Электронная библиотека » Юрий Гайдай » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 1 февраля 2023, 12:20


Автор книги: Юрий Гайдай


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 4

Произошло это пасмурным туманным вечером.

Нечасто выдавались такие дни, особенно в летнюю пору. Затянутое серыми тучами небо будто прохудилось. Всю ночь шел ливень, которому, казалось, не было ни конца ни края. Стена из дождя стояла и на следующее утро. Ближе к полудню дождь перестал, оставив множество луж да густую грязь под ногами.

В следующие три дня солнце выглядывало изредка, в основном ближе к вечеру, и затем вновь пряталось за серыми тучами. По ночам дождь моросил, оставляя на утро легкий туман вместе с прохладой. На четвертый день лужи практически исчезли. Вечером вместо привычной мороси к деревне подступил туман, которого местные, если и ждали, то не раньше утра.

Настроение жителей еще более ухудшилось после пропажи парня и девушки, а череда дождливых дней усугубляла их подавленное состояние.

Жители стали бояться леса как огня. Они помнили предсмертный крик девушки. Однако вновь нашлись добровольцы, которые не побоялись отправиться на поиски влюбленной пары. Задачу вроде бы облегчал тот факт, что родители пропавших сообщили им, кого именно нужно искать.

Однако, несмотря на все старания, обнаружить исчезнувших не удалось. Поисковый отряд вернулся из леса ни с чем. Позже была отправлена еще одна более многочисленная группа, в состав которой входили и родители юноши и девушки. Старейшина Клэренс понимал, что отыскать их вряд ли удастся и эта попытка нужна в первую очередь для того, чтобы убедить в этом несчастных родителей. Старейшина хотел, чтобы они не строили напрасных иллюзий, и тем самым хоть немного облегчить их страдания.

В один из туманных вечеров, когда не было дождя, на улицу из своего дома вышел местный кузнец Рэймонд. Мужчина хотел воспользоваться климатической «паузой», чтобы нагулять аппетит перед ужином.

Рэймонд не спеша шел по деревне, приближаясь к окраине. Там он остановился и смотрел вдаль, где за туманной дымкой виднелись мощные стволы и пока еще пышные кроны деревьев. Листья из-за пасмурной погоды казались потускневшими, почти серыми. Размышляя об истории с пропавшими без вести в лесу, мужчина порядком замерз и хотел было идти обратно.

Но тут он увидел, что из леса, рассекая белую дымку, к деревне направился какой-то человек. Мужчина насторожился. Как поступить? С одной стороны, надо бы позвать кого-нибудь в помощь или каким-то образом сообщить жителям о возможной опасности. Но тогда он мог упустить незнакомца из виду. Рэймонд остался на месте, не спуская глаз с приближавшегося силуэта.

Кузнец сделал пару шагов навстречу таинственному гостью и окликнул его. Тот не реагировал и продолжал идти. Селянин вновь громко потребовал представиться. Опять молчание. Рэймонд занервничал. Человек все ближе подходил к деревне. Кузнец оглянулся в поиске чего-либо, что сгодится для самообороны. Хотя надеялся, что до этого не дойдет.

Незнакомец, наконец, показал себя. Это был парень лет двадцати, с черными сальными волосами и неестественно черными глазами. По трупного цвета телу изгибались черные вены, его одежда представляла собой грязные лохмотья.

Встретившись взглядом с незваным гостем, селянин отпрянул и крикнул: «Стоять!» Тот по-прежнему не реагировал. Приложив немалые усилия, чтобы отвести взгляд от зловещего странника, кузнец побежал к ближайшему дому. Это был дом Джефри.

Рэймонд забарабанил в дверь, она тут же отворилась, и на пороге появился обеспокоенный хозяин.

– Что стряслось, дружище? – спросил он.

– Из леса идет какой-то странный человек, – быстро проговорил кузнец. – Надо его проверить.

Джефри давно не видел, чтобы обычно спокойный Рэймонд так волновался.

– В каком смысле – «странный»?

– У него какие-то нечеловеческие глаза, а сам он похож на покойника. Это сложно объяснить, ты должен на него взглянуть.

– Хорошо-хорошо, – согласился Джефри и, накинув на себя жилетку, хотел было выйти, но кузнец остановил его:

– Возьми молоток, топор, нож – что-нибудь такое.

Джефри сказал «хорошо» и вынес два топора. Один отдал кузнецу и закрыл за собой дверь.

