Текст книги "Паж герцога Савойского"
Автор книги: Александр Дюма
Жанр: Литература 19 века, Классика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 50 (всего у книги 62 страниц)
… как Допила остригла волосы Самсону… – Согласно ветхозаветному преданию, израильский герой Самсон, наделенный невероятной силой, с детства был назореем, т.е. человеком, особо посвященным Богу: назорей должен был воздерживаться от употребления опьяняющих напитков и носить длинные волосы, которые ему запрещено было стричь. Самсон прославился своей борьбой с филистимлянами (согласно научным данным, эти племена индоевропейского происхождения в XII в. до н.э. переселились то ли из Малой Азии, толи с Пелопоннеса в Палестину, которой и дали свое имя). У Самсона, несмотря на это, была возлюбленная-филистимлянка – Далила. По наущению своих соплеменников она все время выпытывала, в чем секрет его необычайной силы. В конце концов, измученный расспросами, он признался ей: «Если же остричь меня, то отступит от меня сила моя; я сделаюсь слаб, и буду, как прочие люди» (Судей, 16: 17). «И усыпила его note 52Note52
Далила
[Закрыть] на коленях своих, и призвала человека, и велела ему остричь семь кос головы его» (Судей, 16: 19). После этого филистимляне схватили обессилевшего Самсона, ослепили его, заковали в цепи и заставили вертеть мельничные жернова. Чтобы насладиться унижением Самсона, филистимляне призвали его на праздник в храм филистимского бога Дагона и начали издеваться над ним. Слепой же Самсон, у которого понемногу отросли волосы, попросил поводыря подвести его к центральной колонне храма и, вознеся молитву Господу, с криком «умри, душа моя, с Филистимлянами!» (Судей, 16: 30), сдвинул две опорные колонны храма и погиб, погребя под обломками тысячи своих врагов.
… звезды угрожают не мне, а принцу, в чьем гербе есть лилия. – То есть члену французского королевского дома. Лилия – геральдический знак Капетингов, правящей династии во Франции (Валуа и Бурбоны – ветви этой династии). Приблизительно с XV в. три лилии стали гербом не только королевского рода, но и национальным гербом Франции (именно в XV в. складываются представления о том, что государство и государь – не одно и то же) и оставались в этом качестве до 1830 г., кроме периода Французской революции и Наполеоновской империи, т.е. в 1789-1814 и 1815 гг.
… надевая на шею послу великолепную золотую цепь – на ней висела алмазная звезда, именуемая «Звездой Запада» в память о западных владениях испанских королей. – Речь идет об американских колониях Испании. Сведений о «Звезде Запада» («etoile du couchant») не найдено.
… Король дон Филипп хотел обязательно ехать с отцом до места отплытия, то есть до Флиссингена … – Флиссинген – город в Нидерландах, в описываемое в романе время расположенный на одном из островков в устье Шельды; ныне – в Королевстве Нидерланды, в провинции Зеландия, на полуострове (устье Шельды значительно обмелело с XVI в.), разделяющем два рукава Шельды при впадении ее в Северное море – Западную и Восточную Шельду, – на северном берегу Западной Шельды.
… в сопровождении своих двух сестер-королев … – То есть Марии Венгерской и Элеоноры Португальской (см. примеч. к с. 125).
… На борту его находился граф Эйрандел … – Имеется в виду Генри Фицаллейн, двенадцатый граф Эйрандел (ок. 1511 – 1580) – английский государственный деятель, придворный четырех монархов (Генриха VIII, Эдуарда VI, Марии I и Елизаветы I); его карьера состояла из взлетов и падений, но, несмотря на кратковременные опалы, он всегда удерживался поблизости от трона.
… проплыл без остановки мимо Ярмута, Лондона и Портсмута … – Ярмут (ныне – Грейт-Ярмут) – портовый город на востоке Англии, на побережье Северного моря, в графстве Норфолк. Портсмут – портовый город на юге Англии, на берегу Ла-Манша (точнее – на берегу пролива Те-Солен, отделяющего остров Уайт от Британии), в графстве Сассекс.
… проводил Карла V до Ларедо, порта в Бискайе … – Бискайя – историческая область на севере Испании на побережье Бискайского залива, в средние века – графство в составе Кастилии, в описываемое в романе время – провинция Испании; ныне ее восточная часть составляет провинцию Бискайя в Стране басков, автономной области Испании, западная – провинцию Сантандер в области Кастилия-Леон. Небольшой портовый город Ларедо расположен в провинции Сантандер.
… где его встретил великий коннетабль Кастилии. – В испанских государствах должность коннетабля (см. примеч. к с. 55) была заимствована из Франции в XIV в.; в Арагоне – в 1369 г., в Кастилии – в 1382 г. Фердинанд и Изабелла, заботившиеся о своем единовластии, в кон. XV в. эту должность упразднили в обоих королевствах, но впоследствии она иногда давалась (напомним, что в XVI в. еще сохранялись особые отдельные государственные посты для Кастилии и Арагона), но уже как почетное звание. В описываемое в романе время великим коннетаблем Кастилии был Мигель Лукас де Ираусо.
… в Бургосе бывший император пересек весь город, не встретив ни одной депутации … – Бургос – город в Испании, в исторической области Старая Кастилия, древняя (до 1085 г.) столица Кастилии; ныне – административный центр одноименной провинции в области Кастилия-Леон.
… Из Бургоса император направился в Вальядолид, тогда столицу Испании. – Вальядолид – город в Испании, в исторической области Старая Кастилия, на реке Дуэро; ныне – административный центр одноименной провинции в области Кастилия-Леон; впервые упоминается в 1079 г.; в 1474 г. в нем совершили свою свадебную церемонию Фердинанд и Изабелла, с 1489 г. сделавшие этот город своей резиденцией (не столицей); Карл V перевел в Вальядолид главный орган управления Испанией – Королевский совет (но столицей формально оставался Толедо), и лишь в 1561 г. резиденцией Совета стала новая столица Испании – Мадрид.
… его внуком доном Карлосом … – Дон Карлос – см. примеч. к с. 117.
… Карл Vуехал в Пласенсию … – Пласенсия – см. примеч. к с. 88. … Пласенсия расположена всего в восемнадцати милях от принадлежащего ордену иеронимитовмонастыря святого Юста… – Иеронимиты – название нескольких монашеских орденов, избравших своим покровителем одного из отцов церкви, знаменитого богослова и церковного писателя, автора доныне применяемого в католической церкви латинского перевода Библии (т.н. «Вульгата») Евсевия Софрония Иеронима (ок. 340 – 419/420; в православии – блаженный, в католичестве – святой). Первый из этих орденов был учрежден в 1373 г., но к XVII в. фактически исчез в Европе, сохранившись лишь в Латинской Америке; в 1424 г. из этого ордена выделилась отдельная т.н. «конгрегация святого Иеронима» (именно она здесь имеется в виду) с особо строгим уставом, действовавшая главным образом в Испании и ее владениях в Италии; в 1595 г., т.е. уже позднее описываемых событий, конгрегация в Испании (но не в Италии) снова слилась с основным орденом. Существовал еще один орден с тем же названием – в Южной Германии с 1377 г. и доныне, в Средней Италии с 1380 по 1668 гг., – но они не имеют отношения к тому ордену, к которому принадлежал монастырь святого Юста (см. примеч. к с. 88).
… Вот настоящее убежище для нового Диоклетиана. – Диоклетиан (247 – 313/316) – римский император в 284 – 305 гг., сменивший при вступлении на престол свое имя Диокл на римский лад; его полное официальное имя было Цезарь Гай Аврелий Валерий Диоклетиан Август; Диокл был выходец из крестьянской семьи в Далмации (историческая область на побережье Адриатического моря; ныне в основной своей части – в Хорватии); еще с юных лет он состоял в армии, дослужился до начальника дворцовой охраны и в 284 г. захватил престол. За время своего правления много и успешно воевал, занимался обширным строительством, провел серьезную реформу управления: с одной стороны, фактически отстранив еще сохранявшиеся коллегиальные органы (в первую очередь сенат) от власти и сделав власть императора абсолютно господствующей в стране (историки именуют установленный Диоклетианом строй доминатом, от лат. dominus – «господин»), с другой – понимая невозможность управления огромной Римской державой из единого центра, назначил в 285 г. себе соправителя – им стал Марк Аврелий Валерий Максимиан (240 – 310; правил с 285 – 305 гг. и с 307 г.), получивший в управление западную часть Империи, а себе взял восточную. В 293 г. в целях дальнейшей децентрализации, а также в стремлении обеспечить правильную ротацию власти, он объявил о назначении еще двух императоров, младших, которые должны были стать заместителями старших, но с властными полномочиями (им тоже были выделены части Империи; старшие императоры назывались августами, младшие – цезарями), а также их преемниками, причем августы через 20 лет (отсчитывая от 285 г.) должны были отречься от власти, передав ее цезарям, которые, став августами, назначали бы себе цезарей на двадцать лет и т.д. В 305 г. Диоклетиан отрекся от власти и принудил к этому своего соправителя Максимиана. Современники и историки по-разному оценивали этот шаг: одни утверждали, что Диоклетиан просто выполнил принятый им же закон, другие – что он устал от власти, третьи – что Диоклетиан, стремившийся к единству Империи, которое подвергалось опасности в условиях введенного им четверовластия (именно так – по-гречески «тетрархия» – называли эту систему современники), добивавшийся идеологического и религиозного единомыслия народа и начавший решительную борьбу с христианством, потерпел поражение в этой борьбе – искоренить Христову веру ему не удалось, несмотря на жесточайшие преследования христиан, – и махнул рукой на власть. Так или иначе, он удалился в родные края, поселился в выстроенном им огромном дворце (фактически – небольшом городе) в Салоне (соврем. Сплит в Хорватии), где занимался разведением цветов и выращиванием овощей. Почти сразу же после его отречения в Римской империи началась ожесточенная борьба за власть между новыми и старыми (Максимиан попытался вернуться на престол) цезарями и августами, а также не вошедшими в их состав претендентами (всего желающих стать императорами было восемь, причем семь из них называли себя августами и лишь один – цезарем). Конкуренты многократно пытались втянуть жившего на покое Диоклетиана в эту борьбу и даже предлагали восстановить его на троне, но он категорически отказывался. Обстоятельства смерти Диоклетиана не вполне ясны. Говорили даже, будто он, понимая, что его все равно не оставят в покое, от слов перейдут к угрозам (судя по всему, так и произошло) и даже в случае решительного его сопротивления схватят и предадут позорной и мучительной казни, принял яд.
… совершал прогулки по расположенной всего в одной миле от монастыря прелестной долине Серандильи – ее называют раем Эстремадуры. – Эстремадура – историческая область на западе Средней Испании, в бассейне рек Тахо и Гвадиана, около португальской границы; с 1974 г. – область Испании.
Что касается Серандильи (Serandilla), то, вероятно, здесь опечатка в оригинале, и имеется в виду городок Харандилья-де-ла-Вера (Jarandilla de la Vera), в 12 км от которого находится монастырь святого Юста.
… с поздравлением приехал архиепископ Толедский… – Архиепископ Толедский доныне является примасом (т.е. административный главой, но не – как в православии – первосвятителем) местной испанской церкви. Кто был архиепископом Толедским в те годы, выяснить не удалось.
… проект был сделан инженером и скульптором отцом Варгасом … – Имеется в виду Гутьерре Варгас Карвахаль (1506-1559) – испанский священник, епископ Пласенсии с 1524 г., инженер и архитектор, видный церковный юрист.
… все те молитвы, что поются над умершими, от «Requiem» до «Requiescat» … – К кон. XIII в. окончательно сложился обряд католической заупокойной службы. Первая часть ее начиналась с молитвы, первыми словами которой были: «Requiem aeternam dona eis Domine, et lux perpetue luceat eis» (лат. «Вечный покой даруй им, Господи, и вечный свет да осияет их»). Поэтому и эта молитва, и вся заупокойная служба, и многочисленные музыкальные произведения, написанные как на слова этой молитвы, так и не связанные с ней, но относящиеся к погребальным процедурам, носят название «реквием». Вторую часть службы составляет церковный гимн «Dies irae» (лат. «День гнева», подразумевается – день Страшного Суда), написанный в XIII в. итальянским монахом Фомой (Томмазо) из Челано и завершающийся словами: «Pie Jesu Domine, // Dona eis requiem. Amen» (лат. «Господи Иисусе милостивый, //Даруй им покой. Аминь»). Последние слова заключительной, третьей части звучат так: «Requiescat in pace» (лат. «Да почиет в мире»); они нередко воспроизводятся и на надгробных памятниках.
… опустился на колени перед приором … – Приор (лат. «первый») – здесь: второе лицо в монастыре после главного настоятеля – аббата; кроме того, но не в данном случае, приор – настоятель небольшого монастыря, подчиненного более крупному – аббатству (впрочем, в обыденной речи аббатством нередко называют любой монастырь).
… Священник, правивший службу, тут же затянул «Deprofundis calmavi» … – См. примеч. к с. 19.
… царствовал он сорок четыре года, правил Империей тридцать восемь лет … – Не совсем точно: королем Испании Карл стал в 1516 г., т.е. до своего отречения в 1555 г. (официально – в 1556 г.) он царствовал сорок лет, а до его кончины с момента воцарения прошло сорок два года; императором он был избран в 1519 г., а отрекся в 1555 г. (официально – в 1556 г.), так что его правление Империей длилось тридцать шесть лет.
… родился он в день святого апостола Матфия, 24 февраля, а умер в день другого апостола, Матфея, то есть 21 сентября. – Матфий – апостол из семидесяти, т.е. из более широкого, нежели двенадцать, круга учеников Иисуса; после его смерти именно Матфий был избран в число двенадцати на место Иуды Искариота (Деяния, 1: 23-26).
Следует отметить, что дни указанных святых даны по католическому календарю; в православии поминание святого апостола Матфия – 9 (22 по новому стилю) августа, святого апостола и евангелиста Матфея – 16 (29) ноября.
… Отец Страда в своей «Истории Фландрии» рассказывает … – Страда, Фамиано (1572 – 1649) – итальянский священник, историк, исследователь истории дома Фарнезе; выпустил в свет в 1632 г. (второе, переработанное издание – 1647 г.) на латинском языке главное свое творение: «О бельгийской войне, 1555 – 1590»; во французском переводе этот труд называется либо «История войны во Фландрии», либо «История войны в Нидерландах».
… на дальних равнинах, что видны с высот Сен-Жермена … – Имеется в виду Сен-Жермен-ан-Ле – город в 21 км к западу от Парижа, недалеко от Версаля, в нынешнем департаменте Сена-и-Уаза; известен замком, построенным Франциском 1 (в этом замке родился Генрих II); расположен на Сене, с высокого берега которой открываются прекрасные виды.
… его сестры Маргариты Французской … – См. примеч. к с. 63.
… его любовницы – прекрасной герцогини де Валантинуа … – См. примеч. кс. 141.
… дофина Франциска, старшего сына короля … – См. примеч. к с. 138.
… дочери короля Елизаветы Валуа … – См. примеч. к с. 117.
… юной королевы Шотландии Марии Стюарт … – См. примеч. к с. 142.
… Валуа, пришедших на трон в лице Франциска I… – Валуа – французская королевская династия в 1328 – 1589 гг. Основателем рода Валуа был Карл, граф Валуа, Анжуйский, Менский и Першский (см. примеч. к с. 73), брат короля Филиппа IV Красивого (см. примеч. к с. 5). После смерти троих сыновей Филиппа, не оставивших мужского потомства (по законам Франции трон мог переходить только по мужской линии), на престол взошел сын Карла Валуа, Филипп VI (1293-1350; король с 1328 г.). Старшая линия Валуа пресеклась в 1498 г. на Карле VIII (см. примеч. к с. 6), и на трон вступила Валуа-Орлеанская династия, представленная только одним монархом – Людовиком XIT (см. примеч. к с. 6), внуком герцога Людовика Орлеанского (см. примеч. к с. 60), брата короля Карла VI (см. примеч. к с. 201). Людовик XII скончался, не оставив мужского потомства, и корона перешла к Валуа-Ангулемской династии в лице Франциска I, правнука Людовика Орлеанского, внука его младшего сына Иоанна (Жана), графа Ангулемского (см. примеч. к с. 60). Последним представителем этой линии и всех Валуа был Генрих III.
… при этом присутствовала королева Екатерина … – Имеется в виду Екатерина Медичи (см. примеч. к с. 138).
… держа за руки двух маленьких принцев; позже они стали: один – королем Карлом IX, другой – королем Генрихом III… – Карл IX – см. примеч. кс. 138.
Генрих III (1551-1589) – третий сын Генриха II и Екатерины Медичи, в описываемое в романе время – герцог Анжуйский, в 1572 – 1574 гг. – король Польши, с 1574 г. – король Франции, последний французский монарх из династии Валуа; пытался лавировать между партиями гугенотов, которых он преследовал (еще до восшествия на престол он был активным участником событий Варфоломеевской ночи), и ультракатоликов, которых боялся; вызвал неудовольствие последних недостаточными, по их мнению, гонениями на протестантов, что привело в конечном итоге к восстанию в Париже 12 мая 1588 г. («День баррикад»). Король бежал сначала в Шартр, потом переехал в Блуа, вызвал туда на заседание королевского совета лидера ультракатоликов герцога Генриха де Гиза (см. примеч. к с. 138) и приказал его убить, надеясь, что ультракатолики рассеются после гибели своего главаря. Этого не произошло, восстание против Генриха III ширилось, и король вынужден был присоединиться к своему давнему врагу, вождю гугенотов Генриху Бурбону, королю Наваррскому, вместе с которым он начал осаду Парижа, но был убит 31 июля 1589 г. в военном лагере под Парижем, в Сен-Клу, монахом-фанатиком Жаком Клеманом (1567-1589). Перед смертью бездетный король успел заявить, что Генрих Наваррский является его единственным законным наследником.
… с ними была и принцесса Маргарита, позже ставшая королевой Наваррской … – Имеется в виду Маргарита Валуа (1553 – 1615) – дочь Генриха II и Екатерины Медичи; 18 августа 1572 г. вступила в брак с Генрихом Бурбоном, королем Наваррским. Это бракосочетание, которое должно было положить конец вражде между католиками и гугенотами, на самом деле послужило лишь поводом к Варфоломеевской ночи (см. примеч. к с. 138). 21 октября 1599 г. Генрих Бурбон – к тому времени король Франции Генрих IV – развелся с Маргаритой по причине ее бесплодия, но титул королевы Франции и Наварры она сохранила.
… был добрым католиком и доказал это, заявив, что хочет своими глазами увидеть, как сожгут советника парламента Анна Дюбура (удовольствие это он так и не успел получить, скончавшись за полгода до того, как несчастный гугенот взошел на костер). – В начале июня 1559 г. Генрих II, побуждаемый Франсуа де Гизом и его братом кардиналом Шарлем Лотарингским, издал указ, категорически, под страхом смертной казни, запрещавший исповедовать реформированную веру. В обязанности Парижского парламента (см. примеч. к с. 63) входила регистрация королевских указов, и это высшее судебное учреждение нередко отказывалось регистрировать указы (а без этого они не вступали в силу), объявляя их не соответствующими прежним установлениям; помимо этого, парламент мог обращаться к королю с просьбами принять тот или иной закон. Таким образом, высшая судебная власть Франции имела некоторые черты законодательной. Высшая исполнительная, законодательная и судебная власти все равно принадлежали монарху, он мог в любое время отменить любое судебное решение, заставить зарегистрировать любой указ, отвергнуть любое прошение, но в законном порядке мог проделать это лишь лично явившись в парламент и провозгласив там свою волю. Подобная процедура называлась королевским заседанием. Такое заседание произошло 10 июня 1559 г. На нем советник парламента, ученый юрист Анн Дюбур (1521 – 1559) и некоторые его соратники, сами гугеноты (как Дюбур), либо сочувствовавшие им, резко протестовали против указа и не только настаивали на недопустимости преследований по религиозным мотивам, но и нанесли оскорбление королю, заявив, что так называемые еретики являют собой образцы добродетели, тогда как сам монарх – развратник и лицемер. Именно этим и объясняется глубокая ненависть Генриха II к Дюбуру. Дюбур и его друзья были тут же арестованы и посажены в Бастилию. Однако 10 июля король Генрих II умер от полученной 30 июня на турнире раны (см. примеч. к с. 143). Дело Дюбура тянулось еще несколько месяцев, и в конце концов он был сожжен 18 декабря того же года, но его соратники избежали казни. Подробнее об этом см. в повести Дюма «Предсказание» (т. 37 настоящего Собрания сочинений).
… Там он беседовал … со своими старшими дочерьми-принцессами … – У Генриха II и Екатерины Медичи были три дочери: Елизавета Валуа (1545-1568) – см. примеч. кс. 117, Клод Валуа (1547 – 1575) – см. примеч. к с. 166, Маргарита Валуа (1553-1615) – см. примеч. к с. 63; здесь речь идет о Елизавете и Клод.
… От этих упражнений пострадал г-н Букар: еще будучи дофином и фехтуя с ним, Генрих выколол ему глаз … – Букар, Франсуа (1507 – 1569) – французский военачальник, гугенот, участник Религиозных войн; указанное событие произошло 2 ноября 1536 г.
… принимали поэтов и писателей, то есть Ронсара, Дора, Мюре … – Ронсар, Дора – см. примеч. к с. 142.
Мюре, Марк Антуан (1526 – 1585) – французский гуманист, драматург, неолатинский поэт, прославившийся написанной на латинском языке трагедией «Юлий Цезарь» (1545).
… «самых ученых из всех уроженцев Лимузена, которые когда-либо грызли репу», как говорит Брантом … – Лимузен – историческая область в Центральной Франции, главный город – Лимож, ныне – территории департаментов Коррез и, частично, Верхняя Вьенна. Жители Лимузена говорили на диалекте, весьма сильно отличавшемся от литературного французского языка, в основу которого лег диалект Парижского региона.
Насмешливое прозвище лимузенцев – «репоеды» (ср. дразнилки, относящиеся к жителям различных земель России: «Мы, пскопские, семеро одного не боимся», «Пермяк – солены уши» и т.п.). Указанные гуманисты были уроженцами Лимузена.
… а также Данезиуса и Амьо, воспитателей … – Данезиус (латинизированная форма фамилии, по-французски – Дане), Пьер (1497 – 1577) – французский богослов и эллинист, учитель Дора, с 1530 г. профессор греческого языка в Парижском университете, издатель древних авторов, с 1547 г. – епископ Лаворский (Лавор – город на юге Франции; ныне – в департаменте Тарн) и воспитатель дофина Франциска.
Амьо, Жак (1518-1593) – французский гуманист, священнослужитель, приближенный Франциска I, епископ Осерский (Осер – город в Бургундии; ныне – в департаменте Йонна); великий раздаватель милостыни при дворе Генриха II и Карла IX; прославлен своим переводом с греческого на французский «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха (язык этого перевода считался в ту эпоху чуть ли не нормативным французским литературным языком, авторы многочисленных жизнеописаний, например, Брантом, подражали не столько Плутарху, сколько Амьо).
… гороскоп отдал на хранение г-ну де л'Обеспину, одному из своих добрых советников … – Л'Обеспин, Клод де (? – 1567) – государственный секретарь Франции, приближенный Генриха II, а после его смерти – Екатерины Медичи.
… хотел выдать ее, еще совсем юную девушку, за г-на де Вандома, первого принца крови … – Имеется в виду Антуан Бурбонский, герцог Вандомский (см. примеч. к с. 70). В 1537 г., когда велись переговоры о его браке с Маргаритой, он носил титул герцога Вандомского и, строго говоря, первым принцем крови, т.е. главой рода, максимально близкого по родству по мужской линии к королевскому дому, был не он, а его отец, герцог Карл Бурбонский (см. там же).
… Во время первой встречи в Ницце короля Франциска I и папы Павла III королева Наваррская по приказу короля отправилась в Ниццский замок … – Имеется в виду Маргарита Наваррская (1492 – 1549) – королева Наварры с 1527 г., сестра Франциска I, писательница (самое известное ее сочинение – сборник новелл «Гептамерон»), покровительница гуманистов и гугенотов; будучи католичкой, оказывала протекцию протестантам не столько из симпатии к реформированной вере, сколько из присущей ей религиозной терпимости.
… Эммануил … едва ли заметил юную принцессу. Однако для нее все было иначе: образ молодого принца глубоко запечатлелся в ее сердце … – Это явный романтический вымысел Дюма: в 1538 г., когда Франциск I и папа Павел III встречались в Ницце, Маргарите было 13 лет, а Эммануилу Филиберту – всего 10.
… Диана де Пуатъе, графиня де Брезе, дочь сьё'ра де Сен-Валье, который был сподвижником коннетабля де Бурбона … – Диана де Пуатье – см. примеч. к с. 141. Сен-Валье – см. примеч. к с. 73. Коннетабль де Бурбон – см. примеч. к с. 55. Сьёр – здесь: владетель. «Сьёр» и «сеньор» – это один и тот же титул во Франции, но в произношении в разные времена и на разных диалектах.
… его приговорили к казни на Гревской площади … – Гревская площадь (соврем, площадь Ратуши) расположена на правом берегу Сены, в центре Парижа; существует с 1310 г.; на ней находится здание Парижской ратуши; до Великой французской революции служила местом казней; современный вид приобрела в 1853 г.
… утверждали, что она происходит от феи Мелузины, и именно этим объяснялась ее необычайная и неувядаемая красота и любовь к ней короля. – Мелузина (Мелюзина, Мелизанда) – в средневековых легендах фея (т.е. волшебное существо, обитающее в лесах или источниках, женщина необыкновенной красоты, обладающая колдовскими способностями), дочь короля Албании (так в древности и раннем средневековье именовали Шотландию, чаще всего Южную, соврем, графство Олбени), которого она заточила в недрах горы и за этот грех должна была превращаться в крылатую змею. Мелузина вышла замуж за знатного юношу, помогла ему стать королем, но непреклонно запрещала видеться с ней по субботам. Когда он нарушил этот запрет (различные варианты легенды рассказывают об обстоятельствах нарушения по-разному), она обернулась змеей и улетела, но продолжает покровительствовать своему потомству, ибо не умерла и обречена скитаться до Страшного суда. Покровительство ее, среди прочего, заключается в том, что в роду ее женщины обладают необычайной и неувядающей красотой, а мужчины – силой и мужеством.
… Своей вечной красотой Диана была обязана, как говорили, эликсиру, сделанному на питьевом золоте (роль, которое играло питьевое золото в средневековых химикалиях, общеизвестна). – В средневековье золото широко использовалось в медицине, ибо считалось, что поскольку оно является совершенным веществом, не подвергаемым разрушению, то передает это свойство и человеческому организму. Целью алхимиков средневековья и начала нового времени было создание философского камня, особого вещества, способного обращать материальные предметы из несовершенного состояния в совершенное: неблагородные металлы – в золото, драгоценные камни с помутнениями, пятнами и т.п. – в камни чистой воды, больной организм – в здоровый (философский камень, он же эликсир философов, считался также панацеей, т.е. лекарством от всех болезней). Раствор философского камня в воде, т.н. «питьевое золото» (лат. aurum potabile), считался напитком, дающим вечную молодость (но не напитком бессмертия).
… г-жа де Немур охотно рассказывала всем и каждому ту историю … – Имеется в виду Шарлотта Орлеанская (?-1549) – дочь графа Луи де Лонгвиль-Нёшатель (? – 1516), супруга Филиппа Савойского, герцога Немурского (см. примеч. к с. 480); придворная дама Екатерины Медичи.
… до г-жи де Ментенон, изобретшей сонетку … – Имеется в виду Франсуаза д'Обинье, маркиза де Ментенон (1635-1719) – фаворитка Людовика XIV, его тайная жена (с 1684 г.); в первом браке супруга поэта Поля Скаррона (1610-1660).
Сонетка – комнатный звонок для вызова слуг, приводимый в действие шнурком.
… о деле с кольцом – г-н де Ту и Никола Паскье … – Ту, Жак Огюст де (1553 – 1617) – французский юрист и историк, автор «Всеобщей
истории моего времени» (выходила в свет выпусками в 1591 – 1620 гг.) на латинском языке.
Никола Паскье – вероятно, ошибка: явно имеется в виду Этьенн Паскье (1529 – 1615), юрист и историк, друг и сотрудник де Ту, автор «Разысканий о Франции» (1561). Имя Никола носил его сын.
… о чуде прекрасной Дианы де Пуатье, через сто лет повторенном Нинон де Ланкло … – Нинон де Ланкло (1615 – 1705) – знаменитая французская куртизанка, хозяйка известного литературного и художественного салона, славившаяся своей красотой, которую, по уверениям современников, она сохраняла до самой смерти, последовавшей в 90-летнем возрасте.
… Мезре рассказывает – а уличить Мезре в ошибке не так уж досадно … – Мезре, Франсуа Эд де (1610 – 1683) – французский историк, выпустивший в свет в 1643 г. «Историю Франции», довольно популярную до XIX в. в основном благодаря ее патриотическому пафосу. Однако в 20-30-е гг. XIX в. зародилось т.н. романтическое направление в историографии, усердным почитателем и пропагандистом которого был сам Дюма. Историки-романтики стремились уйти от исключительно политической истории, желали воссоздать в своих творениях дух эпохи, мысли и чувства людей прошлого, старались писать ярким языком. Потому они – а с ними и Дюма – иронизировали над своими предшественниками XVII – нач. XIX в., которые считали, что главным в истории является описание политических и военных событий, что люди во все времена были одинаковы, что блеск изложения не приличествует серьезному исследованию и т.п.
… Франциск I помиловал Жана де Пуатье, отца Дианы, взяв у его дочери самое драгоценное из того, что у нее было;происходило это в 1523 году; Диане, родившейся в 1499 году, было в это время двадцать четыре года и она уже десять лет была замужем за Луи де Брезе! – Луи де Брезе, граф де Молеврье (ок. 1475 – 1531) – нормандский сеньор, великий сенешаль Нормандии; муж Дианы Пуатье с 1514 г.; великими сенешалями были его дед Пьер де Брезе и отец Жак де Брезе, граф де Молеврье (ок. 1440 – 1490), женившийся в 1462 г. на Шарлотте, дочери короля Карла VII и Агнессы Сорель; таким образом, Луи де Брезе по матери (пусть и по побочной линии) – родной внук Карла VII, племянник Людовика XI и четвероюродный брат Франциска I; он один из первых предупредил короля об измене коннетабля, и именно его ходатайство, а не прелести Дианы спасли его тестя от казни; впрочем, в семействе Брезе не принято было проявлять снисходительность к неверным женам: Жак де Брезе на глазах у сына убил за неверность свою жену, сестру царствовавшего тогда Людовика XI.
… им и ныне можно любоваться в Руане. – Руан – главный город исторической провинции Нормандии на севере Франции; стоит на Сене; ныне административный центр департамента Нижняя Сена.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.