Текст книги "Паж герцога Савойского"
Автор книги: Александр Дюма
Жанр: Литература 19 века, Классика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 60 (всего у книги 62 страниц)
Поэтому в библейской и послебиблейской лексике Дагон – языческое лжебожество.
Протестанты, особенно кальвинисты, отрицали особый статус священства, а следовательно, и особые священнические чины, в частности епископский, специальное священническое облачение, монашество, зримые атрибуты веры – иконы, распятия, которые они приравнивали к языческим идолам, – отсюда и приведенные слова Нокса. Сторонники Реформации в Шотландии силой выдворяли католических священников из храмов, монахов из монастырей, разбивали иконы и статуи, срывали со стен распятия и т.п.
… священники и монахи бежали со всех ног, побросав посохи, митры, стихари … – В облачение католических епископов обязательно входил особый посох с загнутой ручкой (символ духовного управления паствой) и митра – островерхий головной убор. Стихарь – длинная рубаха с широкими рукавами, одеяние диаконов, и нижнее облачение католических священников и епископов, надеваемое под ризу.
… серые монахи открывали рты … – Серые монахи – прозвище монахов-францисканцев, носивших серые рясы.
… черные монахи вопили … – Черные монахи – прозвище монахов-доминиканцев, носивших черные рясы.
… ризничие, прихрамывая, взлетали, как вороны … – Ризничий – служитель при храме, хранитель церковных облачений и священной утвари, т.е. всего того, что кальвинисты считали атрибутами католичества.
… Если они родились в Шотландии или Англии во время пресвитерианской реформы, их зовут Джон Нокс или Кромвель. – Кальвинизм, распространившийся в Шотландии в XVI в. и ставший там государственной религией (она остается в этом качестве и доныне в Шотландии, но не во всем Соединенном королевстве Великобритании и Северной Ирландии), был принят в форме пресвитерианства: во главе общин стояли выборные пресвитеры, которые образовывали окружные и общегосударственную пресвитерии – высшие органы управления общинами и шотландской церковью в целом. Английская революция XVII в. была революцией политической и религиозной одновременно. Сторонники короля выступали за англиканскую церковь, сторонники парламента, стремившиеся сохранить монархию, но резко ограничить власть короны, сведя ее функции к представительским, – за пресвитерианство (в 1645 г. оно даже было объявлено государственной религией Англии), но возникшая в борьбе с королем и формально находившаяся под властью парламента армия состояла в основном из индепендентов (англ. «независимых») – крайних кальвинистов, считавших, что каждая религиозная община должна управляться независимо от других и никаких общих пресвитерий для церкви быть не может; армия выступала за республиканское устройство Англии.
Кромвель, Оливер (1599 – 1658) – организатор парламентской армии (1644) и ее командующий (с 1646 г.), индепендент; в 1648 г. провел чистку парламента, изгнав из него пресвитериан, добился казни короля Карла I (1600-1649; король с 1625 г.) и провозглашения республики (1649), стал верховным главнокомандующим (1650), а в 1653 г. захватил единоличную власть, провозгласив себя лордом-протектором (так в Англии именовался регент, т.е. лицо, заменяющее монарха при его недееспособности или отсутствии) республики. Впрочем, через два года после его смерти, в 1660 г., монархия была восстановлена и англиканская церковь снова стала государственной в Англии, пресвитерианская – в Шотландии.
… Если они родились во Франции во время политической реформы, их зовут Мирабо или Дантон. – Здесь названы деятели Великой французской революции, ее пламенные ораторы и трибуны. Мирабо, Оноре Габриель Рикети, граф де (1749 – 1791) – знатный аристократ, в молодости прославившийся своей бурной жизнью и за разнообразные похождения неоднократно сидевший в тюрьме; в 1789 г. был избран в Генеральные штаты от третьего сословия, невзирая на свое высокое происхождение; приобрел огромную популярность обличениями двора, нападками на абсолютизм, призывами к установлению конституционного строя; при этом он жил на широкую ногу, и происхождение его доходов не всегда было ясно; в 1790 г. дальновидно заподозрил возможность разрушительного развития революции и тайно перешел на сторону двора, получая немалые деньги за скрытое лоббирование его интересов в Национальном собрании и одновременно за советы, подаваемые королю; впрочем, и его советы, и его лоббирование были весьма разумными, нацеленными на достижение действенного компромисса, на создание устойчивой конституционной монархии, но ни двор, настроенный на реванш абсолютистской системы, ни депутаты, нацеленные на приобретение Национальным собранием всей полноты власти, не прислушались к его советам. После смерти Мирабо его тело было по решению Национального собрания захоронено в Пантеоне, устроенном Революцией храме Славы, который предназначался для упокоения великих людей Франции, но в 1793 г., после того как вскрылись тайные связи Мирабо с двором, выброшено оттуда.
Дантон, Жорж Жак (1759 – 1794) – выдающийся деятель Революции, знаменитый оратор; сначала принадлежал к левому крылу революционеров, был одним из руководителей восстания 10 августа 1792 г., свергнувшего монархию, в августе-сентябре того же года проявил колоссальную энергию, организуя защиту Франции от войск враждебных ей европейских монархий; при этом, в противовес официально культивируемому революционному аскетизму, отличался склонностью к роскошной жизни и подвергался, скорее всего обоснованно, обвинениям в казнокрадстве; с 1793 г., по мере развития революционного террора и жестких мер по руководству экономикой со стороны революционного правительства, стал занимать более умеренные позиции, призывать к смягчению репрессий и освобождению рынка от государственного давления; был обвинен в контрреволюционном заговоре (совершенно безосновательно), во всех действительных и мнимых грехах и после судебного фарса казнен.
… Джон Ноксродился в Восточном Лотиане … – Лотиан – историческая провинция (с 1979 г. – одноименный район) на юго-востоке Шотландии, с центром в Эдинбурге.
… от Вормса до Эдинбурга прозвучали слова Лютера … – Здесь имеется в виду очень быстрое – в течение нескольких десятилетий – распространение Реформации (ее символизирует здесь имя Лютера, хотя Нокс был кальвинистом) к западу от ее родины – Германии, от Рейна, на котором стоит Вормс (см. примеч. к с. 84).
… тут же начал проповедовать против папы и обедни. – Одним из центральных пунктов расхождений между католиками и протестантами было принятие (для первых) либо отрицание (для вторых) власти папы над церковью и священных функций богослужений, особенно мессы (обедни).
…он был назначен капелланом короля Англии Эдуада VI… – Эдуард VI – см. примеч. кс. 118.
… с воцарением Марии Кровавой был вынужден покинуть Великобританию … – Мария Кровавая – прозвище Марии Тюдор (см. примеч. к с. 119).
Здесь имеется в виду остров Великобритания, на котором в описываемое в романе время находились два государства – Англия и Шотландия; королевство Великобритания было провозглашено много позднее, в 1707 г., после административного объединения этих стран.
… и укрыться в Женеве, у Кальвина. – Кальвин в 1536 г. переехал из Франции в Женеву и к 1541 г. стал фактически диктатором этого швейцарского города-кантона (см. примеч. к с. 360), хотя он не занимал никаких официальных постов и был лишь корректором в типографии; его безусловное лидерство и непререкаемый авторитет среди кальвинистов доставили ему прозвище «женевский папа».
… памфлета … направленного одновременно против регентства Марии Лотарингской и грядущего воцарения Марии Стюарт. – В 1558 г., находясь в эмиграции в Женеве, Джон Нокс опубликовал памфлет «Первый трубный глас против чудовищного правления женщин», где доказывал пагубность женского правления на примерах властвования библейской царицы Иезавели (3 Царств, 17 – 4 Царств, 9), преследовавшей пророков Божьих, в первую очередь Илию (с которым Нокс сравнивал себя), королевы Англии Марии Тюдор и королевы-регентши Шотландии Марии де Гиз, искоренявших истинную (т.е. протестантскую) веру, и требовал недопущения к престолу Шотландии Марии Стюарт. В конце трактата он высказывал весьма популярные в то время т.н. «тираноборческие» идеи: если государь ведет себя явно недолжным образом, преследует истинных христиан, то он становится не монархом, а тираном и христианский народ (для протестантов это, конечно, только протестанты, для католиков – среди них также распространялось тираноборчество – католики; спорили о том, кто же этот «народ» – все истинно верующие, кроме женщин и детей, разумеется, или только «лучшая часть»: наиболее состоятельные или даже исключительно принадлежащие к благородному сословию) может свергнуть такого тирана (крайние тираноборцы, – но в данном случае не Нокс – настаивали на том, что его можно и даже нужно убить) и избрать другого (о порядке избрания тоже спорили). В том же году Нокс написал еще пять трактатов, варьирующих ту же тему, в форме посланий к Марии Лотарингской, христианам Шотландии, протестантским лордам и членам палаты общин, ближайшим соратникам, а в конце года – «Второй трубный глас против чудовищного правления женщин», своеобразное резюме шести предыдущих сочинений, но самым известным и произведшим самое сильное действие остался «Первый трубный глас …». Надо отметить, что Елизавета Английская, из религиозных и политических соображений поддерживавшая Реформацию в Шотландии, не пришла в восторг от антифеминистских и тираноборческих идей своего подопечного и устами лорд-канцлера Уильяма Сесила, лорда Берли (1520 – 1598), устроила Ноксу подлинный разнос. В ответном письме к своей покровительнице несгибаемый борец за истинную веру униженно извинялся и утверждал, что его неправильно поняли.
… его тень покрывала три четверти Шотландии. – Шотландия исторически и географически делится на две части – Нижнюю, или Равнинную, и Верхнюю, или Горную; последняя занимает приблизительно треть территории (но в ней проживает много меньше трети населения), и именно в Верхней, населенной аборигенами-гэлами (низинные шотландцы уже в XI – XII вв. стали этнографической группой англичан), сохранялся (и сохраняется доныне) католицизм.
… Тогда никто еще не знал, что Валуа умирают молодыми! – Генрих II умер 40 лет от роду, а его сыновья: Франциск II – 17 лет, Карл IX – 24 лет, Генрих III – 38 лет, Франциск Анжуйский – 30 лет.
… впереди у нее была корона Франции, которую, по словам императора Максимилиана, Бог дал бы своему второму сыну, если бы он у него был … – Цитируемое здесь высказывание императора Максимилиана I Габсбурга (см. примеч. к с. 5) приводит в поэтической форме В.Гюго в своей драме «Эрнани», один из героев которой, дон Карлос (будущий император Карл V), говорит так: Сказал Людовику мой дед: «Будь я сам Бог Отец, имей двух сыновей, Мой старший стал бы Бог, меньшой – король Французский! (I, 3; пер. В.Рождественского.)
… венчание короля Филиппа II, представленного герцогом Альбой, с Елизаветой Французской, которую называли Елизаветой Мира … – Со времен средневековья до XIX в. сохранились традиции венчания царственных особ per procurationem, т.е. через представителя. Представитель жениха, монарха или принца, венчался в церкви в стране пребывания (чаще всего – в столице этой страны) невесты с нею от имени своего господина, и с этого момента брак считался заключенным. После этого новобрачная со своей свитой и представителем мужа отправлялась в страну своего нареченного супруга, где (обычно – опять же в столице) проходила повторная церемония венчания, теперь уже с самим новоявленным мужем.
… сотрясая старые башни времен Филиппа Августа … – Филипп Август – см. примеч. к с. 5.
… другой – от пули Балтазара Жерара … – Как уже говорилось, в эпоху Реформации широкую популярность получили идеи тираноборчества, причем как среди католиков, так и среди протестантов (см. примеч. к с. 421). Тираноубийство активно пропагандировали иезуиты (члены монашеского ордена «Общество Иисуса», созданного в 1534 г. и утвержденного папой Павлом III в 1540 г. с целью борьбы с Реформацией), заявлявшие даже, что источником всякой власти, стоящим выше даже монархов, является народ – но только истинно христианский народ. Для нидерландских протестантов тираном был Филипп II, для католиков – Вильгельм Оранский. После того как 16 июля 1581 г. Северные Нидерланды провозгласили свою независимость, Филипп II в особом манифесте призвал к убийству статхаудера Голландии Вильгельма Оранского, пообещав тому, кто приведет приговор в исполнение, 25 тысяч эскудо (эскудо соответствовало французскому экю) золотом, прощение всех предыдущих преступлений, если таковые были, и возведение во дворянство, если убийца окажется из простолюдинов. На Вильгельма Оранского было совершено несколько покушений, в одном из них он был даже ранен. Наконец, 10 июля 1584 г., в дом Вильгельма в городе Делфт в Голландии (ныне – в провинции Южная Голландия) пришел некий Балтазар Жерар (ок. 1562-1584), уроженец Франш-Конте (см. примеч. к с. 127), воспитанник иезуитов, и застрелил правителя Республики Соединенных провинций из пистолета. Убийца был схвачен и 14 июля казнен.
… Франсуа де Гиз со всеми своими братьями: кардиналом Лотарингским, герцогом Омальским, герцогом д'Эльбёфом … Имена остальных из шести сыновей одного отца забыты. – См. примеч. к с. 171.
… Герцог Альба проводил Елизавету до ее спальни, положил свою правую ногу на кровать, прикрыл ее простыней, через несколько мгновений вытащил ее из постели, поклонился и вышел. Брак был заключен. – В средние века юристы и теологи много спорили о том, что же является конечным действием при заключении брака. С одной стороны, брак считался заключенным после процедуры церковного венчания, с другой – после соития супругов. При венчании малолетних детей – такое случалось не только в знатных семействах – иногда через несколько, а то и немало лет спустя совершали особый обряд «завершения брака», а если супруги так и не вступали в половой контакт, это считалось церковью достаточным основанием для расторжения брака. Поскольку в данном случае брак был совершен через представителя, то этот представитель должен был символическим способом – поставив ногу на постель, где покоилась новобрачная, – утвердить супружеские права своего господина, как бы совершив символический половой акт и таким образом «завершить бракосочетание».
…за круглым столом: он должен был напоминать стол короля Артура … – Артур – легендарный правитель племен бриттов в их борьбе со вторгшимися в V в. на остров Британию германскими племенами англов, саксов и ютов. В XII в. возник целый цикл романов о короле Артуре и его рыцарях. В этих романах государство Артура – заповедное царство истинного рыцарства, Артур – идеальный образ мудрого правителя. При дворе Артура находится особый Круглый Стол (форма подчеркивает равенство всех сидящих за ним), вокруг него восседают лучшие рыцари, число которых (как это отражается в разных рыцарских романах) колеблется от 12 до 150, они избираются за свои подвиги, и надпись с именем каждого из них сама появляется на сидении за год до того, как этот рыцарь явится ко двору. Рыцари Круглого Стола – некий идеальный образ рыцарского братства. В XV – XVI вв., в эпоху реального упадка рыцарства, пышно расцветает и культивируется при многих дворах разнообразная рыцарская символика, в том числе символика Круглого Стола.
… их можно видеть и сегодня в Парижском артиллерийском музее … – См. примеч. к с. 171.
.. говорит Брантом … – См. примеч. к с. 139.
…в день праздника Святых Даров. – Праздник Святых Даров (он же праздник Тела Господня) – особый ритуал со святыми дарами (причастием; по христианской вере хлеб причастия есть Тело Господне), сопровождающийся покаянным шествием, несением статуй святых, Христа и Богоматери, особыми молениями; устраивался по обету, а не в какие-либо определенные дни; особенно распространен был в Испании и ее владениях (в данном случае – в Неаполе); в XVI-XVII вв. стал приобретать черты городского праздника и в таком качестве существует и ныне, став достопримечательностью для туристов.
… герцог Феррарский … печально прославившийся тем, что засадил на семь лет в сумасшедший дом Торквато Тассо. – Судьба Торкато Тассо (см. примеч. к с. 14) была бурной и печальной. Его воззрения претерпели изменения от светлого ренессансного восприятия мира к экзальтированной религиозности. Его поэма «Освобожденный Иерусалим», исполненная высокого, искреннего и одновременно мрачноватого христианского духа, вызывала значительные споры еще при жизни Тассо: одни ставили эту поэму чуть ли не выше «Божественной комедии», другие – и их было большинство – резко критиковали либо за отход от правил классического стихосложения, либо за любовные сцены, неуместные, по мнению критиков, в религиозной поэме. Последние упреки сильно действовали на Тассо, на его совесть, на его неуравновешенную психику. Определенные признаки психической болезни начали проявляться у Тассо еще в 1575 г. по завершении «Освобожденного Иерусалима». Ему слышались трубы Страшного Суда, у него начала развиваться мания преследования. Он покинул Феррару, где с 1565 г. состоял на службе у герцогов Феррарских, и отправился в скитания по городам Италии. В феврале 1579 г. он вернулся в Феррару, 11 марта явился ко двору герцога Альфонсо (см. примеч. к с. 412) и стал обвинять его и его приближенных в ереси и разврате. Поэта схватили, отвезли в госпиталь святой Анны (в средние века и начале нового времени госпиталь – это богоугодное заведение, представлявшее собой одновременно и лечебницу, и богадельню, и странноприимный дом) и посадили на цепь, как буйно помешанного. Впоследствии цепи сняли, Тассо даже отвели отдельную келью, где он мог писать, но все же в госпитале он провел семь лет. Позднее возникла легенда, будто Тассо заключили в сумасшедший дом за любовь к сестре герцога, но легенда эта не слишком основательна.
… Геракл, повергающий Немейского льва … – Согласно греческим мифам, великий герой Геракл в приступе безумия убил собственных детей и должен был, во искупление, в течение 12 лет служить царю Эврисфею; по приказу этого царя он совершил свои 12 подвигов. Первым подвигом было убийство чудовищного льва, жившего в Немейской долине в южной части полуострова Пелопоннес; поскольку шкура льва была неуязвима для оружия, Геракл задушил чудовище голыми руками.
… шпага с рукоятью и гардой работы Бенвенуто Челлини. – Гарда – защищающая руку металлическая пластина в форме чашки на эфесе шпаги.
… На его шее блистала цепь ордена Золотого Руна … – Орден Золотого Руна – см. примеч. к с. 71.
… награде, полученной им в 1546 году от Карла Vвместе с императором Максимилианом, Козимо Медичи, великим герцогом Флорентийским, Альбертом, герцогом Баварским … Оттавио Фарнезе, герцогом Пармским … – Здесь имеется в виду Максимилиан II Габсбург (см. примеч. к с. 125), однако он стал императором лишь в 1564 г., в описываемое в романе время год (с 1558 г.) как был римским королем (см. там же), а в упомянутом 1546 г. – эрцгерцогом Австрийским.
Следует напомнить, что великого герцогства Флорентийского никогда не существовало и что Козимо Медичи (см. примеч. к с. 61) в упомянутом 1546 г. был герцогом Флорентийским, а великим герцогом Тосканским он стал в 1569 г.
Альберт (Альбрехт) IV Виттельсбах (1530 – 1576) – герцог Баварский с 1550 г.; нужно, однако, отметить, что в доме Виттельсбахов титул (но только титул) герцогов Баварских носили все представители этого рода с момента рождения и независимо от того, где реально находились владения представителей той или иной линии Виттельсбахов.
… это были цвета Сабины, графини Палатинской, герцогини Баварской, с которой он обвенчался пять лет тому назад … – Сабина, графиня Палатинская, герцогиня Баварская (? – 1578) – супруга графа Эгмонта с 1554 г., дочь пфальцграфа Шпонхаймского Иоанна II Виттельсбаха (? – 1557; пфальцграф с 1509 г.). По родовым традициям Виттельсбахов, она носила титул герцогини Баварской (см. пред. примеч.) и наследственный титул (но опять же только титул) отца.
Слово «палатин» имеет длительную историю. На холме Палатин в Риме располагался императорский дворец и произведенное от названия холма лат. palatium, а позднее фр. palais, англ. palace, ит. palazzo – стало обозначать резиденцию государя и дворец вообще. В раннем средневековье в Германии палатинатами (нем. пфальцами) именовали личные земельные владения императора Священной Римской империи, принадлежавшие ему не по праву наследования, а по сану (напомним: на протяжении всего средневековья императоры были выборными и принадлежали к различным династиям территориальных князей), императорские наместники в пфальцах именовались палатинскими графами, или пфальцграфами. С XI в. пфальцы превратились в обычные феодальные владения, пфальцграфы стали наследственными князьями, само название постепенно исчезло и лишь для пфальцграфства Рейнского (приблизительно территория нынешней земли ФРГ Рейнланд-Пфальц) стало именем собственным – Пфальц (на латинский лад – Палатин). Пфальцграф Рейнский являлся курфюрстом Империи. Дробление Пфальца в XIV – XVI вв. привело к тому, что во владениях пфальцграфов Рейнских остался прирейнский Нижний Пфальц, и его владетелей именовали курфюрстами Пфальцскими (или, на латинский лад, палатинскими электорами, т.е. избирателями); Верхний Пфальц – его владетели носили титул герцогов Пфальцских – отошел к Виттельсбахам и иногда включался в герцогство Баварское, иногда являлся отдельным уделом (ныне это приблизительно территория северной части земли Бавария в ФРГ). Кроме того, в Верхнем Пфальце существовали уделы, владетели которых также носили титулы пфальцграфов, или графов Палатинских; к таким пфальцграфствам и принадлежал Шпонхайм.
… Заставив лошадь сделать пируэт, чтобы приветствовать королеву и принцесс … – Пируэт – здесь: фигура конной езды, полный поворот лошади на задних ногах. На турнирах считалось обычаем (но не жестким турнирным правилом) до начала схватки демонстрировать умение править конем, и это проделывалось перед ложей, в которой сидели дамы, и в их честь.
… хлопали в ладоши, как тогда, когда веком позже Людовик XIVпоявился в балете «Четыре времени года» в роли Солнца. – Людовик XIV (см. примеч. к с. 397) был страстным поклонником пришедшего в XVII в. во Франции из Италии балета (король требовал, например, чтобы Мольер вставлял в свои пьесы балетные интермедии) и сам обычно участвовал в балетных спектаклях, будучи (или считая себя, в чем его, естественно, поддерживали придворные) хорошим танцором (злые языки, впрочем, утверждали, что королю просто нравилось демонстрировать свои ноги, действительно весьма красивые). Людовик XIV совершенно искренне полагал себя центром если не Вселенной, то, по крайней мере, Франции, подателем всяческих благ, поэтому весьма увлекался солнечной символикой (в геральдике, в дворцовом строительстве, в парковом искусстве) и охотно носил дарованное ему придворными льстецами прозвание Король-Солнце.
… сражался против испанца по имени дон Франсиско Ригоннес … – Сведений об этом персонаже (Francisco Rigonnes) найти не удалось.
…на углу монастыря минимов он пустил коня рысью … – Имеется в виду монастырь минимов, располагавшийся на южной стороне соврем, улицы Минимов, которая проходит несколько севернее Королевской площади параллельно улице Сент-Антуан. Однако этот монастырь был построен в 1611 г., позднее описываемых в романе событий, на территории садов Турнельского дворца, так что его упоминание в этом контексте – анахронизм. Минимы (или минимиты; от лат. minimum – «наименьший») – члены основанного святым Франциском Паоланским (1416-1507) в Калабрии в 1435 г. монашеского ордена, представлявшего собой ветвь ордена францисканцев; правила ордена требуют от монахов многих ограничений, например, полного воздержания от употребления мяса, молока, яиц и т.д.
… около канатных мастерских Красных Ребят перешел на галоп … – Вероятно, имеются в виду старинные канатные мастерские, которые располагались рядом с больницей Красных Ребят, основанной Франциском I в 1534 г. для лечения парижских сирот (они носили в этом лечебном заведении красную одежду, что и объясняет его название) и располагавшейся на одноименной улице (ныне это небольшой отрезок соврем, улицы Архивов), вблизи от перпендикулярной ей улицы Канатных Мастерских-на-Болоте (западной части соврем, улица Бретани), к северо-западу от Турнельского дворца.
… великан, что обретал свою мощь, коснувшись земли. – Имеется в виду Антей, великан античной мифологии, сын бога вод Посейдона и богини земли Геи; был непобедим, но лишь когда приникал к матери-земле, дававшей ему силу. Геракл победил Антея, подняв его в воздух и задушив.
… и обоих их окутало облако пламени, скрывавшее Марса и Венеру от взора других богов … – Дюма, вероятно, смешивает здесь два сюжета из «Илиады» и «Одиссеи». Первый сюжет повествует о том, что во время Троянской войны Гера, супруга верховного бога Зевса, узнав, что ее муж желает отдать победу в сражении троянцам, и вознамерившись сама оказать поддержку грекам, соблазнила супруга, надев вызывающий желание пояс богини любви Афродиты (рим. Венеры). Зевс заключил супругу в объятия, и «одел почивающих облак // Пышный, златой, из которого капала светлая влага» (пер. Н.И.Гнедича). Утомленный любовью, Зевс заснул и не смог оказать помощь троянцам («Илиада», XIV, 153-361). Второй сюжет повествует о том, что Арес (рим. Марс) и Афродита предавались любви на ложе, на которое накинул сверхпрочную и невидимую сеть обманутый муж Афродиты, бог-кузнец Гефест; он опутал любовников этой сетью и принес их, пребывавших в недвусмысленной позе, на Олимп, в чертоги, где пировали боги и богини, и те при виде Ареса и Афродиты, находившихся в столь жалком виде, разразились громовым хохотом (знаменитый «гомерический смех»; «Одиссея», VIII, 267-366).
… мало верю в предсказания, натальные карты и гороскопы … – Натальная карта – то же, что обычно именуется гороскопом: схема расположения звезд и планет в момент рождения человека. Слово «гороскоп» в данном случае употреблено, вероятно, во втором (первоначально в астрологии – в первом) своем смысле (см. примеч. к с. 55), т.е. здесь это акцедент.
… начиная с пророчества, сделанного древнему царю Эдипу при его рождении … – По греческим преданиям, фиванскому царю Лаю и его жене Иокасте было предсказано, что их сын убьет отца и женится на матери. Лай повелел бросить новорожденного в диком месте, но пастух, которому поручили это сделать, пожалел ребенка и отдал другому пастуху, и тот принес младенца в Коринф, где бездетные царь и царица этого города усыновили его. Возмужав, юноша, названный Эдипом, услышал о том, что он подкидыш, и обратился с расспросами к приемным родителям, а когда те стали все отрицать и убеждать его в том, что он их родной сын, вопросил оракула о тайне своего рождения. Оракул, вместо ответа, повторил прорицание, данное Лаю. Эдип, решив, что жертвами этого прорицания станут владетели Коринфа, которых он все же считал подлинными своими родителями, бежал на чужбину и в скитаниях встретился на дороге с каким-то пожилым мужчиной, поссорился с ним и убил его в драке. После этого Эдип пришел в Фивы и избавил город от чудовища по имени Сфинкс, и благодарные жители Фив избрали его своим царем и дали в жены овдовевшую царицу города – Иокасту. Эдип и Иокаста прожили в браке двадцать лет и родили четверых детей, как вдруг на город обрушился мор, и прорицатель объявил: мор этот наслан богами за то, что в Фивах живет неотмщенный убийца Лая. Ничего не подозревающий Эдип проводит расследование и выясняет, чей он сын, чей муж и чей убийца. Потрясенная Иокаста повесилась, а Эдип выколол себе глаза золотой застежкой, снятой с ее мертвого тела, и удалился в добровольное изгнание. По мнению греков, трагическая ирония судьбы Эдипа заключается в том, что страшное предсказание сбывается именно потому, что Эдип стремится избежать его, ибо, только желая уйти от судьбы, он бежал из Коринфа, а оставшись там, он не убил бы Лая и не женился бы на Иокасте.
…до предсказания, полученного добрым королем Людовиком Двенадцатым в день его свадьбы с Анной Бретонской … – Анна Бретонская (1476 – 1514), владетельная герцогиня Бретани с 1488 г., в 1491 г. вышла замуж за французского короля Карла VIII (см. примеч. к с. 6), и тем самым Бретань, последнее полунезависимое княжество, было присоединено к Франции. После смерти в 1498 г. бездетного Карла VIII присоединение Бретани было фактически аннулировано, и новый король, троюродный дядя Карла VIII, герцог Людовик Орлеанский, он же Людовик XII (см. примеч. к с. 6), поспешил в 1499 г. вступить в брак со вдовой своего предшественника, для чего он развелся, под предлогом бездетности, со своей женой, Жанной Французской (1464 – 1504), дочерью Людовика XI, которую он, кстати сказать, терпеть не мог. Накануне свадьбы Людовик XII якобы получил предсказание о том, что в наказание за развод с безумно любившей его Жанной он будет жить не в ладу с новой супругой и у них не родится мужское потомство. Так и произошло, и наследницей Бретани стала их старшая дочь, Клод Французская (1499 – 1524); французский престол мог передаваться только по мужской линии, но герцогство Бретонское – и по женской, и Клод принесла его в качестве приданого своему мужу и троюродному брату, наследнику Людовика XII – Франциску I. Король Людовик XII был весьма популярен в стране за разумную налоговую политику и издание им закона, регулирующего крестьянские повинности в пользу помещиков; это доставило ему прозвания «Добрый король» и «Отец народа».
… Кого пощадил Марс, погубит подобие Марса! – Предсказания всегда давались в аллегорической, нарочито туманной форме: это повышало авторитетность прорицания, поскольку оно и не могло возвещаться обычным разговорным языком, и давало возможность переистолковать его, если оно не сбывалось. Марс (см. примеч. к с. 386) – бог войны, но в переносном смысле также и все связанное с войной – оружие, битвы и т.п. Смысл прорицания: тот, кто избежал смерти в сражениях, падет в подобии сражения, т.е. на турнире.
… Метр Амбру аз Паре … был в зените своей славы. – Амбруаз Паре (ок. 1509 – 1590) – французский хирург, лейб-медик, реформатор хирургии (разработал метод лечения огнестрельных ран, ввел в практику мазевые повязки вместо прижигания ран каленым железом и мн. др.), способствовал превращению хирургии из ремесла (хирурги во многих местах входили в одну корпорацию с цирюльниками и банщиками, ибо все они занимались лечебным кровопусканием) в медицинскую дисциплину; автор многочисленных научных трудов. Он был близок к протестантам, и существует предание, что во время Варфоломеевской ночи его прятала в своих покоях весьма высоко ценившая его королева Екатерина Медичи.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.