Текст книги "Клан Аризоны"
Автор книги: Зейн Грей
Жанр: Вестерны, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Глава 11
Стив закончил заряжать винтовку и нагнулся вперед, так как пот и кровь все еще капали с его лица. Прибежала Нан с водой и бинтами и встала позади него на колени, чтобы перевязать его.
– Только не закрывай мне глаза и поспеши, – сказал Стив, тяжело дыша.
Додж все время внимательно оглядывался. Старый Билл переходил с одного места на другое и время от времени пригибался, пытаясь что-нибудь увидеть между деревьями. С небольшими интервалами раздавались выстрелы, свист пули, и это еще больше нагнетала напряженность.
– Похоже, стреляют из амбара, – заметил Билл. – Пока что все выстрелы ложатся слишком высоко, но думаю, скоро они пристреляются, и тогда здесь будет небезопасно.
– Скорее всего, им не видно нижнюю часть дома, но могут залететь и шальные пули, – ответил Додж. Он с тревогой посмотрел на Нан – она стояла как раз напротив того места, откуда летели пули, правда, ее защищали несколько огромных сосен.
– Подлый самогонщик! – вскричала Нан. – Он не мужчина. Стреляет в наш дом, хотя прекрасно знает, что у нас здесь полно детей!
– Стив, так расскажи же мне, что там случилось, – попросил Додж.
– Я никак не могу собраться с мыслями, – ответил парень. Додж заметил, что он был испуган.
– Ты далеко прошел по дорожке, когда в тебя выстрелили? – спросил Додж, пытаясь помочь ему вспомнить все детали.
– До самых ворот.
– Так далеко? Ничего себе! И что ты там увидел?
– Там была группа всадников, наверно, около дюжины. Некоторые уже сошли на землю и привязали лошадей. Я видел среди них Хатуэя – проклятый ублюдок! Волосы у него стояли торчком, как грива. О, если бы только у меня была с собой винтовка! А для шестизарядника он был слишком далеко от меня. Хатуэй размахивал руками и что-то громко говорил, наверно, указывал, кому что делать. Ближе всех ко мне был один из Килов, он все осматривался кругом. Он же и меня первый увидел и как заорет: «Вон там!» Схватился за винтовку. И вдруг, я даже не сразу понял, что произошло. Винтовка выпала у него из рук, клянусь, я даже видел, как из его куртки пыль поднялась. И только когда он начал падать, я услышал откуда-то сверху выстрел. Мой Бог! Готов биться об заклад, я знаю, кто его прострелил насквозь! Тогда я повернулся и бросился бежать что было силы по дорожке, зигзагами, как заяц. Они начали стрелять по мне. Потом я услышал, как мимо просвистела пуля, совсем рядом с головой, что-то обожгло чуть выше уха. Но больше им не удалось меня достать.
– Ха! Удача на нашей стороне! – обрадовался дядя Билл. – Но кто же, черт возьми, мог достать этого парня, Кила? Ты, наверно, ошибся, сынок.
– Ну уж, нет! Я видел, как он остановился, схватился за бок, согнулся и упал. И главное, я узнал треск этой винтовки.
– Коплас!
– Конечно.
– Хотя, конечно, если подумать, кто еще мог это сделать? Мальчики, я думаю…
Бах! Пуля влетела в стену дома прямо под крышей веранды.
– Я видел, откуда она вылетела. Кто-то очень меткий укрылся около каменного амбара, – крикнул дядя Билл с дальнего угла веранды.
– Ну, все, Нан, достаточно. Все в порядке. Пора в дом, – сказал Стив. – Фью! Прислушайся-ка к крикам. Что-то мне кажется, не все выстрелы направлены в сторону нашего дома. Как ты думаешь, Додж?
– Я думаю, что там идет небольшая перестрелка между бандой Хатуэя и нашим индейским другом Копласом. Я видел, как он карабкался с той стороны холма.
– Не может быть!
– Это так, Стив, я уверен в этом. Это он бьет их оттуда, сверху.
Выстрелы теперь трещали непрерывно, и пули ложились чересчур близко. Старый Билл приладил винтовку на перила крыльца и тщательно прицелился, прежде, чем выстрелить.
– Что, побеспокоил тебя! – свирепо вскричал он, спустив курок. – Мальчики, я задел одного из них. Они разделились на две части, одни из них прячутся за каменным амбаром, а остальные за деревянным – эти суетятся больше всех, как я погляжу.
Стрельба продолжалась. Додж впервые попал в такое положение, слишком многое было поставлено на карту. За его спиной были люди, которых он должен был защитить, и поэтому рисковать он не имел права. Он перебежал через веранду, чтобы посмотреть на поле боя с точки, где стоял Билл. В просвет между фруктовыми деревьями он видел каменный амбар, из-за которого раздавались выстрелы и взлетали облачки дыма. Второй амбар был практически скрыт за деревьями, видно было только крышу. Изучив обстановку, Додж принял решение.
– Стив, возьми коробку с патронами и потихоньку спрыгни с крыльца, – крикнул он. – Доберись до ручья – ты нападешь на них с той стороны. А я обойду их слева, за кустами. Коплас прикроет нас сверху. Если они только попытаются напасть на дом, мы их перехватим. Билл, а ты иди внутрь и смотри в оба. Будь готов поддержать нас в случае чего.
– Отличная идея. А то тут становится слишком жарко, – дядя Билл зашел в хижину и выставил винтовку из окна. Стив спрыгнул с крылечка и исчез. Додж торопливо набивал карманы патронами и тут раздался свист пули, а затем отчаянный вопль одного из детей. Вслед за тем пронзительно вскричала Нан.
– Нан! – Додж почувствовал, что сердце куда-то мгновенно провалилось. Он понял, что пуля, скорее всего, влетела в щель между бревнами.
– О, Додж! Они ранили маленького Рока! – со слезами ответила девушка. Ярость горячей волной охватила мозг, он хотел было броситься на кухню, но остановился, понимая, что он сейчас нужнее в другом месте.
– Нан, скажи только, он не…
– О, я не знаю, я не могу понять. Он упал и не движется.
– Ну-ну, девочка, держись. Постарайся остановить кровь, возьми себя в руки, – приказал Додж. – Дентон, встань у окна и смотри в оба. Только осторожно, чтобы в тебя не попали, и нас со Стивом не убей. Мы хотим попытаться напасть на них со стороны амбаров.
– Додж, только не оставляй нас! – взмолилась Нан, появляясь в дверях. Руки ее были в крови, лицо белое, как бумага.
– Нан, это война. Возьми себя в руки, – резко ответил он. – Там, на холме, Коплас. Стив направился к ручью, а я достану их через кустарник. Десять против одного, что мы прогоним их.
Додж пересек веранду и перебежал под прикрытием молодых сосенок. Дальше он продвигался быстро, но очень осторожно, прислушиваясь к винтовочным выстрелам и следя, чтобы его не заметили бандиты. Перестрелка продолжалась еще несколько минут, а затем прекратилась. Что это могло означать, он пока не знал, но надеялся, что это хороший признак. Сначала он хотел повернуть к изгороди фруктового сада, но потом передумал. Малиновые кусты давали хорошее укрытие, но были слишком далеко от дорожки. А он хотел быть рядом, в случае если бандиты Хатуэя решат двинуться по тропе или в зарослях вдоль нее. Наконец, он остановился около загородки пастбища. Здесь можно было надежно укрыться и хорошо было видно оба амбара. Он подполз поближе и внимательно оглядел поле действий. Затем он попытался обнаружить какие-нибудь признаки местонахождения Стива. Но их разделяло несколько крупных обломков скалы и густой кустарник. Тогда он отбросил бесполезные попытки и снова обратил все внимание на противника. Посередине открытого пространства между деревянным амбаром и корралем под красным холмом распростерлось тело мужчины лицом вниз. Доджу слишком хорошо знакома была эта неестественная поза, расслабленная и в то же время напряженно застывшая. Чуть подальше амбара нервно топтались оседланные лошади, они постепенно перемещались все дальше и дальше от него. А слева, в каменном амбаре, вероятно, засели бандиты.
Додж залег примерно в ста ярдах от деревянного амбара. Отсюда хорошо просматривалось все пространство, которое пришлось бы преодолеть нападающим, если бы они решили предпринять штурм самого дома. Но он был абсолютно уверен, что они не осмелятся на это, опасаясь орлиных глаз индейца, засевшего на холме. А если еще и Стив нашел себе подходящее местечко, то Хатуэй теперь оказался в крепких тисках. И раньше наступления темноты бандитам лучше не высовываться. Если ночь будет лунная, то тогда их положение окажется еще серьезнее. Но Додж не слишком-то высоко оценивал терпеливость и сдержанность Хатуэя.
На этом месте раздумья Доджа прервал выстрел из кустов с противоположной стороны двора – это начал действовать Стив. Додж слышал, как пуля расплющилась о деревянную стену. В ответ раздался возмущенный вопль, и разъяренные голоса из амбара. Затем прогремел выстрел с холма. Дымок вылетел из карликовых сосенок. За ним последовал хриплый стон и голоса стихли, слышно было только фырканье и топот испуганных лошадей.
Бандиты ответили залпом в сторону сосенок, но Додж не боялся, что это может повредить индейцу. Коплас, конечно же, после выстрела мгновенно менял свою позицию. Несколько пуль ударилось о каменную стену. Это Стив снова начал свою атаку. Бах! Бах! Пули врезались в амбар, как тяжелый топор в мягкое дерево. Раздался еще один вопль – Стив кого-то ранил. Додж внимательно оглядел каменную кладку, он не мог понять, откуда же стреляют бандиты. Наконец он заметил темную щель между камнями под самой крышей и быстро послал туда несколько пуль. Посыпались осколки, взлетела белая пыль.
– А, черт! Снип, мы окружены! – раздался крик из амбара, в нем слышались ярость и отчаяние.
Додж сразу узнал этот голос и еще несколько раз выстрелил в щель под крышей. Внутри поднялась паника. Пули ударялись о стену и рикошетом отлетали в сторону. Вдруг выскочили двое и стремительно перебежали расстояние между двумя амбарами. Додж выстрелил вслед второму, но, видимо, недостаточно быстро, пуля ударила в землю позади него.
Додж начал перезаряжать винтовку, но тут раздался сильный удар в рейку изгороди прямо у него над головой. Он перекатился влево и вжался в землю. Он весь покрылся холодным липким потом. Очевидно, кто-то из противников засек дымок от его винтовки и чуть не попал в него. Додж ругал себя последними словами за то, что позволил себе расслабиться, потерять бдительность и эта беззаботность чуть не стоила ему жизни. Что стало бы тогда с Нан? Он лежал, напряженно ожидая, что раздастся еще один выстрел из щели в каменной стене, и оттуда вылетит облачко дыма. Прогремел выстрел, но совсем не с той стороны, откуда его ожидал Додж. Он поискал глазами и заметил дымок у высокого кедра в нескольких ярдах от каменного амбара.
Додж передвинул винтовку и осторожно пристроил ее на нижнюю рейку изгороди. Кто-то прятался либо за кедром, либо в ветвях дерева и Додж приготовился выстрелить, как только засечет этого снайпера. Яркая вспышка и дымок вылетели от подножья дерева, и Додж тут же прицелился, собираясь туда выстрелить, но не успел он спустить курок, как выстрел прогремел с холма. Нелепо взмахнув руками, тяжелое тело упало на землю, винтовка отлетела в сторону. Додж заметил, как шевельнулись ветви кедра и приготовился не упустить и второго врага. Как только гибкая фигура появилась в ветвях, приготовившись спрыгнуть на землю, Додж мгновенно выстрелил и парень свалился на землю. Он хрипел и бился, как подбитая птица.
В наступившей тишине раздался грубый голос.
– Туитчел! – голос прозвучал из деревянного строения.
– Что тебе? – откликнулся голос из каменного амбара.
– Мы окружены.
– А, черт!
– Этот проклятый индеец! Он бьет нас сверху!
– А ведь я говорил тебе, – раздался холодный саркастический голос Туитчела. – Это ты не хотел встретиться с ними на открытом месте. Тебе надо было устроить эту идиотскую засаду. А теперь, Бак, у нас столько же шансов, сколько у снежного кома в преисподней!
– Что будем делать? – в голосе слышались тревожные нотки.
– А что ты хочешь – сражаться или удирать? – язвительно поинтересовался Туитчел.
Хатуэй не соизволил ответить. Затем последовало негромкое, но напряженной обсуждение. Внезапно дверь деревянного амбара с грохотом распахнулась, засевшие там бандиты выскочили со стороны, где их не могли достать Стив и Коплас, а Додж только успел заметить, как темные фигуры бросились в сторону леса и исчезли под кедрами. Вслед за этим из каменного строения выскочил сначала один человек, а потом еще двое, которые тащили с собой раненого. Действовали они чрезвычайно быстро, да и расстояние между двумя строениями было совсем небольшое, поэтому Додж даже не сумел толком прицелиться. Но Стив и Коплас все-таки открыли стрельбу. В течение буквально нескольких секунд раздавались воинственные крики, свистели пули, грохотали выстрелы, трещали ветви под ногами убегающих бандитов, но вся эта какофония завершилась стуком копыт, и все стихло.
Додж вскочил, одним взмахом перелетел через высокую изгородь и позвал Стива.
– Хей! Хей! – прозвенел ликующий голос и из кустов появился Стив, еще не остывший после сражения, грязный, со свирепым выражением лица.
– Вперед, Додж! – позвал он и устремился по тропинке.
– Подожди, не торопись. Лучше позови Копласа, – ответил Додж, пытаясь взглядом отыскать притаившегося индейца.
– Хей, Джим! – крикнул Стив.
С холма донесся ответный крик, и появился Коплас, настороженный, с винтовкой наготове.
– Они ушли, Джим, – сообщил ему Стив,
Коплас помахал им рукой и начал спускаться с холма. Для Стива и Доджа это послужило сигналом к тому, чтобы осмотреться вокруг. Один убитый лежал посередине двора, пуля попала ему прямо в центр лба. Они могли видеть только половину его лица – застывшую оскаленную маску.
– Это один из Килов, – сказал Стив. – Но это не Руби и не Даймонд – их я хорошо знаю.
Они ждали Копласа, но он пошел не к ним, а подошел к амбару и распахнул дверь. Додж и Стив подошли ближе. Дверь была прострелена в нескольких местах, а на внутренней стороне остались кровавые отпечатки пальцев. Хатуэй с дружками удирали через заднюю дверь, которая выходила к корралям. Додж наметанным взглядом заметил следы трех человек, спускавшихся к лошадям. Следы сходились у распахнутых ворот корраля. На камнях остались капли крови, Додж вышел по ним из ворот и проследил их до самого леса. Когда он вернулся, Стив уже направлялся к каменному амбару, но Коплас за ним не последовал.
– Вот еще один, – Стив указал Доджу на человека, который во время перестрелке был убит у кедра. Он лежал обмякший, как пустой мешок. – Где-то я его видел, – продолжал Стив. – Скорее всего он из банды Туитчела.
Неслышно подошел Коплас.
– Пойду за лошадью.
– Что мы будем делать с трупами? – поинтересовался Додж.
– Хо! Оставим их на съедение шакалам, и дело с концом, – заявил Стив. – А теперь, насколько я знаю Джима, мы пойдем по следам Хатуэя, пока они не остыли.
Стив вытащил из-за пояса убитого револьвер, а Додж подобрал лежавшую рядом винтовку.
– Додж, это ты его пристрелил, – сказал Стив.
– Нет, гром и молния, я только успел прицелиться, как Коплас его уже сбил. Но на дереве был еще один. Он спрыгнул, как белка, но я его все же ранил.
Они вернулись обратно и обнаружили, что Коплас уже снял с убитого Кила пояс с револьвером.
– Надо торопиться, – нетерпеливо подгонял их Стив.
– Не спеши, парень. Сейчас у нас есть кое-что поважнее. Дело в том, что ранили маленького Рока, и Нан не могла мне сказать, насколько серьезно. Но, боюсь, что положение довольно опасное.
– О, нет! – простонал Стив и бросился бежать по дорожке к дому.
Додж поджидал Копласа на пересечении двух тропинок. Он стоял, мрачно задумавшись о том, сколько раз ему доводилось бывать и в более жестоких сражениях, чем эта небольшая перестрелка. Но теперь опасности подвергалась Нан, страдал от боли маленький мальчик. И сознание того, что он не смог его уберечь, жгло его грудь, как каленым железом. Хатуэй и Туитчел еще вспомнят сегодняшний день, они поплатятся за все своей собственной жизнью. Он найдет их где угодно, даже дикие леса и горы Тонто не смогут из спрятать.
Появился Коплас со своей лошадью на поводу. К седлу был привязан большой пакет, перетянутый шпагатом.
– Джим, как тебе удалось появиться здесь как раз вовремя? – спросил Додж. – Тебе удалось их выследить?
– Нет. Вчера вечером они устроили в городе кутеж. А я потихоньку слонялся поблизости. В лагерь они уехали поздно. А сегодня на рассвете, когда я туда пришел, их уже не было. Но мне удалось их обогнать, я пробрался через гору.
– Сколько их в банде?
– Девять или десять, не могу точно сказать.
– Пусть девять. Двое убиты, трое ранены – это те, в которых я наверняка уверен. По-моему, не так плохо для одного утра.
– А я стрелял в Хатуэя, но промазал и рад этому. Я хочу, чтобы Стив сам убил этого ублюдка!
– Но знаешь, мне кажется, не стоит этого специально дожидаться. Я-то уж точно больше не буду тянуть, если представится случай. Самое горькое, Джим, что ранили маленького братишку Стива, Рока.
Коплас с горечью покачал головой.
– Очень плохо. Но мы должны идти, Додж, надо найти их следы.
– А ведь Хатуэй оказался предателем, Джим. Ты наверно, слышал, как Туитчел к нему обратился, а Хатуэй не ответил. Я думаю, что они больше не объединятся.
– Хатуэю придется соединиться. Сейчас они уползут зализывать раны в свою берлогу, где у них установки, и там он их снова накачает белым мулом.
Додж заключил, что Коплас тоже невысокого мнения о степени влияния Хатуэя на своих людей. Все, что он может – купить их с помощью спиртного или денег. Но чуть только появляется хоть малейшее препятствие, он сразу же отступает на задний план перед более сильной личностью.
Коплас направился к дому, а Додж собрал всех лошадей и тоже подошел к крыльцу. Старина Билл поджидал его. Коплас развязал свой сверток.
– Неплохо для первого раза? – спросил старый техасец.
– Что с мальчиком? – с замиранием сердца поинтересовался Додж.
– Ну, сносно. Пока, конечно, ничего не ясно, но, думаю, малыш Рок справится с этим.
Додж заглянул в кухню. Миссис Лилли, побледневшая, но сдержанная, возилась около плиты. Увидев его, она улыбнулась с надеждой и облегчением. Тогда Додж прошел в комнаты. Нан встретила его на пороге. Она уже оправилась от ужаса и была полна решимости.
– Рок уснул, – сказала она, указывая на бледного мальчика в постели. – Я перепугалась до смерти.
– Куда его ранили? – спросил Додж.
– Чуть ниже правого плеча. Я вытащила пулю.
– Отлично! Ты настоящий доктор. Но ты хорошо обработала рану? Грязная пуля может привести к заражению крови.
– Этого можно не бояться, Додж, я промыла ее белым мулом!
– Ну, черт меня возьми. Все-таки это зелье хоть для чего-то может быть полезным. Нан, мы очень скоро наступим Хатуэю на хвост.
– Стив сказал мне. Я очень рада. Пока он жив, и я остаюсь дома, мама и дети находятся в опасности.
– Думаю, теперь уже недолго, – ответил Додж.
– Мама говорит, ей будет спокойнее, когда мы уедем. Дентон через перевал доберется до ранчо Джонса и привезет сюда кого-нибудь из женщин. Поэтому мы можем не волноваться, одни они не останутся. Но как ужасно, что мы ничего не будем знать о маленьком Роке.
– Нан, все могло быть хуже. Главное, мы их выгнали. Мы заставили их отступить с потерями. Так или иначе, но с Хатуэем будет покончено. И сегодня начало его конца.
– О, Господи, благодарю тебя! Ты знаешь, я чувствую, что это именно он выстрелил в маленького Рока. Я сохранила пулю, ты видишь, это не сорок четвертый калибр.
Додж внимательно рассмотрел крохотный свинцовый снаряд, попавший в малыша. Если он не ошибался, то выпустил его винчестер тридцать восьмого калибра. Он вернул пулю Нан.
– Когда-нибудь мы все узнаем.
– Додж, – позвал снаружи Стив. – Пора собираться. Выходите с Нан. Сейчас седлаем лошадей и трогаемся в путь.
Глава 12
Дядя Билл решил поехать вперед и где-нибудь подальше среди скал закопать обезображенное тело Кила. Додж вначале боялся, что эту акцию не удастся провести тайком от девушки. Но скоро он понял, что о ней можно не беспокоиться. Она была бледна и молчалива, но лицо ее выражало решимость принять действительность такой, какая она есть. Она ни разу не обернулась на дом и не пожаловалась на усталость.
Коплас возглавил отряд. Он, казалось, даже не смотрел на землю, чтобы проследить направление поспешного отступления бандитов. Он заслуженно считался лучшим охотником в Тонто и подобно ковбою умел различать следы прямо из седла. Его наметанному глазу достаточно было одного беглого взгляда, чтобы заметить то, что Доджу приходилось отыскивать. Впрочем, несущиеся лошади проложили такую широкую просеку, что следы копыт не заметить было невозможно. Но Доджу пришлось потрудиться, чтобы отыскать на земле капельки крови. Он был уверен, что беглецы не могли уйти далеко, так как с ним были раненые. Они, очевидно, не успели перевязать раны, и Додж испытывал чувство мрачного удовлетворения, когда находил багряные пятна на сверкающих листьях манзаниты, на поваленных стволах деревьев, а местами в пыли натекли целые лужицы.
Они ехали по хорошо утоптанной дороге, проложенной от ранчо Лилли. Старый Рок никогда не использовал колесного транспорта в хозяйстве, но широкая дорога совсем не походила на узенькую лесную тропинку. Коплас ровной рысью скакал впереди. Если он и боялся засады, то не подавал вида. Впрочем, и ему, и Доджу было совершенно ясно, что Хатуэй сейчас вряд ли решится останавливаться и устраивать засаду. Он видел, как убили его приятелей, может быть, и сам был ранен, и скорее всего улетал, как на крыльях, подальше от поля битвы. Хотя Туитчел или Килы могли остановиться и закончить за него сражение.
Скоро извилистая дорога спустилась с холма. Додж поднял голову и в который раз залюбовался величественным Римом. Черная вершина сияла золотом в солнечных лучах, чуть ниже следовали полосы красноватой породы, которые затем переходили в зеленые склоны, изрезанные каньонами, уже окрасившимися в осенние тона. Шум бурлящего потока наполнял уши. Вначале его течение было неторопливым, с тихими заводями, ленивыми поворотами, а теперь он обрушивался вниз, к мрачному каменному лабиринту, который Додж не раз видел сверху. Здесь вода приобрела желтоватый янтарный оттенок, под цвет осенних листьев. По берегам его толпились сикаморы, клены, ивы, березы и создавали тень всех оттенков желтого, красного, коричного, зеленого.
В узкой долине первой террасы они увидели грубую деревянную хижину посреди убого поля с помятой потоптанной кукурузой. Из двери выглянула длинноволосая женщина в потрепанной одежде. Злобно залаяла собака, Коплас проскакал мимо хижины, даже не оглянувшись. Нан сообщила Доджу, что это хозяйство Хокинса, который гораздо больше симпатизировал Хатуэю, чем Лилли.
Всадники переправились через ручей, но лошади остановились посередине по колено в воде и вволю напились. Камни на другом берегу были еще мокрыми после того, как здесь выскочила предыдущая группа. Ручей делал широкие повороты, и скоро в него влился еще один поток, после чего он замедлил течение, и теперь то здесь, то там под большими соснами образовывались глубокие темные прудики. Посреди деревьев показалась еще одна одинокая хижина, вокруг не было ни поля, ни садика. Здесь царило молчание и запустение, только единственное окошко черным глазом вопросительно смотрело на проезжающих. Коплас еще дважды пересекал ручей, а потом поехал по мягкому ковру из сосновых игл, нападавших под огромными деревьями. Доджу еще ни разу не приходилось спускаться так далеко от ранчо, – они проехали уже около пяти миль. Он увидел просвет между деревьями, а потом выехал на большую поляну. Отсюда виднелась крыша дома, пасущийся скот, пахло дымом. Справа от этого ранчо начиналась дорога на Рисон – около двадцати миль. Пыль на этой дороге лежала давно не тронутая копытами, а вот на тропинке вдоль ручья еще не просохли следы недавно проскакавших лошадей.
– Ну вот, Додж, отсюда и начинается Тропа Тонто, – объявил дядя Билл. – И ведет она прямо в Адовы Ворота, где мы и найдем наших друзей-самогонщиков. Здесь довольно пустынно, этой дорогой редко пользуются.
Коплас направил коня в едва заметный проход между кустами, за ним последовал Билл, Нан поехала третьей, затем Додж, а Стив замыкал группу. Дорожка была очень узкая, они ехали следом друг за другом, почти шагом. Следуя течению ручья, всадники вступили в ущелье. Здесь была влажная прохладная тень; с покрытых мхом утесов стекали чистые родники; в лицо летели холодные брызги, стремена задевали за кусты.
Но вот они выехали на открытое пространство. Додж оглядел широкую долину, с западной ее стороны темнели покрытые лесом горные склоны.
– Это гора Мертвой Лошади, – объяснил Стив, – отец очень любил здесь охотиться на медведей.
Слева от них склон был очень крутой и обрывистый, такой высокий, что вершина была совсем не видна. Быстро оглядев открывшееся перед ними зрелище, Додж восхищенно воскликнул:
– Нан! Здесь могло бы быть потрясающее -ранчо! Как будто специально для нас!
– Это называется Медвежье Плато, – ответила она. – Но место здесь слишком дикое и пустынное даже для тебя. Когда-то оно принадлежало отцу, но, кажется, все пошло в уплату за белого мула.
– Хатуэю? – поинтересовался Додж.
– По крайней мере, он так говорит. Но отец этого не признавал, и никаких бумаг ему не передавал, это я точно помню. Только маленькие коричневые кувшинчики.
– Ага. Что ж, я готов отдать за это тысячи маленьких коричневых кувшинчиков, пустых или полных. Господи, как же хорошо! А вон дом под теми большими деревьями, что это – сосны? А, нет, это ели. И эти островки сумаха, и красные вьюны…
Додж с удивлением увидел, что Коплас остановился и подъехал к нему вместе с Биллом.
– Я видел лошадей, но, по-моему, это не те, которых мы ищем, – сказал Коплас.
– Четыре. Две гнедых, одна белая и одна рыжая, – добавил Додж. – Да, среди банды Хатуэя ни у кого не было ни белой, ни рыжей лошади.
– Хатуэй, мне кажется, направился к Адовым Воротам, – добавил Коплас.
– А может, в Бычий Каньон, Джим? – предложил Стив, подъезжая к ним. – Хатуэй не раз говорил, что у него там какой-то охотничий лагерь.
– Это, конечно, только предлог, – быстро ответил метис. – Стив, а куда вы обычно отвозили сорго?
– Ну, обычно мы направлялись по дороге от ранчо Селигмана, примерно тремя милями ниже Мертвой Лошади, оттуда к голому скалистому хребту на западе Тонто, По этой дороге мы ехали до самого устья Бычьего Каньона, затем мы затаскивали сорго на утес и сваливали его там. Вот и все, что я знаю.
– Голый хребет, – задумчиво повторил Додж, – вероятно для того, чтобы спрятать следы, э?
– О, эти адские пять миль! За каждую поездку мы совершенно выматывали своих лошадей. К тому же каждый раз приходилось ехать ночью.
– Коплас, ты знаешь эту местность? – спросил Додж.
– Да, случалось охотиться на оленя и медведя.
– Ну-ка, расскажи мне, где здесь что, – продолжал Додж. – Я побывал на этих Болд Риджез. Оттуда видно, что каньоны сходятся в какую-то глубокую дыру.
– Это и есть Адовы Ворота. Там у Хатуэя может быть берлога, где он прячется, но самогонная установка – вряд ли.
– И я не думаю, что он потащил бы туда тяжело раненых.
– Нет, конечно. Я считаю, что вся банда переправится через залив ниже Медвежьего Плато и попытается укрыться у друзей в Грин Вели, а может быть, и в Рисон поедут.
Коплас опустился на землю и расчистил на песке немного места.
– Вот смотрите, Додж и Стив, – сказал он, сломал прутик и начал ловко и уверенно рисовать на песке карту. – Вот Медвежье Плато. Проход Тонто идет вниз, он окружен скалами. Десятью милями ниже – Адовы Ворота. Наверху слева идет Мескальский Хребет до самого Бычьего Каньона. Местность жуткая, на лошадях туда не добраться. Дорога от Медвежьего Плато идет вверх по западной стороне, пересекает предгорья к северу от того места, где начинаются скалистые хребты, и спускается на дорогу к Грин Вели. С вершины до Грин Вели примерно девять миль. Здесь полно всяких ранчо, после Грин Вели местность становится довольно населенной. Думаю, многие из этих владельцев ранчо у Хатуэя под каблуком. Кроме Гордона. Он держит питейное заведение для Симпсона. Есть еще один землевладелец, Бейли, из новеньких. Они с Хатуэем большие друзья. По воскресеньям он читает проповеди, такой деревенский священник. Вот к Бейли Хатуэй вполне мог отвезти своих раненых.
– А как по-твоему, Хатуэю здесь еще что-нибудь нужно, кроме укрытия в каньонах? – поинтересовался Додж.
– Надо отыскать их следы, тогда можно будет сделать выводы.
– Да, ты прав. Думаю, что Хатуэю главное сейчас – спрятаться и не дать нам возможность раскрыть его убежище. Туитчел скорее всего рвется в бой. Ну, а Килы, должно быть, больше всего хотели бы пристроить своих раненых в надежное место.
– Я, кстати, не удивлюсь, если они решат разделиться, – вставил Билл.
На этом совещание закончилось и отряд снова отправился в путь. Они довольно быстро пересекли равнину и оказались перед огромной каменной стеной. Ее прорезали несколько каньонов, по ним-то и продолжался Тонто. Три величественные ели отмечали место, где тропа поворачивала к Мескальским Хребтам. Под ними чернели остывшие кострища, но свежих следов копыт не было. Через некоторое время Коплас обнаружил место, где банда в полном составе переправилась через поток и направилась по вьющейся дорожке вверх по западному склону.
– Что мы теперь будем делать? – поинтересовался Додж, озабоченно поглядывая на заходящее солнце.
– Догонять! – свирепо откликнулся Стив.
– Лагерь, – коротко ответил метис и спешился. – С наступлением темноты я сам поищу их следы.
Додж облегченно вздохнул про себя. По крайней мере на сегодня погоня закончилась, и Нан могла отдохнуть. Охота, выслеживание врага в течение всего дня были нормальными занятием для мужчины, но присутствие девушки все меняло. Чувства Доджа были необыкновенно напряжены. Для него Нан была сейчас основным сокровищем, которое надлежало беречь. Тем не менее, он разделял ее уверенность в том, что с ними она подвергалась меньшей опасности, чем если бы осталась дома без всякой защиты.
– Тогда давайте вернемся немного назад, я знаю в долине прекрасное место для лагеря, – предложил Стив.
Внезапно метис удовлетворенно рассмеялся и указал на дорогу, по которой они пришли.
– Это Тиг! – воскликнула Нан. – Он нашел нас.
Пес увидел их и сломя голову бросился к ним навстречу.
– Хо-хо! Старый медвежатник! – обрадовался Стив. – Что, побоялся остаться без охоты? Как же мы сами о нем не подумали? Он отыщет любой след, его только направь!
– Теперь мы можем быть уверены, что ни человек, ни зверь не сможет к нам приблизиться незаметно, пока мы спим, – добавила Нан.
Они спустились на землю там, где в разломе среди скал журчал чистый прозрачный ручей и деревья горели красно-желтой листвой в лучах заходящего солнца. Коней расседлали, стреножили и выпустили пастись.
– Я, конечно, надеюсь на удачу, но сможем ли мы выполнить наши планы? – старый Билл с сомнением покачал седой головой. – Ведь и лошадей надо чем-то кормить.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.