Электронная библиотека » Юрий Гайдай » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 1 февраля 2023, 12:20


Автор книги: Юрий Гайдай


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 7

После смерти Клэренса наступили еще более трудные времена. На следующий день после внезапного налета темных жители проводили старика в лучший мир и все трудности взвалились на плечи новоиспеченного старейшины деревни – Джефри.

Смерть отца Элла перенесла на удивление спокойно. Только в первый день этой трагедии она была бледной, с кругами под выплаканными глазами. Кое-кто даже опасался, что девушка может не перенести горя и наложит на себя руки. Но этого, к счастью, не случилось. Джефри всеми силами морально поддерживал возлюбленную, помогая пережить утрату. В то же время его мозг беспрерывно работал: он вынашивал план дальнейших действий, перебирая возможные варианты.

Когда старейшина ненадолго оставлял Эллу, он давал указания по улучшению безопасности деревни. Забор оказался не вполне надежным средством защиты. За забором не было видно, откуда ждать нападения. Получилось, что селяне сами загнали себя в ловушку, лишившись возможности обзора.

Это препятствие не стало помехой для темных, которые без особого труда могли его преодолеть и перемещаться по деревне, как им вздумается.

Поэтому селяне решили возвести также сторожевую вышку.

Пока она строилась, в близлежащий город был отправлен один из жителей. Он должен был встретиться с его руководителем и попросить, чтобы тот выделил в помощь людей для истребления монстров. В качестве доказательства их существования гонец взял сумку, в которой лежала замотанная в простыню голова темного. Против такого аргумента, наверное, сложно было возражать.

Путь до города занимал два дня. Гонца снабдили провизией, выдали самую быструю и выносливую лошадь, пожелали удачного пути и скорейшего возвращения – желательно вместе с подмогой.

Деревенский кузнец Рэймонд вместе со своим сыном Мэйсоном и двумя помощниками по приказу старейшины попробовали изготовить огнестрельное оружие. Они сделали наброски его конструкции – очевидно, вполне грамотные с технической точки зрения. Но создать качественное изделие в металле в условиях местной кузницы не удалось.

Рэймонд обсудил этот вопрос с Джефри. Они решили купить готовое оружие, которое впоследствии можно будет разобрать и по образцу сделать аналогичное. Добровольцем для выполнения этого задания вызвался знакомый Джефри, крепкий мужчина, житель деревни Оливер. Ему поручили отправиться в ближайший портовый городок, найти там рыбаков или моряков, которые занимались контрабандой, и сторговаться насчет покупки оружия. Оливер сочетал в себе нужные для этого качества: кроме внушительных «габаритов» он за словом в карман не лез.

Жители собрали ценные вещи, Оливеру также дали хорошую лошадь. Ранним утром он поскакал в сторону порта, до которого предстояло добираться не менее суток. Вернулся утром четвертого дня – без лошади, пешком, но обвешанный оружием.

А гонец, отправившийся в город за помощью, пропал. Селяне послали на его поиски молодого и смышленого жителя Гарольда. Через день он вернулся. Джефри выслушал его рассказ.

В нескольких милях от деревни Гарольд обнаружил того парня. Он был мертв и лежал рядом со своей бездыханной лошадью, раскинув в стороны руки и ноги, будто пытаясь уползти. Одна нога была сломана, возможно, при падении с лошади. Его тело было обезглавлено. Поблизости головы не было видно. У Гарольда не возникло желания ее искать. От греха подальше он повернул назад.

Селяне поняли, что оказались заложниками темных и помощи ждать бесполезно. Нужно самим противостоять этим монстрам и защищать свою деревню.

Джефри не допускал мысли о том, чтобы повторилось то, что произошло несколькими днями ранее, когда одно из этих дьявольских отродий лишило жизни отца его возлюбленной.

Тем временем кузнецы разобрали доставленные Оливером мушкет, пистолет и дробовик, изучили их конструкции и принципы применения. Мечи, отданные в довесок, оказались кинжалами, что расстроило старейшину и членов совета деревни: моряки сумели нажиться, пользуясь их неосведомленностью в оружейном деле. Но об этом инциденте члены совета решили умолчать, чтобы лишний раз не расстраивать жителей.

Кузнецы приступили к изготовлению оружия. А Джефри предложил сформировать отряд добровольцев для защиты селян от темных. Одного желания вступить в отряд было недостаточно: ключевую роль играли личные качества кандидата и его бойцовские навыки.

Решение Джефри было воспринято неоднозначно из-за того, что он сразу назначил себя командиром этой группы. Элла была категорически против намерения Джефри руководить отрядом. Он с пониманием отнесся к ее мнению, но своего решения не изменил.

Кузнецу Рэймонду и его помощникам удалось изготовить образцы оружия. Теперь в арсенале отряда были по два пистолета, мушкета и запас зарядов. Эти умельцы сумели также отлить еще два кинжала. Разобравшись в конструкции дробовика и изготовив еще одну его копию, Рэймонд в качестве эксперимента укоротил его ствол, чтобы было удобнее применять в ближнем бою. Мэйсон же решил, что это творение отца уже не походило на первоначальный образец и что, раз оно было обрезано, то и называться должно соответствующе, к примеру, обрез.

В отряде в тот период было пять человек. Несмотря на малочисленность группы, старейшина решил не отсиживаться в деревне. Противник пока не давал о себе знать, но схватка все равно была неизбежной, и Джефри рассчитывал, что отряд сможет одолеть монстров за счет внезапности нападения.

Вскоре к команде присоединился кузнец Рэймонд. Он взвесил все «за» и «против» и решил, что принесет больше пользы в отряде. Главным доводом было то, что он был единственным, кто досконально изучил механизмы оружия и сможет устранить поломку, если, конечно, она не окажется критичной. Хотя Джефри был против решения Рэймонда, желая сохранить его умения для жителей деревни, но возражать не стал: помощь кузнеца могла быть очень кстати.

Кузницу Рэймонд поручил своему сыну Мэйсону.

Следующим добровольцем стала Элла. Она объявила о своем намерении вечером, накануне выхода отряда в лес. После длительной дискуссии с Джефри, сопровождаемой криками и спорами, старейшина разрешил девушке присоединиться к группе. Не один он хотел отомстить за смерть Клэренса, да и присматривать за Эллой, чтобы она не наделала глупостей, станет куда проще, если девушка будет рядом. Но вместе с этим возрастал и риск подвергнуть ее опасности. Терзаемый сомнениями Джефри долго не мог уснуть ночью перед походом. Наконец, сон сморил старейшину, и он крепко проспал до самого утра.

Еще до восхода солнца отряд в полном составе и полной боевой готовности выступил в поход. Никто не мог предположить, что назад вернутся не все.

Глава 8

Когда девочка проснулась, у нее сильно разболелась голова. Она застонала, на лице появилась страдальческая гримаса. Когда боль поутихла, Ив открыла глаза и увидела незнакомого мужчину, сидевшего на стуле около ее кровати. Дыхание ребенка участилось, глаза округлились от испуга.

Мужчина тут же поднял руки, показывая, что не желает ей зла.

– Тихо-тихо, – спокойно произнес незнакомец, – все хорошо, ты в безопасности.

Взгляд девочки заметался в надежде найти выход. Мужчина прочитал ее мысли и вновь попытался успокоить:

– Не волнуйся, я не причиню тебя вреда.

Но девочка продолжала подозрительно смотреть на мужчину.

– Тебе не стоит меня бояться, – продолжил мужчина, сделав паузу, во время которой девочка вроде немного успокоилась. – Меня зовут Уильям, а как твое имя?

Она молчала. Поначалу могло показаться, что не хотела говорить, но потом на ее лице возникло выражение смятения. Она нахмурилась, словно пытаясь что-то вспомнить, и виновато посмотрела на мужчину.

– Ты не знаешь, как тебя зовут? – спросил он с недоумением.

– Я не помню, – еле слышно ответила девочка, опустив глаза.

– А что ты можешь рассказать о себе?

– Ничего…

Уильям нахмурился. Ответ девочки ему пришелся не по душе. Он не знал, насколько она правдива, но что-то подсказывало, что ей можно верить. Хотя легче от этого не становилось.

– Выходит, ты не помнишь ни своего имени, ни как оказалась в нашей деревне и что делала в лесу?

Девочка отрицательно покачала головой. На ее покрасневших глазах стали наворачиваться слезы. Селянин тут же встал со стула и, всячески успокаивая, прижал ребенка к себе. Девочка не выдержала и расплакалась.

– Поплачь-поплачь, тебе станет легче… – поглаживая бедняжку по голове, приговаривал Уильям.

Днем ранее он работал на своем участке – полол овощи. Его дом стоял на окраине деревни, неподалеку от леса. Он услышал с той стороны хруст ломающихся веток. Мужчина выпрямился и стал прислушиваться. Но было тихо. Может, показалось? Но эти звуки раздались вновь. Уильям, не выпуская из рук мотыгу, двинулся в сторону леса.

Раздался крик, заставивший селянина остановиться. Между деревьев замелькал чей-то силуэт. Из леса выбежал человек в плаще с накинутым на голову капюшоном. Он мчался в сторону деревни, не глядя под ноги. Нельзя было понять, бежал он куда-то или от кого-то. Человек внезапно упал, возможно, потеряв сознание.

Уильям подошел к лежавшему, окликнул его, но тот не отзывался. Мужчина наклонился и скинул с его головы капюшон. Это оказалась девочка с бледным перепачканным лицом и волосами золотистого цвета. Уильям не сразу сообразил, что надо делать, но быстро овладел собой. Он убедился, что девочка жива, взял ее на руки, отнес в свой дом и уложил в кровать. Она по-прежнему не приходила в себя. Пульс был слабым, дыхание – прерывистым. Уильям чуть не бегом отправился в центральную часть деревни, к старейшинам.

Одного из них он застал в часовне. Этот пожилой человек о чем-то разговаривал с селянином. Уильям прервал их беседу. Старейшина хотел было возмутиться такой бесцеремонностью, но, увидев возбужденное состояние мужчины, сдержался.

– Прошу прощения, но у меня срочное дело, – прерывисто дыша, сказал фермер.

– В чем дело, что стряслось? – спросил старейшина.

– Если вы не против, я бы предпочел поговорить наедине.

Старик попрощался с человеком, с которым говорил до этого, и приготовился слушать.

Мужчина вкратце рассказал о случившемся.

Старейшина задумался и произнес:

– Никому об этом не говори, нечего волновать народ почем зря. Я посоветуюсь с другими старейшинами. Все это достаточно странно, тебе не кажется? Как только девочка придет в себя, сразу же дай нам знать.

Когда фермер вернулся к себе, то обнаружил, что девочка по-прежнему лежала в постели в том же состоянии. Уильям осторожно смыл с ребенка грязь и обработал порезы и ссадины, которые она могла получить, когда бежала по лесу. Он еще подумал, что эти повреждения мог нанести тот, от кого она, возможно, пыталась убежать, но отогнал эту мысль.

Уильям пытался было заняться работой по дому, но не мог на чем-то сосредоточиться. Вскоре фермера посетили один из старейшин вместе с селянкой. Женщина была в курсе событий и предложила присмотреть за девочкой. Мужчины тем временем отправились к часовне, где старейшины решили провести собрание жителей. Встреча длилась недолго, но прошла бурно. Община деревни придерживалась консервативных взглядов, и любое вмешательство в свою размеренную жизнь селяне встречали в штыки. Этот случай не стал исключением.

Старейшины выслушали все мнения, пожелания и приняли решение оставить девочку в деревне. Когда придет в себя, нужно будет расспросить ее, кто она, откуда, почему оказалась в деревне, а затем определиться, что с ней делать дальше.

Уильям вернулся домой и спросил у сиделки: «Ну, как она?»

Женщина ответила, что изменений не было, и ушла. Перед сном фермер постелил себе рядом с ее кроватью, на полу, вновь проверил состояние ребенка – все было по-прежнему – и лег спать.

Проснулся он раньше обычного: его разбудили посторонние звуки. Он стряхнул с себя пелену сна и понял, что это были стоны девочки. Эти признаки пробуждения к жизни подняли его настроение.

Днем он старался поменьше отвлекаться на текущие дела и почаще сидеть у кровати девочки в надежде, что она вот-вот придет в себя.

Когда в конце концов это произошло, девочка вновь заплакала. Уильям утирал ее слезы и успокаивал со словами:

– Не бойся, все образуется. Пока ты будешь здесь, мне нужно к тебе как-то обращаться. Давай я буду звать тебя Ив, что скажешь?

На заплаканном лице девочки появилась слабая улыбка, и она кивнула.

Глава 9

С того дня, как Ив выбежала из леса, прошло почти три недели. Но память к ней не вернулась. Старейшины провели совет, на котором присутствовало по одному представителю от каждой семьи. Селяне решили, что девочку надо оставить у Уильяма: он первый ее увидел, оказал ей помощь и сейчас заботится о ребенке. Фермер согласился с этим выводом.

В дальнейшем оказалось, что Ив неохотно шла на контакт с местными, независимо от их пола и возраста.

Почти все время она проводила с опекуном, стараясь по мере сил помогать ему по хозяйству. Правда, помощница из нее была никудышной: она не знала элементарных вещей – как что устроено и как работает, будто никогда раньше ничего подобного не видела.

Фермер предполагал, что это следствие амнезии. Он не раз задавался вопросом, что могло послужить толчком для развития такого тяжкого недуга. Например, когда Ив лежала без сознания, Уильям внимательно осмотрел ее голову и не обнаружил никаких повреждений. Поэтому об истинных причинах болезни оставалось только догадываться.

Время шло, но память к девочке по-прежнему не возвращалась, что очень расстраивало опекуна. Он хотел, чтобы Ив вернулась к своим родителям. Но еще больше Уильям переживал за то, что если она так и не вспомнит своего прошлого, то будет вынуждена остаться с ним, а он начинал к ней привязываться.

Однажды Ив проснулась рано утром и не обнаружила в доме опекуна. Скорее всего, он отправился на рынок закупить продуктов. Девочка редко оставалась одна и надолго. В ожидании Уильяма она стала осматривать комнату. Ее заинтересовал комод. Захотелось узнать, что находится в его ящиках. Она открывала один за другим, но ничего интересного там не было. В основном это были вещи опекуна и различные аксессуары – заколки, пряжки, иголки с нитками.

Она открыла предпоследний ящик. Аккуратно перебирая одежду, Ив обратила внимание на то, что в стопке рубашек есть какой-то жесткий предмет. Им оказалась рамка, в которую был вставлен рисунок. На нем был изображен Уильям, моложе, чем он выглядел сейчас. Рядом с ним – молодая женщина и девочка примерно одного возраста с Ив. Она услышала, как отворилась входная дверь, быстро положила рамку на место и задвинула ящик. Уильям вернулся с продуктами, спросил, как дела. «Все хорошо», – ответила девочка.

Ближе к вечеру, когда солнце уже зашло за горизонт, но было еще светло, в деревне появился незнакомец.

В это время Уильям, поработавший в саду, вместе с Ив подходил к дому. Он услышал взволнованный голос своего соседа. Опекун осторожно выглянул из-за стены дома на дорогу. По ней не спеша шел какой-то человек. Волосы его были сальными и взъерошенными, кожа имела бледный оттенок, одежда была грязной и рваной, обувь отсутствовала. Сосед Уильяма что-то сказал незнакомцу, тот обернулся, и селянин с испугом попятился. Он заметил Уильяма, и в его глазах появилась мольба о помощи. Ничего не понимающий, но встревоженный фермер приказал Ив не покидать дом до тех пор, пока он не вернется.

Уильям схватил лопату – первое, что попалось по руку – и снова выглянул из-за дома. Соседа нигде не было, очевидно, он скрылся в своем доме, а незнакомец все так же медленно двигался по дороге. Фермер осторожно стал догонять этого человека. Он уже был готов его окликнуть, как заметил краем глаза соседа. Тот сидел на земле и, ничего вокруг не замечая, испуганно смотрел перед собой.

Когда Уильям перевел взгляд обратно на дорогу, то незнакомца там уже не было.

Фермер покрутил головой, не понимая, как и куда этот персонаж мог за секунду исчезнуть. Селянин решил помочь соседу, но не успел: он заметил неподалеку группу жителей, которые что-то громко обсуждали. Уильям почувствовал неладное и быстро направился в их сторону.

Люди стояли полукругом. Фермер заглянул через плечо одного из селян и увидел все того же оборванца. Он стоял на коленях, склонив голову. Из толпы вышла женщина, явно желая помочь бедолаге. Она протянула ему руку. «Стойте!» – крикнул Уильям, но было поздно.

Незнакомец быстро встал, резким движением схватил женщину за руку и с силой дернул к себе. Та сделала пару шагов вперед и упала на землю. Незнакомец обернулся к жителям, смерив каждого тяжелым взглядом бездонных черных глаз. Людей охватил ужас. Они попятились, каждый уже жалел о своем чрезмерном любопытстве.

«Черноглазый» вернулся к своей жертве. Женщина пыталась подняться. В этот момент незнакомец занес над ней руку, на пальцах которой мелькнули ногти, больше похожие на когти хищного зверя, некоторые были обломаны. Уильям ударил лезвием лопаты по этой руке на долю секунды быстрее, чем противник успел схватить свою жертву. Из раны вместо крови потекла черная густая жидкость.

Фермер встретился с ним взглядом и застыл, не в силах разжать черенок. «Черноглазый» дернул к себе раненную руку, притянул также и нападавшего, ударил его кулаком в лицо, заставив выпустить из рук лопату, и повалил на землю. Незнакомец вновь нацелился было на женщину, но, получив удар в затылок обухом топора от другого селянина, рухнул. У женщины началась истерика, она беспрерывно кричала. Ее отвели в сторону.

Незнакомца добили ударом ножа в сердце и закопали недалеко от деревни. Могилу обозначили, чтобы все знали, кто там похоронен, и обходили ее стороной.

Глава 10

После инцидента с «черноглазым» в часовне состоялось общее собрание, на которое пришли все жители деревни, кроме несовершеннолетних детей. Их оставили дома, чтобы не травмировать психику.

В часовне стоял гул от множества голосов. Выступления были эмоциональными, высказывали самые разные мнения. Доходило до перебранки.

После дискуссий старейшинам удалось составить план действий, который устроил большинство жителей.

Вскоре селяне построили забор со стороны леса высотой около двух ярдов. Детям запретили посещать лес, взрослым разрешалось бывать там лишь группами из двух и более человек.

Волнения жителей постепенно поутихли, правда, ненадолго.

В ту ночь луна светила особенно ярко, освещая дома, дороги и тропы. Все уже спали. Кому-то снились яркие и насыщенные красками спокойные сны, кто-то «довольствовался» черно-белыми, где эпизоды быстро менялись один за другим. А кто-то видел вполне реалистичные и пугающие сюжеты.

Ив снился сон, в котором оживали ее воспоминания. Она будто оказалась в лесу. Вокруг было множество деревьев, больших и не очень, шелестели зеленые листья. Над землей стелился слабый туман, простиравшийся на десятки и сотни ярдов. Не понимая от чего, Ив насторожилась. В этом лесу девочка чувствовала себя неуютно.

Она неожиданно очутилась уже в другом месте. Деревья и кусты росли здесь близко друг к другу, и пробираться сквозь них было непросто. Тем не менее она углублялась в чащу и по какой-то неведомой ей причине остановиться не могла. Ив не понимала, зачем и куда так настойчиво пытается добраться. Девочка выбралась из жесткой паутины веток, которые норовили уцепиться за нее своими корявыми изогнутыми «пальцами», и оказалась на просторной поляне.

Из-за тумана она не сразу обратила внимание на то, что земля под ногами теперь была твердой и трава на ней не росла. На противоположной стороне поляны стояло необычное дерево. Ив неотрывно смотрела на него, не в силах отвести глаз, как бы она ни пыталась. И чем дольше девочка наблюдала за деревом, тем быстрее оно приближалось. Казалось, дерево притягивало девочку, а быть может, это ее тянуло к нему. Она заметила, что на стволе стали появляться трещины, которые по мере приближения становились все отчетливее.

Линии трещин стали складываться в цельную картинку. Последнее, что увидела Ив в этом сне, было прорисовавшееся на дереве лицо.

Уильям проснулся от крика девочки, которая отчаянно размахивала руками. Перепуганный, он вскочил, подбежал к кровати Ив, разбудил ее и принялся успокаивать. Некоторое время девочка лежала и молча смотрела в потолок.

Опекун ушел на кухню принести воды. Набрал кружку для Ив, сам выпил.

Он уже собрался возвращаться в комнату, но заметил в окне, как на сарае, где хранился инвентарь, мелькнула чья-то тень. В горле вновь пересохло. Мужчина вошел в комнату, поставил кружку на комод и сказал:

– Я выйду ненадолго.

– Куда? – с тревогой спросила Ив.

– Не волнуйся, просто подышу немного свежим воздухом. Что-то не спится.

– Но я тоже не смогу уснуть, если тебя не будет рядом.

– Я скоро вернусь.

Девочка смотрела умоляюще, и фермер попытался приободрить ее, улыбнувшись, но улыбка вышла какой-то вымученной. Уильям накинул жилетку, вышел на улицу и осмотрелся. Было весьма прохладно, что показалось странным, но он не стал заострять на этом внимание. Уильям подошел к сараю. На двери висел замок. Ключи остались дома, и фермер не стал за ними возвращаться. Он взял полено и ушел со двора.

Фермер старался передвигаться в тени, пригнувшись, в том направлении, куда, возможно, проследовал тот человек. Селянин пробрался в соседний двор, заглянул в окна дома – свет не горел, хозяева спали. Уильям услышал неподалеку собачий лай и поспешил в ту сторону.

Он увидел этого человека. Тот стоял в паре ярдов от будки, а собака, туго натянув поводок, безуспешно пыталась добраться до него. Фермер пытался рассмотреть незнакомца, но его лицо скрывала тень. Когда человек не спеша двинулся к собаке, животное попятилось, жалостливо заскулив. В доме загорелся свет, дверь отворилась, и на улице показался плотный мужчина с фонарем:

– Эй, мужик, какого черта ты забыл в моем дворе?

Хозяин дома поднял фонарь повыше и пытался рассмотреть незваного гостя, который заставил его покинуть теплую постель. Человек обернулся к селянину, и луна осветила его лицо. Это был тот самый черноглазый парень, которого жители убили несколько дней назад. Он был измазан землей и выглядел хуже прежнего.

Хозяин хотел было что-то сказать, но смог вымолвить лишь нечто нечленораздельное. Рука, державшая фонарь, задрожала.

Монстр не видел Уильяма, который знал, что нужно делать, но его сковал страх. Недавно он уже пытался напасть на этого пришельца, но сумел лишь оставить небольшую рану на его руке.

«Черноглазый» оставил собаку в покое и переключил внимание на ее хозяина. Лай пса разбудил селян. В соседних домах загорелся свет.

Уильям взял себя в руки и напал на ожившего мертвеца, огрев его поленом по голове. Тот покачнулся, отступив на пару шагов, и не успел прийти в себя, как получил еще один удар. Противник вновь устоял на ногах. Сердце фермера выпрыгивало из груди, ладони взмокли, и он чуть не выронил из рук полено. Монстр поднял голову и с угрозой посмотрел своими черными, как ночь, глазами на Уильяма. Он протянул было руки к его горлу, но тут же попятился: на его шее затянулась петля, которую накинул один из местных. Он с силой потянул веревку, монстр повалился на спину, и селянин поволок его по земле к забору. Он привязал к нему противника, но тот дотянулся до него и оцарапал ногу своими когтями.

Мужчина, прихрамывая, отошел подальше. Монстр пытался освободиться от веревок, но петля сильно сжимала шею. Уильям осторожно приблизился к «черноглазому» и хотел нанести еще удар, но тот сумел выбить полено из рук фермера.

К мужчинам присоединился хозяин дома. В одной руке он держал фонарь, в другой – кувалду и осиновый кол. Мужчина приставил кол на бедро монстра и с размаху ударил сверху кувалдой. Кол пронзил ногу и вошел в землю. «Черноглазый» пытался вырваться с еще большей настойчивостью. Хозяин вылил на него горящее масло из фонаря. В считанные секунды его тело было объято пламенем, и противник, наконец, застыл без движения.

Собравшиеся селяне стали расходиться по домам. Мужчины договорились убрать труп монстра утром и также ушли. И только хозяин дома остался, наблюдая, как догорало это дьявольское отродье.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации