Текст книги "Тени"
Автор книги: Виктор Бэнис
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Глава двадцать третья
Я прижалась щекой к тяжелой дубовой двери. Неразборчивые голоса становились все тише, удаляясь по коридору.
Некоторое время я выжидала: вдруг по какой-то причине Элиза и Дэйвис решат вернуться. И лишь убедившись, что они спустились вниз, я направилась через комнату к ночному столику возле кровати. Там в одном из ящиков, под аккуратной стопкой белоснежных носовых платков, лежал ключ, который мне удалось подобрать раньше. Ведь однажды я уже оказалась запертой в этой комнате, и тогда дала себе слово, что в следующий раз буду готова к этому. И вот этот раз наступил.
Ключ повернулся со скрипом, который, казалось, был слышен во всем доме. Я прислонилась к двери, затаив дыхание, и со страхом прислушалась. Но все было тихо. После долгого мучительного ожидания я открыла дверь и выскользнула в коридор.
Комната тети была не заперта. Сама Мэгги все еще лежала без сознания. Я опустилась на колени перед ее кроватью и тихо позвала ее.
– Мэгги, – прошептала я, оглядываясь на открытую дверь. – Проснитесь. Пожалуйста, Мэгги, проснитесь!
Она пошевелилась, но продолжала спать. В отчаянии я стала бить ее по щекам, но даже это не могло вырвать ее из наркотического забытья.
Я попыталась поднять Мэгги с кровати, но несмотря на то, что она была маленькой и хрупкой, мне не удалось даже приподнять ее, не говоря уже о том, чтобы отнести вниз, на улицу, в безопасность.
Я стояла в напряженной тишине, оглядывая комнату в поисках решения. Потом подошла к окну и выглянула вниз. Если соорудить что-нибудь вроде подвесных носилок и найти веревку достаточной длины, я, может, смогла бы спустить тетю из окна. Но риск был огромный. Даже если бы мне удалось спустить ее на землю, не уронив, все равно вместе с ней далеко не уйти.
Вдруг в квадрате света, падающего из нижнего окна, мелькнула тень. Прямо под комнатой Мэгги располагалась библиотека! Элиза и Дэйвис были сейчас там! Не стоило и пытаться спускать Мэгги из окна.
У меня оставался единственный выход – бежать одной до ближайшего места, откуда можно позвонить Кену или в полицию. В одиночку у меня был шанс вырваться отсюда, а взять с собой Мэгги означало бы все провалить.
– Я вернусь за вами, – шепотом пообещала я ей. На мои глаза навернулись слезы, но я взяла себя в руки. Нельзя было позволить себе роскошь расплакаться.
Я вышла в ярко освещенный коридор. Мне надо было бесшумно его пройти, спуститься по лестнице и каким-то образом проскользнуть мимо библиотеки.
Казалось, коридор растянулся на целую милю. Я осторожно шла, понимая, что дорога каждая секунда, и напряженно прислушивалась к голосам внизу. Судя по интонациям, кузина и Дэйвис о чем-то спорили. Но мне от этого было не легче. Что бы они ни решили, мне и Мэгги это не сулило ничего хорошего.
Дверь в библиотеку оказалась закрытой. Спустившись по лестнице, я приготовилась сделать последний рывок к входной двери. И уже отпустила перила, чтобы сделать шаг, как голос Дэйвиса стал громче. Он подходил к двери! Я с отчаянием огляделась вокруг, но спрятаться было негде. Затаив дыхание, я вжалась в стену.
– Этот спор нас ни к чему не приведет! – сказал он, распахивая дверь. Его зловещая тень пересекла коридор, отрезав меня от выхода. – Я поднимусь наверх и приведу ее сюда. Предоставь это мне!
Ладони мои стали липкими от пота. На лбу выступила испарина. Я почти физически ощутила тяжесть нависшей надо мной опасности.
Откуда – то издалека доносились звуки старой песенки про любовь. Очевидно, в библиотеке играло радио. Как странно звучала теперь эта веселенькая мелодия. Я подумала о Кене. О, как бы я хотела оказаться сейчас в объятиях его сильных, надежных рук. Но он был далеко. И я могла рассчитывать только на себя!
– Подожди! – сказала Элиза, когда Дэйвис уже стоял в дверях. Он остановился и повернулся к ней.
Если побежать по коридору к открытой двери в столовую, меня могут обнаружить. Но, если останусь на месте – поймают непременно. Не смея вздохнуть, я оторвалась от стены, сошла с последней ступеньки и начала медленно обходить лестницу.
– Я не хочу, чтобы что-нибудь сорвалось на этом решающем этапе, – говорила Элиза. – Неизвестно, что она успела рассказать этому своему доктору. Что бы ни случилось, у него возникнут подозрения! Мы должны обставить все наилучшим образом. Нельзя допустить ни малейшей ошибки!
– Предоставь все это мне! – еще раз сказал Дэйвис.
Я обогнула массивную колонну... через коридор... и наконец, дрожа от ужаса, в открытую дверь столовой.
– Сейчас вернусь, – коротко сказал слуга и по голосу я поняла, что он поднимается по лестнице. – Достань пока свежее пиво, Элиза!
Пока дверь в библиотеку была открыта, мне было невозможно пробраться к выходу. Но я вспомнила о задней двери, выходящей из кухни. Я прошла на кухню, тихо, стараясь не скрипеть половицами, и уже прикрыла за собой дверь, когда до меня дошло вдруг значение последней фразы Дэйвиса. Ведь Элиза придет за пивом на кухню! Почти в тот же миг в столовой раздались тяжелые шаги. У меня не оставалось времени, чтобы подбежать к двери, открыть засов и выскочить наружу! Не осталось времени даже спрятаться. И я отступила назад, за дверь, вжавшись в один из шкафов, оказавшийся за спиной.
Дверь открылась. Я молилась, чтобы Элиза не толкнула ее дальше и не обнаружила, что какая-то преграда мешает ей распахнуться до конца. Дверь лишь едва коснулась меня, немного скрыв от глаз Элизы. Но если она обернется.
Я слышала, как открылась и захлопнулась дверца холодильника. Услышала звук выдвигаемого ящика. Хлопок открываемой бутылки. Я задержала дыхание в страхе, что Элиза услышит его.
И тут сверху донеслись быстрые шаги Дэйвиса.
– Она сбежала! – закричал он, шумно сбегая по лестнице. Элиза резко развернулась и, выронив бутылку, бросилась к двери. Я видела, как растекается по полу бледно-желтая жидкость. Тонкая струйка вытягивалась в указующий перст, направленный прямо на меня.
Крик Дэйвиса спас меня. Испуганная Элиза выбежала из кухни, даже не взглянув в мою сторону. Я тихонько толкнула дверь, которая закрылась так, как если бы Элиза задела ее, пробегая. Я молила бога, чтобы кузина не обратила на это внимание.
– Входная дверь заперта! Она должна быть где-то в доме! – раздался ее голос.
– Запасной выход! – закричал Дэйвис.
– Я только что из кухни! Ее там не было!
Я бросилась к двери, с силой отодвинула тяжелый засов и распахнула ее. В моем распоряжении были считанные секунды. Я глотнула свежий ночной воздух и почувствовала головокружение. Я была свободна! Я вырвалась из этого дома, из их лап! И, глубоко вздохнув еще раз, бросилась бежать изо всех сил.
Через сад, за угол дома. Через террасу. И была уже у фасада, когда распахнулась парадная дверь.
– Если она убежала... – раздался голос Дэйвиса.
Я прижалась к стене, ослепленная светом, вырвавшимся из открытой двери.
Из – за угла, откуда я только что выбежала донесся голос Элизы.
– Дэйвис, задняя калитка открыта! Она убежала через кухню!
Я бросилась на землю и затаилась за каким-то кустом, не обращая внимания на резкую боль в ушибленном колене. Дэйвис бросился к Элизе.
– Она не могла далеко уйти! Наверное, прячется в саду!
Я даже не стала дожидаться, пока он скроется за углом. Как только слуга пробежал мимо меня, я выскочила из-за кустов и, скинув туфли, бросилась бежать. Бешено пронеслась через газон перед домом и наконец оказалась на твердой поверхности дороги, помчавшись еще быстрей.
Впрочем, не так быстро, как хотелось бы. За спиной я услышала крик и поняла, что меня обнаружили.
– Вот она! Лови ее! – закричал Дэйвис.
– Подожди! – остановила его Элиза. – Машина! Оглянувшись, я увидела, что она бежит к гаражу. Элиза вскочила за руль большого седана, припаркованного у выезда. Взревел мотор, и, когда подбежал Дэйвис, машина рванулась с места.
Мне надо добежать до Сансет-стрип! – думала я в отчаянии. Там многолюдно, и они не посмеют ничего мне сделать!
Но я понимала, что обречена. Силы были на исходе. Я захлебывалась холодным ночным воздухом. Каждый вздох болью отзывался во всем теле. Ноги, казалось, налились свинцом.
Свет фар ударил мне в спину. Шум мотора становился все громче. Я опять оглянулась. Чтобы преодолеть расстояние, которое я пробежала за эти несколько минут, им потребуются секунды! Машина, визжа шинами, плавно вписалась в поворот.
Сансет-стрип все еще была далеко. Даже не рассчитывая скорость и дистанцию, я знала, что не успею. Но другого пути не было. Слева – крутой обрыв, высотой с трехэтажное здание. Справа за полосой высоких кипарисов – каменная стена, ограждающая Орлиное Гнездо. Я собрала остаток сил для последнего броска и в отчаянии ринулась к стене. Но вдруг подвернулась нога, и я покатилась по дороге, сбивая в кровь колени, локти, ладони. Я допыталась подняться, но острая боль в ступне волной разлилась по всему телу. Машина, вылетев из-за поворота, мчалась на меня. Спасения не было.
Глава двадцать четвертая
В тот ужасный момент я уже почти смирилась с мыслью, что мне придется умереть. Смерть казалась столь неизбежной, что у меня не оставалось ни малейшей надежды.
Все случилось быстро и совершенно неожиданно. Скорее это было похоже на обрывок сна, который все еще продолжается где-то в глубине сознания, когда человек уже почти проснулся.
Я увидела, как напротив меня зашевелились кусты, растущие вдоль стены, и из-за них выскочил маленький мальчик. Вытянув вперёд руки, он бросился ко мне. Я решила, что он видел, как я упала, и хочет помочь мне подняться. Но вдруг поняла, что он еще не заметил несущуюся на нас машину.
– Назад! – закричала я.
Мальчик резко остановился посреди дороги, наконец увидев приближающийся свет фар.
– Назад! – опять крикнула я. Он неподвижно стоял, неотрывно глядя на машину, будто не веря своим глазам.
Вдруг раздался визг тормозов. Я услышала, как закричала Элиза. Почти потеряв управление, машина стала разворачиваться. Она была так близко, что я заметила выражение ужаса на лице Элизы, могла видеть, как она с силой крутанула руль. Седан повело влево, прямо к обрыву. Раздался скрежет металла. Дикий вопль двух голосов донесся из машины, пробившей ограждение и летящей вниз. Гулкий удар сотряс землю.
Я лежала потрясенная, не в силах поверить в то, что произошло. Что так напугало Элизу? Что заставило ее в панике потерять управление и сорваться с обрыва? Давно забытая совесть поднялась из неведомых глубин души, не давая убить ребенка?
При этой мысли я вспомнила о таинственном мальчишке, который, наверное, исследовал окрестности и случайно оказался здесь, чтобы спасти мне жизнь. Я повернулась, чтобы поблагодарить его, но он исчез. Я была одна.
– Эй! – громко крикнула я, оглядываясь вокруг. – Где ты? Иди сюда, пожалуйста! Не бойся, я хочу поблагодарить тебя!
Но вокруг никого не было.
Я попыталась встать, но ноги не держали меня. Мне не оставалось ничего другого, как лежать и ждать, когда кто-нибудь проедет по дороге. Я лежала и думала о мальчишке, который исчез так же внезапно, как появился. И решила во что бы то ни стало разыскать его. Если понадобится, помещу большие объявления в газетах. В конце концов, я обязана ему жизнью.
К счастью, мне не пришлось долго ждать, пока меня найдут.
Через несколько минут я увидела свет фар. Приподнявшись, чтобы меня можно было увидеть, я замахала руками, и через секунду была в объятиях Кена.
Нас завертел водоворот неотложных дел. Машина с Элизой и Дэйвисом разбилась, упав на дорогу, проходившую под обрывов, на глазах у Кена. Дэйвис умер почти сразу. Элиза в очень тяжелом состоянии находилась уже на пути в больницу.
Надо было позаботиться о Мэгги. Кен вызвал ей скорую помощь, потом осмотрел мою ногу и наложил повязку.
– Лучше подожду тебя здесь, – сказала я, когда он предложил помочь ему перевести Мэгги в больницу. – Если ты принесешь мне одну из старых тростей, что лежат у тети в чулане, я как-нибудь смогу передвигаться по дому.
– Постараюсь вернуться как можно скорее! – крикнул Кен, уже стоя в дверях, когда санитары на носилках унесли Мэгги в подъехавшую машину скорой помощи.
Однако вернулся он только к рассвету. Вместе с ним, опираясь на его руку, вошла ожившая, хотя еще слабая, Мэгги.
– Я знаю, что многим обязана тебе, – сказала она со слезами на глазах. – Дорогая, сколько тебе пришлось перенести ради меня! Но обещаю, я отплачу тебе за все!
– Что вы! Вы и так много для меня сделали! – ответила я. Потом вспомнила и спросила: – А Элиза?
Мэгги опустила голову и заплакала.
– Элиза умерла в больнице на моих глазах. Перед смертью она бредила, – сказал Кен.
– Бредила? – Мэгги вскинула голову. – Доктор, позвольте с вами не согласиться!
– Не понимаю, – сказала я, глядя на них.
– Элизе показалось, что она увидела Бадди, – пояснил Кен. – Она сказала, что его призрак заставил ее свернуть к обрыву.
Я удивленно уставилась на Кена.
– Да, там был какой-то мальчик. Но это был обычный мальчик из округи. Он видел, как я упала, и выбежал из-за кустов, чтобы мне помочь. Элиза заметила его и пыталась объехать, чтобы не сбить, но не справилась с управлением. Так они полетели с обрыва.
– Элиза утверждала, что это был Бадди, – тихо, но твердо сказала Мэгги. – Она ясно видела его. Он стоял прямо в свете фар. Это так напугало ее, что она потеряла голову и не смогла справиться с машиной.
На стене, за спиной тети, висел один из портретов Бадди. Я задумчиво посмотрела на него. Конечно, Кен был прав. Элиза бредила и в бреду принимала незнакомого мальчика за того, кого убила много лет назад. Но теперь мне было нетрудно понять, почему она ошиблась. Вспоминая паренька, который спас меня, и внимательно рассматривая портрет, я увидела, что они очень похожи. Конечно, в темноте я не очень хорошо рассмотрела мальчишку, но меня охватило чувство суеверного страха.
– Она просто бредила, – сказал Кен еще раз и обнял меня за плечи.
Мэгги упрямо покачала головой.
– Нет, я никогда не соглашусь с этим. Все эти годы, со дня смерти Бадди, я страдала от чувства вины, которое вряд ли кто-нибудь сможет понять. Благодаря рассказам Элизы я поверила в то, что он перед смертью обвинял меня за то, что я оставила его. Это чувство вины отравляло мою жизнь, каждую мысль, каждый поступок. Может, я и была такой сумасшедшей, какой Элиза пыталась представить меня. Во всяком случае, я вела себя очень глупо.
– Но это объяснимо, – сказала я. Мэгги благодарно улыбнулась.
– Спасибо, но мне не нужны оправдания. Все это уже в прошлом. Я одолела собственную глупость. Потому что верю: Бадди действительно вернулся. Нет, не в тех сеансах и посланиях, которым я верила раньше. Кен уже рассказал мне, как они проделывали это, и теперь я понимаю, что они одурманили меня, потому что я хотела быть одурманенной. Но я верю, что Бадди вернулся сегодня ночью не только, чтобы спасти Мари и меня, но и чтобы показать мне, что я прощена! Что мои страдания кончены!
Она замолчала.
– Ну, как человек, посвятивший себя науке, я не уверен, что могу принять эту теорию, – сказал Кен. – Но, бывает, и наука ошибается.
Я снова взглянула на портрет Бадди. Заявление Мэгги тронуло меня, и на короткий миг показалось, что Бадди улыбнулся мне.
– Есть вещи, которые нам трудно понять, – сказала я, чувствуя на своем плече приятную, успокаивающую тяжесть руки Кена.
Я приехала в Орлиное Гнездо через год. За это время особняк сильно изменился. Мэгги там больше не жила. Она, казалось, помолодела, сбросив со своих плеч ужасный груз, и вернулась к роскошной жизни, насыщенной бурной деятельностью. Ее лицо, не менее красивое, чем двадцать лет назад, снова замелькало на обложках журналов. Ее имя упоминалось чуть ли не в каждой статье, часто в связи с любовными историями. Она готовилась к дебюту на сцене в пьесе, написанной специально для нее. Короче говоря, Мэгги Бэрк снова была звездой, и, может быть, даже более яркой, чем раньше.
Что касается Орлиного Гнезда, то она превратила этот огромный дом в музей, посвященный истории кинематографа.
Ценные материалы и экспонаты, собранные Мэгги, а также солидный фонд развития обеспечивали ему популярность и процветание. Другие звезды, особенно из славного прошлого кинематографа, тоже внесли свой вклад в его создание. В небольшом кинозале, построенном возле дома, показывали лучшие фильмы прошлых лет. Самым замечательным было то, что для молодежи все было бесплатно. «В память о Бадди», – объяснила мне Мэгги, лично проводя для меня экскурсию.
Переходя из комнаты в комнату, я поймала себя на мысли, что тени исчезли. Мрачная и тревожная атмосфера, царившая в доме, растворилась, канув в небытие вместе с призраком Бадди.
– Как жаль, что ты не можешь остаться со мной! – сказала Мэгги, когда мы закончили осмотр. – Сейчас так много интересного! Я приглашена сегодня на божественный вечер. И уверена, если бы ты пошла со мной, то произвела бы там большой фурор. Затем – ужин у Чейзена. Они умоляли, чтобы я появилась там. А завтра мы могли бы поехать в Малибу. Я познакомилась там с замечательным скульптором. Он говорит, что хочет вылепить мой бюст, но я все никак не решусь.
– Хотелось бы принять ваше предложение, – ответила я, улыбаясь. – Но дома меня ждет нетерпеливый муж, который может неправильно истолковать фурор, произведенный мной на праздничном вечере.
Моя – жизнь тоже круто изменилась. Теперь я была уже миссис Вольф. И, несмотря на изящную лесть Мэгги, не могла представить, как женщина в интересном положении может произвести фурор на вечеринке.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.