Текст книги "Русский израильтянин на службе монархов XIII века"
Автор книги: Александр Койфман
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)
Погрузка на корабли, и мы через сутки с небольшим уже в Палермо. Разговор с эмиром Мухаммадом был непростым, он сомневался, нет ли в этом предложении подвоха. Да и молодежь нужна была бы при освоении земель и строительстве жилищ в Лучера. Но я парировал тем, что молодежь должна получить боевой опыт. Император рассчитывает, что переселенцы в Лучера будут верными слугами, по призыву императора идущими с его войсками в походы. Да и зарплата солдатам совсем даже не помешает позднее при устройстве дел на новом месте. А авторитет эмира только возрастет, ведь эта тысяча солдат будет отправлена как часть его войск. Он сможет назначить командиров среднего и высшего звена, в том числе хотя бы одного из своих племянников.
Пожалуй, именно последний довод перевесил все, и эмир согласился предоставить пятьсот конников и пятьсот пехотинцев. Он познакомил меня со своим племянником – Саидом. Саид не слишком молод, он сын старшей сестры эмира. Мы договорились, что первое время он будет командовать одной из сотен, но одновременно будет моим помощником по командованию всеми конниками. Командовать пехотинцами мы с эмиром назначили двоюродного брата эмира – Махмуда. Грузовые корабли Пизы уже ждали нас в порту. Через два дня мы отправились, сопровождаемые конвоем боевых кораблей императора, в путь, к Сардинии. В эти два дня я нашел время зайти к Нахуму – своему портному. Я давно не обновлял свой гардероб, поэтому заказал два походных костюма, которые он мне даже успел выдать, и два костюма для торжеств. Рассказал и о готовящемся походе в Испанию. Одновременно мы заказали кое-что и для Жака, а для Бенедетто нашлась готовая одежда. А вечера я проводил с Лаурой. Оказывается, она совсем даже не забыла меня. Я познакомил с Лаурой Жака, и он был восхищен ее красотой. Неудивительно, в его возрасте многие дамы кажутся прекрасными.
Вечером, перед отправлением кораблей, когда я забирал у Нахума готовую одежду, он сказал, что мечтает поехать в Испанию. Оказывается, в Каталонии, в городе Жирона[286]286
Жирона. Город на северо-востоке Испании, в Каталонии.
[Закрыть], на север от Барселоны, живет «величайший авторитет Галахи[287]287
Галаха. Традиционное иудейское право, совокупность законов и установлений иудаизма, регламентирующих религиозную, семейную и общественную жизнь верующих евреев. Так же называется каждый из законов (галахот) в отдельности.
[Закрыть]», как сказал Нахум, раби Моше бен-Нахман, или Рамбан[288]288
Рамбан. Сокращенное имя от раби Моше бен-Нахман (1194 – 1270). Один из величайших авторитетов Галахи и комментаторов Танаха и Талмуда, каббалист, поэт. Выступил в поддержку философских идей Рамбама и призвал французских мудрецов отменить херем (запрет) против философских книг Рамбама. Участник диспута с христианами в Барселоне (1263 г.), представлял иудеев.
[Закрыть], как его сокращенно зовут. Смеясь, сказал Нахуму, что заеду к нему, если будет время. Как-то не придал значения этим словам.
Дорога до Кальяри заняла чуть меньше двух суток, и мы с облегчением вывели наших лошадей на землю. Нам отвели лагерь рядом с городской стеной. Вечером собрались на совет у братьев Висконти[289]289
Висконти. Здесь: представители семьи Висконти, правившие Галлурой и другими частями Сардинии. Ламберто (1207 – 1225), Убальдо (1225 – 1238). Представители этой фамилии правили также в Милане в 1277 – 1447 гг.
[Закрыть]: Ламберто и Убальдо. Власть братьев распространялась в это время не только на южную и восточную часть острова, но и на северо-западную. Верные союзники императора, они уже собирали рыцарское ополчение. Главным вопросом было, привезли ли мы деньги на содержание рыцарей. Братья были готовы добавить свои средства, но только добавить. Содержание почти сотни рыцарей без объявления папой Крестового похода – дело очень дорогое, но мы успокоили братьев, что деньги выделены казначейством королевства Сицилии и их хватит на пару месяцев боевых действий. В случае если боевые действия короля Хайме I продолжатся на более длительный срок, содержание войска должно лечь на его плечи. Неожиданностью стало то, что братья предложили за свой счет содержать отряд – сто человек – лучников. Во главе сардинских рыцарей решением братьев был поставлен маркиз де Кастри, имевший большой опыт войн на границах Пизы.
Четыре дня, которые были необходимы для окончания сбора рыцарского войска, я потратил на проведение небольшого учения с арабской конницей. Приучить к действиям в строю за такое короткое время невозможно. Пытался добиться четкого распределения по отрядам, чтобы отряды не перемешивались во время сражения. Заодно окончательно были сформированы пять отрядов конников и два отряда пехоты. Познакомился с командирами отрядов и их заместителями. Мне помогало, что я прекрасно знал в свое время психологию тюркских наемников в Сирии.
В общем, силы, оказавшиеся под моим началом, довольно внушительные: сотня пехотинцев-лучников, тысяча легковооруженных арабов и больше сотни рыцарей с сопровождающими их конниками.
Пизанский адмирал не рассчитывал на перевозку лучников, но братья Висконти выделили два дополнительных грузовых судна. Кроме того, для сопровождения каравана отдали на неделю почти все свои боевые корабли. И эскадра под командованием уже знакомого мне пизанского адмирала Франческо Аппиано двинулась в путь. Обычно корабли из Кальяри идут в Испанию вдоль итальянского, а потом французского побережья, опасаясь балеарских пиратов, но на нашу эскадру с солдатами на борту, сопровождаемую императорским флотом, пираты побоятся напасть. И мы пошли по прямой, оставив остров Менорка[290]290
Менорка. Северо-восточный остров в Балеарских островах. Сейчас принадлежит Испании.
[Закрыть] по левому борту километрах в пяти от нас. Ветер был почти попутный, и мы прибыли в Барселону через двое суток. Пиратские или альмохадские корабли все время виднелись на горизонте, но напасть на нас не решались.
В Барселоне к этому времени уже собрались войска Арагона и Каталонии, включая графство Барселона, и отряды баронов Южной Франции: виконта Нимса, графа Прованского, виконта Нарбонна, виконта Альби[291]291
Виконт Альби. Виконт – титул европейского дворянства, средний между бароном и графом. Перечисленные здесь виконты: Нимса, Нарбонна, Альби – все имеют феоды в Южной Франции. В отдельные времена подчинялись графам Тулузы.
[Закрыть] и прочих. Мне эти бароны совершенно незнакомы, но некоторые звучные титулы я помню еще по далеким российским временам. Впрочем, за исключением графа Тулузского Раймонда VII[292]292
Раймонд VII. Граф Тулузы, Сен-Жиля, герцог Нарбонны, маркиз Готии и Прованса (1197 – 1249). Сын Раймонда VI, графа Тулузы и Иоанны Английской, дочери короля Англии Генриха II, сестры Ричарда Львиное Сердце и Иоанна Безземельного. Боролся вместе со своим отцом во время Альбигойского крестового похода с Симоном де Монфором. Был лишен Четвертым Латеранским собором прав на все владения. Позднее в ожесточенной борьбе вернул себе титул и земли. Унаследовал все владения от отца в 1222 г.
[Закрыть], остальные графы, виконты, и просто сеньоры городов привели с собой незначительные войска. Прибытие войска императора, да еще такого серьезного, было воспринято с энтузиазмом. Советники Хайме I надеялись только на чисто символический отряд, позволяющий утверждать, что поход поддерживается империей.
Раймонд VII только несколько лет тому назад, после смерти Симона IV де Монфора[293]293
Симон IV де Монфор (1160 – 1218). Военный лидер Крестового похода против альбигойцев, сеньор де Монфор-л’Амори с 1187 г., пятый граф Лестер с 1204 г., виконт Безье и Каркассона, сеньор Альби и Разеса с 1211 г., герцог Нарбонны, граф Тулузский. Сын Симона III де Монфора. В 1208 г. возглавил поход против альбигойцев. Действовал с невероятной жестокостью. В 1213 г. разбил войско Педро II Арагонского и Раймонда VI в битве при Мюре. Убит при очередной осаде Тулузы выстрелом из камнемета.
[Закрыть] во время осады Тулузы в тысяча двести восемнадцатом году, восстановил свое владение графством Тулуза. Он не мог забыть помощи, оказывавшейся королевством Арагон его отцу Раймонду VI во время отчаянного сопротивления Крестовому походу против альбигойцев[294]294
Альбигойцы. В последнее время чаще используется термин «катары». Религиозное течение, дискутировавшее с католической церковью по каноническим вопросам, начиная с 1165 г. Полностью разгромлено во время Крестового похода против альбигойцев.
[Закрыть]. Раймонд VII привел с собой более сотни рыцарей и значительное число пехотинцев. Кстати, вместе с ним прибыла и его жена Санча[295]295
Санча. Жена графа Раймонда VII Тулузского (1186 – 1241). Дочь Альфонса II Арагонского и Санчи Кастильской, дочери Альфонса VII Кастильского.
[Закрыть], тетя короля Хайме I. Действительно, неинтересно оставаться в Тулузе, когда рыцарство собирается на войну в Барселоне, любимом городе детства. Тем более что там, где рыцари, там не только война, но и празднества.
Но в первую очередь – война. Был собран совет, на котором король утвердил руководителем похода и всей кампании графа Раймонда VII. После ухода короля и гражданских лиц граф предложил рассмотреть план кампании. Докладчиком был Роже Бернар II[296]296
Роже Бернар II. Граф де Фуа (умер в 1243 г.). Граф де Фуа с 1223 г., виконт де Кастельбо и де Сердань (1226 – 1230). Сын Раймонда Роже, графа де Фуа и Филиппы. Активный помощник Раймонда VII.
[Закрыть], граф Фуа[297]297
Графство де Фуа. Графство существовало с 925 по 1607 г. За это время сменилось четыре династии. Обычно графы Фуа были вассалами графов Каркассона. Последний граф Фуа – Генрих IV в 1589 г. взошел на французский престол.
[Закрыть], виконт Кастельбо. Его план был простой. Армия сосредоточивается западнее Таррагона[298]298
Таррагон. Город в Каталонии. Одно время был столицей королевства Арагон.
[Закрыть], потом марш до реки Эбро[299]299
Эбро. Река на северо-востоке Пиренейского полуострова. Протекает почти через всю Северную Испанию, длина 928 км. Рядом с Эбро проходит граница между Каталонией и Севильей. В 217 г. до н. э. около устья Эбро состоялась морская битва, в которой карфагенский флот был наголову разгромлен римским.
[Закрыть], переход по мосту, и колоннами по двум дорогам до границы Валенсии[300]300
Валенсия. Город и область в Испании на берегу Средиземного моря, у впадения в море реки Турия. В разное время была столицей христианских и мусульманских государств.
[Закрыть].
– А там встречаемся с армией Валенсии и с Божьей помощью одолеваем ее. После этого марш в сторону столицы Валенсии, пока им на помощь не пришел халиф[301]301
Халиф. Имеется в виду альмохадский халиф Абдаллах ал-Адил.
[Закрыть].
Потом он по дням стал уточнять план движения войск. Мы все рассматривали карту и пытались представить, как это будет выглядеть на самом деле. Казалось, что все поддерживают этот план, но я задал вопрос:
– А какие войска оставлены на защиту направления на Сарагосу[302]302
Сарагоса. Город на северо-востоке Испании. Расположен в среднем течении реки Эбро. Столица королевства Арагон.
[Закрыть], если правитель Валенсии отправит часть войск на северо-запад через горные проходы?
Вопрос смутил Роже Бернара. Все стали внимательно разглядывать эту часть карты.
– Мы все войска Арагона передвинули в Каталонию. Сконцентрировали для мощного удара. Но дорога через Морелла[303]303
Морелла. Город и замок на границе между Арагоном и Севильей. В Средние века прикрывал один из проходов между этими государствами.
[Закрыть] в сторону Сарагосы открыта. В Сарагосе при необходимости может быть призвано сильное городское ополчение, захватить столицу кавалерийским наскоком никому не удастся, но разграбить все предместья – они смогли бы.
Это вмешался граф Раймонд. Он продолжил:
– Мы не можем рисковать столицей Арагона. Нужно выделить часть средств для защиты горных проходов.
Он посмотрел на меня:
– Барон, ваши войска могли бы перекрыть эти проходы? Собственно, перекрывать нужно только район около Морелла. Если бы мы захватили этот городок, контролируемый замком, мы могли бы полностью сосредоточиться только на войсках Валенсии в приморье. Думаю, что основное сражение произойдет километрах в десяти-пятнадцати от границы. Если мы победим, то перед нами будет открыта вся прибрежная полоса километров на пятьдесят-семьдесят. Только дальше правители Валенсии смогут организовать сопротивление. И по мирному договору мы смогли бы захватить для Каталонии порядочную территорию.
– Почему только территорию? – спросил архиепископ Сарагосы. – Мы должны полностью вышвырнуть неверных с территории Валенсии, очистить ее для христиан. Вспомните Сида Кампеадора[304]304
Сид Кампеадор. Национальный герой Испании. Настоящее имя Родриго Диас де Вивар (1041 – 1099). Был в разное время главнокомандующим Кастильских королей и эмира Севильи. В 1089 г. Родриго разгромил вторгшегося на Пиренейский полуостров эмира Альморавидов ал-Кадира и вынудил заплатить огромную дань. В 1094 г. захватил Валенсию и стал ее правителем. Имя Сид (от арабского «сиди» – «мой господин») получил очень рано. За военный талант Сида прозвали Кампеадор (Победитель). После смерти Родриго в 1099 г. мусульмане снова захватили Севилью.
[Закрыть], завладевшего для христиан всей Валенсией.
– Кто не знает нашего славного героя и его подвиги. Но потом, после его смерти, мусульмане объединились и снова захватили Валенсию. Ваше высокопреосвященство, мы должны опасаться нашествия главной армии халифа. Если мы будем иметь слишком большой успех, он высадится со своими войсками в нашем тылу и доставит нам серьезные хлопоты, и это еще мягко сказано. За нами не стоит все европейское рыцарство. За нами не стоит крестоносное ополчение. Нам нужно ставить ограниченные задачи.
Мне очень понравился реализм графа.
– Я думаю, что моя конница могла бы не только перекрыть для мусульман дорогу на Сарагосу, но и, захватив город Морелла и блокировав замок, попробовать нанести удар по тылам армии Валенсии. А пехоту оставить для блокирования замка и горных проходов.
После обсуждения и расчетов скорости передвижения как пехоты, так и конницы граф Раймонд вынес решение:
– Корпус императора выдвинется на пять дней раньше остального войска, но пехота выйдет из лагеря на два дня раньше конницы. Легкая конница и рыцарское войско дней за пять дойдут до границы между Арагоном и Валенсией, не пересекая ее. Пехоте дается на дорогу десять дней. Основное войско за четыре дня доходит до реки Эбро и преодолевает ее. На сосредоточение, подход отставших и отдых отведем два дня. Затем переходим границу. Атака арабской конницы императорского войска должна начаться на один день раньше перехода основного войска в наступление. А дальше как даст Господь. К сожалению, связь императорского корпуса с основным войском будет невозможна, поэтому все решения по наступлению корпуса барон Клопофф будет принимать самостоятельно. Порядок наступления обсудим дополнительно после преодоления Эбро.
Ждать больше было некого, и на следующий день мои части начали движение. Расчеты графа Раймонда были очень уж оптимистичными. Дорога оказалась легкой только в первые три дня, потом пришлось медленно двигаться по очень плохим горным дорогам. Временами колонна из пятисот всадников и отряда рыцарей растягивалась более чем на два километра, так как приходилось преодолевать то, что называется здесь дорогой, по одному всаднику. Поэтому на переход мы потратили шесть дней. Пехота отставала, хотя график выдерживала. Но я знал, что в любом случае у нас имеется три дня на отдых и разведку. Взятый в Каталонии проводник не знал дальше дорогу, поэтому пришлось уговорить, пообещав большую награду, местного пастуха.
Наш лагерь был в шести километрах от границы: менее часа для конницы. Здесь горная дорога очень узкая, более чем по два-три всадника в ряд двигаться нельзя, поэтому следовало продумать о преодолении заставы валенсийцев. Застава менее чем в километре от границы. Я рассмотрел ее с соседней горы, на которую проводник провел меня и Бенедетто. С горы видна была горная тропа контрабандистов, обходящая заставу в полутора километрах восточнее и выходящая на дорогу примерно в километре от заставы. Проводник объяснил, что коней там придется вести под уздцы. Решение возникло сразу.
Мне не хотелось ждать, пока основная армия сосредоточится и преодолеет Эбро. Нужно начинать раньше, пока валенсийцы в Морелла еще не ждут нападения. В этот же вечер я послал полусотню арабов с их командиром, проводником и Бенедетто в обход по тропе. Они должны были до захода солнца зайти в тыл валенсийцам и ждать до утра, не выдавая своего присутствия. Предупредил Бенедетто о том, что ни один валенсиец не должен уйти по дороге в Морелла после того, как мы начнем атаку.
А утром на рассвете полсотни рыцарей без сопровождения двинулись в атаку. Следом медленнее продвигалась легкая кавалерия и остальные рыцари. Валенсийцы пытались организовать сопротивление, но что могли сделать их легкие луки против бронированных рыцарей. Тем более они были бессильны в ближнем бою. Несколько всадников пытались ускакать, но были перебиты нашей засадой, проникшей в тыл. Ни один человек заставы не остался в живых.
Около заставы была довольно большая площадка, удобная для перестроения. Буквально через час после нашей атаки мы снова двинулись в путь. Теперь впереди были две сотни арабов, двигающиеся с разрывом в триста метров. Следом, с промежутком в десять минут еще три сотни. И только далее, на полчаса позже арабов, двинулись рыцари. От заставы до Морелла примерно пятнадцать километров – два с половиной часа по относительно приличной дороге, но проблема в том, что, по словам проводника, удобный для кавалерии вход в город только с южной стороны. А наша дорога идет с севера. Пока мы будем обходить город, валенсийцы смогут закрыть ворота, собрать солдат и вооружить граждан. А у нас только кавалерия, пехоту ждать не менее трех-четырех дней. Что сможет сделать пехота против нормальных городских стен, не имея никаких технических средств? Только взять в кольцо, в осаду, да и то сил маловато. Держать же весь корпус здесь – бессмысленно, нарушается весь замысел.
Опять спрашиваем у проводника, имеется ли обходная дорога, чтобы появиться перед городом с юга, желательно неожиданно. Оказывается, неожиданно появиться не удастся, из замка великолепно просматривается почти все вокруг. Только с востока, если идти по ручью де-ла-Педрера[305]305
Де-ла-Педрера. Ручей восточнее Мореллы. Впадает в Рио Бергантес.
[Закрыть], а потом резко свернуть на юг и подняться по склону к дороге, идущей к побережью, можно пройти незамеченным из замка. Так и решили. Отправили передовые две сотни с проводником, а сами сделали, не доходя полтора километра до Морелла, остановку на полтора часа. Посланцев предупредили, что первые десять всадников, прорвавшихся на территорию замка, получат по пять золотых динаров. Выслали невооруженного разведчика, чтобы увидеть на горизонте появление наших двух сотен. Они должны выйти на дорогу в двух с половиной километрах от города, и заметить их и мы, и наблюдатели замка можем только на расстоянии километра от южных ворот города.
Томительное ожидание, но вот наши разведчики подают сигнал, что сотни вышли из-за поворота. Я их инструктировал, чтобы шли мерным шагом, не разворачиваясь в боевую линию, как будто это идет пополнение в город. Надеюсь, что обман удастся, с большого расстояния видно только, что это мусульманский отряд. Тем более что защитники города не могли предположить, что враг появится с юга. Ведь там, на юго-востоке, стоит армия Валенсии.
Три сотни арабов рядом со мной сидят на конях в напряжении. Рыцари тоже готовы к наступлению. А первая сотня уже почти подошла к городским воротам, ее приветствуют. И вдруг, как я указывал командиру, сотня сразу за воротами срывается в галоп и мчится к замку. Время утреннее, ворота и города и замка открыты, все занимаются своими обычными делами. До ворот замка идет дорога вокруг стены, очень удобно для обороны, но некому занимать боевые позиции. Двести пятьдесят метров до ворот замка кавалеристы успевают проскочить, пока в замке заподозрили неладное. Ворота взяты, но двери донжона захлопнулись. В это время вторая сотня закрепилась в воротах города. Еще через двадцать минут к воротам города подскакали последние три сотни арабских кавалеристов. А за ними с разрывом в пятнадцать минут весь рыцарский отряд.
Кавалеристы первой сотни спешились, отвели коней за стены замка, чтобы защитники донжона не могли их расстреливать, заняли хозяйственные помещения замка. Донжон в полной осаде. Начинается ловля валенсийских солдат. Не везде это происходит без сопротивления, но наши силы значительно превосходят врага, да и деморализован он, особенно тем, что против них сражаются мусульмане. Городок совсем небольшой, за два часа все, кроме донжона, в наших руках.
Сразу же отправил разъезды по всем трем дорогам, подходящим к городу. Два должны были остановиться в пяти километрах от города, а усиленный разъезд, отправленный по дороге, идущей к побережью вдоль безымянной речушки, должен был разделиться на две части, одной из которых предписано остаться в пяти – десяти километрах от города, а второй продвигаться до места, с которого видна будет прибрежная долина. Второй группе пришлось пройти тридцать километров, прежде чем перед ней открылась долина, и посланный командиром группы гонец вернулся ко мне только к вечеру второго дня.
А мне в это время пришлось вместе с графом Антонио и маркизом де Кастри, командиром сардинских рыцарей, разбираться с хозяйственными делами. В замке мы обнаружили небольшую казну, которую защитники не успели в суматохе спрятать в донжоне. В казне было около пятисот альмохадских динаров и три тысячи дирхемов. Кроме того, мы обложили городок данью в четыре тысячи дирхемов, предупредив, что дань можно выплачивать только продовольствием и фуражом. Нескольких наших солдат, раненных стрелками из донжона в первые моменты после захвата замка, поместили в замковый лазарет, приставив к ним городских лекарей. Выдали обещанные деньги десяти всадникам, первыми ворвавшимися в замок. Вроде хозяйственные дела закончили, можно отдыхать.
Но не тут-то было. Из донжона вышел парламентер, и с ним начали вести переговоры. Он настаивал, что между правительством халифа и нашим королем, то есть королем Арагона, действует мир, и спрашивал, по какому праву мы захватили город и от чьего имени выступаем. Пришлось ответить, что мир нарушен действиями местных альмохадских правителей на юге Арагона (чистейшая ложь, но нужно же было что-то говорить). Мы действуем от имени Его Святейшества Папы Римского, всемилостивейшего императора Священной Римской империи и короля Арагона. Тут же предложили в целях сохранения жизни сдаться безо всяких условий. Естественно, парламентер обещал доложить все командиру замкового отряда и представить ответ утром. Возможно, валенсийцы надеялись, что на следующий день хоть что-то прояснится в их положении.
Вечером мы с графом Антонио и маркизом де Кастри все обсудили. Решили, что граф останется в городе с рыцарями Кампании и сотней арабских кавалеристов. А я с остальными силами двинусь на следующий день к побережью. Для выхода на прибрежную долину мне потребуется не менее одного дня, потом еще нужен хотя бы небольшой отдых. Мы были уверены, что сражение не начнется сразу же после перехода королевских войск на территорию Валенсии. После подхода пехоты граф Антонио оставит полсотни лучников и две сотни пехотинцев в городе, а с остальными силами пойдет следом за мной. Мы надеялись, что пехота подойдет через два дня.
Весь следующий день моя кавалерия и рыцарское ополчение Сардинии двигались к побережью. Первые двенадцать километров преодолели шутя, но потом начался тяжелый переход по серпантину через горный хребет. Мы потратили на два километра этого перехода больше часа, отдохнули, выйдя на плато, после чего спустились к долине реки и двигались по левому берегу до выхода ее на равнину. Здесь на краю небольшого леса встретились с нашим разъездом, направленным из Морелла к морю. До моря еще около двадцати километров, но перед нами открылось все побережье. Я приказал всем спешиться, отвести коней в укрытие. Командир разъезда пояснил, что вчера утром на горизонте появились королевские войска, а армия Валенсии стоит лагерем прямо перед нами, занимая восточную часть лесистого холма на левом берегу реки и часть долины за ним, ближе к морю. Между лагерями врагов всего лишь четыре километра. Разведчики подкрадывались к ним, используя лесок как прикрытие. До лесочка примерно шесть километров по травянистому полю, и никаких разъездов или наблюдателей с западной стороны лесочка они не обнаружили. Валенсийцы не предполагают появление врага с этой стороны.
Уже вечер, мы расположились станом и, не разжигая костры, поужинали всухомятку. Посовещавшись с маркизом де Кастри, решили не предпринимать ничего до следующего дня и не стараться соединиться с основными силами нашей армии. Но стоять еще сутки здесь, где мы не можем развести костры и приготовить нормальную еду, бессмысленно. Решили на следующее утро, используя сумерки, доехать до лесочка, пройти его и на рассвете ворваться в лагерь валенсийцев. Хорошо, если армия Арагона поддержит нас, но, если этого не произойдет, мы сможем отступить в сторону королевского лагеря.
Ночь прошла без событий, а в предутренние часы мы стали медленно приближаться к лагерю валенсийцев. Не удалось удержать коней от ржания: когда мы вплотную приблизились к лагерю, проскочив редкий лесочек уже на хорошей скорости, в лагере началось смятение. Впереди шли арабские конники, сотня за сотней они вырывались из лесочка, прорубая палатки, веревки палаток, уничтожая выскакивающих из палаток солдат. С отрывом на несколько минут от легкой конницы шли сардинские рыцари и их сопровождение. Естественно, никакого правильного строя уже не было, из лесочка рыцари выскакивали группами по пять – десять человек.
Я скакал вместе с ними, Жак, Бенедетто и три мои солдата следом, и не скажу, что от рыцарей была хоть какая-нибудь польза. Сопротивление было слабое, не с кем было сражаться, но мы проходили узким строем, и в паре десятков метров в сторону от центра нашей лавины ничего не происходило. Рассвело, и в лагере уже пытались организовать сопротивление. Я понимал, что, как только мы вырвемся из лагеря, на нас нападут со всех сторон солдаты валенсийцев. Хорошо, если это будут конники, а если лучники? Они ведь перестреляют нас в спину.
Но руководить потоком арабов и рыцарей невозможно. Хорошо, что командир первой сотни арабов прямо с середины лагеря свернул влево, к выходу из лагеря. Собственно, так мы и договаривались. Следом за ним свернули и остальные, теперь это был широкий поток. Мы стали наносить более существенный ущерб. Еще десять минут бешеной скачки, и мы вырвались из лагеря. Слава богу, возможно, дело обойдется без лучников; меня не оставляли воспоминания о том, как крестоносцы уничтожили пятьсот конников корпуса ал-Муаззама, брошенных ал-Камилом на укрепленный лагерь под крепостью Дамиетта. Но там их увидели издалека, был день, а мы ворвались в лагерь рано утром, когда солдаты еще спали.
Мы скачем в сторону королевского лагеря, за нами уже устремились в беспорядке и легковооруженные всадники и тяжелая валенсийская конница. Конь вынес меня достаточно далеко вперед, почти к первым рядам арабской конницы, и вдруг я увидел, что из королевского лагеря выходит стройными рядами рыцарская конница. Рыцари уже построены в боевой порядок, они набирают скорость.
Но они ведь сметут нас!
Кричу, надрывая глотку:
– Всем свернуть влево!
Кричу и по-французски и по-арабски. Пытаюсь развернуть коня, на меня чуть ли не налетает следующий за мной по пятам Бенедетто. Передовые, кажется, уже тоже поняли опасность и сворачивают в сторону, но задние еще ничего не видят за нашими конями и поднимаемой нами пылью. Хорошо, что до рыцарей еще не менее восьмисот метров. Мы успеваем все-таки перестроиться и уходим влево. Маркиз де Кастри пытается навести порядок в рыцарском войске, немного отстающем от моих арабов. Кажется, ему это удается. Мы все уходим с линии движения королевской армии к последним деревьям все того же лесочка. С трудом останавливаю движение. Перестраиваемся. Теперь впереди рыцарский отряд, а арабская конница по бокам и чуть сзади: она всегда обгоняет рыцарей, а мне это сейчас совсем не нужно.
На поле уже сшиблись две могучие армии. Пыль застилает все поле, но мы с маркизом понимаем, куда нужно ударить. Нам не улыбается попасть в мясорубку основного сражения, мы ударим в основание валенсийского войска, туда, куда непрерывно подходят слабо организованные отряды валенсийских конников.
Косой удар по тылу вражеского войска – мечта любого командира.
Передовые отряды валенсийцев начинают волноваться, что у них в тылу что-то происходит, а рыцарский клин сардинцев сметает все новые волны отставших вражеских всадников. Нашему левому флангу приходится туго, так как началось частичное отступление армии валенсийцев, а правый фланг снова подошел к лагерю, туда, где палатки еще совсем не тронуты нашим утренним ударом.
Командующий валенсийским войском уже понял, что сражение проиграно, и пытается спасти основную часть армии. Отдан приказ об отступлении, но оторваться от королевского войска трудно, рыцари и вся остальная конница не отстают от валенсийцев, заставляя командующего бросать под удар рыцарей все новые отряды, чтобы дать возможность остальным оторваться от наступающего противника и привести себя в порядок. Они отступают не через лагерь, а ближе к морю, полностью оставляя лагерь нам на разграбление.
Бой продолжается еще с полчаса и прекращается как-то внезапно. Наверное, граф Раймонд не хочет рисковать. Его люди устали, на поле жара неимоверная, а у противника, возможно, подойдут свежие отряды. Нужно остановиться, пока фортуна явно на нашей стороне. Ведь валенсийцы потеряли лагерь, а это запасы продовольствия, личные вещи солдат и командиров, многочисленные слуги, которых теперь нужно ловить. А в этом мои арабы прекрасные специалисты. Мне с трудом удалось восстановить в их рядах порядок, очень уж хотелось им поживиться брошенным в палатках добром.
Мы встретились с Роже Бернаром, графом Фуа, командовавшим рыцарской атакой королевских войск, я коротко рассказал о ситуации в Морелла и о нашем утреннем набеге на лагерь. Выставили вдвоем совместные караулы и отправились к графу Раймонду. Граф Раймонд наблюдал за сражением, двигаясь со своей охраной в полукилометре от войска, теперь он подъехал к самому лагерю.
– С Божьей помощью мы победили. Поздравляю вас! Отличная работа. Нужно только теперь не допустить разграбления лагеря. Мы перенесем сюда свой лагерь, нам пригодятся их припасы. Барон, как удачно, что вы вовремя нарушили порядок в их армии, причем дважды.
– Да, граф, я надеялся, что армия его величества готова к действиям, но не знал, что вы уже выступаете.
Повторил снова о ситуации с захватом Морелла.
– Надеюсь, граф, что сейчас уже и донжон в наших руках. Скоро к Морелла должна подойти пехота, займет там оборону, и ко мне присоединятся рыцари Кампании.
– Могу только сказать, что у вас был образцовый поход. Мы теперь обеспечены надежной защитой королевства на этом направлении. Но в целом, несмотря на наш сегодняшний успех, ситуация остается неопределенной. Мы поговорим об этом сегодня на совете.
С графом Фуа мы договорились о месте моих солдат в лагере. Нам выделили участок, около которого мы входили в лагерь. Не очень удачно, часть палаток разрушена нами, но зато валенсийцы выбегали из палаток, не успев взять ничего. В любом случае это удобнее и приятнее, чем спать на голой земле. А трофеи нас очень даже порадовали. Особенно рад был Бенедетто, ведь ему еще придется компенсировать отцу затраты на рыцарское снаряжение.
Вечером на совете граф Раймонд настаивал, что рано почивать на лаврах.
– Безусловно, мы одержали сегодня великую победу. Но валенсийская армия продолжает существовать, через неделю командиры приведут свои отряды в порядок. И начнет поступать помощь от правителей остальных областей. Наша задача нанести еще один удар в течение следующей недели и перейти к подписанию мирного соглашения. Мы не можем, в отличие от альмохадских правителей, держать здесь армию до бесконечности. Тем более что из Тулузы поступают не очень хорошие сведения. Боюсь, что наши рыцари очень скоро потребуются там. Амори де Монфор[306]306
Амори де Монфор. Амори VI граф де Монфор (1192 – 1241), граф Тулузский (1218 – 1224), коннетабль Франции (1231 – 1240). Активный участник Альбигойских войн и Крестовых походов. Старший сын Симона IV де Монфор и Алисы де Монморанси. В сражениях с войсками Раймонда VII потерпел несколько поражений и вынужден был уступить королю Франции Филиппу II Августу права на Лангедок. В обмен за это получил титул коннетабля Франции.
[Закрыть] не оставляет попыток свергнуть мою власть в Тулузе. А теперь, когда он передал свои права королю Франции, он получит военную помощь и доставит нам много неприятностей.
Он обратился к Роже Бернару:
– Дорогой граф, сегодня мы полностью отдыхаем, нужно хорошо накормить солдат. А завтра с утра выступаем дальше, я думаю, что валенсийцы будут отступать по дороге вдоль побережья, они еще пару дней не примут бой. Мы за эти два дня должны пройти мимо Алькала-де-Чиверт[307]307
Алькала-де-Чиверт. Городок в 5 км от Средиземного моря.
[Закрыть] не менее чем на десять – пятнадцать километров. И не тратить время на осаду там замка. А вы, барон, как вы считаете, стоит ли очистить от валенсийцев еще одну часть горного района?
– Я не уверен, что мне стоит возвращаться в горы. Там почти нет населения. Мы за целый день видели там только несколько хижин пастухов. Но параллельно берегу, за этим лесным массивом, по плодородной долине идет еще одна дорога. Если мои солдаты продвинутся по ней километров на двадцать пять – тридцать, валенсийцы все время будут ощущать наше боковое давление. Это поможет им решиться уходить от вашего войска более быстро. А к графу Антонио я пошлю нарочного с указанием двигаться к побережью по дороге через Арес-дель-Маестрат и потом до Валь-де-Альба. Где-то там встретятся наши разъезды. Не думаю, что кто-то сможет воспрепятствовать его рыцарям и арабам пройти по этой дороге.
На совете никто не был против моего предложения. Только Роже Бернар усомнился в целесообразности разъединения войск. Но граф Раймонд поддержал меня:
– Думаю, что использование только одной дороги сильно замедлит наше движение. А нам нужно за неделю захватить как можно больше территории, чтобы было потом что отдавать назад валенсийцам на мирных переговорах.
И на следующий день, хорошо запасшись продовольствием, мы начали движение по незнакомой дороге. С графом Антонио встретились через три дня. А еще через три дня начались мирные переговоры, закончившиеся передачей Каталонии небольшого участка побережья и солидной области в горах вокруг Морелла королевству Арагон. Я в переговорах не участвовал. Рыцарей Сардинии отправили домой, незачем тратить лишние деньги королевства Сицилии. Вместе с ними уехали и пехотинцы-арабы. Но рыцари Кампании и кавалеристы-арабы остались со мной еще на три недели.
Неожиданной оказалась для меня аудиенция у короля Арагона. Шестнадцатилетний Хайме I, король Арагона, граф Барселоны, сеньор Монпелье, в присутствии баронов королевства и графства Барселоны милостиво вручил мне акт о переименовании города Морелла, вместе с замком и прилегающими землями, отошедшими к Арагону по условиям мира, в виконтство[308]308
Виконтство. Феод, дающий право на владение титулом виконта.
[Закрыть] Морелла. Одновременно за заслуги перед короной барону Клопофф (то есть мне) была вручена грамота о пожаловании меня титулом виконта Морелла с правом передачи титула по наследству. Вместе с титулом утвержден герб: квадратное поле с вертикальными чередующимися желтыми и красными полосами. В середине изображение замка с тремя башнями.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.