Текст книги "Ловцы ветра"
Автор книги: Владимир Клименко
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
38. Тан
Тану показалось, что он совсем не спал. Ему первому выпало нести караул, и еще пару часов, пока все дружно сопели по своим гамакам, он смотрел на остывающее золото реки, потом на отражение звезд, боязливо поеживался от резких обезьяньих криков. День выдался ужасным, и ночь прошла беспокойно. Сельва страшила его, как пропасть, и так же неотвязно тянула к себе. Временами Тан чувствовал себя запутавшимся в этих тяжелых лианах, которые ни за что не дадут ему выбраться из-под душного полога леса.
Впрочем, он действительно с непривычки путался в тольдете – хлопчатобумажной противомоскитной сетке, без которой спать на открытом воздухе было просто невозможно. Тан сочувственно вспоминал первых конкистадоров с их тяжелыми металлическими доспехами, представляя, какими же муками для них оборачивалась встреча с вездесущим и всюду проникающим гнусом.
Ранний рассвет ознаменовался очередным приключением. На сей раз воздух прорезал отчаянный женский вопль, переходящий в визг. Пытаясь выбраться из гамака, который норовил перевернуться, Тан лихорадочно соображал, что им предстоит предпринять, если на кого-то из женщин напал бушмейстер. Он не сомневался, что паника вызвана именно змеей, и ничуть не удивился, когда мимо него вихрем пронеслась Анита и с размаху бросилась в воду.
Через минуту ее извлекли отгула, мокрую и дрожащую. Всю шею и левое плечо девушки покрывали следы от укусов. Их было множество, и Тан тут же понял, что его версия о нападении змеи не выдерживает никакой критики.
Маноло только вздохнул, взглянув на укусы, и молча направился к гамаку Аниты, подвешенному между двумя наособицу стоявшими деревьями.
– Ведь здесь даже трава не растет, – ткнул он рукой в почву поддеревьями. – Надо было хоть спросить, раньше чем располагаться здесь на ночлег.
– Я думал, это, наоборот, хорошо, что ни травы, ни кустарника рядом нет, – оправдывался Сеймур. – Хотел, чтобы Анита как следует выспалась.
– О-о! – Анита взглянула на свое плечо и вновь заплакала. – Жжет, как огнем.
– Деревья пало ядовиты, – сказал Маноло. – Видите, вокруг них ничего не растет. Зато эти деревья очень любят всевозможные насекомые, в том числе и муравьи. Ночью по веревкам гамака они перебрались к Аните. Видимо, они очень обрадовались, что им попалась такая крупная добыча.
Немалых трудов чуть позже стоило снять гамак и выколотить набившихся в него насекомых.
Тана очень обеспокоил поднявшийся ни свет ни заря переполох в лагере. Если пятеро солдат, отправившихся за ними в погоню от фактории, не останавливались на отдых, а продолжали преследование, то, вполне вероятно, сейчас они находятся не слишком далеко, и крики с берега могут быть услышанными. Правда, Маноло напрочь отверг возможность бродить по сельве ночью.
– Нет-нет, – с самым серьезным видом возразил он на опасения Тана. – Разве что они самоубийцы.
Тем не менее, не стали лаже завтракать, и опять потянулись колючие заросли такуаре, опять нещадно жалила мошка и мокрые рубашки прилипали к спинам так, что соленый пот разъедал многочисленные укусы.
Кроме рюкзака Тан тащил еще и тяжелый карабин, который с каждым шагом становился все тяжелее. Второй карабин был у Дениса. Сеймур связываться с огнестрельным оружием отказался наотрез и все так же изящно опирался на свою трость – джентльмен на прогулке, да и только.
К обеду Маноло опять вывел их на берег, и теперь Тан готов был поклясться, что это совсем не та река, возле которой они провели ночь.
Во-первых, она была раза в два шире. Во-вторых, вода в ней чернильно блестела, словно по ее поверхности разлили нефть.
– Здесь, – сказал наконец Маноло и в задумчивости остановился, скребя в затылке.
Этот жест, означающий неуверенность, не понравился Денису.
– А где же лодка? – каким-то сухим, бесцветным голосом спросил он и начал стягивать с плеча карабин.
– Здесь, здесь, – наивно округляя глаза, сказал Маноло. – Вон под тем обрывчиком.
Теперь настал черед удивляться Тану. Он даже подошел к берегу и заглянул под обрыв, но не увидел ничего.
– На воздухе дерево быстро гниет, – догадался развеять сомнения команды Маноло. – Поэтому я бателон затопил. Сейчас мы его поднимем и дальше пойдем по реке.
С подъемом бателона провозились довольно долго. Тан весь вымазался в иле, содрал кожу на плече, остальные выглядели не лучше. Перед тем как лезть в воду, Маноло основательно, как будто собирался высечь реку за непослушание, колотил под обрывчиком палкой, распугивая электрических угрей и скатов.
Бателон представлял собой довольно большую лодку, корма которой вместо тента была прикрыта чем-то вроде шалаша.
Взглянув на днище бателона, Тан обнаружил в нем довольно большую дыру, еще несколько таких же дыр, весьма небрежно законопаченных, указывали на то, что затоплению бателон подвергался не первый раз.
– Хорошая посудина, – не разделял сомнений Тана Денис. – Вместительная. Все влезем. Слушай, – внезапно осенило его, – а зачем тебе такой корабль? В него ведь человек десять войдет, не меньше. Ты что, раньше здесь пиратством промышлял, что ли?
– Нас и было десять человек, – спокойно ответил Маноло. – В заповеднике много чего осталось, после того как расселили города и деревни.
– Мародерствовали, значит? – не унимался Денис.
– Брали то, что осталось. Что все равно пропадет. А потом мы искали древний город Таниту. Но нашел его я уже один.
– Контрабанда древних предметов искусства, – продолжал разглагольствовать Денис. – Разграбление могил.
– Да, такие веши очень дорого стоят, – не поддавался на его язвительные замечания Маноло. – Если бы мы нашли город вместе, то после этого бросили бы свой промысел. Но другие не выдержали, надоело. Тогда я отправился искать один. И нашел. Но там был зеленый луч.
– Так ты видел зеленый луч в древнем городе! – не выдержал на этот раз Тан. – И молчал?
– Я не успел сказать. Да вы и не спрашивали.
Все молча переглянулись.
– И далеко это отсюда?
– Н-не знаю, – пожал плечами Маноло. – Точно не знаю. Но, думаю, за два-три дня доберемся. Только на лодке к нему не подъехать. Сначала пойдем по реке, потом пешком. А потом мы все умрем.
– Что ты городишь? – рассердилась Шаки. – С чего ты взял, что мы все умрем?
– Все, – почему-то повторил Маноло. Спорить с ним никому не хотелось.
Какое-то время еще ушло на то, чтобы привести судно в более-менее приличный вид. Вычерпать ил, промыть скамейки. Потом Маноло срубил два длинных бамбуковых ствола примерно в руку толщиной, которые должны были служить шестами, и только после этого отчалили.
Вскоре Тан убедился, что бателон – самое неповоротливое и плохо сконструированное судно из всех существующих. Тем не менее, оно почему-то сохранялось на реках в бассейне Амазонки в неизменном виде вот уже на протяжении многих веков. Килем служил грубо обтесанный ствол дерева, предварительно обожженный на огне. Имелся примитивный форштевень и ахтерштевень, к которому, как на каравеллах, прибивались большими гвоздями, загнутыми изнутри, толстые, крепкие деревянные планки. Средняя часть бателона имела форму тупой буквы "V", а на корме настилалась платформа с навесом, тут же размешалось несколько грубых скамеек.
Вода текла внутрь изо всех дыр. Уже через десять минут женщин отрядили на ее вычерпывание.
– Потонем, – пророчески сказал Бакаль. Он предусмотрительно разулся и теперь шлепал по дну судна босыми ступнями. – И ловить нас будет не надо. Пойдем на корм рыбам.
– Не каркай, – ворчал Денис. – Плывем же.
На самом деле продвигались ужасно медленно, все время задевая килем или бортами за подводные коряги. Управляли бателоном Денис и Маноло, остальные отчерпывали по очереди воду или глазели по сторонам.
Только теперь в полной мере Тан смог услышать звуки сельвы. Бателон двигался почти бесшумно, и он начал различать пение птиц. Маноло говорил, что голос человека теряется в зарослях на расстоянии примерно в сто пятьдесят – двести метров, ружейный выстрел слышен в радиусе полукилометра, а то и меньше. А вот звуки, которые издают птицы, разносятся очень далеко.
Стрекотание, карканье, свист и шипение неслись со всех сторон. Особенно поразило Тана пение тромптеро, большой птицы трубача. Песня начиналась рядом отрывистых кудахтающих звуков, которые учащались, подобно тарахтению мотоцикла, когда прибавляют газ, и переходили в громкий протяжный трубный глас. Затем снова следовали обрывистые ноты, темп постепенно замедлялся и наконец замирал.
Сообщение о древнем городе застало Тана врасплох, и сейчас, сидя на корме бателона, он решил задать несколько вопросов Маноло.
– Как же так получилось, что именно ты сумел найти город, который до тебя безуспешно искали ученые и авантюристы?
– А его нашли еще до меня, – Маноло взглянул на Тана через плечо. – И даже вели там раскопки. Но недолго. Недалеко от города в сельве живет племя, которое называет себя «народ летучих мышей». Это племя очень берегли, старались не трогать и не мешать ему. А «летучие мыши», в свою очередь, ни в какую не желали приобщаться к благам цивилизации.
– Они что, убивали пришельцев?
– Случалось.
– Как же сумел в город попасть ты?
– Я с ними договорился. Всегда можно договориться, – плутовато улыбнулся Маноло.
– А как насчет зеленого луча? Его часто видели в сельве?
– Говорят, он иногда появляется, иногда пропадает. И надолго. Но увидеть его – большое несчастье. Я не очень верил В эти рассказы, пока не убедился сам. Нет ничего страшнее. Я бежал из города не помня себя, пока не добрался до фактории. Но лучше бы мне было умереть в сельве.
– А теперь ты ведешь в город нас. Зачем?
– Как же так, – не понял Маноло. – Ведь вы меня сами просили. Два года назад сюда приезжала секта Спасителей Христа. Они все ушли в сельву и там покончили с собой. Я помню, как их искали, как вывозили вертолетами. Они приехали сюда, чтобы погибнуть. Разве не за этим пришли сюда вы?
Тан испытующе посмотрел на Маноло. Он не мог понять, правду говорит тот или придуривается. Но взгляд индейца был полон такой бесхитростности, что Тан устыдился своих мыслей. – А ты, значит, увидел зеленый луч и решил умереть? Почему?
– Это был знак. И он явился мне. Если вы увидите зеленый луч сами, то поймете.
Больше вопросов Тан задавать не стал.
Если ход его рассуждений правильный, то зеленый луч действительно не мог долго оставаться на одном месте. Он должен перемешаться. Перемещаться вместе с поворотом арок в Елюю Черкечех, которые принимают энергию со стационарной орбиты и затем передают ее по направленному лучу в точку нахождения генератора. Тем самым он постоянно находится в предзапускном состоянии, и достаточно своевременной команды, чтобы генератор начал действовать. Непонятно другое. Кому и зачем понадобилось выносить командный пункт в космос? Почему в разных местах Земли действие, а вернее, местонахождение генератора проявляется по-разному? По всему выходило, что так продолжается уже много лет. За это время различные побочные эффекты, которые вызываются «машиной времени», обросли множеством легенд, догадок и домыслов. Но, похоже, критический момент наступает. Эдакое время "Ч". Недаром Фрогг и Поланский просили их поторопиться. Разумеется, они недоговаривали. Но от этого мало что меняется. Напряжение возрастает.
Тан увидел, как Шаки подошла к Денису и что-то тихо ему сказала. Денис медленно отложил шест и взялся за карабин. Тан насторожился. Потом, словно ото сна, очнулся Сеймур. Он встал посредине бателона, внимательно глядя на берег.
– Эй, что там у вас? – не выдержал Тан.
– Нас кто-то преследует, – вполголоса сказала Шаки. – И это не солдаты.
– Может быть, зверь? – предположил Тан. – Ягуар? Маноло, здесь водятся ягуары?
Маноло молча кивнул в ответ, но по его липу было видно, что версия о ягуаре не выдерживает никакой критики.
– Это не зверь, – все так же вполголоса сказала Шаки. – Но и не человек.
– Святая Мария! – Маноло осенил себя крестным знамением. – Это – Карампура!
– Кто? – не понял Тан.
– Злой дух сельвы. Он может являться в любом обличье, и он всегда убивает.
– Какая тебе разница, от чего умереть, – неудачно пошутил Денис. – От Карампуры или от зеленого луча.
– Не скажите, – покосился на него Маноло. – Карампура сначала мучает свои жертвы. Говорят, он привязывает людей к ядовитому дереву пало, чтобы их сожрали огненные муравьи, а потом выпивает их души. Погибшим таким образом никогда не попасть в рай.
– А ты что думаешь? – Тан перебрался поближе к Шаки.
– Это – брухас. – Шаки поежилась, словно ей стало холодно.
– Да, – подтвердил Сеймур. – Я тоже узнал ее.
– Та самая, что напала б городе?
– Возможно. Но это сейчас неважно. Важно, что нас преследуют и, похоже, схватки не избежать.
– Брухас, – пробормотал Маноло. – Это ничем не лучше, чем Карампура. Зачем я только связался с вами?
– Ну, теперь сожалеть уже поздно, – Денис, успокаивая, похлопал индейца по плечу. – Мы и сами – брухас.
Такой реакции Тан не ожидал. Маноло вначале застыл на краю лодки, медленно переводя взгляд с одного члена команды на другого, потом издал отчаянный вопль и бросился в воду. Через минуту он был уже на берегу.
– Стой! – приказал Тан, понимая, что, промедли он еще мгновение, и индеец исчезнет в чаше. – Только двинься – застрелю.
И он поднял карабин к плечу.
Всхлипывая и вытирая на ходу слезы, Маноло опять вошел в воду и поплыл обратно.
– Только не забирайте мою душу, – попросил он, взобравшись на бателон. – Я покажу вам город, а потом уйду. Ведь вы меня отпустите?
– И отпустим, и заплатим, – попытался успокоить его Тан. – Да и какие мы брухас? Посмотри на нас. Разве похожи?
– Я в вас сразу почуял что-то неладное, – пробормотал Маноло.
На этом инцидент можно было считать исчерпанным, если бы не смутная опасность, которая теперь различалась всеми. Тан стал прислушиваться особенно тщательно и спрашивал Маноло о каждом незнакомом звуке, доносящемся с берега.
Между тем погода и река ощутимо менялись.
С юго-запада задул холодный, пронизывающий до костей ветер.
– Это суруку, – Маноло изменения в погоде явно не понравились. – Сейчас нагонит холод, и может пойти дождь.
Дождь действительно пошел, но позже, а пока что русло оказалось почти полностью забитым полузатопленными деревьями, которые вырвала из почвы предыдущая буря. Путь приходилось прокладывать через целый лес коряг. Порой над поверхностью были видны их верхушки, но чаше они оказывались полностью скрыты водой, где сучья шлифовались течением и превращались в острые шипы.
В такой ситуации столкновение с каким-нибудь топляком казалось неизбежным. Так и произошло. Сколько ни вглядывался Маноло в чернильную гладь воды, как ни искусно действовал шестом, умудряясь направлять бателон в узкую щель между едва заметными сверху деревьями, свою корягу лодка все же нашла.
Тан почувствовал сильный удар и даже успел подумать, что, видимо, им суждено на реках разных континентов все время терпеть кораблекрушения, а затем бателон накренился и встал боком к течению – крепкий с виду борт острой веткой пробило, как бумагу. На ногах не удержался никто, а Дениса, который в это время упирался шестом в дно, чтобы хоть как-то смягчить удар, выбросило за борт.
– Конец плаванию, – сухо сказал Сеймур, не прибегая на сей раз к латыни. – Отмучились.
Но Маноло не выглядел обескураженным. Отправив экипаж на берег, он заставил их с помощью веревок сдернуть бателон с коряги, затем принялся за ремонт.
На первый взгляд Тану показалось, что лодке пришел конец. Но вскоре он убедился, что кроме нескольких новых дыр, увеличивающих течь, никакого другого вреда судну не нанесено.
Маноло быстро заткнул пробоины пальмовым волокном, которое хранилось в рундуке на корме. Только теперь Тан смог оценить надежность их плавсредства. Чтобы уничтожить его и расколоть, а большие загнутые гвозди выдернуть из дерева, надо было по крайней мере наскочить на скалу.
Но все то время, что мужчины были заняты ремонтом, Шаки настороженно бродила вокруг, подходила к кромке леса и хищно принюхивалась, словно желала различить враждебный запах.
– Брухас близко, – сказала она наконец, когда команда была уже готова к отплытию. – И она не одна.
– Ты уверена, что эта та самая брухас, которую Сеймур и Анита встретили в городе? – спросил Денис.
– Почти. Но с ней еще кто-то, а кто, я не могу понять. Но он тоже очень опасен.
– Может быть, Сеймур поможет нам еще раз? – спросил Тан, уже заранее зная ответ.
Сеймур действительно отказался.
– Не по моей части, – не вдаваясь в дальнейшие объяснения, сказал он. – Пусть разбираются Шаки и Бакаль.
– Хорошо, – Бакаль, такой молчаливый в последние дни, воспринял предложение, как должное. – Только тогда вы плывите по реке, а я пойду берегом. Шаки, ты со мной?
Шаки недолго подумала, а потом молча кивнула в знак согласия.
39. Бакаль
Все складывалось плохо, очень плохо. Когда бателон отчалил от берега, Бакаль еще какое-то время смотрел на лодку, словно оставался на необитаемом острове, потом дернул плечом, проверяя, удобно ли будет нести карабин, который обменял у Тана на свой парабеллум, и перевел взгляд на Шаки, отказавшуюся принять какое-либо оружие. Он не сомневался, что эта экспедиция – последняя, Мало того, он был уверен, что она закончится полным провалом. Не найдут они никакого генератора, не вернутся обратно в особнячок на Золотодолинской, не покинут эту проклятую сельву. Все останутся здесь, все. Останутся, чтобы стать перегноем, частью этой забытой богом земли, которую люди, словно во искупление прошлых грехов перед природой, решили избавить от своего присутствия и которая теперь мстит каждому, кто решается вновь прикоснуться к ней.
Бакаль вновь почувствовал себя игроком в мяч перед решающей схваткой. Ставка в игре оставалась прежней – жизнь, а то, что изменились правила, не имеет значения.
Задача у него и Шаки была одна – прикрыть остальную команду с берега. Не разрешить преследователям напасть неожиданно. Они будут двигаться параллельно реке, чтобы потом, если удастся, вновь соединиться с остальными.
Если удастся...
Карабин оттягивал плечо, и Бакаль пожалел, что поддался на уговоры и взял его. Из этой штуки сподручнее не стрелять, а действовать как дубиной. А вот мачете пригодится. Это, правда, не меч, которым он привык пользоваться во время военных походов, но все же достойное оружие.
Первое, что пришло Бакалю в голову, так это устроить засаду. Если брухас движется по следу, то непременно выйдет сюда. Но, с другой стороны, у него почти не оставалось сомнений, что та, которая упорно желает настичь их и в сельве, прекрасно осведомлена, что и как они делают.
Бакаль с надеждой посмотрел на Шаки. Уж она-то должна понимать толк в таких делах. Сама колдунья. Но Шаки пока не сказала ни слова, не дала ни одного намека. Она продолжала принюхиваться к сельве, и ноздри ее раздувались, как у хищного зверя.
Только сейчас Бакаль понял, как мало они изменились. И он, и остальные. В принципе все они остались такими же, какими были и раньше. Вколоченное усилиями Фрогга и Поланского в их головы и души образование, знания изменившегося мира – не больше чем налет, который ветер времени способен сдуть первым же сквозняком.
– Она готова напасть? – спросил Бакаль Шаки.
– Она готова, – Шаки быстро облизнула ставшие сухими губы. – Она очень быстрая и сильная. Я не знаю, как мы будем сражаться с нею.
– Все равно что-то делать надо. Я тоже чувствую ее присутствие. Но ты говорила, что она не одна.
– В том-то и дело. Кто второй, непонятно.
– Ее помощник, дух, сообщник?
– Не знаю. Но мы сейчас беззащитны перед ними на берегу, А для того чтобы добраться до остальных на лодке, они сначала попытаются убить нас.
– И ты не знаешь никакого колдовства, чтобы остановить их?
– Это совсем другие колдуны, и у них другие знания. Я их не понимаю. Но что-нибудь сделать попытаюсь.
Шаки вдруг, мелко семеня, побежала по берегу, потом сильно оттолкнулась и взлетела. Полет ее был неуклюж и неровен – точь-в-точь перепелка, прикинувшаяся раненой и уводящая охотников от своего гнезда. Как бы то ни было, первого яруса веток, начинавшихся где-то на десятиметровой высоте, она достигла.
Глядя на нее снизу, Бакаль убедился, что Шаки оседлала горизонтальный сук, потом поднялась и прошла по нему, как по канату.
– Иди, – услышал он. – И будь осторожен. Я попытаюсь прикрыть тебя сверху.
На этом разговор закончился. Бакаль понимал, что следует соблюдать тишину и теперь надо положиться только на собственное умение выжить и победить.
Он сразу вспомнил все. Западный поход, когда ольмеки двигались к Тикалю многотысячной армией, сметая на своем пути деревни, города и храмы. Себя – юным, семнадцатилетним, когда его за ловкость и необычайную удачливость назначили в разведку и он крался вместе с двумя такими же юнцами по пампе, где укрытием могли послужить только случайный камень или колючий куст опунции. Он вспомнил своего первого врага, из такого же разведывательного отряда, с которым они столкнулись на равнине, и первое свое убийство. А потом была битва, в которой никто уже не прятался и нужно было заботиться только об одном – чтобы не осталась неприкрытой спина для коварного удара.
Бакаль поудобнее перехватил мачете и шагнул в сельву.
Собственно говоря, сказать «шагнул» было неправильно, он нырнул в густую поросль колючего кустарника, оцарапал плечо и не почувствовал боли. В тот же самый момент он забыл о Шаки, словно она не следовала за ним по деревьям, переходя, а иногда перелетая с ветки на ветку. Не годится воину полагаться на чужую помощь.
Наконец из предвещавших непогоду туч полил дождь. И без того большая влажность стала абсолютной. Не имея возможности пробить зеленую крышу деревьев напрямую, дождь струился по исполинским стволам, капал и переливался с яруса на ярус, стекал под ноги, превращая зыбкую почву в болото.
Куда идти, Бакаль не знал. С одинаковым успехом он мог вернуться по собственным следам, пойти вдоль берега по течению, повернуть на юг навстречу ветру. Но больше всего Бакаль боялся заблудиться. Единственным ориентиром пока была река, там же на бателоне сейчас оставались его товарищи, поэтому Бакаль предпочел идти, не слишком удаляясь от берега.
Вскоре колючие заросли тикуаре кончились и потянулись плотно стоящие, но все же вполне проходимые маленькие пальмочки, названия которых Бакаль не знал. Но видимость оставалась плохой – не более пяти-шести шагов. Мачете со свистящим и одновременно хлюпающим звуком врубался в листву и ветки. Каждый раз при этом Бакаля обдавало, а вернее, окатывало с ног до головы водой, так что он чувствовал себя скорее пловцом, чем пешим путешественником.
С началом дождя сельва примолкла. Прекратилась возня на ветках, перестали летать птицы, исчезли кровососущие насекомые. Но это Бакаля уже не радовало. Он словно оказался один на один не только со своим невидимым противником, но и с молчащей и потому совсем непонятной сельвой.
Карабин пока только мешал. Два раза, когда чувство надвигающейся опасности становилось особенно невыносимым, Бакаль останавливался и снимал оружие. Он стоял, держа палец на спусковом крючке, напрасно прислушивался, а потом опять перекидывал карабин за плечо.
Он не знал, какого противника сейчас встретит. Та женщина-брухас, которую Анита ему показала из окна гостиницы, выглядела вполне безобидной. Но он кожей, всем своим существом чувствовал, что сила и ненависть преследующего его врага никак не соотносится с вполне мирным обликом обычной горожанки. Да и опыт предыдущей жизни говорил об обратном. Когда-то он знавал других брухас. Они тоже выглядели как обычные люди, и все же даже жрецы, случалось, обращались к ним за советом или за помощью и боялись их. Это вечное знание темной силы, идущей из глубины тысячелетий, не могло быть случайным. Оно существовало всегда и всегда выживало, как бы ни менялись обстоятельства. Бакаль когда-то и сам считал себя чем-то сродни брухас благодаря своему скрытому умению двигать предметы, не прибегая к помощи рук. Но как же он тогда ошибался!
Бакаль рубанул заслонявшую ему путь хрупкую пальмочку, и на него сверху обрушился целый водопад. И до этого на нем уже не оставалось ни одной сухой нитки, но на этот раз окатило так, что он на миг потерял возможность видеть. Вытирая с лица воду, Бакаль воткнул мачете в землю. И в этот момент он увидел себя.
Нет, это не было каким-нибудь отстраненным зрением, и это не была галлюцинация. Навстречу ему, неуклюже проламываясь через подлесок, брел человек, которого Бакаль не смог бы перепутать ни с кем, потому что это был он сам. Та же промокшая насквозь одежда, слипшиеся и падающие на глаза волосы, немного косолапая походка. Да что тут говорить, это был он, точно он, только почему-то совершенно чужой и страшный.
– Не подходи! – крикнул Бакаль и попытался снять карабин, но мокрый ремень прилип к одежде, карабин не поддавался. Тогда Бакаль схватил мачете.
– Эй, друг! – услышал он в ответ хриплый, как будто придушенный голос. – Почему ты нервничаешь?
Незнакомец, а вернее – его близнец, дубль, если угодно, даже не замедлил шага. Бакаль понял, что он и не остановится, потому что его цель – он сам. А что произойдет, когда это чудовище приблизится к нему, схватка, борьба или полное растворение Бакаля в себе самом – он не знал. Но такой первобытный, всепоглощающий ужас поднялся откуда-то из глубин сознания при виде этой неотвратимой походки, этих глаз, не выражающих ничего, кроме пустоты, что Бакаль закричал, словно уже оказался в чьих-то беспощадных лапах и теперь погибал. Он стал отступать, насколько это позволяли сделать густые заросли, запутался в ползучих стеблях и упал на спину.
– Не подходи! – заорал он еще истошнее и выставил перед собой мачете, как меч.
Он не знал, что следует сделать, чтобы страшный пришелец оставил его в покое, дал хотя бы перевести дух. Бакаль, отползая, уперся в ствол дерева и приподнялся. Затем, понимая, что от этого зависит его жизнь, словно на последней игре, когда надо было направить тяжелый мяч в кольцо, попытался оттолкнуть пришельца взглядом.
Бакаль не рассчитывал на успех. Все так же его тело продолжал сковывать ужас, не слушались дрожащие руки, поэтому всю оставшуюся силу он постарался вложить в свой взгляд, хотя уже не надеялся ни на что.
Но его страшный двойник, не дойдя до него двух шагов, вдруг остановился. Он протянул вперед руки, и те словно наткнулись на невидимую преграду.
– Эй, парень! -сказал двойник. – Давай поговорим. Для того чтобы разговаривать, Бакаль был слишком испуган.
Да у него не хватило бы сил даже открыть рот, так как вся энергия уходила на то, чтобы держать пришельца на расстоянии.
– Давай поговорим, – упрямо повторил тот. – Ты ведь хочешь остаться живым?
Как и тогда, на игре, у Бакаля от напряжения пошла кровь носом. V пришельца чутко шевельнулись ноздри, и он вновь вытянул вперед руки.
Мачете был тяжелым, очень тяжелым. Бакаль тянул его за рукоятку сантиметр за сантиметром и все не мог поднять до уровня груди. Потом он понял, что надо выбирать что-то одно – или мачете, или взгляд. Сколько он сможет продержаться, создавая между собой и двойником невидимую стену, он не знал, но, видимо, недолго. Значит – мачете.
Он чуть крепче сжал рукоятку – на это ушли последние силы – и на секунду прикрыл глаза. Вслед за этим он поднял свое тело отчаянным рывком и, уже не видя, достигнет ли его удар цели, рубанул мачете перед собой.
Раздался отчаянный вопль, и, когда Бакаль вновь обрел возможность видеть и соображать, он увидел перед собой двойника. Правой рукой тот держался за левое плечо, которое выглядело странно пустым, вся его фигура перекосилась, и спустя еще мгновение Бакаль понял, что тот лишился левой руки.
– Зря, – прохрипел пришелец и отпустил плечо.
Бакаль ожидал увидеть страшную рану, но крови не было, лишь матово блеснула обнажившаяся кость.
– Зря, – повторил двойник и сделал еще один шаг навстречу.
На Бакаля снизошло безумие. Мачете засверкал в его руках, как нож мясника, разделывающего тушу. Он рубили кромсал, и, кажется, колотил своего врага рукояткой, а потом топтал поверженное тело ногами. Опомнился он лишь тогда, когда поскользнулся на месиве из мяса и костей и упал лицом в землю.
Так он лежал, то ли восстанавливая силы, то ли впав в полную отрешенность, сродни обмороку. Очнулся от голоса Шаки.
– Еще не все, – услышал он откуда-то сверху. – Это был помощник врага. Сама брухас где-то рядом.
Дождь продолжался. В голове у Бакаля гудело, словно он упал со скалы, ноги предательски дрожали. Первым делом он подтянул к себе мачете, отлетевший при падении, потом все же снял с плеча карабин. Дуло забила плотная пробка грязи, затвор оплела трава, куски дерна прилипли к ложу. Оружие никуда не годилось. На месиво под ногами Бакаль старался не смотреть.
Он не стал обсуждать с Шаки перипетии схватки. Он понимал, что если она не пришла на помощь, то случилось это не из-за того, что девушка испугалась или не захотела. Скорее всего, ее внимание было полностью поглощено другим противником, более страшным и сильным. И с ним только еще предстояло встретиться.
Стараясь не спешить и не нервничать, Бакаль очистил карабин от грязи, пощелкал затвором и на этот раз не стал закидывать оружие за плечо, а взял в левую руку – в правой он держал мачете. Идти таким образом было неудобно вдвойне, зато, как ему казалось, он более достойно мог встретить приближающегося врага на расстоянии.
То, что он выиграл первую схватку, вселило уверенность, хотя сил осталось совсем мало.
Это игра, сам себе сказал Бакаль. Не больше, чем игра. И риск не больше, чем когда-то.
Почему-то вспомнился Папанцин, кривая усмешка, с которой он подходил к Бакалю после игры, сжимая в руке обсидиановый нож. Вот это уже ни к чему. О поражении надо забыть, надо вспомнить победы. А они были. И много.
Бакаль отвлекся, успокоился и тут же поплатился за это. Момент, когда из-за ближайшего поваленного ствола раздался неясный шум, он пропустил.
И все же реакции хватило на то, чтобы поднять одной рукой карабин и выстрелить, еще не видя цели.
Вслед за оглушительным выстрелом, от которого зазвенело в ушах, раздался рев такой силы, что руки Бакаля вновь бессильно опустились. Он был почти парализован этим ревом, в котором слышались сила, ярость и всепоглощающая ненависть. Только спустя мгновение он увидел перед собой горящие злобой желтые глаза.
Пуля попала ягуару под правую лопатку и остановила в тот момент, когда он уже собрался прыгнуть. Ударом зверя осадило на задние лапы, и теперь Бакаль видел перед собой оскаленную пасть с крупными желтыми клыками, плотно прижатые к голове маленькие круглые уши. Длинный хвост дергался и хлестал кусты, вздымая облачка брызг.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.