Они зашагали к окраине. Дошли до места, где Рэймонд еще недавно видел незнакомца в последний раз, и остановились. Его нигде не было. По спине кузнеца прошел холодок. Сзади, в паре десятков ярдов от них, закричала женщина. Мужчины кинулись в ту сторону и увидели этого человека, который держал ее одной рукой за горло, подняв над землей и прижав к стене дома. Это была их давняя знакомая – молодая селянка по имени Хезер. Рядом стоял растерянный и напуганный ее друг Алекс.

Из домов выбежали другие селяне. Джефри набросился на выходца из леса, но тот не отпускал свою жертву, а ударов словно не ощущал. Больше того, он сумел сбить с ног вооруженного мужчину. Рэймонд удивился силе незнакомца.

«Чего тебе нужно?!» – крикнул кузнец, но в качестве ответа последовала атака противника. Рэймонд отбил ее и вонзил в него топор. Лезвие вошло наполовину, застряв в плече. Не успел кузнец пожалеть о содеянном, как незнакомец схватил его руку и стал сжимать ее с огромной силой. Раненый взялся за топор, пытаясь вытащить его, но получил от Джефри удар обухом другого топора по голове и рухнул. Вместо крови потекла черная густая жидкость. Мужчины осторожно подошли к лежащему телу. Его обступили другие жители.

Внезапно этот парень дернулся, неуверенными движениями уперся рукой о землю, пытаясь встать. Джефри повторил удар. Противник вновь упал, но лежал всего несколько секунд и снова попытался подняться. Джефри с силой вонзил топор в спину незваному гостю. Тот вздрогнул, но продолжил свои попытки встать. Мужчины в недоумении переглянулись. Как остановить монстра? Джефри вытащил свой топор и с размаха вонзил его в шею противника. Тот сразу обмяк. Мужчина повторял удары, пока голова не скатилась на землю.

Женщины в истерике кричали, мужчины ошеломленно охали, родители прикрывали детям глаза и уводили их подальше.

Через толпу к месту схватки пробрался старейшина, за ним его дочь Элла. Она осталась в первом ряду и с ужасом глядела на своего возлюбленного с топором в руках, лезвие которого было измазано черной густой жижей. Хмурый взгляд старейшины был устремлен на кузнеца, Джефри и обезглавленное тело.

– Что вы здесь устроили?! – грозно спросил старейшина.

– Кажется, мы узнали, почему в лесу пропадают люди, – ответил Джефри.

Глава 5

В тот же вечер состоялось экстренное собрание селян. Напряжение было настолько сильным, что, казалось, к нему можно было прикоснуться.

Из толпы доносились недовольные возгласы, множество вопросов. Старейшину перебивали, не давали высказаться. Люди волновались не потому, что хотели обвинить кого-то и найти козла отпущения, а потому, что были напуганы неизвестностью и не знали, как бороться с новой напастью и возможно ли это в принципе. Каждый переживал за себя и своих близких.

После долгого обсуждения люди разошлись, а старейшина вместе с несколькими селянами – так называемым советом деревни, остался. По регламенту работы совета решающее слово оставалось за Клэренсом.

Члены совета обсудили наиболее важные вопросы, прозвучавшие на собрании, и составили примерный план дальнейших действий. К его выполнению решили приступить уже следующим утром. Одна из главных задач – строительство забора вокруг территории деревни.

Разошлись по домам около полуночи. Каждый из этих селян, измотанный событиями прошедшего дня, проспал мертвым сном до самого утра, которое оказалось таким же нелегким.

Труп монстра члены совета обмотали простыней, перенесли с места схватки к окраине деревни, подальше от глаз жителей, и положили в сарай с инструментами. Утром следующего дня убитого отнесли на ближнюю опушку леса. Выкопали две глубокие ямы, закопав в них отдельно тело и голову. На всякий случай обозначили это место: между участками перерытой земли, которые выделялись на фоне зеленой травы, установили две палки, сложенные в виде буквы X.

Другие жители занимались строительством забора. Собрали имеющийся в наличии материал и поняли, что его не хватит. В лесу спилили достаточное количество деревьев, очистили от веток стволы, привезли их на телегах в деревню, провели другие подготовительные работы.

Забор закончили вечером следующего дня. Его высота была около трех ярдов. Верхняя часть частокола была заострена. Установили ворота, обращенные в сторону леса. Это защитное сооружение обозначило границу между территорией селения и прилегавшим пространством. Начинался забор со стороны наиболее опасного участка – леса, и шел параллельно ему, затем сворачивал и тянулся примерно до половины периметра деревни. На оставшейся части установили что-то вроде заграждения в сарае для животных. Конструкция высотой в два ярда состояла из четырех горизонтальных палок, соединенных столбами.

Жители надеялись, что теперь их больше не побеспокоит адское создание, подобное тому, что недавно беспрепятственно пришло в деревню. Этого монстра со страшными черными глазами, венами и такого же цвета жидкостью, которая была его кровью, селяне назвали темным. Был ли он один или же этих особей много? Что монстр сделал с пропавшими земляками? Живы ли они и, если да, где теперь находятся? Эти вопросы оставались без ответа, а отправиться в лес, чтобы вновь попытаться все это разузнать, никто уже не решался.

Прошло несколько дней. Жители почувствовали себя более уверенно и спокойно: страх неизвестности отступает, если он обретает конкретные черты. Жизнь возвращалась в прежнее русло. Пасмурная погода сменилась солнечной. Лето было в самом разгаре.

Однажды случилось то, что бесповоротно изменило жизнь селян. Голубое небо закрыли серые тучи, сквозь которые тем не менее пробивались солнечные лучи. По всем приметам, дождя не ожидали, впрочем, он и не начался.

Над землей появилась легкая дымка тумана, которая постепенно становилась более плотной. Большинство селян заметили ее, но не придали этому большого значения. Некоторые жители – члены совета деревни – насторожились: погода вроде не предвещала такого природного явления. Они сообщили об этот Клэренсу.

Старейшина и четверо членов совета, которые к нему обратились, предположили, что есть связь между появлением тумана и темными. Они вооружились подручными средствами и подошли к воротам, где «простыня» тумана была особенно плотной, растекаясь по территории селения.

По ту сторону ворот раздался звук, будто кто-то скребся по дереву. Мужчины насторожились и отошли от забора. Последовали два сильных удара в ворота. Показались серые пальцы, обхватившие острие частокола. Из-за ограждения появилась голова с пугающими черными глазами. Селяне отошли еще на пару шагов, приготовив к бою топоры, молоты, вилы. Темный перелез через ворота и тяжело приземлился на устланную туманом землю.

Ошеломленные члены совета стояли неподвижно. Пришелец перевел взгляд на них. Напряжение нарастало. Внезапно раздался женский крик, и мужчины невольно обернулись. Это было ошибкой – противник сразу пошел в наступление. Один из селян получил сильный удар по лицу тыльной стороной ладони. Хотя лесной пришелец был среднего телосложения, удар был в несколько раз сильнее, чем у обычного человека. Мужчина попятился, едва не выронив топор. Темный отбил атаку второго селянина, остановив его руку с молотом и ударив в лицо головой.

Еще один член совета замахнулся на противника топором, но тот ловко увернулся, и лезвие прошло в нескольких дюймах от его головы. Черноглазая бестия несколькими точными ударами вывела из схватки одного за другим еще двух бедолаг, но упустила их старейшину. Тот с силой вогнал в бок темного вилы. Монстр, не изменившись в лице, схватил его за руку и стал ее выворачивать.

Не в силах сопротивляться, Клэренс отпустил вилы. Противник одной рукой вытащил их из себя и вонзил в живот старейшине.

– Нет!!! – прозвучал отчаянный крик Джефри, который с топором в руках вместе с другим селянином, вооруженным молотом, услышал шум и прибежал к месту схватки.

Они поспешили на помощь Клэренсу, но наткнулись на темного. В одной руке тот по-прежнему держал вилы, загоняя их глубже в тело старейшины, другой блокировал замах Джефри и ударил его в лицо. Мужчина отлетел в сторону, выронив топор.

Напарник набросился на монстра с молотом, но тот вновь сумел увернуться, схватил его за горло и стал приподнимать до тех пор, пока ноги не оторвались от земли. Селянин выронил свое оружие и начал задыхаться, судорожно пытаясь разжать сильные пальцы нечисти.

В это мгновение на затылок монстра обрушился тяжелый удар молота, который подобрал Джефри. Отпустив селянина, противник упал на одно колено. Он попытался подняться, но Джефри, собрав силы, повторил удар, который разломил темному череп. Из него выплеснулась наружу черная жидкость. Мужчина бил противника еще и еще. Прибежавшие селяне еле остановили Джефри, который, не отдавая себе отчета, наносил удары уже по кроваво-темному месиву, в которое превратилась голова незваного гостя.

Джефри отбросил молот и, словно очнувшись, оценивающе посмотрел на раны Клэренса. Вокруг пострадавшего суетились мужчины, пытавшиеся ему как-то помочь. Джефри понял, что старик не выживет. Клэренс заметил его и жестом подозвал к себе.

– Парень, я назначаю тебя старейшиной нашей деревни, – с трудом вымолвил умирающий.

– Что? – удивился Джефри. – Не очень вас понимаю.

– Это не обсуждается, – сердито возразил Клэренс и зашелся сильным кашлем, отхаркивая кровь. – Времени на споры нет – мне недолго осталось. У тебя острый ум и доброе сердце. Ты сможешь послужить на благо жителям.

Старик отдышался, снова набрал воздуха и слабеющим голосом попросил:

– Пообещай, что позаботишься об Элле… Что бы ни случилось, не давай ее в обиду… Защити от бед…

– Обещаю, – с влажными от слез глазами ответил Джефри, но Клэренс его уже не слышал.

Глава 6

Массивная дверь с натужным скрипом медленно отворилась. Этот звук служил своего рода сигналом, позволяющим посетителям таверны обратить внимание на вновь прибывшего гостя. Люди, сидевшие в тот вечер за столиками, услышав этот «сигнал», повернулись в сторону вошедшего.

Незнакомец, стоявший в дверном проеме, был крупным мужчиной с густой бородой. Лицо скрывал капюшон.

В мускулистой руке он держал завязанный мешок, в котором, вероятно, находилось его добро. Мужчина задержался, словно раздумывая, стоит ли заходить сюда, затем шагнул вперед и легко закрыл за собой тяжелую дверь.

Незнакомец неспешно зашагал к барной стойке. Другие посетители проводили его настороженными взглядами. Гость положил мешок на стул около себя и взобрался на соседний. Подошел бармен, круглолицый мужчина средних лет, в грязном фартуке и кружкой в руке.

– Чего желаете? – спросил он безразличным тоном.

– Эль, – бросил мужчина и добавил более дружелюбно: – Пожалуйста.

– Секунду, – сказал бармен и стал сердито бурчать себе что-то под нос, возможно, недовольный то ли этим заказом, то ли самим посетителем.

Гость ловил на себе изучающие взгляды и сам исподволь рассматривал публику. Его внимание привлекли трое моряков, сидевших за столиком в центре таверны.

– Ваш эль, – сказал бармен, поставив перед мужчиной кружку.

Тот поблагодарил и попробовал напиток. К нему подошел один из моряков.

– День добрый, – поприветствовал его мужчина.

– Так уже и «добрый»? – с иронией переспросил подошедший. – Ты разве не с улицы пришел? Там сильный и холодный ветер, небо – в тучах, поди, дождь будет. Как говорится, хороший хозяин свою собаку в такую погоду на улицу не выгонит.

– Я просто хотел вас поприветствовать, не более того, – спокойно ответил незнакомец. – Извините, если чем-то расстроил.

– «Поприветствовать», как же… Впрочем, вы меня тоже простите: я бываю вспыльчив, – тон мужчины сменился на более дружелюбный. – Уже несколько дней такая погода. В море не выйдешь. Сейчас наш удел – скука да безработица.

– Можно посочувствовать, – поддержал разговор гость и подумал, что с этими моряками надо бы наладить контакт.

– Как же вас занесло в наши края, да еще в такую-то непогоду? Мистер… как, вы сказали, ваше имя? – поинтересовался новый знакомый.

– А я пока его не называл, – ответил мужчина. -Впрочем, будем знакомы: Оливер.

– Меня зовут Йозеф. Рад буду пообщаться, мистер Оливер. Так с какой целью, если не секрет, пожаловали к нам?

– Ищу товар.

– И что же хотите приобрести?

– Оружие.

Клиенты таверны стали внимательно прислушиваться к беседе. Йозеф покосился на них и продолжил тихим голосом:

– Какое именно оружие интересует?

– Наиболее убойное.

– Прошу прощения за нескромный вопрос, но скажите, мистер Оливер: для чего оно вам понадобилось?

– Я бы хотел обсудить этот вопрос непосредственно с владельцем товара, – ответил Оливер и затем, стараясь сгладить эту резкость, добавил: – Если, конечно, вы не против, мистер Йозеф. Может, окажете мне содействие?

– Я вас прекрасно понимаю, – так же дружелюбно ответил мужчина. – Хотел бы предложить вам пересесть за наш столик.

Моряк понимал, что не сумел пока вызвать доверия к себе, и откровенно пояснил:

– Мы – те, кого вы ищите, и можем предложить то, что вас интересует.

Оливер оценивающе посмотрел на двух сидящих за столиком моряков с суровыми лицами. Его визави сделал рукой приглашающий жест: «Прошу!»

Оливер забрал свой мешок и не спеша направился к столику, моряк шел следом.

– День добрый, – поздоровался Оливер с приятелями нового знакомого.

Моряки переглянулись, на их лицах появилось подобие улыбок. При этом взгляды оставались холодными. «Присаживайтесь, мистер Оливер!» – раздался сзади голос Йозефа, который придвинул к гостю свободный стул. Оливер уселся за стол, мешок поставил между ног.

Мужчины изучающе смотрели друг на друга. У Оливера было мало времени, и он первым нарушил молчание:

– Кто из вас главный?

Моряки переглянулись. Похоже, они не знали ответа на вопрос. После паузы мужчина с волевыми чертами лица заявил:

– Ну, допустим, я.

– Что у вас есть? – негромко, чтобы не привлекать к их беседе ненужного внимания посторонних, поинтересовался гость.

– Сперва сбрось капюшон, – предложил «главный». – Извини, но я не имею дел с теми, кто скрывает свои лица.

Оливер выполнил просьбу. Моряк продолжил:

– Что именно интересует?

– Самое убойное оружие. Если у вас, конечно, оно есть.

– Ха! – ухмыльнулся моряк. – Предположим, у нас есть лучшие образцы. Но чем будешь расплачиваться?

Оливер поставил мешок на стол. «Главный» заглянул внутрь и быстро осмотрел его содержимое. Это были различные ценности, которые собрали селяне: подсвечники, иконы в рамках, посуда, столовые приборы, бронзовые изделия, женские и другие украшения, в том числе немного золотых. Йозеф даже не поинтересовался этим добром, не спуская глаз с гостя.

– Что ж, понятно, – сказал «главный». – Тебе какое оружие подойдет – чтобы было удобно носить или такое, чтобы сработало наверняка? Есть пистолет, мушкет. Совсем недавно появилась новая штука под названием дробовик. Что возьмешь?

– Все, – не раздумывая ответил Оливер.

Собеседник иронично улыбнулся, но, поймав твердый взгляд гостя, понял, что дело серьезное. Это его насторожило.

– Ты сам-то откуда? – поинтересовался «главный».

– Из деревни.

– Зачем же вам столько оружия? Неужто коровы взбунтовались? – моряк переглянулся со своими товарищами, которые расплылись в улыбках. – Отставить веселье, – скомандовал он им. – И все-таки, уважаемый, для чего вам оружие?

– Не хочу показаться невежливым, но это вас не касается.

Моряки нахмурились.

– У вас есть товар, и я хотел бы его приобрести. А что с ним буду делать и против кого использовать, на мой взгляд, вас волновать не должно.

– Ну что ж, не могу не согласиться, – ответил «главный», скрывавший свое недовольство несговорчивостью гостя. – Так и быть, продам по одному экземпляру. Но только этого добра, – он потряс мешком, – не хватит, чтобы расплатиться. Надо бы добавить.

– Да ведь это грабеж. Там собраны ценные вещи со всей деревни.

– Не нравится – проваливай, – голос «главного» был спокоен, но в душе он ликовал: сумел-таки поставить на место этого деревенского олуха. – И барахло свое забери. Парни, вы слышали, – обратился он к напарникам, – мистер по дешевке норовит товар взять. Ну, пусть тогда попытает счастья в другом месте.

Оливер еле сдерживал себя от того, чтобы не накинуться на этого типа, но это был единственный способ получить оружие. Моряк не мог знать о том, что Оливер не собирался искать этот товар где-то еще: он не мог тратить на это время, потому что каждый час, каждая минута могли стоить жизни жителям деревни. Каждому из них грозила опасность, от которой Оливер и его товарищи могли защитить. Да и гарантий, что эта поездка за оружием завершится удачно, заведомо не было.

– Мне действительно нужно оружие и как можно больше. Наши враги очень опасны… – Оливер пытался объяснить новым знакомым ситуацию, но те смотрели на чужака глазами, лишенными сочувствия.

– Хорошо, уговорил, – неожиданно согласился «главный». – Но, как я уже сказал, здесь, – он тронул мешок, – явно недостаточно.

– Повторяю: у меня больше ничего нет, – в голосе Оливера не было раздражения – только отчаяние. – Чего еще вы хотите?

Снаружи раздалось приглушенное ржание лошади Оливера. «Главный» покосился на дверь. Оливер все понял: моряк требует в придачу его лошадь.

– Нет… – ответил селянин.

– Или так, или сделки не будет.

– Я не могу, – словно уговаривая себя, прошептал Оливер.

– Мы также дадим тебе два меча.

– Откуда они у вас? Последний крестовый поход состоялся давным-давно.

– У нас много чего есть, – многозначительно сказал «главный». – Ну что – по рукам?

Оливер понял, что это единственный выход из ситуации. Он посмотрел на собеседника и кивнул.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации