Электронная библиотека » Владимир Маяковский » » онлайн чтение - страница 21


  • Текст добавлен: 2 августа 2018, 06:43


Автор книги: Владимир Маяковский


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Примечания

Тексты В.В. Маяковского печатаются по изд.: Полн. собр. соч. Т. 1–13. М.: Художественная литература, 1955–1961.

Я сам

Впервые – журнал «Новая русская книга». Берлин, 1922. № 9. Автобиография Маяковским была дописана в апреле 1928 г. и вошла в его десятитомное «Собрание сочинений». М.; Л.: Госиздат, 1927–1933.

Записки путешественника во Францию и Германию

Впервые – в газете «Известия»: 1922. 24 декабря («Париж. Записки Людогуся»), 2 февраля («Париж. Театр Парижа»), 6 февраля («Париж. Быт»), 29 марта («Парижские очерки. Музыка»). Очерк «Семидневный смотр французской живописи» при жизни В. Маяковсконо опубликован не был. Два очерка («Парижские провинции» и «Сегодняшний Берлин») опубликованы в «Бюллетенях Пресс-бюро Агитпропа ЦК РКП(б)» 31 января и 13 февраля 1923 г. («Бюллетени» рассылались в редакции газет и журналов страны для последующих перепечаток). Очерк «Выставка изобразительного искусства РСФСР в Берлине» напечатан в журнале «Красная нива» (1923. № 2).

С. 111. Доклад «Что делает Берлин?» – впервые в журнале «Зрелища» (1923. № 19: П. Н<езнамов>. Сегодняшний Берлин. Из впечатлений и встреч Вл. Маяковского). Выступление поэта состоялось в Большом зале Политехнического музея.

С. 114. Доклад «Что делает Париж?» – заметка о выступлении Маяковского в Политехническом музее. Опубликована в вечернем выпуске газеты «Известия» 2 января 1923 г.

С. 61. Людогусь – образ из незавершенной поэмы Маяковского «Пятый Интернационал»: «Человек не человек, а так – людогусь. Как только голова поднялась над лесами, обозреваю окрестность».

С. 62. «Беленькое консульство!» – дипломатическое представительство России до 1917 г.

С. 65. …из Версальского договора, из Севрского… – Дипломатические документы (1919) о переделе мира после завершившейся Первой мировой войны (1914–1918).

Галль – центральный рынок Парижа.

С. 68. …«да-да». – Имеется в виду дадаизм, модернистское течение в литературе и искусстве Европы в 1916–1922 гг., лозунгом которого был нигилистический антиэстетизм.

С. 69. Театр Сары Бернар – драматический театр, основанный в 1899 г. французской трагедийной актрисой Сарой Бернар (1844–1923).

С. 74. Вольдемар Жорж – французский литератор, сотрудник русского журнала в Париже «Числа».

…«послу» Бахметьеву в Вашингтоне. – Борис Александрович Бахметьев (1880–1951) – профессор Петербургского политехнического института, товарищ министра торговли и промышленности Временного правительства (1917), посол правительства адмирала А.В. Колчака в США (1919–1922). С 1931 г. профессор Колумбийского университета.

С. 75. …разный смысл «12»… – Поэма А.А. Блока «Двенадцать» (1918), в которой отразился трагический и героический пафос революционных событий 1917 г. Ее «разный смысл» вызвал полемику, разделившую друзей автора и читателей на согласных с ним и с его пониманием событий и тех, кто категорически против (в их числе особенно острые несогласия высказаны были З.Н. Гиппиус в статьях и стихотворных посланиях Блоку, приведшие к разрыву их дружеских отношений).

С. 77. «Диле» (нем.) – кафе и рестораны с площадками для танцев.

С. 82. «Остров мертвых» (1909) – симфоническая поэма С.В. Рахманинова (по одноименной картине швейцарского живописца Арнольда Бёклина).

С. 83. …парижские музыканты-модернисты… – Орик Жорж (1899–1983), Пуленк Франсис (1899–1963), Мильо (Мийо) Дариюс (1892–1974), Онеггер Артюр (1892–1955), Дюре (Дюрей) Луи (1888–1979), Тайфер Жермен (1892–1983), входившие в содружество композиторов «Шестерка».

С. 84. «Эспри нуво» – журнал парижских поэтов и художников, издававшийся на паях в 1920-е гг.

С. 85. …при первом Феврале… – Имеется в виду Февральская революция 1917 г.

Группа Клартэ (фр. ясность, свет) – международное объединение деятелей культуры, созданное в 1919 г. А. Барбюсом. В него вошли писатели Г. Уэллс, А. Франс, Б. Шоу, Э. Синклер, Р. Тагор и др.

С. 88. «Утро России» (1907, 1908–1918) – газета, издававшаяся на средства фабриканта и банкира П.П. Рябушинского (1871–1924).

на живописных диспутах Бубнового Валета… – «Бубновый валет» – название выставки (1910) и объединения московских живописцев (М., 1911–1926), отвергавших традиции академизма и реализма. Основано П.П. Кончаловским (1876–1956), И.И. Машковым (1881–1944), А.В. Лентуловым (1882–1943) и др.

С. 89. Ротонда (Café La Rotonde. Париж, 1918–1930-е) – кафе на Монпарнасе, д. 6, известное россиянам с довоенного времени как место встреч художников, писателей, журналистов. Любил посещать это кафе и Маяковский в свои приезды в Париж (посвятил «Ротонде» и «Дому» стихотворение «Кафе»)

С. 92. «Ню» (фр.) – картины с изображением нагого тела.

С. 93. Апаши – деклассированные, полупреступные элементы.

«Подорожник» – сборник стихов А.А. Ахматовой (Пг., 1921).

Портрет Павловой – написан С.А. Сориным в 1922 г. и приобретен Люксембургским музеем Парижа. Павлова Анна Павловна (1881–1931) – артистка балета Мариинского театра, участница «Русских сезонов» С.П. Дягилева в Париже (1909). С 1910 г. гастролировала с собственной труппой во многих странах мира.

С. 94. «Биржевка» – «Биржевые Ведомости» (СПб., 1861–1917) – политическая, экономическая и литературная газета. С 1881 г. газета биржи, финансов, торговли и общественной жизни.

в ботичеллевской обработке… – Сандро Боттичелли (1444–1510) – итальянский живописец эпохи Возрождения.

Пентры (фр.) – художники.

С. 95. Бурбонские лилии – символ королевской династии, правившей во Франции с 1589 до 1830 г.

С. 257. …против наглого Версальского грабежа… – Речь идет о Версальском мирном договоре (1919), пересмотревшем права на территории ряда стран.

С. 262. Мильеранша – жена Александра Мильерана (1859–1943), президента Франции в 1920–1924 гг.

Записки путешественника в Америку
Мое открытие Америки

Впервые – Нью-Йорк: Изд. «Нью Уорлд пресс», октябрь 1925 (под названием «Открытие Америки»). Рисунки Д.Д. Бурлюка; журнал «Красная нива». М., 1926. № 1 (как первая часть книги «Мексика»).

С. 115. …под тобой, быть может, Атлантида… – По древнегреческому преданию Атлантида – густонаселенный плодородный остров, исчезнувший в пучине Атлантического океана после одного из землетрясений.

С. 117. Маджонг – китайское домино.

С. 119. Лимитед (англ.) – акционерная компания с ограниченной ответственностью.

Коларио – гаванские цветы.

С. 120. «Ай эм реша!» – «Я русский!» (неточно англ.).

С. 121. …бредил индейцами по Куперу и Майн-Риду. – Имеются в виду авторы популярных авантюрно-приключенческих романов англичанин Джеймс Фенимор Купер (1789–1851) и американец Томас Майн Рид (1818–1883).

С. 123. Махновщина – в значении беспорядок, безвластие; по имени украинского анархиста Нестора Ивановича Махно (1888–1934), возглавлявшего в 1918–1921 гг. анархо-крестьянское движение на Украине под лозунгом «Государство – без власти».

С. 124. Хулио Хуренито – герой популярного в 1920-е гг. сатирического романа И.Г. Эренбурга «Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников…» (1921).

С. 126. Крестинтерн – Крестьянский Интернационал (1923–1933), первый конгресс которого состоялся в Москве в октябре 1923 г.

Вапповцы, мапповцы – члены всесоюзной и московской ассоциаций пролетарских писателей, созданных в 1920 и 1923 г. Ликвидированы в 1932 г. постановлением ЦК ВКП(б) «О перестройке литературно-художественных организаций».

С. 126. Верже – сорт бумаги высшего качества.

С. 129. …недолгого царя Итурбиды… – Агустин Итурбиде (1783–1824) объявил себя императором в 1822 г., через год был свергнут и расстрелян.

Нотр-Дам – Собор Парижской Богоматери.

на площади Сокола… – Имеется в виду площадь Сокало (от исп. zókalo – цоколь, пьедестал), где находился разрушенный восставшими памятник испанскому королю Карлу IV.

С. 130. …останавливаются… Куки… – т. е. путешественники; по имени Джеймса Кука (1728–1779), английского мореплавателя, руководителя трех кругосветных экспедиций. Куками назывались также туристические конторы и справочники для путешествующих.

как ларьки на Сухаревке… – Имеется в виду один из старейших и крупнейших рынков в Москве, перестроенный и заново открывшийся в 1925 г.

С. 131. …нашего грузового полка. – Полок – телега с плоским настилом для перевозки крупногабаритных грузов.

С. 132. …праздник 14 июля… – Национальный праздник Франции, день взятия Бастилии в 1789 г.

С. 140. Бон гарсон (фр.) – хороший парень.

С. 144. Шенандоу – американский дирижабль, разбившийся во время урагана 3 сентября 1925 г.

С. 146. …гоморный и содомный Нью-Йорк… – Содом и Гоморра – в ветхозаветном предании города, жители которых погрязли в блуде и распутстве, за что были испепелены небесным огнем.

Поморский скептически высмеял… – Путевые заметки «Как мы приехали в Нью-Йорк» А. Поморского (поэта А.Н. Линовского; 1891–?), опубликованные в «Правде» 10 сентября 1925 г.

С. 149. С войны за освобождение… – Война за независимость в Северной Америке 1775–1783 гг., приведшая к созданию независимого государства – США.

С. 151. Элевейтер – воздушная железная дорога.

Ай-добль-добль ю (I. W. W.) – сокращенное название профсоюзной организации «Индустриальные рабочие мира».

С. 153. Айскрим (англ.) – мороженое.

Собвей (англ.) – метро.

С. 155. Голиаф – в ветхозаветном предании великан.

Файф-о-клок (англ.) – вечернее чаепитие.

С. 158. Аттабой (англ.) – Вот это парень!

С. 160. …с пакеновскими моделями и анановскими туфлями… – Пакен и Анан – владельцы парижских ателье модной одежды и обуви.

Обезьяний процесс – так назвали судебное расследование, проведенное в 1925 г. против американского учителя Скопса, который попытался ввести в школе уроки дарвинизма.

С. 162. Бутлегер – торговец спиртом.

С. 169. …Горький, побывавши в Нью-Йорке… – А.М. Горький, спасаясь от ареста за участие в революции 1905–1906 гг., уехал в США, где написал и опубликовал циклы сатирических памфлетов и очерков «Мои интервью», «В Америке», а также пьесу «Враги» и повесть «Мать».

С. 170. Дело Ванцетти… – Имеется в виду судебный процесс по ложному обвинению в убийстве, возбужденный против американских рабочих-революционеров Бартоломео Ванцетти (1888–1927) и Николы Сакко (1897–1927). Оба были казнены.

Ку-Клукс-Клан – тайная расистская террористическая организация в США (с 1865).

Вельком (англ.) – добро пожаловать.

С. 171. Шавли – Шауляй, город в Литве.

С. 172. …бродяг О. Генри… – Имеются в виду персонажи новелл американского прозаика О. Генри (наст. имя и фам. Уильям Сидни Портер; 1862–1910).

Ник Картер – персонаж детективных книг.

…клетчатых ковбоев киностудии Кулешова. – Имеются в виду персонажи фильма «Необычайные приключения мистера Веста в стране большевиков» (1924), поставленного режиссером Львом Владимировичем Кулешовым (1899–1970).

Суд Линча (по имени американского расиста Ч. Линча) – расправы, бессудно учинявшиеся с XVIII в. в США над неграми и их защитниками.

С. 176. Мак-Кормик – семья американских финансовых магнатов и фабрикантов.

С. 180. Кирилица – Виктория Федоровна (1876–1936), жена великого князя Кирилла Владимировича (1876–1938). В июне 1917 г. супруги эмигрировали. В 1924-м великий князь провозгласил себя императором Кириллом I, что было признано большинством членов Императорского Дома и иностранными монархами.

…«принц» Борис… – Великий князь Борис Владимирович (1877–1943), бежавший в 1919 г. в эмиграцию. Брат Кирилла Владимировича.

С. 180. …лавры Родченко… – Друживший с Маяковским А.М. Родченко был известным мастером фотоискусства.

С. 181. Его книга, изданная в Ленинграде… – Генри Форд. Моя работа и жизнь. Пг., 1923.

С. 184. Фрэнчлайн (англ.) – французская пароходная линия.

С. 186. Регардэ (фр.) – смотрите.

С. 187. «Борьба двух светов» – роман английского классика научно-фантастического жанра Герберта Уэллса (1866–1946).

Америка в Баку

Впервые – журнал «Огонек». М., 1926. № 15.

С. 190. …вроде бывшего Нобеля. – Имеется в виду Людвиг Нобель (1831–1888), основавший в 1879 г. с братьями (среди них учредитель Нобелевских премий Альфред Бернхард Нобель) нефтепромышленное предприятие в Баку.

Как я ее рассмешил

Впервые – журнал «Огонек». М., 1926. № 29.

Записки путешественника в Европу
Ездил я так

Впервые – журнал «Новый Леф». 1927. № 5. Впечатления Маяковского о поездке 15 апреля – 22 мая 1927 г. в Чехословакию, Францию, Германию, Польшу.

С. 331. …синеблузные вещи… – т. е. произведения в жанре эстрадно-театральных представлений «Синей блузы», созданной московскими журналистами в 1923 г. как инсценированная «живая» газета. Гастрольные представления «синеблузников», не раз объездивших всю страну, пользовались огромной популярностью и способствовали репертуарному обновлению профессиональной эстрады, возникновению сотен самодеятельных коллективов-подражателей, эпатажно называвших себя «Смычка», «Гайка», «Винтик» и т. п. В 1926 г. Маяковский в содружестве с О.М. Бриком написал для «Синей блузы» революционный гротеск «Радио-октябрь» (напечатан под названием «Радио-май»).

С. 199. Кор-а-кор (фр.) – схватка, рукопашная.

…с времен «Бродячих собак»… – «Бродячая собака» (СПб., 1911–1915) – литературно-артистическое кабаре, официально называвшееся «Художественное общество интимного театра».

С. 200. Пепеэсовцы – члены Польской партии социалистов.

…письма Родченко, так великолепно снижающие Париж. – А.М. Родченко свои впечатления в письмах о художественном Париже опубликовал в журнале Маяковского «Новый Леф» (1927. № 2). На них критически отозвался В.П. Полонский, напечатавший в «Известиях» 25 и 27 февраля 1927 г. «Заметки журналиста. Леф или блеф». Статейная перепалка журнала с газетой продолжилась в диспуте «Леф или блеф», состоявшемся 23 марта в Политехническом музее. Об этой полемике поэт написал стихотворение «Венера Милосская и Вячеслав Полонский» («Новый Леф. 1927. № 5), читавшееся им на литературных вечерах.

С. 201. «Блок» – польское объединение писателей.

При упоминании в стихе «Письмо Горькому» имени Феликса Эдмундовича… – Имеется в виду стихотворение «Письмо писателя Владимира Владимировича Маяковского писателю Алексею Максимовичу Горькому» (1926), в котором, убеждая Горького вернуться в СССР, поэт пишет: «Разве не лучше, как Феликс Эдмундович <Дзержинский>, сердце отдать временам на разрыв». Дзержинский скончался незадолго до загранпоездки Маяковского в 1926 г.

Немного о чехе

Впервые – газета «Рабочая Москва». 1927. 8 июня (вместе со стихотворением «Славянский вопрос-то решается просто»).

Чешский пионер

Впервые – газета «Пионерская правда». 1927. 25 июня.

С. 206. …в «Синей блузе» играет. – См. примеч. к очерку «Ездил я так».

С. 207. …в секции Красного Спортинтерна… – Спортинтерн (Спортивный интернационал; 1921–1937) – международная организация рабочего физкультурного движения.

Наружность Варшавы

Впервые – газета «Рабочая Москва». 1927. 25 июня (вместе со стихотворением «Польша»).

С. 208. …памятника Шопену… – Памятник работы скульптора Вацлава Шимановского (1885–1930), установленный в Варшаве в 1926 г.

Поверх Варшавы

Впервые – журнал «Молодая гвардия». 1927. № 7 (вместе со стихотворением «Варшава»; в других изданиях «Чугунные штаны»).

С. 211. «Луна с правой стороны, или Необычайная любовь» (1926) – повесть А.С. Малашкина, принесшая ему известность.

…масса зощенок… – Имеются в виду последователи классика сатирического жанра М.М. Зощенко.

С. 212. …сюсюканье Лежневых. – Абрам Захарович Лежнев (наст. фам. Горелик; 1893–1938) – критик, литературовед. Репрессирован.

«Пен-клуб» (англ. PEN, сокращ. poem – стихотворение, essay – эссе, novel – роман) – негосударственная международная организация, защищающая права писателей и журналистов. Создана в Лондоне в 1921 г. по инициативе Джона Голсуорси. Неудавшуюся попытку создать ПЕН-клуб в СССР предприняли М.А. Булгаков и Б.А. Пильняк (русский правозащитный орган начал действовать с 1989 г.).

пролог из «Мистерии-буфф»… – Речь идет о поэме Маяковского.

С. 215. «Вавилонская башня» – пьеса А. Слонимского, поставленная Польским драматическим театром (1927).

Дефензива – польская охранка.

Стихи о Париже и Америке
Еду

Впервые – в газете при советском полпредстве «Парижский вестник». 1925. 3 июня (вместе с другими стихотворениями под общим заголовком «Из поэмы “Париж”»); журнал «Прожектор». 1925. № 12.

Верлен и Сезан

Впервые – в газете «Парижский вестник». 1925. 24 июня; журнал «Прожектор». М., 1925. № 13.

Прощанье

Впервые – в газете «Парижский вестник». 1925. 3 июня.

Христофор Коломб

Впервые – в «Красной газете». Л., 1925. 6 ноября; вечерний выпуск (под названием «Открытие Америки»); «Парижский вестник». 1925. 13 ноября.

Бродвей

Впервые – в журнале «Красная нива». 1926. № 4.

Свидетельствую

Впервые – в журнале «Красная нива». 1926. № 17.

Вызов

Впервые – в харьковской газете «Коммунист». 1926. 14 февраля.

Что я привезу в СССР?
Из беседы с сотрудником «Ле журналь литерер»

Впервые – «Ле журналь литерер». Париж, 1924. 29 ноября (на французском языке). Интервью провел В.С. Познер.

С. 252. «Атлантида» – роман П. Бенуа.

«Доногоо-Тонка» – кинематографический рассказ Ж. Ромэна.

«Моника Лербье» – роман В. Маргерита.

Из беседы с американским писателем Майклом Голдом

Впервые – «Уорлд». Нью-Йорк, 1925. 9 августа (на английском языке).

С. 254. «На улицы, футуристы, барабанщики и поэты!» – из стихотворения Маяковского «Приказ по армии искусств» (1918).

Из беседы с редактором газеты «Фрайгайт»

Впервые – «Фрайгайт». Нью-Йорк, 1925. 14 августа (на еврейском языке). Беседу вел главный редактор газеты А.Б. Эпштейн.

С. 256. …то в «эл»… – Имеется в виду элевейтор, надземная городская железная дорога.

С. 257. …стихотворение «Маяковский на Пятой авеню». – Вероятно, одно из названий стихотворения «Бродвей» (1925; в черновиках называлось также «Нью-Йорк», «Гав-ду-ю-ду», «Мать моя мамочка»).

Доклад «Что я привезу в СССР?»

Впервые – в газете «Новый мир». Нью-Йорк, 1925. 8 октября; заметка В. Сельцова «Америка в воображении русского. Лекция В. Маяковского».

Беседа с сотрудником «Новой вечерней газеты»

Впервые – в ленинградской «Новой вечерней газете». 1925. 23 ноября.

С. 261. …я привез книгу стихов… – Сборник «Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка». М.; Л.: Госиздат, 1926.

…новая книга о Соединенных Штатах. – «Мое открытие Америки». М.; Л.: Госиздат, 1926.

Беседа с сотрудником газеты «Заря Востока»

Впервые – в тифлисской газете «Заря Востока». 1926. 27 февраля.

С. 262. …одного из рассказов Булгакова… – Рассказ М.А. Булгакова «Роковые яйца».

Из беседы с сотрудником «Прагер пресс»

Впервые – в газете «Прагер пресс». Прага, 1927. 22 апреля (на немецком языке).

С. 264. Родился я в 1894 г. – Маяковский, родившийся 7 (19) июля 1893 г., объяснил причину неточности в автобиографии «Я сам» (см. в этой книге).

…две маленькие книжки для детей… – «Конь-огонь» (Л., 1928) и «Прочти и катай в Париж и Китай» (М., 1929).

над «Комедией с убийством» для Мейерхольда… – Эта пьеса, над которой Маяковский работал в 1926–1929 гг., осталась незавершенной.

над эпической поэмой… – «Хорошо. Октябрьская поэма» (1927).

…семь сценариев… – В т. 11 (1958) Полн. собр. соч. Маяковского опубликованы девять киносценариев поэта.

«Письмо Горькому» – см. примеч. к очерку «Ездил я так».

к группе Леф, которая существует уже 15 лет… – Литературно-художественное объединение «Левый фронт искусств» (ЛЕФ) было создано в начале 1923 г. Его предшественниками были кружки, группы, ассоциации футуристов, создававшиеся в 1908–1910 гг.

С. 265. …сегодняшний Толстой… – А.Н. Толстой.

…в дискуссии о Мейерхольде… – Маяковский 3 января 1927 г. участвовал в обсуждении спектакля «Ревизор», поставленного в Государственном театре имени Вс. Мейерхольда (см. текст его выступления в т. 12 Полн. собр. соч. С. 306–311).

«Хочу ребенка!» – пьеса С.М. Третьякова.

Из беседы с редактором журнала «Польска вольность»

Впервые – в варшавском еженедельнике «Польска вольность» (1927. № 7. 22 мая; на польском языке). Беседу вел редактор Т. Венява-Длугошовский.

С. 266. ПЕН-клуб – см. примеч. к очерку «Поверх Варшавы».

С. 267. …Николай Асеев с его «Черным принцем»… – Поэма Н.Н. Асеева «Черный принц» была опубликована в журнале «Леф» (1923. № 4).

Признания в письмах

Печ. по изд.: Маяковский В.В. Полн. собр. соч. М., 1955–1961. Т. 13.

С. 273. Если мне пришлете визу… – В 1923 году визу на поездку в США Маяковскому не дали.

С. 274. …живу в Эльзиной гостинице… – Маяковский в Париже останавливался в отеле «Истрия», где жила также Э.Ю. Триоле.

Попроси Кольку… – Имеется в виду Н.Н. Асеев.

«Перец» – сатирический журнал «Красный перец».

Андрей (Андре) – муж Э.Ю. Триоле.

Ходасевичи – супруги В.М. Ходасевич и А.Р. Дидерихс.

Не с поэтом, конечно! – Т. е. не с В.Ф. Ходасевичем, который в эмиграции относился к Маяковскому враждебно.

Оська – О.М. Брик.

Ферзы (нем.) – стихи.

С. 275. Левка – вероятно, Лев Александрович Гринкруг (1889–1987) – киноработник, приятель Маяковского, Л.Ю. и О.М. Бриков.

Кольку, Ксаночку… – Н.Н. Асеев и его жена Оксана (Ксения) Михайловна (1900–1985).

…Малочку и Левина. – Левины – соседи Маяковского по квартире в Лубянском проезде.

С. 276. Что за ерунда с Лефом? – Седьмой номер журнала «ЛЕФ» («Левый фронт искусств») за 1924 г. вышел в январе 1925-го с опозданием, вызванным разными причинами, в том числе разногласиями редакторов. Маяковскому, вернувшемуся к этому времени в Москву, не удалось продолжить издание «ЛЕФа». В последнем номере журнала была опубликована первая часть его поэмы «Владимир Ильич Ленин».

Борис Анисимович – Кушнер, журналист, поэт, входивший в группу «ЛЕФ».

С. 278. …начну писать для «Лефа». – Возобновленный журнал (под названием «Новый ЛЕФ») выходил в 1927–1928 гг.

С. 280. «Прибой» (1922–1927) – издательство, в котором вышла книжка с текстами Маяковского для детей «Гуляем» (1926).

С. 284.…маме моей. – Александра Алексеевна Маяковская (1867–1954).

С. 288. ГУС – Государственный ученый совет; его комиссия по просмотру учебников приняла 16 сентября 1928 г. решение издать сборник «Школьный Маяковский» (книга вышла в 1929).

С. 289. Пискатор пока что прогорел. – Имеется в виду экспериментальный политический театр немецкого режиссера Эрвина Пискатора, созданный в Берлине в 1927 г. Из-за финансовых проблем не просуществовал и года. Маяковский намеревался поставить у Пискатора свою пьесу «Клоп».

Ауспиции (лат.) – гадания, предсказания.

«Малик» – немецкое издательство.

Шалито (Шалыто) Ефрем Михайлович – киноработник, член правления «Межрабпомфильма».

Хайкис Лев Яковлевич – служащий Наркоминдела.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации