Электронная библиотека » Владимир Михайлов » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 17:51


Автор книги: Владимир Михайлов


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Он бессознательно изменил направление, чтобы обойти лежавшего на мостовой убитого, вымазанного кровью; лицом мертвец походил на еврея.

«Ну да, – подумал Милов, – без этого никак нельзя, как же без этого… Но вообще все это, если говорить всерьез – довольно спокойная и миролюбивая акция. Все-таки Европа, поотвыкали. Вот если у нас тоже начнется такое, то уж это будет – не дай Бог, чего-чего, а уж размаха нам не занимать – во всем…»

Он шел мимо магазинов, больших и маленьких, большинство было закрыто, но некоторые все же торговали – булочные, овощные, мясные лавки, те, где товар не мог ждать. Покупали немногие: никто, похоже, не собирался делать запасы.

«Да, поотвыкали, – подумал Милов. – И еще не поняли, что такое для их страны остановка гидростанции и затопление; вот что значит – нет информации. Надеются на помощь остального мира? Поможет, конечно – если только в остальном мире не начнется то же самое. Но ведь и остальной мир дышит тем же воздухом, пьет ту же воду, да и ее не хватает уже, и живет под тем же ультрафиолетом – озоновый-то слой рвали все сообща, дружно; так что может оказаться, что остальному миру окажется не до них, вообще никому ни до кого, кроме самих себя. А если…»

Он понял, наконец, что окликают его – и, кажется, уже не в первый раз; окликали по-намурски, так что он как-то не принял на свой счет, выпал на несколько мгновений из реальности – и только когда его дернули за рукав, сообразил. Остановил его доброволец, у которого, кроме дубового листа на груди, была еще и узкая зеленая повязка на рукаве; видимо, был он каким-то начальником. Начальник сердито смотрел на него, сурово выговаривая.

Из его слов Милов понял хорошо если четверть, однако уразумел, что ему следовало присоединиться к стоявшей посреди улицы группе человек в двадцать, кое-как вооруженных – они старались образовать какое-то подобие воинского строя. Никакого другого решения мгновенно не пришло в голову, и Милов поспешно проговорил: «Юр, юр» – то есть «да, да» – в значении этого слова у него сомнений не возникало – и присоединился к группе. Начальника это, кажется, совершенно удовлетворяло. Он строгим оком оглядел строй, громко скомандовал – и отряд двинулся: вразброд, конечно, не в ногу, но прилагая все усилия, чтобы выглядеть воинственно. Милов шагал в последней шеренге.

«Глупо, конечно, – думал он, – ну, а что другое оставалось? Знать бы язык как следует – я бы ему, понятно, втер очки, а так… Пуститься наутек? Сопротивляться? Несерьезно, несерьезно… Ладно, помаршируем. Давно не приходилось. Но эта наука вспоминается быстро. Пока воинство идет, кажется, в том направлении, куда и мне нужно. Легион спасения планеты… А может, они и действительно направляются в Центр? Ломать приборы, убивать чужестранцев?»

Он покосился на соседей по шеренге. На убийц они походили так же мало, как и на солдат. Не люмпены, не хулиганы, не пьянь – все они были, судя по облику, добропорядочными гражданами, приличными и наверняка по сути своей миролюбивыми – из тех, что живут, стараясь не обижать других, хотя и не позволяют, чтобы их самих обижали; нормальный продукт демократии… И вот они шли, быть может, убивать, и не потому шли, что их гнали, но были наверняка убеждены в своей правоте, в том, что все, что им предстоит совершить – необходимо, неизбежно и, главное, справедливо…

Рядом с Миловым старательно маршировал человек, ну, скажем, второго среднего возраста, почти совсем лысый, в золотых очках на носу; на плече он нес старинное, наверняка коллекционное, музейное ружье, которое если и стреляло, то в последний раз, пожалуй, не менее двухсот лет назад; приклад и ложа были инкрустированы красным деревом и перламутром, зато ремня не было, багинет тоже отсутствовал. Человека этого можно было бы принять и за скромного труженика науки – но тех наверняка не было в строю, нынче они были дичью. Сосед перехватил взгляд Милова и спросил по-намурски нечто, чего Милов не понял и попросил повторить помедленнее. Сосед улыбнулся и легко перешел на английский:

– Мне так и показалось, что вы иностранец.

Ничего иного не оставалось, как кивнуть.

– Англичанин? Американец?

– Ну, собственно…

– Я так и понял, – удовлетворенно кивнул сосед. – У меня не очень хорошее зрение, но людей я различаю сразу. Что же, весьма приятно, что вы с нами. Это даже, я бы сказал, в какой-то мере символично.

Милов не стал выражать сомнения, лишь промычал нечто – при желании звук можно было принять за подтверждение.

– Много лет все беспорядки шли от вас, – сказал сосед. – Из Америки.

– Разве? – улыбнулся Милов. – Я понимаю еще, если бы вы сказали – из России…

– Ну, это уж само собой разумеется! Но вся эта машинизация, ведшая к уничтожению природы, а значит – и нас с вами… Ведь порядок – это гармония, человек всегда должен был жить в гармонии с природой, но вы это забыли – хотя был ведь у вас Торо, но вы им пренебрегли, не прислушались… А то, в чем мы с вами сейчас участвуем – отнюдь не беспорядки, напротив, это восстановление исконного порядка, возвращение к нормальной жизни, а следовательно, и к нормальной морали, этике, уважению к человеку…

– Как-то это не вяжется с трупами на улицах – вы не считаете?

– Разумеется, это прискорбно. Крайне прискорбно. Но ведь согласитесь: гниющую ветвь отсекают, хотя на ней может сохраниться и несколько еще здоровых листочков.

– Возврат к нормальной жизни, – проговорил Милов. – В таком случае те, кто ведет нас, вероятно, – люди высоких душевных качеств, а не просто защитники природы?

– Ну конечно же! Растабелл…

– А Мещерски? Рикс? Вы простите мне мое невежество, но я и в самом деле, горячо сочувствуя идее спасения мира, не очень осведомлен о тех, кто возглавляет движение здесь, в вашей прекрасной стране.

Они молча прошагали с минуту, прежде чем сосед ответил:

– Я понимаю, на что вы намекаете. Вы хотите сказать, что во главе движения встали, кроме чистых душ, подобных Растабеллу, еще и некоторые политиканы, а также деловые люди. Конечно, это несколько омрачает… Но согласитесь, что всякое дело должны совершать специалисты, иначе оно обречено на провал. Мы, друзья и защитники природы, к сожалению, не всегда обладаем нужными способностями, и еще менее – опытом. Мы умеем насаждать сады и леса, поверьте. Но для этого нам нужно дать такую возможность, сами мы создать ее не умеем, увы. Ведь моментально возникает сложнейший узел проблем, чье разрешение доступно лишь профессионалам. Да, разумеется, от нас не укрылось, что на первый план в движении выходят люди действия. Но мы не препятствовали, потому что они несли наши знамена, а не наоборот. Они делают необходимое дело: расчищают место, на котором потом будет посажен – и вырастет – зеленый, шумящий, животворящий лес. И вот тогда-то настанет наша пора!

– То есть люди действия отойдут в сторону и предоставят руководить вам?

– Разумеется, я не имел в виду себя лично, я всего лишь нотариус… Но, конечно, главную роль станут играть те, кто сумеет организовать восстановление природы и жизнь на новых, разумных основах.

– Учение? Однако, разве не против них мы с вами выступаем сейчас?

– Ну, не поголовно же против всех… Ботаников, зоологов и тому подобных мы стараемся сохранить.

– И это удается?

– Ну, знаете, – сказал сосед, чуть нервничая; прежде чем продолжить, он попытался пристроить ружье на плече поудобнее: рука, видимо, устала и вместе с прикладом сползала вниз.

– Конечно, что-то могло получиться не так… Люди разгорячены, разгневаны, чаша терпения переполнилась… Все же мы стараемся.

– Значит, руководить будут ботаники с зоологами?

– Да! И мы создадим общество гармонии с миром.

– А нынешние отойдут в сторону?

– Но как же они смогут не сделать этого? – удивился нотариус. – Мы живем в демократической стране, пусть наша демократия и не так стара, как некоторые другие… Однако когда мы, народ, сочтем, что пришла пора, – мы провозгласим это, и им не останется ничего другого, как отойти в сторону и выполнять чисто служебные функции.

– Да, – сказал Милов. – Вы жили в демократической стране – пусть и не самой, но все же… И у вас никогда не было фашизма какой бы то ни было расцветки. А раз вы не знаете, не испытали, что это такое…

– Простите, что вы имеете в виду?

Тут раздался громкий оклик – даже не разобрав слов, Милов по одной лишь интонации понял, что сказано было нечто вроде «Разговорчики в строю!» Сосед, видимо, понял больше и умолк.

– А куда нас ведут? – все же спросил Милов, понизив голос.

– Разговаривать запрещено, – еще тише ответил сосед.

Они зашагали молча. Но третий в шеренге, все время топавший с мрачно-сосредоточенным видом, – вооружен он был автоматом, как и Милов, – наверное, тоже хоть что-то понимал по-английски, теперь вдруг заговорил, громко и сердито, словно ему на запрещение было наплевать. Милов сосредоточился, чтобы понять, и в какой-то степени это стало ему удаваться.

– Ну, и что, – говорил второй сосед, – если наши командиры потом не захотят отдать власть? Они умеют руководить, они сохранят и страну, и нас, и вырвут с корнем все сорное семя. Они – сила, а что смогли ваши либералы и демократы? Довели до ручки, вот и пришлось взяться за оружие!

Милов с усилием подобрал слова для ответа:

– А вы понимаете, что есть фашизм? Что фашизм неизбежно уничтожает людей: некоторых – физически, но всех – морально?

– Не всякую силу надо называть фашизмом, – убежденно сказал автоматчик, – и не всякое стремление к чистоте нации – расизмом. Все это – история, это давно прошло. Но власть должна не только издавать законы, но и принуждать к их выполнению, и должна строго карать нарушителей – иначе трубы будут вечно дымить! И если охранять законы можно при помощи жестокости, а будущее нации – при помощи силы, то пусть будет жестокость и пусть будет сила!

Кажется, убежденность автоматчика заразила и нотариуса, все более изнемогавшего под тяжестью своей реликвии, так что он не удержался, несмотря на страх перед запретом:

– Да! – подтвердил он. – Природу уничтожали силой – и лишь при помощи силы можно ее восстановить!

«Да, – подумал Милов, когда после второго, еще более свирепого окрика они замолчали окончательно, – да, все просто, и не опровергнешь. Все логично: надо обуздать науку и технику, чтобы сохранить планету и самих себя, а чтобы обуздать – необходима сила, а вот она, сила… Судя по истории, демократия быстро восстанавливается после крушения фашизма, но боюсь, что и фашизм в какой-то из своих форм может не менее быстро восстановиться после крушения демократии – под лозунгом наведения порядка в чем угодно. А ведь при демократии абсолютного порядка всегда и во всем быть не может, чем выше уровень демократии, тем сложнее, а не проще, становится общество вопреки чаяниям утопистов; а в сложной системе возможность какой-то частной неполадки всегда больше. Это фашизм стремится упростить общество: так ему легче править; но сложное демократическое общество всегда содержит какой-то процент любителей железного порядка, прямо-таки машинного, хотя тут сейчас именно против машин и выступают; они согласны жить и поступать от и до, но чтобы и все остальные жили и поступали точно так же; и что за беда, что тем самым пресечется всякое развитие? Оно им и ни к чему, оно нарушает привычки, традиции, которые – хороши они или плохи – со временем, им как бы освященные, начинают казаться идеальными. Потому золотой век всегда и относится к прошлому… – Тут мысль Милова скакнула в сторону: – Пытались, правда, отнести эпоху высшей пробы и к будущему, и тогда оно действительно блестело и переливалось грандиозным мыльным пузырем. А на самом деле…»

Додумывая эту мысль, Милов прозевал команду и налетел вдруг на шагавшего впереди: отряд остановился. Передний, однако, даже не выругался, только передернул плечами. Остановка могла означать, что сейчас начнется что-то конкретное, дело дойдет до оружия – и людям делалось не по себе, потому что почти все они никогда не были солдатами и не привыкли к тому, что убийство может быть и священным долгом, а не преступлением против личности.

«Если бы армия выступила на стороне законного правительства, – размышлял Милов, – если бы, конечно, такое правительство существовало, – я бы на все это ополчение не поставил и пяти копеек. Но армия пока бездействует, может быть – просто ждет, пока вся грязная работа не будет сделана энтузиастами, а потом возьмет власть – легко, одной рукой возьмет, – и настанет военная диктатура. Только вот армия, придя к власти, станет ли задумываться о сохранности природы? Будет ли искать равнодействующую между интересами природы и человека в ней, искать компромисс? Диктатура – все равно, гражданская или военная – компромиссов не любит…»

– Что? – переспросил он, не расслышав сказанного его очкастым соратником.

– Я говорю: слава Богу! Пока только остановка для соединения с другим отрядом.

Милов посмотрел. Вблизи стояла еще одна группа таких же добровольцев, более многочисленная – ничем другим она не отличалась, и воины в ней были такого же, солидного уже, возраста.

– Скажите, – повернулся он к нотариусу, – неужели защита природы интересует только людей зрелых? Где же молодые люди?

– О, вы ошибаетесь. Просто у них – свои отрады. Согласитесь, что это разумно: у них и сил побольше, и темперамент… не беспокойтесь, они уж не останутся в стороне!

Да, организация и в самом деле была неплохо продуманной… И командиров, видимо, подобрали заранее. – Милов поглядел на того, кто командовал их отрядом, – сейчас тот, повернувшись к строю спиной, разговаривал с другим человеком, тоже носившим зеленую повязку на рукаве. Казалось по их жестикуляции, что оба в чем-то не согласны, но вот пришли, наконец, к единому мнению, повернулись и медленно двинулись вдоль фронта прибывшего отряда, когда строй повернулся направо. Милов оказался в первой шеренге. Командиры приближались, и Милов все более пристально всматривался в того, другого. Что-то было в нем очень знакомое, очень… Что-то… «Граве! – подумал Милов изумленно. – Черт бы взял, это же Граве!..»


Да, именно Граве это был, живой и здоровый, с командирской повязкой на руке и пистолетом за поясом – тем самым пистолетом, что Милов оставил тогда в машине.

«Ну, молодец, – подумал Милов, весело глядя на товарища по скитаниям, пока тот приближался, – всех нас за пояс заткнул. Зря я боялся, что он спятил необратимо; видимо, нервная система крепкая, психика устойчивая, погоревал, пережил, понял, что не рыдать надо, а дело делать, – и уехал, не стал дожидаться нас. Нехорошо, конечно, с его стороны, но при таком раскладе трудно его упрекнуть. Зачем только он полез в добровольцы? А куда еще? – сам себе ответил Милов. – Вот и сам я, получается, пошел же. Если он не один тут такой – это хорошо, люди здравомыслящие крайностей не допустят, сыграют, может быть, роль этакого тормоза. Да увидь же ты меня, увидь, нам с тобой обоим в Центр надо, людей спасать, предупредить об опасности, выйти на связь со всем миром…»

Граве увидел его, когда был уже почти рядом. Остановился. Долго смотрел на Милова, и на губах его возникло даже нечто вроде улыбки – но не более того, а Милов-то ожидал, что тот ему чуть ли не на шею бросится! Хотя – какие могут быть нежности в воинском строю… Граве повернул голову ко второму командиру, негромко сказал что-то; тот пожал плечами и кивнул. Тогда Граве скомандовал громко по-намурски:

– Милф, выйдите из строя, подойдите ко мне!

Милов вышел, с удовольствием, по всем правилам, «дав ножку», приблизился, щелкнул каблуками. Второй командир скомандовал – и отряд, с которым пришел Милов, кое-как повернулся налево, приблизился к большому отряду, пристроился к нему. Нотариус в последней шеренге оглянулся и помахал Милову рукой.

Граве сказал:

– Ну что же – поехали.

– Куда? – осмелился спросить Милов.

– Туда, куда вы и хотели попасть.

«Вот и прекрасно, – подумал Милов. – Все же молодец он. Кто бы подумал: казался, в общем, божьей коровкой, пистолета взять не хотел – и на тебе, командует отрядом и собирается, похоже, делать именно то, что нужно».

– Слушаюсь! – ответил он громко. Граве зашагал первым, не оглядываясь.

Свернули за угол. Там стояла машина – та самая, наследие покойного Карлуски. Завидев ее, Милов обрадовался, словно встретил старого, доброго знакомого. Новых вмятин на ней не прибавилось, и это почему-то было приятно.

– И как это у вас ее не отобрали? – весело спросил Милов.

Граве ничего не ответил, только покосился на Милова, глаза его странно блестели. «Под газком? – подумал Милов. – Для смелости, что ли? Ну, если и принял, то немного».

– Еву я доставил домой, – сказал Милов.

Вовсе не обязательно было ему отчитываться, командирская повязка Граве была, по разумению Милова, такой же липой, как и его собственный листок на груди. Однако должна же была интересовать Граве судьба их спутницы в ночных приключениях. Граве на сей раз откликнулся – что-то пробормотал. Милов переспросил:

– Простите?

– Я говорю, все равно, – ответил Граве погромче.

Он сел за руль, кивнул Милову на правое сиденье. А больше сесть и некуда было: сзади на сиденье и на полу машины что-то лежало, укрытое сверху брезентом. Повернувшись, Милов хотел, любопытствуя, приподнять брезент. Граве резко осадил его:

– Это не трогать!

Милов пожал плечами. Играем в секреты? Ладно, все равно, приедем – увижу: ясно же, что инженер везет что-то для Центра.

Граве вел машину небыстро, повороты брал плавно, старательно объехал выбоину, что попалась на пути, – то была, впрочем, одна-единственная на всей дороге. Въехали в промышленный район; по сторонам, за бесконечными бетонными заборами, тянулись фабричные корпуса, многоэтажные заводские строения, старые и новые, но все – крепкие, добротные; складские помещения – и капитальные, и легкие металлические полуцилиндры, на которых отблескивало давно уже прошедшее зенит солнце. Порой улицу пересекали железнодорожные рельсы подъездных путей – на переездах Граве был особенно осторожен, проезжал их со скоростью пешехода, хотя рельсы шли заподлицо с мостовой и толчков ждать не приходилось. В одном месте на рельсах, едва не загораживая проезд, стояли четыре длинных товарных гондолы с маневровым паровозиком – все было тихо, безжизненно, и не верилось, что еще день тому назад здесь шумело, вращалось, двигалось, жило. Зато ни деревца не было вокруг, ни кустика, ни травинки даже, пусть даже убогих, умирающих, как в жилой части города: здесь цивилизация победила безоговорочно, чтобы теперь умереть. Хотя пока это была еще, пожалуй, не смерть, скорее летаргия, и пробудить уснувших оказалось бы делом нетрудным – было бы желание.

Однако, это тут так выглядело, где они проезжали сейчас, а где-то в других местах, наверное, происходило и нечто иное: один, другой, третий взрыв раскатился, но далеко, на другом конце города, наверное. Видимо, и здесь все шло не как-нибудь, но в соответствии с продуманным планом.

«Интересно все же, – подумал Милов, – люди-то что будут делать? Те, что еще вчера здесь работали? Разрушить до основания – работа простая, но ведь потом надо и строить что-то? Можно, конечно, и города разрушить, и всех на землю посадить – но ведь и тут профессионализм нужен, да и земли пустой нет, значит, надо ее отнимать у кого-то. Может быть, конечно, есть у них уже какой-нибудь теоретически изящный проект, который на практике, вернее всего, ничего не стоит… Нельзя ведь «назад к природе», можно только – вперед к ней… Ну, и что же ты думаешь, – спросил он сам себя, – ты один такой умный, а другие ничего не понимают? Ну ладно, есть, допустим фанатики вроде того же Растабелла, но ведь политики, как правило, фанатизмом не страдают – хотя порой оно и может показаться – на деле они всегда практики или же удерживаются недолго. Нет, не зря, видимо, тут сохраняются эти корпуса: пройдет немного времени и окажется, что надо их снова пускать – и будет это подано и воспринято как новая великая победа, а чтобы ощутимым был прогресс, кое-где улучшат очистку, а в других местах только сделают вид, что улучшили, а на деле все так и останется; просто другие люди окажутся у руководства, что и требовалось доказать. Но беда ведь в том, что избежать этого уже почти невозможно, а может быть – и совершенно уже невозможно. Потому что новая цивилизация действительно необходима, но никто разработкой хотя бы основ ее заниматься и не начинал даже, отделывались заклинаниями. Значит, должно было взорваться – и вот взорвалось. Но и у этих, судя по всему, никаких основ нет, иначе в сегодняшних речах хотя бы хвостик позитивной программы мелькнул, а его не было. И вернее всего, все просто пойдет по новому кругу. А впрочем…»

– Интересно, как теперь будут использоваться все эти корпуса? – спросил он вслух.

– Никак, – ответил Граве, не отводя глаз от дороги. – Их просто взорвут. Разве не слышите? Я потому поехал этой дорогой, что здесь это начнется позже.

– Почему вы думаете, что взорвут?

– Не думаю – знаю. Растабелл сказал.

– Я слышал его речь, но не помню…

– Это он мне сказал. Мне.

«Заговаривается? – подумал Милов. – Может, он все-таки…» – Громко же сказал:

– Ну, на все взрывчатки не хватит…

– Вы думаете? – равнодушно спросил Граве; так говорят просто чтобы не прерывать разговора, не более того.

– Да тут и думать нечего.

– Ну, почему же, – сказал Граве. – Думать всегда есть о чем, если человек умеет думать…

После этого разговор все же пригас. Город заканчивался, мимо проскальзывали унылые пустыри, где еще ничего не успели построить. Дальше пошли хилые, хворые рощицы, два или три раза машина по аккуратным, чистым мосткам проскочила над ручьями – вода их отблескивала радужной пленкой, и в эти ручейки кто-то что-то сбрасывал – дерьмо хотя бы, если не было ничего другого. Окрестность выглядела, как давно брошенное жилье, в котором воцаряется запустение, однако же люди здесь жили, на всей планете люди как-то ухитрялись жить…

– Когда-то, – неожиданно заговорил Граве, – тут шумели леса. В них жили олени. Вы хорошо стреляете, Милф?

– Хотите предложить охоту на оленей?

– Кто-нибудь предложит. Кому-нибудь. Не сейчас, конечно. Но тут снова вырастут леса. И в них будет жизнь.

– И тогда вы снова повезете меня по этой дороге и скажете…

– Нет, – сказал Граве все так же равнодушно. – Я не повезу. И не скажу. Да и никто другой вас не повезет.

– Понимаю: машин не будет. Но воскреснут лошади…

– Лошади воскреснут. А вот мы с вами – никогда.

– Ну, не так уж мы стары, чтобы не дожить…

– Мы не стары, – сказал Граве. На шоссе он немного прибавил скорости, но по-прежнему был осторожен и внимателен. – Мы не стары. Мы мертвы, Милф. Неужели вы не понимаете?

– Нет, – честно сказал Милов. – Не понимаю.

После этого еще несколько километров они проехали в молчании.

– Мы мертвы, – сказал Граве, словно решив посвятить спутника в некую, ему одному ведомую тайну, – потому что мертвы те, кого мы любим.

– Я очень, очень сочувствую вам, Граве, – сказал Милов искренне.

– Как и я вам.

– Мне?

– Потому что Ева тоже мертва.

– Что за вздор! Я сам привел ее домой, я же говорил вам! И там была охрана. Кто решился бы убить жену Рикса? Бред!

– Я.

– Вы?!

– Я сам пришел к ней. Потом, уже после вас. И убил ее – теперь вам ясно?

– Вы с ума сошли! – пробормотал Милов; ничто другое не подвернулось на язык.

– Может быть, да. А может, нет. Какая разница?

– Врете, Граве!

– Зачем?

«Сейчас я убью его, – со странным спокойствием подумал Милов. – Просто задушу. Своими руками. Пусть он врет – за одно уже то, что такая мысль возникла в его безумной голове. А если не врет? Господи, что же это делается, что делается в нашем сумасшедшем мире?..»

– Граве, если это правда, – почему?

– А почему убили мою жену?

– Если хотите знать – потому, что она была ввязана в мощную контрабандную сеть…

– Да. Теперь я это знаю. Как и то, что вы никакой не турист, а агент, шедший по их следам…

– Кто сказал вам?

– Лестер Рикс. Я пришел к нему и потребовал ответа: за что? Я хотел убить и его. Но он мне все объяснил. Ничего не случилось бы, если бы вы не шли по следам.

– Не во мне дело, Граве.

– Не объясняйте: я теперь знаю все. Вы – охотник за наркотиками. Но ведь не их ввозили сюда, Милф! Везли совсем другое. И моя жена никак не могла избежать участия, раз уж работала у Рикса: она поневоле оказалась в курсе… Но поймите вы, ищейка без чутья, за все время Рикс не ввез сюда ни одного грамма наркотиков!

– А что же, в таком случае? Косметику? Электронику? Бросьте, Граве, не рассказывайте сказок.

Граве усмехнулся.

– Нет, Милф, не косметику, тут вы правы. Пластик. Взрывчатку! – Теперь машина шла километров на сто с небольшим, дорога была гладкой, прямой и пустынной. – И только ее. Но много. Очень много! Однако это же совершенно не ваше дело, Милф! Так что вы зря вмешались в эту коммерцию. И те, кто вас послал, – тоже. Не будь вас – Лили жила бы. И Ева Рикс не встретила бы вас – и тоже осталась бы жива. Пластик, Милф! Другая технология доставки. И ни одна из ваших тренированных собак его не чуяла. Потому что это – не пахнет! И его ввозили сюда вагонами! А вы искали двойные донца в чемоданах и прочую ерунду…

– Зачем и кому понадобилось столько взрывчатки? Рыбу глушить? – так она и без того давно вымерла. Я знаю, сколько можно заработать на взрывчатке; поверьте, Граве, не так уж и много.

– Все-то вы знаете, умница Милф! Но знаете стандартно. А вы попробуйте подумать, как следует – и поймете…

– На такой скорости мне трудно, думать, Граве; не гоните так, никто нас не преследует.

– Может быть, и нет. Но какая-то машина видна далеко позади. И я не хочу, чтобы нас догнали.

– Так что же я должен понять?

– Да хотя бы то, что вряд ли было простым совпадением: плотина рухнула и потоп случился именно тогда, когда все было готово, вплоть до дубовых листьев на грудь, и именно тогда, когда еще один ребенок, родившись, отказался дышать…

– Что вы плетете, Граве…

«На такой скорости мне с ним ничего не сделать, – думал Милов, быстро-быстро проигрывая в уме варианты. – Надо как-то отвлечь его, чтобы он, втянувшись в спор по-настоящему, машинально снизил скорость, и тогда – как собаку…»

– Вы говорите глупости, Граве!

– Вы, Милф, просто ничего не знаете. Сыщик! Плотине помогли развалиться! А вы представляете, сколько для этого потребовалось взрывчатки? Это вам не самолет взорвать… И ведь хватило, не правда ли? И осталось еще много! Много! Вы говорите – заработок, прибыль… А сколько стоит, по-вашему, власть? Сколько стоит спасение планеты? Да-да, не одной только маленькой Намурии, но всей планеты! Потому что – и об этом вы и сами начали догадываться еще раньше – мы всего лишь запал, сигнальная ракета: сегодня одержим победу мы – и завтра это начнется везде, потому что повсюду есть единомышленники и Растабелла – чтобы провозглашать лозунги, – и Мещерски, чтобы реализовать замыслы.

– Граве, Граве, что вы говорите! Вы так тяжело переносите гибель вашей жены – но ведь одно только наводнение наверняка унесло сотни тысяч жизней…

– Им некогда было спастись, да и некуда…

– А все то, что вы начинаете, унесет еще больше. По всей планете – страшно подумать, сколько…

– Чего же тут страшного, Милф? Дурная традиция, только и всего. Думать надо реалистически. Современная технология губит мир – это аксиома. Но только при ее помощи можно прокормить столько людей, сколько населяет сейчас Землю! Слишком много людей! Возврат к охранительному ведению хозяйства неизбежно потребует уменьшения их числа. Перенаселение, Милф, – вот наша беда. И не надо пугаться рациональных мер, которые приведут к сокращению числа жителей! Не надо! Потому что гибель части лучше, чем всеобщая гибель. Простая неопровержимая логика, не правда ли? Да, жертвы уже есть и еще будут – но нам ли бояться этого? Ведь мы сражаемся за будущее человечества, Милф! Вот зачем власть, вот для чего нужна сила! И вот для чего – взрывчатка. Вся она пойдет в дело, не беспокойтесь. Чтобы уничтожить! Вырвать с корнем! Выжечь! – Теперь Граве почти кричал, капельки слюны вылетали изо рта и оседали на приборном щитке. – И начнем мы с этого самого Центра, потому что он уже не просто учреждение, он стал символом! Уничтожим символ!

– Вы же сами там работали…

– Да. Но они – сначала Растабелл, а потом и Мещерски – я и с ним ведь разговаривал, – помогли мне понять: постигшее меня – кара за то, что я был с вами. Чинил ваши проклятые «Ай-Би-Эм» и прочие дьявольские орудия. Поделом мне! Но я искуплю. У меня нет другого пути!..

Граве на мгновение повернул к Милову лицо, с глазами – дикими, словно искра разума уже совсем покинула их.

– А что касается Рикса – то что ему ничтожные доходы, когда он поднимается на такую вершину, каких мало на Земле: на вершину полновластия! Не беспокойтесь, Лестер прекрасно считает, а он-то уж точно знает, сколько выиграет!

– Но что он сделает с вами, убийцей его жены?

– Со мной? Да ничего! Со мной уже никто и ничего не в состоянии сделать, Милф, потому что сейчас я могущественнее, чем все они вместе взятые, они еще могут чего-то бояться, я же ничего более не боюсь. Я самый сильный и самый свободный человек на Земле сейчас! Что мне Рикс, что мне вы?..

– Граве, – сказал Милов, – прошу вас, остановимся на минутку.

Вместо ответа Граве сильнее нажал на педаль газа.

– Остановитесь же: мне нужно…

– Потерпите, – равнодушно ответил Граве, – недолго осталось. Или обходитесь, как знаете… – и, краем глаза уловив почти незаметное движение Милова: – Стоп! Не пытайтесь что-то сделать! Машина набита взрывчаткой, все установлено, как надо, и мы взлетим на воздух даже просто от резкого торможения! Так что сидите тихо, как маленькая мышка – если хотите прожить еще некоторое время!

Милов откинулся на спинку, положил ладони на колени, закрыл глаза. Неожиданно пришло расслабление, и странное спокойствие охватило его, покой безжизненности.

«Ева, – думал он, – родная, нелеп этот мир, и мы с тобой были в нем так же нелепы во всем – начиная с нашего знакомства и кончая тем, чем все это завершается… Нелепо было, наверное, ввязываться в чужую драку, надо было сразу, как только я понял, в чем суть, хватать тебя и мчаться прочь, пусть бы они сводили свои счеты, а мы должны были предупредить весь мир. Но у тебя были твои дети, которые не желают дышать, а у меня – другие дети, свои, потому что ведь каждое дело, которое мы начинаем, – наше дитя, и мы стремимся заботиться о нем и растить его… Я виноват во всем – в том, что тебя нет! Я, потому что оставил тебя там, хотя должен был понять, что спокойнее тебе быть со мною даже под огнем, чем пусть и у себя дома, но без меня… Поверил логике, а тут ведь логика ни при чем, когда чувствуешь к человеку то, что почувствовал я, – совсем другим надо руководствоваться, не логике верить, а подсознанию. Ты прости меня, маленькая, мне даже не хочется больше убивать этого идиота, мне даже почему-то жаль его… Тогда я на миг представил тебя на месте его Лили, и мне сделалось страшно. Почему я в тот миг не подумал, что наши представления помогают событиям реализоваться, – то, что раньше называлось «накликать беду»? Помешало то, что я старый коп, старая ищейка международного масштаба, у меня был след, и я бежал по нему, думая, что смогу вернуться к тебе. Забыл, что если мы и возвращаемся, то не туда, откуда вышли, а в иное время с иным расположением планет. Тебя нет, и мне все равно – пусть убийца жмет на газ, спеша доставить свою взрывчатку в Центр, где она… Где она – что?..»


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации