Электронная библиотека » Владимир Набоков » скачать книгу Пнин

Книга: Пнин -

  • Добавлена в библиотеку: 22 января 2014, 03:13
обложка книги Пнин автора Владимир Набоков 

Автор книги: Владимир Набоков


Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература


Серия: Набоковский корпус
Возрастные ограничения: 12+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Геннадий Александрович Барабтарло, Вера Евсеевна Набокова
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Город издания: Москва
Год издания: 2023
ISBN: 978-5-17-137839-4 Размер:

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

«Пнин» (1957), четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, посвящен жизненным перипетиям одного из самых беззащитных и трогательных персонажей в литературе XX века. Настоящий русский интеллигент, прекрасный ученый, но человек чудаковатый и незадачливый, Тимофей Пнин, покинувший Россию после революции 1917 года, преподает русскую словесность в американском университете, где становится случайной жертвой интриг и черствости коллег. Удастся ли ему на этот раз ускользнуть от своего хитроумного создателя, уготовившего ему участь страдальца, вынужденного раз за разом сносить удары судьбы? «Пнин» увидел свет вскоре после скандальной «Лолиты» и, получив восторженные отзывы читателей и критиков, послужил своего рода антитезой бытующему представлению о «безнравственности» и «бездушии» Набокова.

Настоящее издание романа сопровождается предисловием, примечаниями и заключительным очерком переводчика.

Сохранены особенности орфографии, пунктуации и транслитерации переводчика.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Последнее впечатление о книге
  • AnnaMaiii:
  • 31-05-2025, 22:10

Книга встречает нас очень нетривиальным героем. Сначала кажется, что речь идет о придурковатом учителе, потерявшемся в американской глубинке: русский эмигрант, переехавший сюда в надежде начать новую жизнь, преподает литературу, говорит с жутким акцентом и вечно попадает в курьезы.

Ещё

Остальные комментарии



Комментарии
  • DracaenaDraco:
  • 27-02-2025, 22:58

Тимофей Павлович Пнин — профессор и преподаватель русского языка и литературы в вымышленном американском колледже. Он немолод, не женат, одинок. Коллег смешат его английский, его манеры, его какая-то житейская неприспособленность.

Ещё
  • IrinaGastyuhina:
  • 5-11-2024, 07:14

"Пнин" Владимир Набоков. 3 из 5. Книга понравилась бы больше, если бы не появившиеся в ней претензии на псевдоинтеллектуальную изысканность языка. А Пнин даже некоторое сочувствие вызывает, хотя возникает ощущение, что вот уже в четвертой книге Набокова читаю об одном и том же персонаже, любимом автором, о самом себе.

Ещё
  • TimofejZhuravlev:
  • 30-06-2024, 10:24

Мой первый роман Набокова и я его вообще не понял и не оценил. Возможно не дорос, возможно просто не моё.

С самого начала мне понравился язык автора, но язык это лишь пол дела, мне бы хотелось ещё увидеть хоть какой то сюжет, пусть даже не динамичный, какие то интересные мне мысли.

Ещё
  • reader-6592108:
  • 16-06-2024, 08:00

Не первый раз уже читаю Набокова, но только сейчас заметила одну странность его произведений. Они все про один и тот же тип человека. Про неудачников. Нелепые, повторяю, никчемные, неудачливые люди, оказавшиеся в обстоятельствах, которые не могут изменить и только плывут по течению.

Ещё
  • Kristina_Kuk:
  • 25-05-2024, 16:12

Мы знакомимся с Пниным, русским эмигрантом в США, через третье лицо. Рассказчика истории можно, вероятно ошибочно, спутать с самим Набоковым. Хотя черты автора безусловно просматриваются в нашем беспристрастном или не таком уж беспристрастном рассказчике.

Ещё
  • OlesyaSG:
  • 12-01-2024, 21:37

Не люблю такие романы, после которых ощущаю себя не то что дурой, но человеком , не умеющим связать двух слов. Не потому, что я не поняла романа, но потому, что реальное я не напишу, а причесанное красивое у меня не получается.

Ещё
  • sandy_martin:
  • 2-02-2022, 23:24

Я до этого читала пару книг Набокова, и меня поражает, насколько он разный - но всегда прекрасный. "Пнин" - это вроде как история без особого внутреннего сюжета.

Ещё
  • DollyIce:
  • 26-01-2022, 08:07

Англоязычный роман В. Набокова, изданный в 1957 г. Это произведение образец эмигрантской прозы,с темой утраченной родины,которую герой так и не смог найти. Перед читателем судьба русского эмигранта Тимофея Павловича Пнина, который бежит из революционной России в Европу,а позже перебирается в Америку.

Ещё
  • RittaStashek:
  • 3-01-2022, 01:07

Редко бывает, чтобы в книге не понравилось вообще ничего, но это тот самый случай. Вообще роман я начала исключительно читать из-за хвалебной лекции Д. Е. Галковского.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации