Электронная библиотека » Алексей Волков » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Флаг Командора"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 17:49


Автор книги: Алексей Волков


Жанр: Историческая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +
20
Флейшман. С Новым годом!

Подобные посиделки выпадали на нашу долю нечасто.

Нет, жизнь флибустьера не похожа на авантюрный роман, и в ней всегда есть место отдыху. Порой события идут таким густым косяком, что едва успеваешь поворачиваться, зато потом наступает относительное затишье. Ненавороченная тишина.

Только покой покою рознь. Для нас покой – это отсутствие штормовых авралов, схваток на море. Так сказать, обыденная жизнь, полная нужных и незаметных дел. На море – вахты, на берегу – подготовка к походу, ремонты, покупки, гульба… Да и женщинам требуется внимание, охи и ахи…

А чтобы собраться всем вместе…

За столами мы сидели действительно все. Все мужчины со своими подругами. Женщины, обретшие новых мужей, остались с ними. Здесь же находились одни русские, что делало общество еще более приятным. Из местных присутствовала лишь Валерина Женевьева, однако она до сих пор настолько плохо владела русским, что вряд ли что-то понимала в откровенных речах.

И разумеется, был Гранье. Жан-Жак уже настолько освоился с русским языком, что мог говорить на нем почти на любые темы.

Целый вечер говорить на одном языке! Тоже кайф после нашего многоязыкого говора. Не надо что-то из себя строить, притворяться, делать вид. Гости из будущего в узком кругу.

И повод – новый, девяносто третий год.

Один раз мы его уже встречали, только это было очень давно, еще в двадцатом веке. Сейчас же семнадцатый. Об этом напоминают наши наряды, само убранство стола, пальма вместо елки, тропическая ночь за окном…

Но все равно, здорово! Родные лица, чуточку огрубевшие от соленых ветров. Мужчины, с которыми не страшно в любой передряге. Все при шпагах, как положено. А уж женщины!

Наши женщины постарались, и каждая выглядит подлинной королевой. Благо в деньгах недостатка нет, и в их распоряжении самые лучшие местные портнихи. Конечно, не Париж, но все-таки…

Застолье обходится без танцев. Нынешние мы не умеем, а для наших нет музыки. Ни магнитофона, ничего. Одна гитара, которую присвоил себе Женя Кротких.

Зато песен! Тут и бардовская классика, и народные, и военные, и старые, хрущевско-брежневских времен. Нет только попсы, однако она для исполнения в компании не пригодна. Фанеры нет, петь же такое наяву под гитару не под силу самому одаренному гиганту вокала. Не в том смысле, что вокал труден, а в том, что музыки в них нет.

 
Плещутся волны, и вздыхают, и зовут,
Но не поймут они чудные, не поймут…
 

Женя поет с чувством, и мы подпеваем. Может, не совсем ладно, зато вкладывая душу. Будто вновь под нами покачивается просмоленная палуба, смотрят в ряд орудия, а родной берег где-то далеко-далеко.

Только нет наяву еще ни Кронштадта, ни тем более Севастополя, и ждет нас вместо этого Пор-де-Пэ. Ставший нашим порт. Родные берега с нашими девочками…

И, как всегда в последнее время, в посиделки вплетаются отголоски дел.

– Будем принимать предложение, Сережа? – спрашиваю Командора, когда мы выходим на веранду перекурить.

Речь идет о недавнем визите целой делегации пиратских капитанов. Последний поход вызвал такой ажиотаж среди Берегового Братства, что многие хотят поступить под начало Командора.

Под нашим славным флагом с кабаньей головой готова собраться целая эскадра. Остается вопрос: нужно ли нам это? Шляться по морю десятком судов нет никакого смысла. Разве что вновь пощипать очередной город.

Но какой? Англичан мы обобрали настолько, что в ближайшее время делать в их водах нечего. Остается Испания, традиционная дойная корова местных флибустьеров. Там города побогаче. Золото, серебро. Один хороший рейд – и можно заканчивать с бурной жизнью и в полном достатке оседать на берегу.

– Пока не знаю. Наверное, – пожимает плечами Командор.

Против испанцев он ничего не имеет, но к своей работе относится серьезно. И в то же время с некоторой долей иронии. Мол, я бы рад вести приличную жизнь, но флибустьер должен грабить. Выступать, так сказать, благородным санитаром морей, раз уж волк является санитаром леса.

– О чем разговор? – Подошедший Ширяев уже хорошо на взводе, хотя держится молодцом.

Узнает и тут же заявляет, что предложение надо принять.

– Дю Кас опять говорил о намерениях короля превратить морских бродяг в послушных подданных, – вместо ответа сообщает Командор. – Мол, пусть хозяйничают на земле, а желающие переходят в военный флот. И сделать это он требует возможно скорее.

– Но мы-то не французы! – возражает Григорий.

– Мы – нет. Но сдается мне, что по окончании войны эра свободных пиратов потихоньку закончится. Все замирятся, и наших коллег будут развешивать на мачтах, едва поймают на месте преступления.

– А когда она закончится? – задает неумный вопрос Ширяев.

Неумный потому, что мы уже пытались восстановить в памяти даты, однако никто толком ничего не помнит. Всевозможных войн было столько, что пойди удержи их в памяти!

– Тогда тем более надо соглашаться, – делает вывод Григорий. – Пока еще есть возможность.

– Согласимся ближе к весне, – кивает Командор.

Я-то знаю, что наш предводитель внутренне давно готов на любую авантюру и не упустит шанс. Отсрочка же нам необходима для текущего ремонта кораблей, да и Кабанов втайне лелеет надежду, что англичане вновь соберутся с деньгами и можно будет пограбить их.

Что до меня, то пиратствовать мне уже надоело. Только ничем другим на островах заняться нельзя. Вся торговля в руках Вест-Индской компании, плантатором я быть не хочу, кабак содержать не очень-то и выгодно…

Скорее бы в Европу!

– Только это будет последний поход. Обеспечим всех наших хорошей добычей и будем завязывать. Все. Давайте больше не будем о делах. Праздник все-таки, – предлагает Кабанов.

Новый год… Интересно, сумеем ли мы дотянуть до следующего? А если сумеем, то где будем встречать? Мир большой, и кто знает, куда забросит прихотливая судьба?

Может, удастся осесть на берегу в тишине и покое?

Словно в ответ в комнате вновь звенят струны, и Женя поет:

 
И в беде, и в радости, и в горе
Только чуточку прищурь глаза…
В флибустьерском дальнем море
Бригантина поднимает паруса…
 

Часть третья
Кто не пират…

21
Леди Мэри. Беседа у камина

Прибытие в Кингстон капитана Джексона можно было назвать даром небес. Еще толком недостроенный, но уже пострадавший город был совершенно беззащитным. Пожелай французы напасть на него всерьез, не в виде рейда за выкупом, и нечем было даже защититься. Форт не возведен, эскадра командора Пирри погибла, а тут вдруг пришли целых два корабля, правда проделавшие немалый путь, но все-таки…

Лорд Эдуард, на правах посланника короля отстранивший оплошавшего губернатора от дел, временно возглавил колонию сам. Необходимые донесения он послал с отходящим в Англию судном и теперь терпеливо вникал в местные дела да ломал голову, как бы поправить их невеселый ход.

В этот-то момент в гавани и бросили якоря два фрегата. Они прибыли не из метрополии, там просто еще не успели узнать о последних событиях. Эти фрегаты давно бороздили воды Карибского моря. После коварного нападения Командора на Барбадос корабли были посланы туда для охраны острова, однако дошедшие слухи о смерти Пирри и налете на Кингстон заставили капитана Джексона самостоятельно принять решение о возвращении на Ямайку.

Сам капитан, средних лет и среднего роста, несмотря на довольно поздний час, немедленно прибыл в губернаторский дворец.

Лорд Эдуард еще не ложился и велел провести капитана в гостиную. Здесь же восседал неизменный сэр Чарльз и пожелавшая присутствовать при разговоре Мэри.

Девушка едва не заболела после налета Санглиера. Лишь возвращение отца заставило дочь встать с постели. Она с неожиданной живостью расспрашивала подробности пребывания в плену, картины морского боя, однако лорд Эдуард был с дочерью немногословен. Сказал, что условия были сносными, а бой, как виделось с острова, был подготовлен Санглиером заранее, и подготовлен так, что у английских моряков не было ни одного шанса.

Мэри выслушала и слегла снова. Несколько дней она фактически не вставала с постели. Говорила мало, ни на что особо не жаловалась, но была не по-хорошему задумчива и очень грустна.

Потом болезнь перешла в новую форму. Девушка то была безучастна ко всему, и мысли ее витали где-то далеко, то вдруг с каким-то нервным возбуждением начинала носиться на лошади по окрестностям Порт-Ройала, фехтовать в парадном зале губернаторского дворца или тормошить всех дурацкими вопросами ни о чем.

Известие о пришедших кораблях, похоже, взбодрило девушку, и она заявила, что обязательно будет присутствовать при беседе с моряками. Обычно лорд Эдуард старался не допускать Мэри до сугубо мужских скучных дел, но тут не стал отказывать дочери.

Да и как отказать? Судьба не дала лорду Эдуарду наследника рода, а ранняя смерть жены и собственноручное воспитание единственного ребенка способствовали тому, что многие находили у леди Мэри мужской склад ума. Ее же решимости и умению владеть оружием могли позавидовать многие юноши.

Лорд Эдуард коротко поведал моряку о своих приключениях и событиях, которые произошли в городе.

– Когда командор Пирри был убит, губернатор был вынужден согласиться на требования бандитов, – заключил он свой рассказ, ни словом не обмолвившись об участии дочери.

Точно так же ничего не рассказала отцу Мэри. О ее попытке убить Санглиера и последующем обмороке лорд узнал от губернатора. Промаху он значения не придал, подобное может случиться с каждым, а обморок… Так все-таки девушка, господа! Губернатор – мужчина, но вел себя куда хуже. Даже не в комнате, а вообще. Мог бы организовать нормальную оборону города. Как понимал лорд Эдуард, вряд ли флибустьеров было больше пятисот человек.

Что до покойного командора Пирри, то его смерть явилась лучшим выходом для всех. После бесславной потери эскадры ему было не миновать суда, а так – убит и убит. Какой спрос с мертвеца?

– Меня волнуют несколько вопросов, – с бесстрастным лицом подытожил повествование лорд Эдуард. – Дерзость Санглиера перешла все мыслимые границы. Он ведет себя с нами, словно с испанцами. Нагло, не считаясь с соотношением сил. Эскадру он уничтожил так, словно это были не боевые корабли Его Величества, а какие-то заурядные торговцы. Города же захватывает играючи. С этим надо что-то делать.

– Я думаю, городам больше ничего не грозит, – подал свой голос сэр Чарльз.

– Почему?

– Потому, что взять с них больше нечего, – невозмутимо пояснил свою мысль толстяк. – Что до дерзости, то основные приемы Санглиера достаточно одинаковы. Он тайно высаживается на берег, ночью тихо захватывает форт, а затем его люди так же тихо занимают город. Насколько можно судить, потерь он почти не несет, да и жителей без крайней необходимости не трогает.

– Зато забирает деньги и ценности, – заметил лорд Эдуард.

– Да, – согласился сэр Чарльз. – Причем не у испанцев, а у нас.

– И откуда он взялся?! – в сердцах воскликнул Джексон.

– Насколько мы узнали, Санглиер не француз. Не то московит, не то поляк, короче, откуда-то из тех краев, – поделился информацией лорд Эдуард. – Как он попал сюда, сказать сложно, но, по его же собственному признанию, тут он подвергся нападению сэра Джейкоба, потерял много людей и теперь мстит за их гибель. Мы видели Санглиера в бою. Это не человек, а дьявол. Хотя надо признать за ним определенное благородство.

Мэри почему-то вздохнула.

Лорд Эдуард посмотрел на свою дочь. Ее жизнь минимум дважды висела на волоске, однако загадочный Санглиер действительно вел себя порою как истинный джентльмен.

Если не считать факта нападения на земли британской короны.

– Что скажете, капитан?

В ответ на вопрос лорда Джексон едва уловимо пожал плечами. Что он мог сказать, когда искать флибустьеров в открытом море – вещь достаточно бессмысленная? Да и что могут сделать два фрегата там, где было потеряно четыре?

– Надо в первую очередь собраться с силами, – все-таки высказал свое мнение моряк после некоторого молчания.

– Или действовать другими методами, – заметил сэр Чарльз. – Все люди смертны, и все любят золото. Как у нас, так и на французской стороне. Я уверен, что на Санглиера работает кое-кто из наших поселенцев. Но ведь и у нас там есть свои люди.

– Вы предлагаете?.. – Лорд Эдуард многозначительно замолчал.

– А почему бы и нет? Надо же как-то вывести его из игры! Или переманить на свою сторону, памятуя, что Санглиер должен любить деньги, или…

– Мне кажется, переманить было бы лучше, – неожиданно произнесла Мэри. – Такой человек мог бы принести Британии немалую пользу. Стали же Дрейк и Морган рыцарями!

– Но они были англичанами, – напомнил лорд Эдуард.

– Зато, судя по поведению, Санглиер у себя на родине – человек знатный, – возразила Мэри.

– Без сомнения, – кивнул ее отец. – Интересно, почему он покинул родину? Какие-нибудь гонения? Конфликт с королем? В этом случае он должен искать себе другое подданство, и тогда договориться с ним будет реально.

– Я не сомневаюсь в знатности пиратского командора, но его нравственность, не в женском обществе будь сказано… – покачал головой сэр Чарльз.

Мэри встрепенулась и уставилась на друга отца. Продолжать тот явно не собирался, и поэтому пришлось спросить:

– Он что-то себе позволяет?

В голосе девушки звучала необъяснимая тревога, словно поведение Санглиера задевало ее интересы.

Ни лорд Эдуард, ни сэр Чарльз не поднимали при ней этого вопроса. Незачем порядочной девушке знать о некоторых шалостях отдельных мужчин.

Но сейчас вопрос был поставлен, и было ясно, что леди Мэри в любом случае добьется ответа.

– Видите ли… – протянул сэр Чарльз.

Он выглядел порядочно смущенным. Одно дело – обсуждать подобные вопросы в мужском кругу, и совсем другое – касаться неприличных тем в порядочном обществе. Толстяк был сам не рад, что ляпнул, не подумав, о нравственности противника, но теперь деваться было некуда.

– Судя по обмолвкам его людей, Санглиер живет сразу с двумя женщинами, – набравшись решимости, выпалил сэр Чарльз.

– Как? – Глаза Мэри расширились от удивления.

Такое явно никак не могло поместиться в ее голове.

Сэр Чарльз развел руками, словно говоря, мол, а я знаю?

– В браке? – уточнила девушка.

– Не знаю, – признался толстяк. – Вообще-то Церковь не поощряет многоженства.

– Так может, это его сестры? – в голосе Мэри прозвучали нотки надежды.

– Нет. О родственницах речь не шла. Именно о женах… или любовницах, – последнее слово убежденный холостяк произнес едва ли не шепотом, как нечто весьма неприличное.

– Тогда он турок, – убежденно заявил Джексон. – Доводилось мне плавать в тех краях. Нехристи вина не пьют, а вот иметь несколько жен – у них в порядке вещей.

– Я тоже бывал в тех краях, знаком с мусульманами, их обычаями и поведением. Нет, Санглиер – европеец. Это можно утверждать определенно, – возразил сэр Чарльз.

– Без всякого сомнения, – подтвердил слова своего друга лорд Эдуард.

– Ну что же… – Джексон, кажется, хотел рассказать о каком-то похожем случае из богатой практики, но посмотрел на девушку и замолчал.

На Мэри, как говорится, не было лица. Ей явно не хватало воздуха, грудь ходила ходуном, и было похоже, что девушка вот-вот лишится чувств.

– Нравственность Санглиера нас не касается, – замял разговор лорд Эдуард.

Он тоже обратил внимание на состояние дочери и пожалел о том, что разговор коснулся запретных тем.

Каково порядочной леди услышать о формах разврата, которым иногда предаются мужчины вне зорких глаз общества! Так и с ума недолго сойти от возмущения неслыханным бесстыдством!

Хотя, тут лорд был справедлив, чего можно ждать от пирата?

На память невольно приходила проведенная в здешних водах молодость и те забавы, которые они позволяли себе с пленными испанками.

Не все рассказывается в собственной семье. Знай леди Мэри подробнее о прошлом отца, может, снисходительнее бы отнеслась к Санглиеру.

– Чудовище! – выдохнула девушка.

Остальные важно кивнули, соглашаясь. Не потому, что предводитель флибустьеров позволял себе многое в частной жизни, а потому, что представлял опасность.

– Простите, господа. Я вас покину.

Мэри поднялась с видимым трудом, но походка ее была, как всегда, прямой, подобающей истинной леди.

Оставшись одни, мужчины переглянулись. На трех непохожих лицах появились одинаковые улыбки. Понимающие, снисходительные, мол, что возьмешь даже с самой лучшей девушки?

– И угораздило же вас ляпнуть! – с укоризной подытожил молчаливый обмен мнениями лорд Эдуард.

– Само с языка сорвалось, – вздохнул сэр Чарльз.

Уж ему-то было не знать дочь друга!

Лорд кивнул, принимая извинения.

– Кстати, джентльмены, у меня появилась мысль. Не использовать ли нам любимый прием Санглиера? – сэр Чарльз вновь обрел деловитый тон.

– Каким образом? – заинтересовался новый губернатор Ямайки.

– С моря Пор-де-Пэ труднодоступен. Единственный вход в гавань прикрывает мощный форт. Да и корабли, которые окажут ему поддержку. Так почему бы не высадить десант в стороне от города с тем расчетом, чтобы он атаковал перед рассветом? Если у Санглиера это с успехом прошло не один раз, чем хуже мы? – подробнее развил мысль толстяк.

Собеседники молча обдумали ее так и сяк.

– Сил мало. – Лорд с сомнением качнул головой. – Надо бы подождать, пока не прибудет подкрепление.

Напоминать ему о том, что сил у Санглиера тоже было немного, никто не стал. Одно дело – вольные ловцы удачи, и совсем другое – регулярные войска и флот. У первых заведомо больше наглости, которая не только города берет. Да и до сих пор было непонятно, каким образом Санглиеру удается тихо захватывать фортификационные сооружения. Он же человек, а не привидение, которое в состоянии передвигаться невидно и неслышно!

– Можно обратиться за содействием к испанцам или голландцам, – предложил капитан Джексон и сам тут же устыдился неуместности своего предложения.

Делиться добычей и славой со вчерашними врагами, неожиданно ставшими союзниками, – это, знаете!.. И пусть формально никто не сможет упрекнуть, однако шепоток за спиной бывает хуже официального порицания.

– Что ж, подождем. Стянем все силы из Архипелага, запросим помощи из метрополии, а затем попробуем нанести удар, – подытожил губернатор. – Или попробуем действовать другими методами.

– Подкупом или… – многозначительно не стал договаривать сэр Чарльз.

– Как получится. Но второй вариант мне кажется более верным. В чем леди Мэри безусловно права, это в том, что такого человека было бы неплохо использовать для блага Англии. Повесить его мы всегда успеем, – заявил лорд Эдуард. – А теперь прошу прощения, но я пойду и попробую успокоить дочь. Девочка в первый раз услышала такое, так что поневоле приходится побеспокоиться о ее здоровье.

Но попытался он зря. Двери в комнаты Мэри были закрыты изнутри, и сколько ни стучал благородный лорд, его так и не пустили.

Удалось добиться ему лишь одного. Наружу выглянула служанка и заявила, что Мэри закрылась в спальне даже от нее.

– Судя по звукам, она рыдает без перерыва, – докончила фразу Элиза. – Лучше зайдите попозже, сэр.

– Рыдает? – удивился лорд Эдуард. – Моя дочь?

Благородная леди может тихонько поплакать, однако рыдать пристало простолюдинкам.

С другой стороны, понятно, почему леди Мэри не хочет пустить даже родного отца. Есть вещи, которые лучше не видеть никому.

– Хорошо. Я зайду утром, – вынужден был кивнуть лорд.

Его счет к Санглиеру вырос еще на несколько пунктов.

22
Флейшман. Ссора

Мы зашли в кабак втроем, но восторженный рев посетителей относился исключительно к Командору.

Ни я, ни Мишель не были в обиде. После неизменно удачных походов популярность Командора среди Берегового Братства сравнялась с популярностью былых апостолов флибустьерства. В нем видели не просто собрата, а олицетворение общей моряцкой мечты. В меру сурового, не в меру удачливого, до совершенства умелого. Несколько месяцев – и каждый, кто ходил под Веселым Кабаном, обзавелся неплохими деньжатами. Такие пустить в дело – и при умелом ведении можно достаточно безбедно прожить хоть всю жизнь.

Правда, заводить свое дело вольные добытчики не любили. Были, разумеется, те, кто удалялся на покой, а то и вообще перебирался в далекую метрополию. Но все-таки подавляющее большинство настолько привыкало к постоянному риску, что просто не мыслило себе другой жизни. Пусть сегодня густо, завтра – пусто, зато ты вольная птица, и нет над тобою никого, кроме капитана. Если же капитан наподобие нашего Командора, то большего самому королю не стоит желать.

Я был всего лишь одним из помощников легендарного флибустьера. Не последним человеком в команде, но все-таки помощником. Ни на что другое я претендовать не собирался и был доволен положением и жизнью. Что до Мишеля, то офицеры никогда не пользовались популярностью среди населения. Даже трех мушкетеров вкупе с д’Артаньяном никто не знал, кроме товарищей по полку да всеведущего кардинала Ришелье. Широкой публике они стали известны намного позже благодаря гениально написанным, хотя и насквозь неверным романам Дюма.

Как следствие, вопрос на засыпку. В нашей ли мы реальности или в некой параллельной?

Командор Санглиер – личность популярная, да и его дела достойны любой легенды. Однако наш крупнейший знаток пиратства Ширяев нигде такого не встречал. Правда, это тоже ни о чем не говорит. Нам ли не знать, что «делам и людям срок дан малый» и с годами благодарная людская память может забыть и не такое, но все-таки?

Единственная реальная зацепка – землетрясение в Порт-Ройале. Плюс имена некоторых наших предшественников-пиратов и ныне здравствующих королей. Что опять-таки ничего не доказывает.

Но и черт с ним! Вопрос это философический и к практическим делам отношения не имеющий. Для нас что подлинное прошлое, что параллельное – не более чем настоящее. Объективная реальность, кем-то нам данная в ощущениях…

Да и о чем не подумаешь, слегка приняв на грудь?

Народа в кабаке хватало. В основном здесь гуляли разнообразно одетые флибустьеры. Их можно было узнать по заткнутым за пояс ножам, торчащим отовсюду пистолетам. Когда оружие является инструментом для добычи пропитания, то поневоле привыкаешь к нему так, что расстаться с ним все равно, что расстаться с собственной кожей.

Обычные моряки здесь были тоже, только было их намного меньше. Три или четыре оседлых жителя Пор-де-Пэ выделялись из толпы лицами, не такими обветренными, как у профессиональных морских бродяг.

И в довершение картины за угловым столиком сидели четыре офицера с королевской эскадры, разодетые, с несколько высокомерным выражением. Аристократия! А вот какая…

Мишель давно поведал нам, что служба на королевском флоте не является особо престижной. Настоящие дворяне, ведущие свой род едва ли не от Христа, предпочитают сухопутные силы, в крайнем случае – галеры. Под парусами большей частью ходят те, кто не вышел знатностью или обеднел настолько, что пустился в море в расчете на богатые призы. Исключения сравнительно редки, да и те имеют в основе какие-то конкретные причины. Это в Англии на флоте собран весь цвет дворянства. Куда ей, горемычной, деваться, когда кругом моря, а в тех морях – добыча?

Толстый Поль, владелец заведения, имел лишь один глаз, но замечал всегда и все. Он сразу подскочил к нам, провел к свободному столику.

Командор на ходу кивал знакомым: среди флибустьеров было немало тех, кто ходил под Веселым Кабаном. Мы уселись по соседству с королевскими офицерами, вежливо поздоровались с ними, и те важно кивнули в ответ.

Общего восторга они явно не разделяли. По крайней мере двое из них. Один, молодой, со шрамом на щеке и с видом задиры, и другой, с породистой мордой и высокомерно-брезгливым выражением. В другой обстановке они с радостью проигнорировали бы нас, однако здесь против коллективного настроя идти сразу не рискнули, хотя в их ответных кивках сквозило нечто оскорбительное.

Верный себе Кабанов предпочел сделать вид, что не замечает скрытого недоброжелательства. Он демонстративно уселся к офицерам спиной и ни разу не сделал попытки обернуться. Словно сзади была глухая стена.

Приветственный рев давно смолк, но наша компания оставалась в центре внимания посетителей. Это не значит, что все собравшиеся непрерывно глазели на нас и смотрели нам в рот. Слава богу, подобного не было. Просто время от времени поглядывали украдкой да пытались уловить что-нибудь от наших разговоров.

Так в будущем, которое для нас стало прошлым, в ресторанах смотрели на всевозможных эстрадных кумиров, дабы потом рассказать знакомым, с кем прихотливая судьба свела в одном зале. Разница была лишь в том, что те кумиры были дутыми, навязанными телевидением и рекламой. Командора же никто никому не навязывал, и он пользовался уважением исключительно благодаря удачным делам.

– Тост! – в отдалении приподнялся Антуан, один из тех, кто был с нами, начиная с бегства с плантации. – За нашего славного Командора, человека, с которым мы ни разу не знали неудач!

Флибустьеры дружно вскочили с мест. Если кто и недолюбливал по каким-либо причинам Кабана, то высказывать это не собирался.

Исключением были лишь офицеры. Лишь один из них попытался встать, однако его тут же удержал задира со шрамом.

Оно понятно: идущая не первый год война не принесла никакой славы французскому флоту. Ловцы удачи брали на абордаж вражеские суда, штурмовали города, а регулярные силы зря бороздили морские просторы, а чаще просто отстаивались на рейдах под предлогом охраны своих территорий. Поневоле начнешь ревновать к чужой славе, раз не имеешь собственной.

Командор благодарно встал, вытянулся по стойке смирно и залпом опрокинул в себя чарку рома.

– Всем выпивку за мой счет! И побольше! – бросил он толстому Полю.

Нет никакой нужды описывать реакцию зала. Любителей выпить на халяву хватало во всех странах и временах.

Предложение было горячо принято и поддержано почти всеми. Лишь офицеры брезгливо скривились и отодвинули подальше появившуюся на столе лишнюю бутыль.

Кабанов этого не видел. Он вновь поднялся и громогласно провозгласил ответный тост:

– За моих боевых соратников! Мы славно потрепали англичан и покажем всем, кто попытается встать нам поперек дороги!

– Ну да! Легко воевать в кабаке, – не очень громко произнес все тот же задира со шрамом. – Чем больше выпьешь, тем больше фрегатов потопишь в хмельных мечтах.

Командор услышал. Как и многие другие.

Зал притих. Как бы ни был миролюбиво настроен Сергей, вообще проигнорировать выпад он не мог.

– Есть люди, которые постоянно говорят о себе. Мечтайте дальше, господа! У вас это хорошо получается, – милостиво кивнул он, впервые чуть оглянувшись на говоривших.

В ответ флибустьеры дружно разразились смехом. Людей гордых здесь традиционно любили, а вот спесивых – никогда.

Задира со шрамом вскочил. Тот самый, что хотел выпить за здоровье Командора, попытался удержать его, да куда там! Лицо задиры нервно дернулось.

– Я говорил о вас. О человеке, который без всяких оснований нагло именует себя Командором.

– Положим, Командором меня назвали эти люди. – Кабанов обвел рукою зал. – Или вы хотите сказать, что все они наглецы?

Присутствующие зашевелились. В кабаке отчетливо запахло грозой и всеобщим мордобоем.

– Я хочу сказать, что наглец – вы! – Если задира решил вместо коллективной потасовки избрать дуэль один на один, то он явно делал не лучший выбор.

– Кто этот птенчик, ощипанный раньше, чем успел опериться? – поинтересовался Командор у Мишеля.

– Лейтенант Ростиньяк, один из первых дуэлянтов на эскадре… – Мишель подобрался. Уж он-то всецело был на стороне Командора.

– И лучший фехтовальщик! Если бы вы были дворянином… – Ростиньяк картинно возложил руку на шпагу.

– Я сегодня отдыхаю, месье фехтовальщик. Поэтому готов выслушать ваши извинения, – спокойно произнес Командор.

Большей уступки он сделать не мог. Его бы просто не поняли.

Ростиньяк судорожно сглотнул и стал торопливо стаскивать с руки перчатку.

Она перелетела через по-прежнему сидевшего к офицерам спиной Командора и упала на стол прямо перед ним. Сергей приподнял ее, приложил к ладони и заметил:

– Если вы торгуете предметами туалета, то должен вам заметить, что размер явно не мой.

Замечание имело успех. Флибустьеры заржали. Зато Ростиньяк позеленел и резким движением выхватил шпагу:

– Готовьтесь к смерти!

Он попытался ткнуть Командора в спину, но Сергей уклонился, кувырком слетел с лавки и мгновенно оказался на ногах.

Посетители опять вскочили с мест. Подлый удар вызвал бурную реакцию, и десятки клинков вылетели из ножен.

Мгновение – и вся эта буйная толпа обрушилась бы на офицеров. Только на этот раз вместо мордобоя было бы кровопускание.

Дворяне поняли ожидающую их судьбу. Я отчетливо читал на их лицах страх. Возможно, не перед смертью как таковой, а перед смертью бесчестной, от подвыпившего сброда.

– Стоять! – рявкнул Командор.

Все послушно застыли, и в наступившей тишине Кабанов сказал намного спокойнее:

– Это мое личное дело. Мишель, будьте, пожалуйста, моим секундантом. Все свидетели, что я давал этому дебоширу шанс.

Лицо при этом у Сереги было грустное. Он словно сожалел о случившемся, но иначе поступить уже не мог.

– Надеюсь, месье соблаговолит выйти, дабы не причинять ущерба заведению?

Месье соблаговолил. За ним наружу вывалили все, включая трактирщика.

Было еще светло.

Образовался круг, в котором оказались двое, Кабанов и Ростиньяк. Не было банальных слов о возможном примирении, каких-либо условий, измерения длины шпаг.

Дуэлянты молча скинули камзолы, отсалютовали и так же молча двинулись друг к другу.

Звякнули клинки.

Ростиньяк не соврал. Он был действительно великолепным фехтовальщиком. Во всяком случае, ему удалось продержаться против Командора целых полминуты, а то и на пару секунд больше. Я точно не засекал. Зачем?

Клинок Командора в резком выпаде вонзился в грудь противника. Ростиньяк безмолвно стал заваливаться на спину, упал, несколько раз дернулся и затих.

Командор пожал плечами, вытер шпагу изящным платком и вздохнул.

– Гулянку испортил, – пожаловался мне Сергей по-русски, пока толпа восторженно приветствовала его в качестве победителя.

Или он оправдывался передо мной?

Я действительно подумал, что мы очень легко стали относиться к смерти. Как будто не было у нас соответствующего воспитания, строгих законов, налета цивилизованности, гуманизма. Но мысль мелькнула и исчезла. Время диктует свои порядки, и у Сережи просто не было выбора. Не он начинал, не он и виноват.

Мы хотели вернуться в кабак, но тут откуда-то вывернул патруль, и командовавший им сержант бодро двинулся к месту происшествия.

– Убийство?

– Дуэль!

Законы против дуэлей были строги, хотя на них все смотрели сквозь пальцы.

Сержанту тут же объяснили все обстоятельства дела, и бравый вояка оказался в замешательстве.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации