Текст книги "Некромантия по Фрейду"
Автор книги: Александра Блик
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 7
Винсент
Девушка скрылась, а я так и стоял, уставившись в стену храма. Поворачиваться не спешил. Не дайте боги столкнуться с ней глазами.
– Ну как тебе? – с гордостью спросил Ирвин, проводив девушку взглядом. – Я же говорил, цыпочка – огонь. И совсем не похожа на унылых местных. Только, чур, я первый её нашёл.
– Она моя истинная, – отозвался отрешённо.
– Чего? – опешил друг. И разочарованно протянул: – Ты уверен? На тебе ведь этот твой амулет.
Ещё бы я был не уверен. Этот самый амулет нагрелся настолько, что ощутимо пёк кожу. Ещё чуть-чуть, и задымится. Но главное – действовал. Он действовал. И я не рисковал в ближайшее время превратиться в безвольный овощ с розовыми соплями вместо мозгов.
К счастью, в нашу первую встречу мы так и не смогли друг друга разглядеть, и запечатления не произошло. Иначе сейчас всё было бы намного, намного хуже. Вряд ли амулет бы справился.
А сейчас, можно сказать, беда миновала. Девушка ушла, а меня не тянуло за ней бежать. Разве что обернуться. Но с этим я вполне мог бороться. Главное – не допускать повторных встреч. Кто знает, насколько этого несчастного амулета хватит.
– Ладно, пойдём в склеп. – И я двинулся в противоположном от девушки направлении.
– Ты поэтому так странно себя вёл? – не отставал Ирвин.
– В каком смысле – странно?
– Подвисал всё время, – начал перечислять друг. – За череп этот зачем-то зацепился. Зомби пытался отнять. Сам же говорил, что он не выживет. Вот и зачем он тебе понадобился?
А действительно, зачем? Джек мне всё равно не подчинялся – он же зомби отца. Да ещё и явно боялся возвращаться ко мне… Ну, или это можно было бы принять за страх, если предположить, что умертвия вообще способны на эмоции.
А эта рыжая некромантка назвала его разумным. Подумать только – разумный зомби! Фыркнув, я неожиданно для себя широко улыбнулся.
– Ого, – озадаченно протянул друг, не отрывавший от меня задумчивого взгляда. – А амулет точно работает?
Вздрогнув, я тут же вернул лицу отстранённое выражение. Да уж, ещё неадекватных реакций мне не хватало. Совершенно точно нужно избегать встреч с истинной.
В идеале, как можно реже выходить в город. Тем более что Ирвину всё-таки удалось найти кухарку – пожилую женщину без детей, готовую временно перебраться в замок.
Через несколько месяцев я отсюда уеду. А до тех пор у меня будут дела разве что на кладбище, в фамильном склепе. А как пойму, что же всё-таки случилось с отцом, то и вовсе можно не покидать уютный дом.
Сомневаюсь, что умертвия полезут до весны. А там уже приедет комиссия со своими некромантами. Дороги обычно отмерзают раньше, чем земля. Так что сначала туристы, потом умертвия. Хотя какие туристы в таком захолустье…
– Знаешь, – задумчиво проговорил Ирвин, глядя, как я уже несколько минут отрешённо ковыряю камень надгробия матери. – Пожалуй, не буду я ухлёстывать за той девочкой. Захочешь – сам её…
– Не захочу, – оборвал я.
– Ну, не захочешь – и ладно. Всё равно не буду к ней приближаться.
Я молча кивнул. А потом, заметив кое-что, присел на корточки. Возле саркофага мамы лежал камешек. Вроде бы ничего особенного. Только это был не совсем камень – скорее, отломанный кусочек лепнины с надгробия. И лежал он совсем не там, куда мог бы просто упасть.
– Ну что там? – Друг заглянул мне через плечо.
Я молча поднял камешек и взял в руки спрятанную под ним пуговицу. Золотую, с круглым синим камнем по центру. Поверх камня красовалась едва заметная буква Э.
– Возможно, что и ничего, – произнёс задумчиво, покрутив предмет между пальцев. – Но что-то мне подсказывает, что она здесь не просто так.
Осталось найти обладателя пуговицы. Похоже, в город мне выходить всё же придётся. Хотя, конечно, не верится, чтобы такая вещь принадлежала кому-то из местных. Плюс остаётся вероятность, что это пуговица моего отца. Стоит просмотреть его гардероб. Но будь это так – стал бы граф Эйнсворт прятать её под камнем? А кто-то другой стал бы?
– Возвращаемся, – объявил я, поднимаясь. – Нужно пересмотреть гардероб отца.
– Что ищем?
– Одежду с вот такими пуговицами, – я протянул другу открытую ладонь. – Если не найдём, сделаю поисковик.
– Может, сразу поисковик? – с сомнением протянул Ирвин.
– Не выйдет. Тут нет нужных материалов. А до столицы у портала пока энергии не хватит. Так что поисковик получится настроить на радиус максимум метров в десять.
Друг скривился, но тут уж ничего не поделаешь.
Одно хорошо – за новыми заботами мне будет совершенно некогда думать о рыжей некромантке.
Дина
С кладбища я шла, пылая от возмущения. Это же надо было наткнуться на такого неприятного типа! Который ещё и на Зигмунда позарился! Имя ему не понравилось, подумать только! Нежный какой!
И лишь отойдя на приличное расстояние, я замедлила шаг и озадаченно уставилась в пространство. Потому что, если задуматься, подобная реакция была совершенно не оправданна. Он ведь даже ничего плохого толком не сказал – не успел. Так с чего я настолько взбеленилась?
И почему так ноет в груди?
Задумчиво потерев рёбра, я продолжила путь. Понятия не имею, что это было, но за последние дни я уже привыкла ничему не удивляться. Ну подумаешь, мужик вызвал раздражение. Ну, бывает. Возможно, я что-то заметила, но просто не успела осознать.
Остановившись на последнем варианте, я приободрилась и зашагала быстрее. Странного мужчину усилием воли вовсе выкинула из головы. Если он граф, как сказала Айрис, то делить нам с ним нечего. Он сидит в своём замке, я работаю в городе. А на кладбище он, очевидно, ходил проверить погибшего отца. Ну, вот и разобрались.
Больше мы с ним не встретимся, и слава богам.
С этими мыслями я вошла в Эйнсвилль. И направилась прямым ходом в уже практически родной трактир.
– Ну здравствуй, Диана! – весело откликнулась Рози. – Поговорила с Хадоном?
К моему желанию она изначально отнеслась скептически. Но разве можно остановить девушку, которая что-то решила? Вот и я о том же.
– Он мне не ответил, – скривилась я. – Хотя создалось у меня ощущение, что всё он услышал.
В конце недели я всё-таки решилась и рассказала Рози о своём происхождении. Во-первых, она всё равно уже догадалась, что что-то здесь нечисто – я же не знала элементарных вещей. Во-вторых, мне в любом случае была необходима помощь, чтобы об этом не догадались остальные. Не знаю, как у них тут с лабораториями и белыми халатами, но даже если в этом плане ничто мне не грозило, всё равно мало приятного, когда в тебя тыкают пальцами. Можно было, конечно, продолжить прикрываться потерей памяти… Но довольно затруднительно одновременно демонстрировать экспертность и говорить, что ничего не помнишь.
Ну и не последнюю роль в моём решении сыграла Айрис, которая несколько дней подряд убеждала меня в надёжности Рози. В итоге я сдалась. И не пожалела о собственном решении. Кажется, трактирщица только ещё сильнее утвердилась в своём желании всячески меня опекать. И откормить заодно. Потому что: «В нашем мире такие тощие не выживают». На это утверждение я лишь закатила глаза, но спорить не стала.
– Ну, я бы удивилась, если бы он тебе ответил, – усмехнулась женщина. – Боги – они немногословны. И вовсе не любят объяснять собственные решения.
Я только плечами пожала и проследовала за хозяйкой на кухню, где передо мной уже привычно поставили миску с тушёным мясом с картошкой. Но я даже сесть не успела.
– Она и правда постарела, – раздался грустный детский голосок.
Я вздрогнула и вскинула голову. Рядом со мной в воздухе зависла Айрис. И она очень печально разглядывала Рози.
Только сейчас я спохватилась, что так и не вытащила из сумки череп. Зигмунда-то я уже приноровилась оставлять на улице, чтобы людей не пугал. Холод ему не страшен, а занятие он себе и сам, если что, найдёт. А вот Айрис с собой в трактир я до сих пор ни разу не брала.
– Что случилось? – насторожилась Рози, заметив, что я смотрю куда-то в пространство.
– Всё хорошо, – криво усмехнулась я. – Тут просто…
– Я хочу с ней поговорить, – тихо попросила Айрис. – Помнишь то заклинание из книги?
Я молча кивнула. Буквально накануне вечером мы с Айрис вместе просматривали принесённую Зигмундом книгу и нашли одно очень интересное заклинание. Оно было из простых – даже я могла повторить.
Что я, в общем-то, и сделала. Молча достала череп и положила на стол возле миски. Рози ахнула. Всё-таки не каждый день на её кухне оказываются человеческие останки.
Я же тем временем начертила пальцем по кости знак, который тут же тускло замерцал. В комнате будто потемнело.
Произнеся короткую словесную формулу, я подняла взгляд. Айрис по-прежнему не отводила взгляда от обеспокоенной Рози. Трактирщица не понимала, что происходит, но, кажется, уже начинала догадываться.
– Прикоснись, пожалуйста, – попросила я тихо. – Кое-кто очень хочет с тобой поговорить.
По лицу Рози пробежала судорога. Теперь она точно всё поняла. Но выполнять просьбу не спешила.
– Она… Здесь? – спросила она срывающимся голосом.
– Здесь, – не стала спорить.
– А она… Сильно изменилась?
– А это ты узнаешь, если прикоснёшься к черепу.
Повисла пауза. Рози медленно, словно нехотя, протянула руку и дотронулась пальцами до кости. И тут же вздрогнула, уставившись уже точно на Айрис. И лицо у неё при этом было такое… Растерянное. И удивлённо-радостное.
– Я поем в зале.
Печально улыбнувшись, я подхватила миску и покинула кухню. Поставила еду на стол, взяла ложку… И замерла, ощутив на себе чей-то пристальный взгляд.
Стараясь не делать резких движений, я отправила ложку в рот, а сама украдкой обвела зал глазами. Людей здесь было немного. И ни один из посетителей на меня не смотрел. За спиной же была только стена. Странно…
Ощущение я списала на паранойю и продолжила есть. В конце-то концов, какая разница, что мне там кажется, если на самом деле на меня никто не смотрит?
Только ощущение не пропадало, и я то и дело принималась заново оглядывать помещение. А что, если наблюдатель невидим? Я ведь ничего толком не знаю о магии. Это вообще возможно?
В итоге к моменту, когда с кухни показалась Рози, бережно прижимающая к себе череп бывшей подруги, я сидела как на иголках. Мясо я доела, толком не ощутив вкуса. Чёрт, что же происходит? И что мне сейчас делать?
– Спасибо тебе, – проговорила Рози. Рядом с ней летела поникшая Айрис. Кажется, разговор вышел очень эмоциональным. – Я так переживала, что даже попрощаться толком не успела…
– Хочешь, я буду брать Айрис с собой и оставлять здесь на время работы? – предложила я. Саму Айрис даже не спрашивала – она-то, ясное дело, за. А вот что думает хозяйка трактира?
– Конечно, – улыбнулась Рози. – Я буду рада, если она составит мне компанию. Не всё же ей сидеть в одиночестве.
Я кивнула, принимая к сведению, и огляделась. С момента появления Рози ощущение взгляда исчезло. Наваждение какое-то.
– Думаю, нам пора, – спохватилась я. – Завтра всё-таки работа и…
Тепло попрощавшись, мы отправились в обратный путь до дома. И вроде бы идти недалеко. Да и путь знакомый. Но к моменту, как я перешагнула порог и опустила на дверь засов, я готова была выть.
Потому что всю дорогу мне спину сверлил чей-то пристальный взгляд.
К счастью, ощущение чужого взгляда пропало сразу же, стоило мне пересечь порог дома и закрыть за собой дверь. Ночью оно больше не появлялось, и к утру я наконец смогла убедить себя в том, что мне всё это просто показалось.
За вчерашний вечер я успела окончательно подлатать Зигмунда. Тренировки дали результаты: осанка окончательно выправилась. Шея тоже закрепилась в вертикальном положении. Оставалось надеяться, что в будущем нам удастся обойтись без травм. Нет, в книге давались инструменты, чтобы срастить умертвие даже по частям… Но тут мне бы потребовались дополнительные знания: анатомию центральной нервной системы я сдавала в универе, пусть и на далёком первом курсе. А вот анатомию человека мы там не проходили вовсе. От школьных же знаний вовсе остались крохи.
– Будь осторожнее, пожалуйста, – попросила я Зигмунда, заканчивая утренний осмотр. К счастью, всё выглядело целым. Наконец-то. – Береги себя.
Зомби расплылся в благодарной улыбке, в очередной раз демонстрируя выпавший язык.
Собравшись, мы наконец-то выдвинулись на завтрак. Ну, вернее, я на завтрак. А Айрис и Зигмунд – со мной. Сегодня я решила воспользоваться предложением Рози и взять с собой Айрис. Вечером мы нашли в книге символ, который нужно нанести на череп, чтобы они могли общаться и без моей помощи. Что я тут же и сделала с полного согласия призрака.
– Кстати, ты же не была в купальнях? – спросила Рози, когда я доедала кашу и прикидывала, к кому из пациентов заглянуть первым. – Сегодня здесь была хозяйка и спрашивала, почему не приходит новая некромантка.
– Здесь есть купальни? – ахнула я, оборачиваясь. – В смысле, я могу помыться?
Мытьё в прохудившемся тазике, для которого нужно сначала натаскать снега и натопить воды, – то ещё удовольствие. Тем более зимой. А с моими густыми вьющимися волосами это и вовсе мучение. Так что на данный момент причёска представляла собой неопрятный пучок, кое-как свёрнутый на затылке. К счастью, хоть расчёска и заколки прибыли со мной из моего мира. А то представить страшно, как бы я управлялась местными гребешками.
– Разумеется есть, – фыркнула Рози. – Ты же не думала, что мы тут все грязные ходим?
– Так у вас же здесь… Магия. Наверное, и заклинания очистки есть.
– Заклинания-то есть. Но с хорошей ванной ничто не сравнится. А до дома воду таскать долго.
Это да. Колодцы зимой замерзали, и за водой приходилось бегать на реку. Зигмунд уже один раз ходил туда с вёдрами, так что дорогу мы знали. Ходил бы и больше, но поначалу мы обходились набравшимся на участке снегом. Правда, снег уже закончился. И стоило мне представить, сколько придётся бегать моему зомби, просто чтобы я могла помыться… Словом, купальни – это отличная новость!
– Не знала! – Я широко улыбнулась. – А когда они работают – утром или вечером?
– А когда придёшь, тогда и работают, – отмахнулась Рози. – Я вообще чаще по ночам хожу – людей меньше. Там нагревающие артефакты воду поддерживают. Так что хозяйке всей работы – пустить тебя и всё.
– И одежду там постирать можно? – обрадовалась я.
– Можно. – Кажется, Рози забавлял мой энтузиазм. – И даже высушить можно там же. Только это займёт полчаса, не меньше.
– Поняла! – счастливо выдохнула я и возмущённо посмотрела на Айрис. – А ты мне почему не сказала?
– Так я как-то забыла, – растерялась она. – Я сама-то не моюсь. А ты и не спрашивала.
Покачав головой, я покосилась на сумку с бумагой и записями. Сегодня по плану у меня стояли мистер Рис и двое новеньких. Я собиралась пройтись с консультациями несколько позже, но теперь…
Было у моих новых пациентов одно несомненное преимущество: они были абсолютно свободны. Всегда. В том смысле, что я могла прийти к ним на беседу в любой час дня и ночи и никто не стал бы мне высказывать, что я не вовремя. Какое уж тут не вовремя, если бедолаги были годами заперты в четырёх стенах.
Словом, поразмыслив, я сразу же отправилась по пациентам. Так что до обеда я успела провести все три консультации. Помимо Клода Риса я встретилась с госпожой Морган, которая безмерно беспокоилась, как там её сынок и не забывает ли невестка его кормить три раза в день горячей пищей. Пришлось заводить разговор о внутренней тревоге и о том, что детям свойственно взрослеть. Но история обещала затянуться.
А ещё с господином Фресом, который утверждал, что где-то спрятал свои сбережения, но забыл, где именно. К сожалению, гипнозом я не владела, поэтому выбрала линию терапии, в которой буду подводить его к мысли, что его богатствам будет лучше оставаться спрятанными. Тяжело, конечно, но что поделаешь. Тем более что у старика и наследников-то толком не было. А вручили мне его потому, что дом, в котором бедняга застрял, находился ровнёхонько по центру Эйнсвилля. И то, что его было не снести и не сдать, мешало абсолютно всем.
Что ж, фронт работ я наметила. Да ещё и освободилась в самом деле до обеда. Так что, быстро поев, я прихватила полотенце, грязную одежду и смену белья и поскакала в указанном направлении. С одеждой мне вообще повезло. То, что лежало в сундуке, как я поняла, раньше принадлежало матери Айрис. Оно хоть и обветшало, но сохранило более-менее приличный вид. А с бельём помогла местная швея: взяла без очереди. Впрочем, никто и не возражал, услышав, что это «для нашей некроманточки».
В чём-то такое отношение мне льстило. В чём-то возмущало. Но я слишком хорошо осознавала, что бороться бесполезно. Раз уж прозвище прилипло, то ничего я с этим не сделаю. Хоть я расшибись.
За собственной задумчивостью я не сразу почувствовала, что ощущение взгляда вернулось. А почувствовав, замерла как вкопанная, и медленно огляделась. Улица была пуста.
Если присмотреться, выглядело всё как обычно. Низкие зимние тучи, угрожавшие погрузить Эйнсвилль в ранние сумерки. Снег, отражавший рассеянный свет. Вот только вокруг ни одной живой души. Лишь мёртвые, но это уже привычно.
– Зигмунд, ты ничего не чувствуешь? – спросила я, хмурясь. И резко обернулась, потому что где-то справа, на периферии зрения, почудилось движение. Как будто крыса пробежала.
– Ы, – развёл руками зомби. Вернее, одной рукой, так как в другой он держал корзину с собранным для стирки бельём. А потом огляделся, прикладывая свободную ладонь ко лбу козырьком. Да уж, пантомима ясна. С этого момента он следит в оба.
– Спасибо, – шепнула с благодарностью. И мы продолжили путь. Но теперь шли медленнее и постоянно оглядывались.
К сожалению или к счастью, больше ничего подозрительного нам не встретилось. Так мы и дошли до купален.
– Подождёшь снаружи? – обернулась я к Зигмунду. – Боюсь, тебя туда не пустят.
Зомби с готовностью кивнул. А мы с Айрис пошли на женскую половину.
По пути я успела познакомиться с хозяйкой, госпожой Ханной Вайсман. Женщине на вид было лет шестьдесят. Светлые волосы были зачёсаны в аккуратный пучок, передник и воротничок накрахмалены. Больше всего она напоминала классическую пожилую леди из рекламы моющего средства.
И вот я даже не удивилась, когда выяснила, что у неё тоже один из родственников погиб в доме и превратился в призрака. А некромант не то что отказался помогать – даже слушать не стал. Обычная история для Эйнсвилля. Вообще, я бы с тем некромантом побеседовала по душа́м, если бы он не успел скончаться до моего прибытия. Возмутительное отношение!
Разумеется, мне пришлось пообещать, что ее случай я тоже обязательно рассмотрю. Но через несколько недель, не раньше.
А потом были купальни. На входе я сложила одежду в очищающий артефакт. Это, кстати, безумно порадовало: я-то была уверена, что стирать придётся руками. Затем мы разделись и прошли внутрь.
Ладно, разделась и зашла опять же только я. А Айрис просто влетела следом за мной.
Но не успела я расслабиться в тёплой воде, как из-за спины раздался глубокий мужской голос:
– Здравствуй, дитя. Могу я с тобой поговорить?
Глава 8
Вообще, я не могла не отметить, что жизнь постепенно налаживалась. Я попала сюда всего неделю назад, а уже успела обзавестись жильём. Найти работу. Закупиться всем необходимым. Завести друзей, пусть и не всегда живых. И найти где питаться, что крайне важно: Рози, кажется, была готова меня кормить и просто так, но я настояла на ежемесячной оплате.
А сегодня сбылась ещё одна моя мечта – мечта о горячей ванне.
Каждый, кто хоть раз сталкивался с летним отключением горячей воды, знает, какое это мучение – пытаться держать себя в чистоте. А теперь уберите водопровод. Словом, ни о каком удовольствии речи не шло.
Единственное, что меня утешало – Рози пообещала научить меня использовать заклинание очистки одежды и волос. Но это лишь временная мера, которая не сравнится с полноценной стиркой и мытьём. Увы.
Поэтому, оказавшись в купальнях, я почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Закинув бельё, в том числе и постельное, в местный аналог стиральной машины, я прошла в купальный зал и ахнула.
Меня встретило большое помещение и семь больших ванн. Или небольших бассейнов – тут уж с какой стороны посмотреть.
Взгляды присутствующих моментально скрестились на мне, и я робко улыбнулась. В разных купальнях сидели четыре женщины. Кто-то активно мылся, кто-то просто расслаблялся. И все смотрели на меня.
Пожалуй, я выглядела весьма экзотично. Завёрнутая в полотенце, я одной рукой держала корзинку с выданными на входе банными принадлежностями, а другой прижимала к себе череп Айрис. Девочка наотрез отказалась оставаться в раздевалке.
Сделав три глубоких вдоха, я покрепче стиснула ручку корзинки и направилась к той женщине, что мылила голову.
– Простите, вы не подскажете… – начала было я.
– А, некроманточка, ну залезай, – усмехнулась та и вылила себе на волосы ушат воды.
– А… – выдавила я, озираясь. Может, лучше выбрать отдельный бассейн?
– Да не боись ты, вода чистая, – подбодрила меня незнакомка. – Тут знаешь какие артефакты…
Проследив за её взглядом, я уставилась на мутную мыльную воду. И с удивлением обнаружила, что она в самом деле стремительно светлеет. Это артефакты так фильтруют? И ещё и температуру поддерживают?
Хмыкнув, я присоединилась к новой знакомой. Выяснилось, что её зовут Эва Риддл, и она – сюрприз-сюрприз – тоже заинтересована в помощи некроманта. Но на удивление не для себя, а для кузена. У него совсем недавно погибла жена, и ему пришлось уйти из дома с двумя детьми. Сейчас они все втроём жили у Эвы и собирались строить новое жильё весной, как только земля оттает.
К сожалению, я могла представить боль погибшей женщины, которая всё ещё стремилась заботиться о детях. Она пыталась окружить их своей заботой, но они её не слышали и разбегались. Ужасно.
Пообещав заглянуть к несчастной в ближайшие дни, я отошла переложить одежду в сушилку. А когда вернулась – Эва уже собиралась уходить.
– Спасибо тебе, – поблагодарила она искренне. – Я уж по нашему графу думала, что некроманты все мрачные и хмурые. А ты ничего, нормальная. Правильное тебе прозвище дали. Некроманточка наша.
– Ну спасибо, – фыркнула я. – Сочту за комплимент.
– Это он и есть, – кивнула женщина. – Ну что ж, бывай. Надеюсь на твою помощь.
Проводив новую знакомую взглядом, я огляделась. И с удивлением обнаружила, что осталась одна. Вернее, не одна, а с Айрис. Девочка лежала, по плечи погрузившись в тёплую воду, и откровенно получала удовольствие. Череп же покоился на бортике возле меня, то и дело порываясь соскользнуть в воду. Но я за этим следила. Фильтры фильтрами, но едва ли кому-то будет приятно оказаться в бассейне, в котором до этого плавал череп. Пусть и такой замечательный.
Что ж, я была рада одиночеству. Когда людей мало, можно расслабиться и просто насладиться вечером. Прекрасно же.
Жаль, не всё всегда идёт так, как хочется. Не успела я блаженно прикрыть глаза, как из-за спины донёсся глубокий мужской голос:
– Здравствуй, дитя. Могу я с тобой поговорить?
Мужчина? В женских купальнях? Чёрт возьми, здесь извращенец! А ещё он сказал дитя… Это я-то дитя? Значит… Старый извращенец!
И что делать? Кричать? Визжать? Или швырять тяжёлые предметы? Из последних под рукой имелся только череп Айрис. Пришлось сдержать порыв.
Кстати, тут же Айрис!
Сфокусировавшись на девочке, я озадаченно замерла. Потому что Айрис не сердилась, не волновалась. Нет, она очень внимательно смотрела мне за спину. И на её лице была написана мощнейшая работа мысли. Как будто бы незнакомца, стоявшего за моей спиной, она уже видела. Но никак не могла вспомнить, где именно.
Обернувшись, я изумлённо уставилась на мужчину. Ну как мужчину… Передо мной был призрак. Высокий, лет шестидесяти или семидесяти на вид. В белом одеянии и с гладко приглаженными белыми волосами.
Это что же получается? Передо мной не просто старый извращенец?
А мёртвый старый извращенец?
Поплотнее обхватив руками грудь, я впервые за вечер пожалела, что фильтры работают так хорошо. Я бы предпочла, чтобы вода была менее прозрачной.
Впрочем, сориентировалась я быстро. Схватила лежавшее рядом полотенце и обмотала вокруг себя.
– Добрый вечер, мистер…
– Меня зовут Рафаэль, прекрасный цветок, – представился тот, а по лицу скользнуло разочарование. Судя по всему, на полотенце он не рассчитывал.
– Рафаэль, – кивнула я. – Не буду врать, что рада встрече. Но я с вами, конечно, обязательно поговорю… Но вы не могли бы подождать, пока я закончу купание?
– Ну разумеется, – с готовностью отозвался призрак. – Я тоже очень люблю купаться. Кстати, никогда не был в этом зале.
С этими словами он обогнул меня и опустился в воду. Прямо в мой бассейн. А спустя секунду послышался плеск, и в то же самое место упала отрубленная мужская рука. Вернее, кисть. Одна. Без тела. И не просто упала – поплыла, шевеля пальцами.
Захлебнувшись воздухом, я дёрнулась в бесполезной попытке отстраниться. Неловко взмахнула руками. И случайно зацепилась за лежавший на бортике череп. Разумеется, он не устоял. И секунду спустя тоже плюхнулся в купальню следом за рукой.
Потрясающе. Просто потрясающе.
Очевидно, что после того, как в одной со мной ёмкости очутились две части человеческих тел без, собственно, самих тел, о расслаблении не могло быть и речи. Кто бы знал, чего мне стоило с достоинством подняться и молча выбраться из бассейна, а не выскочить из воды с диким визгом.
Айрис, кажется, поняла. Потому что, поймав мой задумчивый взгляд, устремлённый на покачивавшийся на дне купальни череп, она с картинным вздохом нырнула вниз и, подцепив, вытолкнула его на поверхность. На воздухе поднять собственный череп ей было не под силу. К счастью, в воде всё весит меньше. А мне совершенно не хотелось бы за ним нырять. Особенно в присутствии мёртвого старого извращенца. Особенно когда на мне из одежды одно полотенце.
– Спасибо, – улыбнулась я, вылавливая череп и прижимая его к себе. И добавила со вздохом: – Думаю, мы закончили.
– Неужели накупались? – удивился Рафаэль, взлетая над поверхностью воды. Следуя за ним, кисть руки подгребла к бортику, зацепилась двумя пальцами, подтянулась и тоже выбралась наружу. Отряхнулась по-собачьи и неспешно потрусила к нам.
Сюр какой-то. Я себя ощущала героиней того самого фильма про мрачную семейку, которой прислуживала рука. Только у этой не было шрамов. Лишь уродливое место среза с запёкшейся кровью. Довольно свежее, судя по виду.
Меня передёрнуло.
– А это… ваш, гм, питомец? – уточнила осторожно, не сводя взгляда с этой… штуковины. Которая изо всех сил демонстрировала повадки развесёлого шпица, подпрыгивая на месте и вовсю выражая нетерпение.
– Ну что вы, – снисходительно улыбнулся призрак. – Это мои останки.
– Весьма самостоятельные, гм… останки, – не могла не отметить я.
– О да, порой даже чересчур. – Призрак присел и легонько погладил руку по месту среза. Меня замутило. – Я был излишне эмоционален, когда… Не важно. В итоге получилось что получилось.
Я кивнула, принимая ответ, и повернулась в сторону раздевалок. Сделала шаг в ту сторону и вздрогнула, когда поняла, что призрак последовал за мной.
– Я настоятельно попрошу вас подождать снаружи, – обернулась к нему с милейшей улыбкой.
– Но, свет души моей, я ведь всего лишь бесплотный дух! Меня не нужно стесняться! – возмутился призрак. Но тут же осёкся под моим тяжёлым взглядом. Желание приложить его чем-нибудь тяжёлым росло с каждой секундой.
Точно – мёртвый старый извращенец.
– Как скажете, о прекраснейшая, – поклонился он и покорно отлетел в дальний угол купальни. Даже отвернулся. Рука ускакала следом, задорно подпрыгивая на бегу. На миг показалось, что она ещё и хвостиком виляет. Хотя, конечно же, никакого хвостика у руки не было и быть не могло.
Прикрыв глаза, я сделала несколько глубоких вдохов и наконец-то ушла в раздевалку. Чёрт бы побрал этого озабоченного призрака. Всё удовольствие от купания испортил.
Наскоро одевшись в уже сухую и чистую одежду, я сложила в корзину всё остальное бельё и выглянула в зал. Призрак едва ли не подскочил от нетерпения, но тут же сник, стоило ему увидеть меня. Очевидно, ожидал встретить раздетых женщин. Ох, как же он меня раздражает. Казалось бы, мы ещё даже не познакомились, но тем не менее.
– Вы, кажется, хотели поговорить? – окликнула я. Идти домой в сопровождении невидимого извращенца и подпрыгивающей руки не хотелось. Так что я решила, что лучше всего будет поговорить здесь.
– Да-да, очень хотел, – спохватился старик и устремился ко мне. В тишине купальни его движение сопровождалось стуком пальцев по полу. Я старалась не обращать внимания на несущуюся во весь опор руку, но всё равно её слышала. – У меня к вам огромная просьба.
Я кивнула, невозмутимо пропуская излишне возбуждённую ладонь в раздевалку. И плотно прикрыла дверь.
– Итак, я вас слушаю, – сказала, усаживаясь на скамейку.
– У меня есть сын, – патетично воскликнул старик. Я только глаза закатила. Призрак явно переигрывал. – Любимый сын! И он скоро женится! А я даже не имею возможности сказать ему напутствие… Сделать напутствие… Напутствовать его на…
Призрак осёкся и притих, я же продолжала смотреть с преувеличенным вниманием.
– Ну-ну, продолжайте, – подбодрила я. – Что же вы хотите от меня?
– О, сущую малость! Всего лишь стать посланницей моей доброй воли и передать ему письмо.
– Судя по всему, вы отлично знаете, что именно вам нужно, чтобы перейти в другой мир, – натянуто улыбнулась я. – Что ж, я запишу вашу просьбу и выполню, как только смогу.
Отказывать я не любила, тем более что призрак был стариком, а к старикам и детям я всегда питала некоторую слабость… Но вот конкретно этот пожилой мужчина вызывал во мне лишь отторжение. Было в нём что-то… Скользкое, что ли. При виде него моя интуиция буквально вопила: «Отвернёшься – обманет!»
– Что значит, как сможете? – опешил призрак. – А как же воля усопшего?! Нам, мёртвым, нельзя отказывать!
– Безусловно! – не стала спорить я. – Так я и не отказываю. Просто в очередь ставлю. У меня тут знаете сколько просьб от усопших? О, вы удивитесь. Представляете, предыдущий некромант совсем ими не занимался.
Призрака буквально перекосило.
– И что же, у меня никакого шанса пройти без очереди?
– Никакого.
Я сочувственно развела руками. Айрис хмыкнула. Призрак недобро прищурился. Рука восторженно наматывала круги по раздевалке, иногда не вписываясь в поворот и гулко врезаясь в шкафчики.
– Что же, я вас услышал, – процедил Рафаэль. – Очень надеюсь, что скоро вы передумаете.
– Всё возможно, – мило улыбнулась я.
После чего подхватила корзину и пошла на выход. Странный этот призрак. И останки у него странные. И просьба тоже.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?