Электронная библиотека » Александр Подольский » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Король зомби"


  • Текст добавлен: 11 сентября 2024, 09:20


Автор книги: Александр Подольский


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Алексей Куксинский
История, рассказанная шепотом

Священник задремал в исповедальне. В последнее время это случалось все чаще и чаще. Сказывались возраст, запах церковных благовоний, жаркий день и прохлада, притаившаяся за толстыми каменными стенами. Деревянная исповедальня, украшенная дубовыми резными панелями, появилась в церкви почти десять лет назад, но старик никак не мог привыкнуть к этому новшеству, ерзал на лавке, сминая облачение и задевая локтями стены, когда исповедуемый произносил: «Господи, помилуй меня, грешного», от чего весь конфессионал сотрясался и скрипел.

Звук заставил старого священника очнуться. Кто-то тронул тяжелую входную дверь, и она заскрежетала, хотя ризничий недавно обрабатвал петли тележной смазкой. Старик прислобрабатывал давно научился различать людей по походке. От дверей до исповедальни было тридцать два его стариковских шага, и этого хватало, чтобы понять, кто вскоре опустится на колени перед резной перегородкой.

Это были не торопливые шаги молодой девушки, решившейся исповедоваться в первом серьезном грехе, не уверенная поступь дородной матроны, исполняющей таинство как всякую прочую домашнюю работу, не шарканье ног находящегося на пороге вечности старика, собирающегося получить посмертное прощение запоздалым раскаянием, не легкая походка юноши, которого в церковь привели родители, и которому нет дела ни до бога, ни до дьявола. К исповедальне шел зрелый муж, не крестьянин, робеющий перед статуями и иконами, не ремесленник, смиряющий гордыню и замедляющий шаг, а человек из благородных.

Шаги приближались. Вошедший снял шпоры, но по шагам было понятно, что он много времени привык проводить в седле. Старик затаил дыхание. На резную перегородку упала тень, а потом стекла вниз, когда человек опустился на колени. Священник молчал.

– Слава Иисусу Христу, – сказал человек снаружи.

Его латынь была почти безупречной, но с трудно определяемым акцентом. Человек говорил очень тихо, почти шептал, так что священник явно различил только первое слово, а остальные дорисовало тренированное тысячами таинств воображение.

– Во веки веков, аминь, – сказал старик.

Он шевельнул рукой, изображая крестное знамение.

– Я не исповедовался почти двадцать лет, – прошептал человек и замолчал.

Старый священник за всю свою жизнь видел и слышал слишком многое, чтобы удивляться тому, что достаточно поживший мужчина так давно не был на исповеди. Впрочем, и большой радости от того, что еще одна заблудшая душа решила обратиться к богу, старик не испытывал. За годы служения в этом разоренном многочисленными войнами краю бог как-то отдалился от обихода, стерся, подобно старой монете, и почти ничем хорошим себя не проявлял. Большее значение в жизни старика имели более простые, чем всевышний, вещи – пища, вода, теплая одежда, очаг. Иногда старик ловил себя на мысли, а не впал ли он в язычество, когда зимним вечером протягивал озябшие руки к пылающему огню, потому что не обнаруживал внутри себя никакой благодарности всемогущему, а только желание бесконечно смотреть на пляшущие по углям огненные язычки.

– Смелее, сын мой, – сказал старик. – В каких грехах ты хочешь покаяться?

Человек долго молчал и не шевелился.

– Ну же, сын мой, – ободрил его старик. – Всевышний милостив, он прощает даже самые страшные грехи.

– Я не знаю, с чего начать, – сказал человек.

– Так начни с самого начала.

Человек снова замолчал, очевидно, собираясь с духом.

– Можем помолиться вместе, – сказал старик. – Искренняя молитва, идущая от сердца, дарует силы в самом непростом деле.

– Не нужно, святой отец, – прошептал человек снаружи, – я просто подбирал слова.

– Продолжай, сын мой.

– Я должен вернуться мысленно на семнадцать лет назад. Я тогда только начал служить в отряде у капитана Магнуса и в первом же бою с имперцами был ранен. Рана была неопасная, но выздоровление заняло почти месяц.

– Отрадно слышать, что ты бился за правую веру против презренных раскольников, – сказал старик.

– Я всегда бился за деньги. Через два года, после того, как отряд Магнуса разбили, я уже дрался за императора. Главное, чтобы платили хорошо.

Человек замолчал, молчал и священник. Очень далеко часы на городской ратуше пробили три часа.

– Но речь не об этом, – продолжал исповедуемый. – Мы стояли в небольшом городке, князь которого платил нам за то, чтобы мы защищали его владения от разбойничьих банд, а по сути – от таких же отрядов, как наш. Была поздняя осень, но снег еще не лег. После ранения я целыми днями бездельничал, пил пиво и играл в кости. Рука моя, из которой наш цирюльник достал арбалетный болт, заживала плохо. Ходили слухи, что имперцы смазывают стрелы ядом, чтобы любая рана становилась смертельной. Как-то мы остановились на постой в одной опустевшей деревушке и напились из колодца, напоили и лошадей. Очень скоро у всех начались рези в животе и страшный понос. Цирюльник заставил нас тогда есть уголь из кострища, а воду кипятить в котле. Никто не умер, но все решили, что деревенские перед уходом намеренно отравили воду.

Так вот, рана заживала плохо, несмотря на все усилия цирюльника. Он говорил, что другому, менее крепкому, чем я, руку пришлось бы отнять. Он давал мне какие-то мази и менял повязки, которые всегда кипятил. Хорошо, что это была левая рука, и я по-прежнему мог сражаться. В благодарность за заботу я хотел отдать цирюльнику малую пистоль, которую забрал у одного убитого лейтенанта швейцарских пехотинцев. Эта пистоль свободно помещалась в ладони, тогда как обычные были длиной не меньше локтя. Правда, и стреляла эта малютка пулями не больше сушеной вишни, летевшими шагов на десять, но не раз впоследствии она спасала мне шкуру. Я носил ее в правом сапоге, где пришил специальный карман. О, это было настоящее наслаждение, когда я стоял, разрядив свою аркебузу, а ко мне бросался какой-нибудь саксонец или швед, размахивая палашом и готовясь снести мне башку одним ударом. Он ничего не успевал понять, потому что маленькая пуля вышибала ему мозги, и последнее, что он видел – это меня и мою руку, окутанную дымом, как у колдуна, потому что пистоль была почти неразличима в пылу боя.

Цирюльник отказался от этого подарка, а я был втайне рад. Больше пистоли он обрадовался книге, найденной мной в каком-то разграбленном богатом доме. Я был грамотен, и книга мне понравилась. Это был переведенный на латынь труд какого-то араба по хирургии, с прекрасными рисунками, напечатанный в Париже и переплетенный в телячью кожу в мастерской. Цирюльник чуть не оторвал мне здоровую руку от радости.

Человек замолчал.

– Продолжай, сын мой, – сказал старик.

Он боялся, что снова впадет в забытье в застывшем плотном воздухе исповедальни, оцепенеет, как муха в капельке смолы.

– В один из дней я валялся на соломе со жбаном ржаного пива, которое хорошо варили в тех краях. Дозорный криками известил, что к воротам приближается незнакомец. Наш лейтенант и несколько ребят вышли навстречу. Я тоже поднялся с подстилки, предвкушая развлечение.

Это был старый монах верхом на таком же старом муле. Старик ехал, полузакрыв глаза, а мул шел, опустив голову, и остановился только тогда, когда один из наших тронул животное за морду. Монах открыл глаза, пробудившись от дремоты. Он без страха смотрел на обступивших его вооруженных людей. Его спросили, куда он держит путь. Кажется, он плохо понимал местный грубый язык и отвечал на латыни, которую никто из солдат не разбирал. Я стоял в отдалении и расслышал только, что он едет в один из городов этой области по делам своего монастыря. Монах уже протягивал солдатам какой-то пергамент, но это было то же самое, что давать его слепцам, поскольку солдаты были неграмотны. Кто-то кликнул Магнуса. Тем временем монах спешился, а его мул стал пощипывать жухлую траву на обочине. Я лучше рассмотрел старика, и мне показалось, что ста`тью он больше походит на воина, чем на служителя господа. Он без страха смотрел на солдат и спокойно перебирал четки. Монах снял капюшон, обнажив лысый череп, покрытый круглой кожаной шапочкой там, где, несомненно, была тонзура.

Явился заспанный Магнус. Рассмотрев старика, он разразился радостными возгласами.

– Отец Урс! – воскликнул он и раскрыл объятия.

Лицо старого монаха озарилось улыбкой.

– Магнус! – сказал он, а капитан тем временем уже совсем не почтительно хлопал монаха по плечам и спине.

Из их сбивчивых возгласов я понял, что они старые товарищи по экспедиции в Новый Свет, со времени которой прошло уже много лет. Не виделись они тоже изрядно. Капитан распорядился подать еды и питья и увел отца Урса к себе. Мула тоже отвели в конюшню к нашим лошадям. Солдаты разошлись, переговариваясь между собой.

Утром Магнус вызвал меня. Со стола еще не были убраны остатки завтрака, а с самого края лежал кожаный кошель.

– Как твоя рука? – спросил Магнус.

Я показал. Она еще плоховато гнулась, но кружку пива могла удержать.

– В любом случае, сражаться тебе не придется, – сказал капитан. – Ты же неплохо знаешь эти места?

Я кивнул. До того, как попасть к Магнусу, я немало поскитался по окрестным городам и деревням. Магнус сказал:

– Отцу Урсу нужен сопровождающий до Хондорфа. Слышал о таком?

– Даже бывал. Там недалеко развалины монастыря.

– Святой отец едет туда, чтобы опознать преступника, который украл ценную книгу из монастырской библиотеки. В этом монастыре отец Урс обретался последние годы, постигая мудрость и смирение. Злодея задержали мирские власти за какой-то проступок, при нем нашли книгу с клеймом монастыря и сообщили настоятелю. Аббат отправил отца Урса с провожатым, чтобы вернуть книгу и свидетельствовать в суде, но проводник занемог в дороге, а мой старый друг уже в летах и опасается одолевать долгий путь в одиночку. Сколько пути отсюда до Хондорфа?

– Верхом – день. На муле, верно, два, – ответил я.

– Мне трудно отказать давнему другу, который спас мне жизнь в дальних краях. Кроме того, он предлагает хорошие деньги за простую работу. Сопроводить его в Хондорф, подождать, пока он заберет книгу и будет свидетельствовать перед магистратом. Отец Урс не собирается присутствовать на экзекуции.

– Охранять монаха нужно и на обратном пути до его монастыря? – спросил я. Монастырь мог быть и в сотне лиг отсюда.

Капитан замотал головой.

– Только досюда, таков был уговор.

– А почему именно я?

Магнус пожал плечами.

– Ты грамотен, знаешь латынь, бывал в этих краях. Никого из лейтенантов я в проводники дать не могу. Отец Урс сведущ в разных науках, и в медицине. Твоей ране пойдет на пользу. Кроме того, он сам на тебя указал.

Я молчал, думая, а нет ли в словах капитана двойного дна. Спустя мгновение капитан продолжал:

– Я знаю его много лет и могу за него ручаться. Он не похож на всех тех церковников, которых я встречал. Там, в Новом Свете, он перенес неимоверные мучения, когда его пленили туземцы. Они срезали ему кожу с головы и оскопили. И принесли бы в жертву какому-то своему богу, если бы наши товарищи не пришли на выручку.

Я содрогнулся, хотя на войне привык к жестокостям.

– Со своим увечьем он не мог стать епископом, – продолжил Магнус, – но ему позволили остаться при монастыре и заниматься книгами и пергаментами. Кроме бога и книг в его жизни больше ничего нет.

Капитан сунул руку в кошель, достал два талера и подвинул ко мне.

– Вот половина. Вторую получишь, когда вернетесь.

Это был приказ, а не просьба. Я спрятал деньги.

– Хорошо, – сказал Магнус. – Коня тебе уже подготовили.

Дверь открылась. В комнату вошел отец Урс и посмотрел сперва на капитана, потом на меня.

– Можете ехать, – сказал капитан.

Ко входу уже подвели моего коня и мула отца Урса. Простившись с капитаном, мы тотчас пустились в путь.

Мы ехали бок о бок, ширина дороги позволяла. Я искоса рассматривал своего спутника. Он держался в седле прямо, длинные ноги свисали почти до земли. Несмотря на прохладу, капюшон рясы он откинул.

Окрестности были пустынны, заросшие бурьяном поля перемежались лугами и перелесками. На траве еще блестел ночной иней. Я хорошо знал дорогу, поэтому больше смотрел по сторонам.

По дороге мы с отцом Урсом незаметно разговорились. Он рассказал историю своей жизни. В юности отданный родителями в монастырь, совсем молодым монахом он по указанию епископа попал в испанскую экспедицию в заморские земли, чтобы нести дикарям слово божье, и там познакомился с Магнусом, который тогда еще не был капитаном.

– А правда, что вы спасли жизнь капитану?

Отец Урс сначала замялся, видимо, из скромности не желая говорить о своих заслугах. По его словам выходило так, что преследуемые ордой дикарей отец Урс с товарищами оказались загнаны на вершину спящей огнедышащей горы. Индейцы окружили подножье и стали ждать, когда испанцы ослабеют от голода, поскольку с горы стекал ручей, но никакой еды там не было, только несколько пещер, заброшенных даже летучими мышами. Порох, который мог обратить язычников в бегство, был израсходован во время преследования. Оставалось только сидеть и ждать, глодать ивовые стволы или тянуть жребий, кого из соплеменников съесть в первую очередь.

– Поистине ужасная доля, – сказал я.

Отец Урс кивнул и меланхолически заметил, что дикари той области отличались ужасной жестокостью и изуверством, и у него не поворачивается язык перечислить те зверства, свидетелем которых был он сам и о которых был наслышан. И вот, оказавшись в таком положении, чтобы отвлечь себя от тяжелых мыслей, отец Урс решил осмотреть скалы и чахлый ивняк. Вскоре он нашел вход в одну из пещер, пол которой был покрыт толстым слоем многолетнего помета летучих мышей. Отец Урс знал, что дикари собирают этот помет и разбрасывают по полям, где выращивают маис, и урожаи от этого увеличиваются. Отец Урс вспомнил книгу, которую читал в монастыре. «Как будто само провидение осенило меня», – сказал старый монах, и его лицо осветила улыбка.

Три дня испанцы промывали гуано в воде, соорудили печь из глины, где пережигали древесину в уголь. На другом склоне вулкана они нашли серу, которая желтыми кристаллами усыпала скалы. Люди работали посменно, потому что нужно было наблюдать за индейцами. Когда те становились смелее и карабкались к убежищу, дозорные бросали в них валуны, и дикари снова спускались к подножию горы.

Через три дня стараниями отца Урса и остальных у пленников оказалось несколько фунтов пороха, который по качеству был не хуже того, который изготавливал королевский арсенал в Эйбаре. Зарядив ружья и пистолеты, соратники Урса перестреляли часть дикарей, а остальных обратили в бегство.

Я не знал, как расспросить его о том, каким образом отец Урс оказался в плену у туземцев, но он сам упомянул об этом походя, не вдаваясь в подробности перенесенных им мучений. Я слушал его, раскрыв рот, потому что впервые видел человека, который испытал подобные злоключения. Мы сделали привал, остановились в каком-то заброшенном амбаре и пообедали припасами, которые захватили с собой из лагеря. Отец Урс продолжал свой рассказ. Он провел в Новом Свете почти десять лет, научился наречию язычников и привез в Европу несколько кодексов, написанных на варварском языке. «Как, – воскликнул я, – дикари владеют грамотой?» «Да, – ответил отец Урс, – только вместо букв у них рисунки, подобные египетским иероглифам».

Следующие годы отец Урс в тиши монастырской библиотеки переводил языческие кодексы на латынь. В одном из кодексов он обнаружил поразительное сходство с христианским Апокалипсисом. Туземный автор предсказывал конец света и приводил формулу, как можно призвать князя тьмы в этот мир. «Только их сатана, – говорил Урс, – это не рогатый демон, а огромный змей, облеченный в перья».

С замиранием сердца я слушал отца Урса. Он почти не прикасался к еде и питью, впав в подобие транса, словно читал листы не видимой никому, кроме него, рукописи. Оказалось, что пернатого змея можно призвать только во время солнечного затмения, расчеты которых автор приложил на несколько сот лет вперед, но только для того места, где был написан кодекс.

– Это очень опасная книга, – сказал я.

Монах задумчиво кивнул и продолжил. В монастыре последний год ему помогал молодой послушник, волчонок, прикинувшийся агнцем, который выполнял черную работу – приносил нужные книги, делал выписки, чинил перья. И вот этот помощник похитил почти готовый перевод и скрылся. Теперь, спустя несколько месяцев, его за воровство задержали власти Хондорфа и заключили в тюрьму. Книгу с монастырским клеймом нашли среди украденного добра и оповестили монастырь.

Во время отдыха отец Урс осмотрел мою руку и переменил повязку. Делал он это, не снимая перчаток, и левая рука у него работала плохо. Когда он склонился ко мне, я заметил шрамы на его голове в тех местах, где их не могла укрыть кожаная шапочка, и внутренне содрогнулся. Я знаю, какой звук производит лезвие, когда, рассекая плоть, натыкается на кость, и представить, что слышишь этот звук и снаружи, и внутри своей головы, было тошнотворно.

После отец Урс закурил трубку, с любопытством глядя на меня. Я уже видал курящих, но только не курящего священника. Отец Урс посмеялся над моим удивлением и сказал, что некоторые дикие племена вводят себе настойку табака с помощь клизмы. Вообразить только, как выглядели бы мы, цивилизованные европейцы, если бы у нас возобладал этот способ.

После небольшого отдыха мы снова двинулись в путь и ехали до самых сумерек. На ночь остановились на постоялом дворе, став его единственными гостями. Хозяин, ворча, растопил камин. По всему выходило, что завтра до полудня мы будем в Хондорфе. Отец Урс заплатил за еду и ночлег. Утром, еще засветло, мы двинулись в путь. Хозяин вышел нас проводить и долго смотрел вслед. В те времена в разоренном войной краю путешественники были редкостью.

Нам повезло: вместо каменного моста через реку, разрушенного во время войны, навели временный деревянный. Каменщики копошились по обоим берегам возле обложенных лесами устоев. Дальше дорога пошла вверх, и с вершины холма уже был виден шпиль собора. Еще до полудня, миновав развалины городской стены, мы ступили на пустынные улицы Хондорфа. Кроме войны, несколько лет назад тут хозяйничала холера, и от всего населения города осталось не более трети. До сих пор многие дома стояли с заколоченными окнами.

Но все же какая-то жизнь тут теплилась, из кузни доносился стук молота, где-то ржали лошади, торговали лавочники. Мы нашли здание магистрата, над ним понуро висел выцветший от времени флаг. Отец Урс показал человеку на входе свою бумагу, и тот провел нас к бургомистру.

Бургомистр встретил нас вежливо, но, узнав, кто мы, поник. Оказалось, преступник сбежал из тюрьмы при очень странных обстоятельствах, видно, не обошлось без колдовства. При слове «колдовство» бургомистр и его помощник перекрестились.

– Покажите мне, – сказал отец Урс.

Нас повели в тюрьму, которая размещалась в подвале соседнего дома. Я шел сзади и думал, что зря позволил втянуть себя в эту историю. Сражаться с людьми – это моя работа, а вот битва с колдуном или дьяволом – пусть этим занимаются экзорцисты.

Нас привели в мрачный сырой подвал. Стражники со светильниками и помощник бургомистра столпились у входа и ни в какую не хотели идти дальше. Урсу пришлось взять лампу и осматривать камеру самому. В каменный мешок дневной свет попадал только через маленькое окошко под потолком, забранное решеткой.

– Холод тут собачий, – сказал я.

Отец Урс потрогал рукой тяжелую железную решетку, которая была закреплена на петлях и заменяла дверь. Она была не заперта.

– Видишь, замок расплавлен? – спросил Урс. – Это дьявольская сила.

Стражники возле двери стали креститься, и под низким потолком, подобно душам грешников в чистилище, заметались тени.

Пол камеры был устлан вонючей соломой.

– Там, в углу, что-то лежит, – заметил я.

– Посвети мне, – сказал Урс, отдавая мне лампу.

Я начал светить, опасаясь, как бы масло не вылилось и не подожгло солому на полу.

– Опусти ниже, – велел отец Урс, – она настолько пропитана нечистотами, что не загорится.

Я опустил лампу и почти сразу же отшатнулся от страха, расплескав немного масла. В углу у решетки лежала скрюченная и почерневшая кисть человеческой руки. Масло зашипело и задымилось, а мне показалось, что скрюченные пальцы слабо шевелятся.

– Вот оно, вот оно! – закричал Урс. – Метка дьявола!

От ужаса я прижался к холодной грязной стене, выставив лампу перед собой, как оружие. Известно, что всякая нечисть боится света. За спиной слышались испуганные голоса.

– Охрана ничего не видела и не слышала? – спросил Урс у помощника бургомистра. Тот усиленно замотал головой.

– Говорят, их опоили или околдовали… – прошептал он. – Кто-то наслал на них глубокий сон.

– И книга пропала? – допытывался Урс.

– Пропала. Прямо из магистрата.

Урс достал из складок рясы склянку со святой водой и плеснул на решетку, пол и стены камеры. Ничего не произошло.

– Колдовство закончилось, – сказал Урс перепуганным охранникам. – Только пусть ваш каноник прочитает молитву, да как следует окропит все углы святой водой. И почините дверь.

Растолкав напуганную стражу, отец Урс вышел на улицу и быстро пошел к своему мулу, который мирно дремал на привязи. Я еле поспевал за стариком, сгорая от ужаса и любопытства. Подойдя к мулу, отец Урс достал из седельной сумки какую-то растрепанную книжицу и стал лихорадочно перебирать листы. На мой вопрос он ответил, что это черновики его перевода, того самого, который похитил преступник. Единственная нить, которая могла привести нас к разбойнику. Пока монах внимательно что-то высматривал в листах пергамента, я спросил его, как преступнику удалось бежать из темницы и чья это рука.

– Это его рука, грабителя. Его первый дар дьяволу. Не знаю, как он смог отделить ее от тела, – должно быть, пронес нож с собой или просто перепилил руку о край решетки.

Отец Урс сунул свои записки обратно в суму.

– Я не понимаю, – сказал я.

– Он отрезал руку и принес первый обет сатане, первое обещание. Отрекся от людского рода. И дьявол помог ему, усыпил охрану, расплавил замок и вернул книгу.

– Так просто? – спросил я. – Я думал, нужны заклинания, дьявольские рисунки.

– Залезай на коня, – сказал отец Урс, – нам еще ехать далеко. Заклинание он выучил, рисунок тоже начертил в грязи по памяти. Для первого обета там нет ничего сложного. И у него было время как следует подготовиться, выучить все, что надо.

Он уже бил пятками своего мула, понукая ускорить ход. Я тоже взобрался в седло и последовал за стариком. По его виду было понятно, что он знает, куда ехать и что делать. В моей голове мелькнула мысль, что нужно будет договориться с Урсом о дополнительной плате. Когда мы поравнялись, я спросил, понизив голос:

– Значит, там, в камере, появлялся сам дьявол?

Отец Урс захохотал, чем изрядно меня удивил.

– Там побывал только мелкий бес, помощник пернатого дьявола. Сатана (прости, Господи) такими мелочами не занимается. Он явится только с третьим обетом.

Я хотел расспросить его про эти обеты, но прикусил язык. Известно, что всуе не стоит поминать не только имя божье, но и другие имена.

Спустя некоторое время я спросил старика, куда мы едем, и Урс ответил, что в его рукописных таблицах собраны предсказания солнечных затмений для Европы, и такое затмение должно произойти завтра в нескольких милях от Хондорфа. Именно поэтому послушник, укравший записи Урса, устремился сюда, поскольку следующего полного затмения в Европе нужно ждать восемь лет. Урс специально многие годы проводил изыскания, изучал астрономические таблицы и книги лучших европейских и арабских астрономов.

Мы ехали без остановки, миновали несколько деревень. Рука моя разболелась. Отец Урс всматривался в даль, как будто ожидал какого-то знака. Спустились сумерки, и все утонуло во мраке, а единственными звуками были только шум ветра да чавканье грязи под копытами наших кляч.

Дорога привела нас на вершину холма, откуда открывался вид на долину, освещенную последними лучами заходящего солнца. В нескольких милях к востоку я заметил яркую красную точку, как будто свет далекого маяка, какие я видел на морском побережье. Отец Урс тоже заметил этот огонек и указал на нее с криком:

– Он там!

Пятками он ударил по ребрам своего скакуна и начал спускаться с холма. Мы двигались почти в полной темноте, поскольку луна была скрыта облаками. Прошло более двух часов, и я опасался, что наши животные скоро выбьются из сил. Постепенно огонек приближался, и я понял, что это зарево пожара. Мы объехали небольшой лес, – тонкие черные стволы были подсвечены розовым.

За лесом горела небольшая церковь. Она была охвачена пламенем от фундамента до шпиля, и никто не пытался тушить ее. Стропила уже прогорели, и крыша рухнула внутрь здания, превратив церковь в каменную коробку, заполненную огнем. Даже со своего места я чувствовал жар. Сверху сыпались какие-то черные хлопья. Отец Урс подъехал почти к самой стене и остановился, задрав голову. Мой конь пятился, фыркал и не хотел приближаться к огню.

– Это он! – крикнул Урс. – Его рук дело! Это второй обет!

Даже земля у стен церкви высохла, и от нее шел пар. Внутри здания что-то рушилось, поднимая в воздух снопы искр, разлетавшихся по округе сквозь пустые проемы из-под лопнувших от жара витражей. Старик сказал, что там внутри мертвый священник, поскольку без убийства служителя божия второй обет не может быть принесен.

– Значит, я все правильно рассчитал, – сказал Урс. – Едем!

На ночлег мы остановились в каком-то холодном придорожном сарае, который едва различили в темноте. Горящая церковь превратилась в розовеющую точку на горизонте. В сарае было холодно, и я развел небольшой костер, чтобы согреться. Кажется, Урса не интересовали еда и тепло: освещенный пламенем, он лихорадочно листал свои записи. Глаза его в запавших глазницах сверкали. Я завернулся в плащ и зарылся в остатки сена, а он все сидел, пока огонь не превратился в угли. Мне не спалось, потому что казалось, будто старик смотрит прямо на меня. Я лежал, не шевелясь, и видел, как отец Урс насыпал в свою флягу какой-то порошок, а потом несколько раз встряхнул сосуд. Спустя некоторое время я незаметно задремал.

Урс поднял меня до рассвета, вырвав из тяжелого мутного сна. Мы ехали прямо на восток, где край неба уже начал розоветь. По пути мы не разговаривали, хотя у меня было много вопросов, но по сосредоточенному лицу монаха я видел, что лучше держать язык за зубами.

Мы ехали, пока не рассвело и из белой мглы на горизонте не показались развалины старого рыцарского замка на невысокой скале. Мы пересекали вересковую пустошь, и вокруг не было ни души, только несколько птиц кружили в вышине. День обещал быть ясным.

Рука побаливала, но я не просил старика сменить повязку. Он смотрел только на руины замка, который становился все ближе. К полудню мы оказались у подножия скалы, от которой вверх поднималась дорога, некогда широкая, а сейчас засыпанная битым камнем и заросшая сорняками.

Старик посмотрел наверх и сказал:

– Он там.

Я поднял голову. Над выщербленным краем стены поднимался сизый дымок. Старик еще раз посмотрел на небо, а потом сверился со своими записями.

– Выходит так, – сказал он, – что у нас не больше часа.

Он посмотрел на меня, а потом протянул мне свою флягу.

– Вот, сделай три глотка, – сказал он. – Тут святая вода. Перед схваткой со злом тебе необходимо укрепить дух и тело.

– А ты, – спросил я, – тоже выпьешь?

– Я рукоположен. Святой дух всегда пребывает во мне.

Глядя ему в глаза, я сделал три небольших глотка. Довольный Урс забрал флягу. Мы начали подниматься пешком, потому что лошади и мулу одолеть завалы было невозможно. Я шел быстрее, Урс что-то говорил, но шум ветра мешал его слышать. В голове появился странный туман, видимо, от того питья, что дал мне старик. Выждав немного времени, я сказал Урсу, что отлучусь по нужде. Зайдя за камни, я скрючился и сунул два пальца в рот. Все выпитое и съеденное вышло из меня без усилий. Здесь ветер был еще сильнее, и старик вряд ли что-то расслышал, даже если бы постарался. Потом я съел несколько кусков древесного угля, которые всегда носил с собой после того случая с колодцем, и запил их водой из своей фляги.

Вернувшись на дорогу, я увидел, что старик ушел далеко вперед, но я быстро его нагнал. Он искоса осмотрел меня, и я постарался изобразить усталость.

– Голова кружится, – сказал я.

Урс кивнул.

– Зло все ближе, – ответил он, – и ты ощущаешь его действие.

Дальше мы поднимались в молчании, я немного отстал, чтобы Урс не подумал, что я разгадал его хитрость с водой. Он поминутно оглядывался, но ничего не говорил. Впереди показался обвалившийся край стены. Ближайшая к нам башня была разрушена и превратилась в кучу обломков, частично заваливших внутренний двор, а другая часть осыпалась в пропасть. Дым поднимался с южной башни, но его источник был скрыт за зубчатым краем.

Меня замутило, закружилась голова, пот ручьями лился по телу, несмотря на холод. Хватаясь за камни, я выбрался на крепостную стену с остатками гурдиции, крытой деревянной галереи. Урс шел впереди, почти не скрываясь. Здесь тоже завывал ветер, и уже чувствовался запах дыма. Урс скрылся за каменным краем, а я высматривал, куда поставить ногу, чтобы ветер не сбросил меня в пропасть.

Я вскарабкался по выщербленным каменным ступеням и оказался на крыше башни, почти все зубцы с которой были сбиты. Южная башня располагалась ниже по склону утеса и была видна как на ладони.

Там горел костер и двигалась какая-то фигура, но я не успел рассмотреть, что именно там происходило. Пот заливал глаза, и, обессилев, я опустился на холодные каменные плиты. Несмотря на съеденный уголь, зелье Урса все-таки подействовало.

Старик был тут, согнувшись, он высматривал, что творится внизу, на крыше южной башни. Меня он едва удостоил взглядом. Собрав остатки сил, я подобрался к краю и тоже заглянул вниз.

На крыше башни горел костер, сложенный из остатков деревянных брусьев. Он горел посередине огромной пентаграммы, начерченной чем-то красным на каменных плитах. У костра на коленях стоял человек, перед которым лежала раскрытая книга. Человек выкрикивал какие-то слова, совершенно неразличимые из-за шума ветра.

Урс тронул меня за плечо:

– Сиди здесь. Я сумею справиться с ним в одиночку. Он еще не принес третий обет.

Прячась за камнями, прильнув к ним, как ящерица, старик начал спускаться. Не подумал бы, что его хребет способен так изгибаться. Я не заметил, как в руке монаха появился нож. Все же передвигался он медленно, и человек у костра прекратил читать и уставился в небо.

Воздух вокруг как-то сгустился, и солнце словно стало светить слабее. Человек у костра встал. Он был высок и худ, длинную бороду трепал ветер, поношенная одежда была явно с чужого плеча. Казалось, он смотрел прямо на меня, но не видел. В десятке локтей от него за каменными обломками распластался старик с ножом в руке.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации