илья очинил ножиком новое перо, макнул его в чернила и начал записывать путевые впечатления. Он настолько увлекся, что позабыл о внушающих опасение словах Тарилор и ее приказании запереть дверь. Склонившись над тетрадью, Илья не видел, как по подоконнику ползет проворная серая тень.

Тень вскарабкалась на окно по водосточной трубе и бесшумно прошмыгнула в комнату. Она поднялась на ноги, крадучись, двинулась к столу, за которым спиной к окну сидел Илья, и остановилась за его креслом. Рукава ее серого балахона приподнялись и потянулись к мальчику.

Когда перо в руке Ильи перестало скрипеть по бумаге, он услышал в тишине негромкое сопение за своей спиной. Илья сидел лицом к входной двери и точно видел, что в комнату кроме него никто не входил. Поэтому, когда на страницу вдруг упала тень фигуры в длинном балахоне, он даже не смог закричать, задохнувшись от внезапного испуга.

Мальчик обернулся и увидел прямо перед собой уже знакомые красные глаза, горящие под низко надвинутым капюшоном. Между ним и незнакомцем в сером балахоне было только кресло с высокой спинкой. Илья вскочил, судорожно замахнувшись на врага остро отточенным пером, но не нашел в себе сил нанести удар. Перо беспомощно выскользнуло из пальцев и упало на пол.

Серый призрак в балахоне злобно зашипел и шагнул вперед. Илья оттолкнул кресло и бросился к двери. Протягивая руки, незнакомец прыгнул за ним. Но не успел он схватить Илью, а Илья схватиться за дверную ручку, как дверь распахнулась, и в комнату ворвалось существо, напугавшее мальчика еще больше, чем серый пришелец.

Черный кот, величиной с крупную овчарку, внезапно появился на пороге. Вздыбив жесткую шерсть на загривке, кот со скрежетом впился в доски пола когтями и зашипел. Его острые зубы угрожающе скалились, круглые желтые глаза горели яростью.

Оказавшись между ужасным зверем и серым призраком, Илья в страхе зажмурился и вцепился обеими руками в висящую на шее талисманницу. Огромный кот со свирепым рычанием бросился на мальчика. Илья уже мысленно простился с жизнью, однако кот, сбив его с ног, но не поранив острыми когтями, прыгнул вперед, на серого незнакомца в балахоне.

Незнакомец в ужасе метнулся к окну. Он вдруг невероятным образом уменьшился в размерах. Приподнявшись на локте, Илья увидел, что по полу бежит самая обычная серая крыса. С омерзительным писком она прыгнула на подоконник и исчезла в темноте за окном.

Кот проводил крысу свирепым взглядом, угрожающе мурлыча. Потом его мурлыканье стало более мелодичным и приветливым. Он повернулся, подошел к лежащему на полу Илье и сел рядом, склонив голову набок и рассматривая мальчика. Круглые желтые глаза при этом превратились в щелочки и лучились дружелюбием.

– Надо же, это была крыса! Спасибо, если бы ты не появился…

Илья обратился к коту, словно к человеку, и кот выслушал его так, будто понял каждое слово. Еще раз приветливо мурлыкнув, он прошел к камину и вспрыгнул на лежанку с мягкими подушками, устроенную у огня. Кот явно хотел остаться, и согласия Ильи ему не требовалось.

– Ну, будь как дома, – с удивлением глядя на него, предложил Илья.

Дверь снова распахнулась, и в комнату буквально ввалились Тарилор и Кадо, одна, сжимая в руке острую стрелу, другой, размахивая только что купленным охотничьим ножом.

– Почему у тебя не заперто? – возмутилась Тарилор. – Я же велела закрыть дверь.

– Извини, я забыл, – виновато ответил Илья. – Но ко мне забрались не через дверь, а через окно. Опять те серые существа, которые и раньше хотели забрать камень. Это оказались крысы!

– Заколдованные крысы, – кивнула Тарилор и, держа стрелу точно кинжал, быстро направилась к окну и выглянула на улицу.

Илья уже собрался рассказать о вмешательстве диковинного кота, но Кадо вдруг испуганно вскрикнул, указывая на камин.

– Занбаргардский кот! – завопил Кадо, хватаясь за свой кинжал. – Откуда здесь это чудовище?

– Это не чудовище, – возразил Илья, встав между своими спутниками и котом, потому что Тарилор тоже нацелилась на него острым наконечником стрелы. – Кот появился вовремя и прогнал крысу. Он совсем не злой, он меня спас. Можно ему остаться переночевать?

– Переночевать? – удивился Кадо. – Ничего себе! Да меня удар хватит, если в комнате будет до утра мурлыкать такая киса.

Тарилор отстранила Илью, подошла к лежанке и бесстрашно уселась рядом с котом. Несколько секунд они смотрели друг на друга, потом эльфийка согласно кивнула головой.

– Он может остаться. Не знаю, откуда он взялся и что ему надо, нонам с его стороны ничего не угрожает. Думаю даже, что я могу оставить вас на ночь под его защитой. Спокойной ночи.

Она вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.

– Ну, тогда приятных сновидений, господин кот, – с опаской поглядев в сторону лежанки, сказал Кадо и запер дверь на засов.

Илья закрыл окно на щеколды сверху и снизу. На улице уже совсем стемнело. В домах на другой стороне площади горели огни. Илья попытался разглядеть, не крадется ли по закоулкам еще одна серая тень, но потом понял, что ему это безразлично. Пока в комнате находится кот, серые незнакомцы в балахонах сюда не сунутся.

– Натерпелся страху? – спросил Кадо, подняв с пола упавшее перо, закрыл чернильницу, бережно убрал дневник обратно в торбу к Илье.

Илья молча кивнул головой.

– Прости меня, дурака, – виновато поник головой Кадо. – Обещал быть рядом, а сам вырвался на свободу и сразу все забыл.

Илья улыбнулся, слушая покаянные речи бывшего садовника и бывшего слуги. По словам Кадо выходило, что только он один способен защитить Илью от охотящихся за колдовским камнем врагов.

– Зато купил нож, – утешил друга Илья, сев на свою кровать. – У тебя с ним очень грозный вид.

– Нож исключительный! – Кадо вмиг забыл о терзающем его раскаянии и плюхнулся на кровать рядом с Ильей, демонстрируя новое приобретение. – Работа гномов из страны Пан, первоклассная сталь, рукоятка из полированной кости черного грифона. За такой не жалко денег!

Ночь прошла спокойно. Сквозь сон Илья слышал в темноте посапывание Кадо на соседней кровати, перекличку ночной стражи за окном. У камина в темноте горели желтыми огоньками кошачьи глаза. Черный занбаргардский кот не спал, охраняя комнату от непрошеных гостей.

* * *

Солнце садилось среди тяжелых лиловых облаков. Черная стая ворон покружила над лесом и с криками умчалась. Закат окрасил в багрово-красные тона верхушки деревьев и башни старого замка на холме.

В час, когда закат начал гаснуть, а на небе заблестели первые звезды, на дороге у подножия холма послышалось бряцанье доспехов и оружия. Отряд царской стражи из двенадцати воинов, облаченных в кольчужные доспехи, ехал через поля на вороных конях, накрытых темно-зелеными попонами. Вооружены стражники были длинными острыми пиками, на шлемах колыхались султаны из белых перьев, зеленые щиты украшали изображения ильраанского золотого яблока.

Стража поравнялась с холмом, на котором виднелся замок, и предводитель отряда поднял руку в железной перчатке, приказывая всем остановиться. Всадники натянули поводья, и лошади замедлили шаг.

– Что это у нас там? – спросил командир, указывая пикой на чернеющие вдалеке башни.

– Замок Орфина, родовое поместье Рено, – ответил один из ехавших впереди воинов. – Сейчас стоит заброшенный. Будем проверять?

Командир призадумался.

– Нам велено все обыскать, – проговорил он. – Но замок самого Витольда! Нет, это смешно.

– Вот я и говорю, кто там может быть? – согласился стражник. – Мы ведь должны проверять подозрительные места, а не фамильные развалины.

Командир согласно кивнул в ответ на услышанное, продолжая раздумывать. Несколько мгновений он всматривался в темные очертания башен, вырисовывавшиеся на фоне неба, потом махнул рукой, и отряд тронулся с места. Вскоре освещенные лунным светом всадники исчезли из виду, затерявшись среди кукурузных полей.

* * *

Мнение командира стражи о замке изменилось бы, если бы он смог проникнуть взглядом сквозь стены Орфины и заглянуть в ее сырые темные подземелья. В ту минуту, когда вооруженный отряд остановился у въезда на холм, в глухом подвале, стены которого поросли от времени мхом, а из трещин в каменной кладке сочилась вода, зажегся тусклый свет пламени.

Смолистый факел, неровно дрожа и коптя, выхватил из темноты часть большого подземного зала с низким потолком. Факел нес человеческий остов, закутанный в саван. Он освещал дорогу высокой женщине в черном. Ее длинный плащ шуршал в темноте, задевая холодные плиты пола, скользящая неслышная поступь выдавала нетерпение.

– Все готово? – взволнованно прошипела она, останавливаясь посреди подземелья. – Он выпил зелье повиновения?

– А куда же он денется? – тоненько захихикал скелет, угодливо кланяясь. – Он теперь полностью в вашей власти, госпожа.

Госпожа скрестила на груди худые бледные руки.

– Отлично, – промолвила она, – Выпустите его из клетки и приведите сюда.

Скелет обернулся и что-то отрывисто прошипел в темноту. Сейчас же из другого конца подземелья появились два его собрата. Они шли медленно, потому что тащили с собой кого-то, еле переставляющего ноги.

Приблизившись к госпоже, скелеты бросили на пол перед ней высокого пожилого человека. Он остался лежать, не пытаясь приподняться, его била крупная дрожь. Длинные, некогда черные волосы и бороду пленника посеребрила внезапная седина, темно-синяя шелковая мантия превратилась в лохмотья. Госпожа издала довольный смешок.

– А таким ты мне нравишься, – сказала она. – Приободрись, мой новый боевой соратник. Скоро ты оценишь все прелести темной магии, как может их оценить только величайший белый чародей. Величайший из тех, кто уцелел. Витольда давно нет, Гвендаля мне не удалось сломать, будь он проклят, твои Северные и Западные собратья тебе и в подметки не годятся. А мне очень нужен толковый белый чародей, который сумеет совместить темное и светлое, возможное и невозможное и овладеть Кристаллом Знания без помощи Слова. Эта честь выпала тебе, Ютас. Ты осознаешь свою великую миссию?

Восточный Колдун сел и приподнял голову. Из-под спутанных волос на женщину в черном взглянули пустые немигающие глаза.

– Осознаю, госпожа, – эхом пронесся по подземелью хриплый шепот.

Госпожа торжествующе захохотала. Стены подземелья тысячекратно отразили ее ледяной смех, заставив даже истлевшие скелеты в ужасе вздрогнуть.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации