Электронная библиотека » Виктор Власов » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Последний рассвет"


  • Текст добавлен: 16 июня 2014, 16:31


Автор книги: Виктор Власов


Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 11

– Ждать на втором этаже, не выходить! – строго произнёс Лао, стрельнув прищуренными глазами в ниндзя. – Проследите, куда направится жульё, когда мы с Шуи-саном их всполошим. Двигайтесь и не выпускайте из виду человека в синем эбоси. Он тут вроде старосты, только частенько связывается с местными шайками и скорее похож на плута-соглядатая, чем на честного госи. Как убедитесь, что проныра добежал к господину, возвращайтесь. На глаза им не лезьте.

Шуинсай и Лао, настроившись на серьёзное дело, спустились по лестнице, и вышли из недорогой приморской ночлежки.

– Думаешь, клюнет? – беспокоился Шуинсай. – Даже Кендзо не стал бы так рисковать.

– Ирё? Ха-ха! Да я знаю этого говнюка ещё по Ампаруа! – рассмеялся Лао. – Спесив и вспыльчив, что бык. Помнишь, ещё до того, как он подался на вольные хлеба, в наймиты, вся деревня боялась его задирать? А теперь тем более – важным стал, торгаш гнилыми овощами…

Ирё был старше братьев Зотайдо, и хотя приходился сыном досина, всего лишь дзи-самурая, держался заносчиво, лелея мечту выбиться в «большие люди». После похищения священной реликвии Лао нужно было где-то её спрятать. В самом деле, не носиться же по Хондо с краденым Мечом в руках! Усадьба-крепость Ирё подходила как раз кстати: недалеко от Ацута, охраняется не простыми наёмниками – отпетыми бандитами, преданными главарю, опытными бойцами. К тому же у Ирё был транспорт – крепкая двухмачтовая посудина, пригодная для плавания и по заливу, и по реке. Да и лишние руки не помешают, ведь Священное Зеркало весит немало – бронзовое, однако. И ещё одно соображение заставляло Лао обратиться к старому знакомцу, земляку. Он был христианином, и все его акуто также. На этом «криминальное единство» держалось крепче, чем камни его усадьбы на рисовом клею.

«Только злодеи и чародеи могут быть христианами» – сказал когда-то на совете бакуфу сёгун Ёсисада Хадзиме в присутствии братьев Зотайдо, и только христиане способны нарушить мир и спокойствие в Святилище Исэ-дзингу, где никогда не бывает траура – даже по усопшему императору дочь его, жрица, не имеет права грустить.


– Не проще ли было бы всем нам сразу войти в изакая и выбить у жуликов местонахождение их главаря? – молодой и самонадеянный, Йиро недооценивал осторожность старших, и, конечно, получил по больной руке от Монтаро:

– Зря сэнсэй Лао не стал бы ничего пояснять.

– Верно, наблюдаем, – согласился Маса, следя за входом с парой красных фонарей.


В харчевне, пропахшей рыбой, подогретым саке, варёным рисом и жареным пряным мясом, собралось не меньше дюжины наёмников-ронинов. Они все без исключения носили лёгкий кожаный доспех поверх утеплённого многослойного кимоно, любому не составило бы труда отличить их от работяг и торгашей, заглянувших попить в дружеской компании.

Появившись внутри просторного помещения, Шуинсай и Лао сразу привлекли к себе внимательные взгляды. За длинным низким столом, за которым на циновках посетители, большей частью бандиты и наёмники, ожидали обильный обед, расположился и смуглый человек в пёстром колпаке. Взор его маленьких маслянистых глаз задержался на плавном изгибе талии симпатичной молоденькой разносчицы, которая, обнажив ровный ряд белых, как жемчуг, зубов, изящно держала кувшин для саке. Основание кувшина было завёрнуто в красную парчу, а кадка, из которой вторая девушка-разносчица накладывала рис для гостей заведения Ирё – укутана в яркое полотенце, сшитое из отдельных маленьких кусочков муслина с пурпурными цветами. По обычаю таких заведений, блюдо риса было подано как угощение только что вошедшим «крестьянам» – Лао и Шуинсаю, девушка стояла рядом, ожидала их заказа.

С видом рассерженного клиента, недовольного качеством еды, Лао демонстративно плюнул на пол возле крайнего от него самурая, и сказал:

– Хозяина мне сюда, живо! Прикончу вора!

Харчевня погрузилась в мёртвую тишину, в ней кто-то закашлялся, кто-то сглотнул. Несколько секунд за столами молчали, удивлённо переглядываясь.

– Кто ты таков, чтобы разевать тут свой поганый рот? – раздался возглас из-за длинного стола. – Жизнью поплатишься, глупец!

Одни встали, схватившись за катаны, другие, поражённые дерзостью «крестьянина», по-прежнему недоумевали. Человек в колпаке-эбоси подскочил и внимательным испытующим взглядом исколесил незнакомца, пытаясь понять, опасен ли тот. Лао был безоружен – только обычный для мужчин любых сословий короткий нож висел на поясе.

– От рождения дурень, наверное… не трогай его, Мито-хан, – заключил он, и сел, отвернувшись к соседу.

Мито, плечистый, мощный воин с квадратным подбородком и высоким лбом, усмехнулся, отпив поданный суп из глиняной чашки. Взмахом руки усадил разгорячившихся сотрапезников, у которых на лицах стали появляться снисходительные улыбки.

Как ни бычился, как ни топорщил усы, никто не боялся Лао, да хуже того – сочли за лишённого ума! Хохотали не только наймиты Ирё, посмеивались и крестьяне. Никогда ещё суровый Лао не находился в столь мерзком и позорном положении.

– Спокойно, Кибиши, спокойно, – промолвил Шуинсай, улыбаясь украдкой.

Лицо старшего Зотайдо покраснело от злости, казалось, опухло от прилившей к щекам крови. Набухли веки, широко раздулись ноздри, оттопырились губы. В его низком утробном голосе чувствовалась досада:

– Вы – мертвецы!

Лао вскочил и выхватил нож. Харчевня огласилась криками испуга, отчаяния и невыносимой боли. Из неё выбежали обе разносчицы, ринулись вон крестьяне. Некоторых наёмников Лао оставил в живых, и не тронул Шуинсай.

Дагу, так звали старосту, потеряв колпак, в ужасе выскочил из окна, свалился на дорогу, как выброшенный мешок с испорченным содержимым, и, сиганув в проулок, быстро обежал хозяйственные постройки, направляясь прямиком в кипарисовую рощу. По бокам его, с испуганными глазами, сверкая обнажёнными катанами, неслись без оглядки трое наёмников.

– Кто они такие? – пробормотал Дагу, запыхавшись. – Откуда и зачем в Токонамэ?

– Господин Ирё рассердится…

Четверо двигались по тропе настолько стремительно, что слёзы на ресницах превратились в сосульки.

В лесу у озерка, взявшегося грубым льдом вокруг чёрно-бурых валунов, взбиравшихся лесенкой на крутой горный склон, стоял небольшой, но красивый, в иноземном «готическом стиле», каменный дом, обнесённый высокой бамбуковой изгородью. Увидев бледного, испуганного до смерти Дагу, охранники расступились. Алые закатные облака бросали призрачные тени на их тёмные фигуры.


– Ну, и зачем ты убил моих людей, Лао Зотайдо? Свалился, как обезьяна с дерева.

В европейской одежде уроженец Канто выглядел комично, но Ирё чихать хотел на мнение о нём этих двоих аборигенов. Трое земляков сидели в том самом заведении, спешно отмытом от японо-христианской крови нежными девичьими руками.

– Дык, это… Окуня на креветок ловят. – Лао тоже умел беседовать поговорками.

– Ишь ты! – Ирё отпил саке. – Слепые не опасаются змей?

– Не умничай, давай! – шевельнул усами Лао. – Мне проще было тебя сюда вызвать, чем разыскивать непонятно где. А твоим бандитам следовало вести себя вежливо.

– Ладно, не горячись, Кибиши. Наши отцы никогда не враждовали, и нам не пристало. Так значит, хочешь спрятать у меня что-то, а что – не говоришь? Поручишь собаке закуску сторожить? А какой интерес мне ввязываться? Если победит Тода, я ничего не теряю, если Ода – остаюсь при своём. А если узнают, что я тебе помог – головы лишусь, но прежде мне кишки вынут и на моих глазах зажарят.

– Не попадайся и не болтай – жить будешь. А не поможешь – у тебя под задом циновка вспыхнет. Ты же знаешь Кендзо!

Ирё наклонил голову вбок и долго так сидел, пристально, испытующе, но без вызова глядя в глаза Лао. Тряс сухой правой кистью… он крестился потому, что иезуит-лекарь пообещал чудо исцеления.


Мастер Шуинсай проснулся. Но вспомнил сон не сразу, а лишь когда услышал голос брата:

– До чего нынешние главари шаек трусливы и скаредны!..

Сон будоражил мысли назойливо, подобно оводу, который неизменно возвращался, сколько ни гони его прочь: сын, Шиничиро, перешёл на сторону врага и там ему гораздо лучше, чем в родном доме.

– Единственное, чем проныра поможет – странным изобретением синоби провинции Нара, позаимствованным у южных варваров. Не такие они и варвары, как слывут, верно, Хийована?

– Неплохо, – Шуинсаю не хотелось острить, одолевали тягостные мысли.

– Ты со мной, или в Ампаруа, братец? Запомнил, где хранятся хангугурайда? Надо поторопиться. Торговля заморской дребеденью в гавани Тюбу заканчивается через два дня и намбадзины, с кем якшается Ирё, отчалят. Надо успеть перетащить из города пару «крыльев» – нам с тобою, «мягкотелый» брат, придётся свалиться на Исэ в качестве камикадзе – демонами ночи. Никогда не летал с горы как батто?

– Не летал… – уныло отозвался Шуинсай. – Это ты у нас «Повелитель ветров»…

Двадцать человек выделил Ирё из своего бандитско-христианского окружения в помощь опасным землякам, но священную реликвию спрятать у себя отказался наотрез. Лао нёс Кусанаги-но Цуруги за спиной, словно простецкую катану.

В городе Токонамэ у разбойника-негоцианта имелся специальный дом, и в двери этого жилища постороннему лучше было не входить. Хозяин минка молча осмотрел шестерых пришлых, принял записку, и только убедившись в наличии особого знака, впустил гостей. Широкая дверь манила распахнуть и войти, но хозяин остановил Монтаро, ухватив за рукав. Покачал головой и указал направо – узкая неудобная створка совсем как в христианской мудрой книге вела «в жизнь», а широкие врата, оказалось, были смертельно опасной ловушкой: там, за дверью, на дне ямы неосторожного поджидали острые колья. Шаг в шаг протопали Зотайдо и ученики за хозяином дома и поднялись по приставной лесенке на чердак. И вот они, «крылья»! Два незамысловатых неказистых серых свёртка валялись на полу. Хозяин присел над ними, быстрыми экономными манипуляциями раскрыл один свёрток, словно веер, сунул распорку.

– И как летает? – спросил Маса. – Как китайский змей? Надо за бечёвку тянуть?

Только теперь хозяин разлепил губы.

– Браться так, поднимать вот так, бежать туда, – в дальней стене чердака светилось широкое окно. – Не бояться. Понесёт в сторону – подвиньтесь, куда сносит, выровняете. Спускаться – задирайте нос, но не резко – чувствуйте дао ветра.

Он показал, как нужно всё правильно исполнять и остановился на краю.

– Поняли?

– Не совсем, – усомнился Шуинсай. – Посмотреть бы в деле…

Хозяин хангугурайда покачал головой, мол, нельзя выдавать секрет этого дома случайным свидетелям. Но он ручается!

Разумеется, для того, чтобы их приняли на борт, пришлось переодеться в ронинов. Вполне обычные с виду одеяния самурая были изнутри нашпигованы снаряжением синоби – сюрикэны, заострённые короткие штыри, которые можно метать, а можно использовать для лазания, огненные хисякэны, трубка с отравленными дротиками, Чонг-Ву доверили трость с потайным крючком на бечёвке: – Рыбу ловить, – пояснил ему Лао.

Корабль торговца вышел из гавани Тюбу под флагом Оды, и замаячивший было на траверзе галеон «Принцесса Суа», разглядев его, отвалил. Галеон двигался встречным курсом, удаляясь от устья Исудзу-гава, ловя боковой ветер, дующий со стороны моря.


Горные тропы узкие, скользкие, извилистые, а кое-где крайне неровные, то резко поднимались, завиваясь под скалами, то круто обрывались. Снег в горах Кии удивительного цвета: бархатистый, розовато-белый – на склонах, и похожий на бледно-синий мох – на тропах, иногда имел твёрдую серебристую корку, по которой будто бы можно легко пройти, но вдруг оказывался очень влажным внутри и ноги глубоко вязли. Благо, отшельник Окура – один из бесчисленного множества обитателей здешних святых мест – угостил саке, и теперь во флягах булькал напиток. К развилке на Асама отряд продвигался с мокрыми ногами, но чуть хмельными головами. Пронизывающая сырость и нарастающая ярость западного ветра предвещали бурю.

Вихри с мокрой белёсой крошкой настигли отряд Зотайдо на развилке. Кружащиеся снежные хлопья неприятно застилали глаза пеленой. Двигаться вслепую стало неимоверно трудно, но мастера шли и шли, а за ними, прищурившись и наклонив головы, двигались ниндзя. Крепко запахнув тёплые накидки, мастера искали пещеру сквозь зыбкий воздух, в котором неистово ярились миллионы белоснежных частиц. Наконец нашли грот, куда и протиснулись через узкое отверстие.

Из долин с кипарисовыми, бамбуковыми рощами ветры нанесли в ущелье столько обломанных ветвей, что развести костёр не составило труда. Спокойно полакомившись снедью, которой их снабдил в дорогу кормчий господина Ирё, Шуинсай вытащил лист рисовой бумаги и развернул. Жёлто-оранжевый свет огня высветил на карте лиловым пятном залив Исэ, тонкую кривую линию реки Исудзу-гава. От реки на юго-восток располагалось святилище, а над ним, в одну ри южнее, возвышалась гора.

– Свалимся прямо в ограду! – проворчал Лао, громко втянув покрасневшим носом теплеющий сыроватый воздух пещеры. – Как варвары! Даже ноги не омыв и рот не прополоскав… Признаться, раньше я этакие вот «крылья» глазами не видел и даже не слышал о таких, – зыркнул он неприязненно на Йиро и Чонг-Ву.

– Не нравится мне эта затея, – хмуро согласился Шуинсай, покачав головой. Резкие черты его волевого лица, обветренного и погрубевшего, были неподвижны.

Чонг-Ву, скрывая тревогу под маской задумчивости, мягко пожурил обоих:

– Род Зотайдо – старинный, слишком горд и мудр, чтобы падать духом.

– Ну да, – широко улыбнулся Шуинсай. Он обнял Йиро и Маса за плечи.

Ученики вдохновенно молчали. Тени от костра бродили по их сосредоточенным лицам, скакали, дрожа, по расправленным плечам.

От мастеров, уставших и теперь сидящих в задумчивости, исходила мощная аура, которая не подпускала ни страхи, ни сомнения. Рядом с ними молодые синоби нашли в себе и силу, и волю не падать духом. Отрядом владело прекрасное чувство, рождающееся во время ладной, дружной работы. У каждого загорелся в груди особенный огонь – неиссякаемый источник… Это сама Аматерасу-омиками улыбалась им, заглядывала в души.

Буря утихла, громкий и заунывный вой превратился в протяжное пение ветра, вихри ослабели, сойдя в убелённые снегом лощины.

Первыми поднялись на ноги мастера, за ними – ученики. Общими стараниями расчистили выход от снежных наносов и выбрались на яркое солнце к лёгкому свежему морозцу. Тревога и смятение остались в гроте рядом с потухшими углями костра.

Путь по лесистым горам с нетяжёлой, но громоздкой ношей на плечах продолжался до позднего вечера. Каменные исполины принимали тысячи разнообразных очертаний, расступались, смыкались, словно Святая земля Исэ рождала миллионы непобедимых каменных воинов-полубогов. Отчётливо слоились серо-фиолетовые уступы последней горы – Асама, у подножья которой простиралась лощина, приютившая целый город построек храма Исэ-дзингу, огороженных высокими заплотами из бамбука и кипариса. Издалека, в полупрозрачных сумерках, она походила на озеро огней, рыже-красных, золотисто-жёлтых, колыхаемых ветром. Наконец лощина раздвинулась, превратившись в поросший лесом амфитеатр, где покачивались ветвями кипарисовые рощи и подрагивала щетиной жёсткая бамбуковая поросль на холмах.

По широкой тропе, идущей поперёк лощины, беспрестанно взад и вперёд бродили многочисленные отряды патрульных. Из-за длинного высокого ограждения, освещённого множеством ламп и факелов, выглядывали белые верхушки шатров и шесты с яркими знамёнами клана Оды. Из долины доносился запах жареного мяса и рыбы – слуги растапливали походные котлы.

– Готовится оборона? Ишь, как притихли!.. – со злой иронией проговорил Лао. – Со дня на день поотставшая армия Белого Тигра соединится с победоносной армией Горного Тигра, переправится сюда, хатамото и гокэнины под командой Хавасана заполонят долину и нападут на это войско.

– Раскладывай «крылья», – прервал доморощенного пророка Шуинсай. – Ночной туман вот-вот поднимется. Ветер будет нам навстречу.

Сопровождавшие братьев Зотайдо в качестве носильщиков ученики по плану должны были вернуться к храму до полуночи и только тогда с горы ринутся две крылатые тени. Если за заборами начнётся суматоха – синоби вмешаются, отвлекут на себя погоню и приведут в расставленную ловушку. Если всё пройдёт без сучка – отлично! Мастера найдут их сами. В засаде уже сидят приданные отряду разбойники господина Ирё. Если не наделали глупостей…

Оставшиеся вдвоём, столь разные, братья ощутили одинаковую душевную тяжесть. Нельзя сказать «внезапно» – нет, она давно висела смертной тенью за спиной, и оттого наигранной казалась бодрость Лао, трагически глубокой была печаль и Шуинсая. Нырок с высоты, полагаясь лишь на честное слово незнакомца и собственное здравомыслие – впервые в жизни предстояло им исполнить то, что побуждало из глубины существа животный ужас. Подзабыты ими уж «тоннели Хатимана»…

Глава 12

Острова Идзу считались местом нехорошим: часто волновалась сотрясениями земля, гневались огненные горы, сжигая заживо всякого, кто рискнёт поселиться на этих камнях. Самый воздух на островах ядовит испарениями серы, и те, кто рисковал селиться там – матерчатые маски носят, не снимая. Туда, на остров Удонэсима, третий по счёту в архипелаге Идзу, ссылали врагов государства – самых закоренелых акуто.

Вначале этой тюрьмой владели Ходзё, но после известных событий хозяева были вынуждены из политической целесообразности уступить права небольшому клану местных, и теперь тюрьмой единолично распоряжался кампаку Мотохайдус – до посвящения в «горные воины» он звался Идзу Мотоёри.

В огненной горе имелась несложная система рукотворных туннелей, их создавали, в общем, без необходимости, поскольку камень не был особенно нужен для построек – на удобренной пеплом почве рос неплохо чай, и урожай обменивали на древесину. Но ссыльных ведь нужно чем-то занимать – им и вручили кайло. Добытый стройматериал использовали для возведения цитадели – прямо над каменоломней возвышалась башня с обширным внутренним двором. На вершине башни устроили маяк, денно и нощно палили костёр.

Морская трасса проходила западнее Удонэсима на расстоянии в один ри и соединяла два более крупные населённые острова Тосима и Ниидзима, откуда прибывала смена караула.

За одиноким утёсом на северной оконечности острова с подветренной стороны спряталась в ночи одномачтовая бамбуковая джонка. Нанятая команда контрабандистов сидела тихо, как мыши. Асахаре не удалось ничего разузнать про Саюке, Суа и кое-кто из новичков остались в Ацуми.

– Они нас не ждут, конечно не ждут, хе-хе, – мертвенно-бледное лицо Асахары белело во тьме штольни – сырого коридора, ведущего в туннели каменоломни под тюрьмой.

За Асахарой шли товарищи.

Бодзу терпеливо тащил на широкой спине бочку с порохом, тяжёлую, точно каменная глыба. Верёвки, крепко удерживающие пороховую мину на спине великана, сдавили бока и грудь так, что он похрипывал, словно старый бык, впряжённый в механическую молотилку. От солёного пота натёртые раны щипало.

Наклонившись вперёд, Асахара сделал знак всем замереть, прислушался. Бодзу, наконец, сел. Каори перерезала верёвки, и, вынув пробку, вставила фитиль.

– Сео, Танзан, – скороговоркой распорядилась она. – Прячьтесь за стеной и откройте рот. И остальные слушайте: когда выберемся… не геройствовать! Теперь с нами нет Оннигороши, и Суа не помогает.

Сео и Танзан Хайроми – братья имбецилы, наёмные убийцы, остались в шайке Рыжего Змея даже когда им перестали платить – ни в одной банде с ними не обращались как с людьми. А тут – прикипели, увечные.

Заряд, взорванный в замкнутом пространстве, создаёт давление, способное размазать по стенкам всякого, кто окажется рядом. Но есть особенности распространения ударной волны – она отражается от изломов стен и гасит сама себя. Воспламенив запал, Бодзу встал за укрытие вместе с Каори, Асахарой, Джюндзи и прочими. Взрыв прогремел оглушительный, туннель встряхнуло, затянуло едким пороховым дымом, смешанным с пылью.

Первым из прорехи в потолке выбрался Бодзу. Приняв факелы, помог выбраться другим. В туманных сумерках ночи раздавались тревожные крики, охрана не успела сориентироваться, откуда началось вторжение, поэтому десятники отдали приказы прочесать всю местность вокруг каменоломни и темницу.

Из тумана, затянувшего каменное сооружение серой пеленой, выбежали охранники с нагинатами и катанами. За огромными валунами во дворе, острыми камнями и телегами, обитыми железом, спрятался отряд Тэнгу. Неосторожные самураи, показываясь в поле зрения, получали сюрикэн. А самые неудачливые – смертоносный кинжал.

У входа в темницу собралось множество самураев, колокол на вершине башни бился, как ошалелый, оповещая звоном соседние острова.

Прорываясь сквозь многочисленную охрану, Бодзу размахивал огромным мечом, косил самураев Ёсисады, словно траву, ни одна катана не выдерживала натиска бисэнто, что серебристо сверкал лезвием. Он смаху разламывал тонкие самурайские клинки, а вместе с ними разрубал на части и тела охранников. Руки великана, мощные и длинные, с лёгкостью владели здоровенным мечом – рассекая холодный воздух, меч гудел, как живой. Неистово крутя им над головой, Бодзу никого не подпускал к себе, и, стоило самураю попасть под удар, как добротный доспех превращался в груду окровавленного железа. При своей огромной массе, гигант двигался проворно. Его спину прикрывали трое – братья Хайроми, да Асахара.

Ценой жизней нескольких воинов Каори и Джюндзи проникли внутрь тюрьмы. Из темниц слышались выкрики, возбуждённо, отчаянно горланили заключённые, стучали по стальным прутьям клеток, колотя по камням стен, призывали освободить их.

Наконец в затхлый коридор, слабо освещённый редкими факелами, вломился Бодзу. Пробегая вдоль клеток, он с криком разбивал замки, не жалея меча.

– Где Кагасиро? – его чуть охрипший грубый голос эхом катился по коридорам, из которых по двое, по трое выбегали охранники.

– Убить! Не отступать! – приказывали десятники, не решаясь напасть на гиганта.

Из-за могучей спины Бодзу выглядывали Каори и Асахара. Немой Джюндзи раздал соратникам взрывчатые шары, изготовленные Генбо. Братья Хайроми, раненые, истекающие кровью, зажгли по одной гранате от огней факелов и забросили на лестницу, на ней мгновенно появились самураи Ёсисады, и, заметив металлические шары с горящими фитилями, завопили.

Среди шума, лязга, криков, стонов умирающих, беспорядочного стука, чуткий слух буддийского монаха уловил голос:

– Я знаю, где Рыжий Змей!

Глаза заключённого сверкали из темноты, как два тонких алмаза. Наполовину просунув лохматую, обросшую скатавшимися грязными волосами голову между прутьев клетки, он пообещал:

– Освободи, верно служить буду!

Срубив замок, Бодзу выпустил дрожащего от холода заросшего долговязого очень худого человека.

– Тсенг, – склонил он голову. Подобрав с пола катану, стянул с мёртвого самурая меховую накидку.

– На втором этаже… в третьей камере от входа… ему не сладко пришлось – пытали много дней.

Исхудалые грязные руки-плети подрагивали, скрюченные пальцы беспрестанно сжимались и разжимались. От многодневного голода живот его втянулся настолько, что со стороны долговязый казался плоским, точно меч. Рваная мешковатая одежда обтягивала выпирающие рёбра, держалась на отощалом теле, как на рейке. Мешки под глазами – лиловые, большущие, овальные, глаза в них тонули, словно в лужах. Он производил впечатление мертвеца, погибшего от голода, но внезапно ожившего. Впалые щетинистые щёки округлились, он слабо улыбнулся:

– С минуты на минуту с Ниидзимы охране прибудет подмога – команда синоби, тренированная самим Кендзо. Они искусны и быстры, не как наёмники Ёсисады…

– Свободны, свободны! – визжали заключённые, содрогаясь от нервного смеха. – Уходим! – снимая одежду с поверженных охранников, подбирали копья и клинки.

– Часть – внутрь, другие – на крышу, – скомандовал им Асахара, приготовив бамбуковую трубку и отравленные дротики.

Из тюрьмы сворой выскочили заключённые в окровавленной одежде охранников, закричали:

– Подходите, псы позорные!

Освобождённые преступники, горные бандиты, ронины, решившиеся на убийство тех, кого не следовало, некоторое время служили прикрытием – их мстительность и отчаяние замедлили приближение подоспевших специальных отрядов Ёсисады. Облачённые в лёгкий доспех воины в чёрном двигались молниеносно, атаковали технично, метко кидали сюрикэны и кинжалы.

Кагасиро Тэнгу оказалось не узнать. Он стоял ссутулившийся, держась за клетку, единственное, что осталось в нём неизменно – чёрная кожаная повязка на глазу и рыжие волосы. Змей невероятно исхудал, превратившись в скелет, обтянутый кожей. На миг Бодзу да остальным показалось, что перед ними какой-то бедный замученный бродяга. Синяки, ссадины покрывали костлявые плечи, руки, тонкую шею, бледное лицо. Братья Хайроми, зажимая раны, недоумённо переглянулись. Каори, Асахара недоверчиво вгляделись в худое лицо Рыжего Змея, и только голос Тсенга, подобный шелесту ветра в тростниках, заставил поторопиться:

– Выручаете друга, или как?

– Пришли! – вымолвил узник вымученно. Кагасиро не верил глазам, слезившимся, потухшим; нервно затрепетали его опухшие губы, тёмные от крови, потрескавшиеся. Но лицо сияло, разгладившись от морщин. Отчаяние, беспросветный мрак и горечь заточения – исчезли.

– Думал, больше не увижу вас, родные!

– Отойди, Кага-сан, – Бодзу поднял меч, на его широком лезвии виднелись зазубрины. Из глаз великана невольно полились слёзы:

– Не прощу никогда, они поплатятся!

– Ого-го, – протянул Тсенг, глядя на гиганта в изумлении. – Чересчур впечатлительный.

Благодарно улыбнувшись друзьям, Рыжий Змей проводил неприязненным взглядом сбитый замок, который Бодзу остервенело пнул подальше от камеры. Замок звякнул. Кагасиро встрепенулся, как мокрый воробей, ожил: в глазах сверкнул огонь надежды, расширились ноздри, он даже выпрямился, облегчённо вздохнув. Но силы будто покинули его, Тэнгу оказался слишком замучен голодом и холодом. Оступившись, он потерял сознание. Упал на мощную руку великана. Бодзу подхватил его, точно плащ, взвалив на плечо, и выглядел гигант при этом невероятно счастливо, прямо-таки освобождённо.

– Выбираемся через крышу? – беспокоился Бодзу, переложив меч из одной руки в другую. – Одежду!.. Он замёрзнет.

Предсмертные стоны и крики затихли в тумане, но затем над головой послышались глухие удары металла о камень, затем скрёб…

– На крыше смерть найдём! – предупредил Тсенг, корёжась, словно от сильной внутренней боли. – Как вы сюда прошли?

– Через туннель под каменоломней, – ответила Каори. – Возвращаемся, они про дыру ещё не знают и там не пойдут. Танзан, чего встал, Танзан?..

Танзан, младший Хайроми, свалился без чувств – в спине торчала рукоять кинжала. На разбитой дымящейся лестнице показались двое чёрных вражеских синоби. Один, обнажив катану, побежал вдоль стены, второй приотстал, чтобы метнуть кинжал. Толкнув Джюндзи к какому-то складу, раненый Сео зарыдал на теле умирающего брата.

– Идите! – простонал он вслед.

Прикрывать отступление с ним остались трое. В последний раз переглянувшись с ними, громадина Бодзу, кривоногий Асахара, маленькая разбойница и немой разведчик бежали без оглядки. На складе мешки с провиантом лежали кучами на стеллажах, грудами у стен.

– Верхние… те, что меньше остальных… в них молотый перец, – указал Тсенг, ядовито улыбнувшись. – Я тут пару дней работал.

Асахара, заскочив на стеллаж, разрезал несколько и распылил лилово-серую смесь в прохладном воздухе склада. Перебравшись через груды мешков, посильней оттолкнулся, сделал кувырок над головой одного из преследователей и на лету воспользовался кинжалом.

Сам вдохнул, и чихал, бранясь. Глаза слезились – жутко! Сознавая, что удачно отвлёк погоню, но попал в окружение, Асахара ринулся в кучу бочек и закрытых корзин, перекатился через них. У самого уха зловеще звякнули два сюрикэна, и с гудением сухого ветра в тростниках пролетел шар с горящим фитилём – немой Джюндзи умело кидал взрывчатку, редко промахивался.

Облако едкого дыма, смешанного с перцем, отравило воздух продовольственного склада. Довольный, Асахара рванул за метнувшимся из помещения немым бомбистом.

Немало трудностей отряд преодолел прежде, чем выбраться из здания тюрьмы, заваленного трупами союзников и врагов, заполонённого синоби с Ниидзимы, к пробоине в туннель. Израненные, потерявшие многих друзей, они некоторое время сидели при свете слабого огня чарога, облокотившись о холодные стенки сырого подземного коридора.

Джюндзи, заматывая обрывком одежды кровоточащую рану на ноге, глухо стонал. Каори, обработав свои порезы целебным травяным настоем, напилась саке из тыквенной фляжки – жжение было нестерпимым и вскоре переносить его «на трезвую голову» стало невозможно. Каори помогла Асахаре туго замотать плечо, и, обессилев, через некоторое время потеряла сознание. Бодзу воспринимал свои многочисленные ранения стоически. Боль и негодование ни разу не исказили крупное лицо монаха; годы служения Будде научили его угашать ненужные эмоции. Только Тсенг, погладив свои самурайские трофейные штаны и накидку, улыбался устало, но удовлетворённо.

– Хе-хе, не кричи только! – предупредил Асахара.

Придвинувшись к великану, он открыл лечебную мазь. Взял нож, чтобы отрезать полоску от подобранной накидки. Но Бодзу, чувствуя, как ровно и мерно вздымалась грудь Рыжего Змея, уже пришедшего в себя, волноваться и не думал. Достав из походной сумки рисовые колобки, завёрнутые в сушёные водоросли, подобрал фляжку саке, что выронила Каори, и вложил в слабые руки Кагасиро. В темноте туннеля, слабо озарённого потухающим огнём чарога, стояла тишина, прерываемая тревожным дыханием и шумной работой челюстей.


Возвращению Кагасиро Тэнгу в Ацуми искренне порадовались лишь сын и друзья. Масаши долгое время не отходил от отца, который день ото дня крепчал и веселел. Здоровье Рыжего Змея восстановилось быстро, помогали снадобья Генбо.

В честь воссоединения закатили пир. Их осталось настолько мало, что вся шайка целиком поместилась в хижине. Каждый любил главаря братской любовью – иначе быть и не могло, ведь Кагасиро всегда заботился о соратниках, понимал их тревоги, не бросал в трудную минуту. Не будучи якудза, нуждающимся, однако, он протягивал руку и мог приютить. Среди лихих рубак не выделялся Кагасиро ни грубостью, ни вспыльчивым нравом, и хоть было время, когда Рыжий Змей окружал себя шайкой тёмных личностей сомнительной репутации, выгнанных, по большей части, с военной службы, он никогда не терял благородного человеческого достоинства.

Тем обиднее было ему отношение того, чьи государственные замыслы он исполнял самоотверженно и честно. Мотохайдус, советник императора Нинтоку Тоды, воспользовался близким знакомством Кагасиро Тэнгу с родственницей императора, Саюке-химэ. Оказывая покровительство Рыжему Змею, пользуясь его услугами в политических играх, кампаку в удобный момент передал его давним врагам – Ходзё. Родичи сёгуна Ёсисады Хадзиме по материнской линии, наторевшие в интригах в период правления прежнего, Камакурского бакуфу, подкапывались под Мотохайдуса, отобравшего у них земли Идзу, и тот просто вынужден был откупиться, спасая свою жизнь. Начальник личной охраны кампаку при дворе в Эдо, Зотайдо Лао из Ампаруа, отсутствовал, и оберегать покой Мотохайдуса было некому.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 7

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации