Электронная библиотека » Анатоль Имерманис » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Смерть под зонтом"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:21


Автор книги: Анатоль Имерманис


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

12

– Грегор, почему вы не показали гостю дом, где Винцент Басани хранит запасы марихуаны? Кое-кто поговаривает, что в подвале скрыта лаборатория, где получают героин, – раздался у меня над ухом звучный молодой голос.

Обернувшись, я увидел человека, который разительно отличался от обычных александрийцев. Мало того, что оказался без зонта, он был и с непокрытой головой. По выжженным солнцем волосам, принявшим цвет кудели, по лицу, некогда, наверное, румяному, а теперь дотемна загорелому, текли струйки дождя, ударяясь о воротник черного плаща из синтетической кожи.

– Миф! – махнул рукой начальник полиции. – Такой же миф, как явление Христа Иеремии Александеру. По легенде спаситель вынырнул из Синего озера с огромной щукой в руке.

Как всегда, Грегор Абуш повествовал о событиях и преданиях Александрии с добродушной насмешкой.

– Ладно, называйте это мифом. У нас, где мифология сыграла такую роль в выборе городских наименований, существует тенденция относиться к любому официально непризнанному факту, словно к интимной связи Зевса со смертными женщинами. Ваш гость, Грегор, очевидно, впервые в Александрии? – незнакомец внимательно посмотрел на меня.

Грегор Абуш подчеркнуто любезно познакомил нас.

– Я так и думал, что вы из команды Дэрти, – кивнул мне молодой человек. – Приветствую вас в славном городе Александрии. Я тоже Александер, только без буквы «е». К тому же это имя. Моя фамилия Луис.

– Луис – репортер местной газеты, – сообщил Грегор Абуш, – раньше работал в редакции столичного журнала «Дискуссия». Знаете, есть такое студенческое издание.

– Вы действительно были его сотрудником? – удивился я. – Насколько знаю, ни одного прилично одетого человека туда и на порог не пускают.

– Что было, то было, – уклончиво ответил Луис. – Не люблю рассказывать о своем темном прошлом… Куда, Грегор?

– Мы направляемся к Ионатану. Пойдешь с нами?

– К Крюдешанку? Охотно. Это ограбление интересует меня не только как репортера уголовной хроники. В известной мере оно затрагивает меня лично. Мой шеф в полном отчаянии. Он с самого утра стенает на всю редакцию о похищенных акциях, которые доверил банку Крюдешанка.

– Вот и банк, – сказал Грегор Абуш, когда мы подошли к белому зданию с четырьмя дорическими колоннами. На фасаде были высечены буквы «Палата Гермеса». Запертые двери банка охраняли двое полицейских, закутавшихся с головы до ног в дождевики из синтетической пленки с капюшоном.

Между колоннами стояло три постамента, на которых некогда были статуи. На одном сохранилась часть ступни с четырьмя пальцами.

– Это все причуды Ионатана Крюдешанка, – пояснил Грегор Абуш, – При жизни его отца здесь стояли изваяния древнегреческих богинь. Ионатан велел убрать их, но не из-за того, что нагота недостаточно прикрыта одеждой. Он женоненавистник по религиозному убеждению.

– Третье пришествие Христа? – улыбался я.

– Оно самое… В конце прошлого века александрийцы пришли к единодушному выводу, что Иеремия Александер, хотя и святой человек, но общается скорее с чертом, нежели с богом. А вот Ионатан в возрасте пятидесяти лет внезапно признал учение о Третьем пришествии единственно истинной религией, поелику Иеримия Александер, уже будучи стариком, объявил женщину воплощением первородного греха.

– В этом городе все с заскоком, – улыбнулся Луис.

– Вы и сами станете таким со временем, – предсказал Грегор Абуш, – но идем дальше.

На противоположной стороне улицы стояла церковь. Походила она скорее на античный храм – точь-в-точь как банк. Но если крышу банка украшала фигура Гермеса с соответствующими символическими атрибутами, то церковь Иоана Крестителя венчал белый ангел с крестом в руках.

За церковью был большой сквер с платанами и разросшимися кустами розмарина. Под их ветвями, с которых не переставала капать вода, стояли каменные скамейки и выкрашенные в белый цвет решетчатые металлические урны для мусора. Сквер пересекала платановая аллея, на которой могли бы разъехаться два автомобиля. Она упиралась в живую изгородь из дикого малинника, за которой начинался заросший кустарником пустырь. В конце аллеи живая изгородь казалась порядком изломанной.

Дождь припустил с новой силой. Начальник полиции, втянув голову в воротник и упрятавшись под зонтик, стал похож на черепаху. Я, очевидно, представлял собой не менее комическое зрелище.

Однако необычная скульптурная группа посреди сквера оказалась достаточно любопытной, чтобы помокнуть под дождем еще минуту-другую.

– Будьте знакомы, «Акрополь Иеремии»! – с усмешкой объявил Луис.

– Так называется скульптура? – не понял я,

– Не совсем. Так называют зеленую лужайку, где вечером на этих белых скамьях торжественно, как в церкви, сидят наши доморощенные магдалины. Вы слышали, как александрийцы говорят обиняком об этой профессии?

– Мыть Христу ноги, – рассмеялся я. – Здесь то и дело встречаешься с религиозными понятиями.

– Совершенно верно, – согласился Грегор Абуш. – У меня есть теория, что и на выбор городских названий оказало влияние не столько греческая история, сколько христианство. По-моему, тот Александер, которому мы должны быть благодарны за всю эту нелепицу, – выразил таки л образом неосознанный протест против варварского христианства Иеремии.

– Но, являясь его прямым потомком, он не был способен отрешиться до конца от мифологии. В результате эти насаждения, которые александрийцы некогда просто называли парком, теперь носят громкий титул Акрополя Иеремии. Можно ли представить себе нечто более идиотское. – В рассказе Луиса явственно прозвучала интонация столичного жителя, который насмехается над провинцией, подверженной постоянным потопам и населенной полоумными чудаками.

– А вот это – основатель нашего города, – остановился Грегор Абуш у скульптурной группы.

Центральная фигура изображала седовласого старца с длинной бородой в ниспадающем до земли белом одеянии, так художники средневековья представляли себе библейских патриархов. С молитвенно сложенными руками он стоял у Синего озера, которое в скульптурной группе символизировали три каменных волны. Высунувшаяся из них костлявая рука держала рыбешку.

На пьедестале была укреплена большая бронзовая доска, на которой можно было прочесть:

Иеремия Александер
1783–1856

Тыльную сторону пьедестала украшала бронзовая табличка с надписью: «Скульптор Дин Панчек, 1956».

Луис рассмеялся, увидев, с каким удивлением разглядываю я эту костлявую руку, – автор, очевидно, посчитал, что по гвоздю, пронзившему ладонь, каждый должен понять, что эта рука принадлежит распятому на кресте Спасителю.

– Вам, конечно же, рассказывали, что Панчек выдающийся абстракционист, – сказал он, – а здесь вдруг такой ультрареализм…

Гвоздь можно было отнести скорее к натуралистической детали. Гигантский стальной гвоздь, как настоящий, торчал из ладони, удивляя и пятнами крови и подлинной ржавчиной на шляпке. Острия гвоздя видно не было, очевидно, оно служило крючком для вложенной в ладонь рыбы.

– Эту композицию «Явление Христа Иеремии Александеру» Панчек задумал еще в ученические годы, – сообщил Луис, пародируя тон гида. – Гвоздь подтверждает, что он уже тогда ощущал тягу к применению в своем творчестве конкретных предметов быта. Из этого проистекает позднейшее увлечение скульптора кубистическим субъективизмом, рационалистическим символизмом, аналитическим абстракционизмом и другими столь же диковинными направлениями. Но с тех пор, как Панчек стал боготворить Луазье с его предметным иррационализмом, вообще нельзя понять, что же он изображает: абстрактную идею или мясорубку.

От сквера до улицы Геракла, где находился принадлежащий Ионатану Крюдешанку дом, оказалось довольно далеко. К тому же мы все время петляли, поэтому понять маршрут было не просто. Только позже я сообразил, что по прямой от банка до дома Крюдешанка можно добраться пешком за несколько минут.

Улица Геракла отчасти напоминала квартал, где жил Грегор Абуш. Ни одного многоквартирного дома, повсюду небольшие, преимущественно двухэтажные коттеджи, окруженные двориками или зелеными газонами.

– Здесь живет Альберт Герштейн, – сказал почему-то вполголоса Грегор Абуш, когда мы проходили мимо одноэтажного особняка из декоративного кирпича, выходившего задом на пустырь.

Узкий переулок, скорее просто щель, отделял дом от владения Крюдешанка, окруженного высоким бетонным забором. За воротами кованого железа поднимался мрачный, темно-коричневый двухэтажный особняк с пристроенным к нему серым гаражом. Вдали над мокрой зеленью смутно белел крест, который являл верующим ангел на крыше церкви. У дома нам встретился выходящий оттуда плотный мужчина с саквояжем.

– Доктор Мэтьюзал, – представил мне его начальник полиции.

Доктор был в плаще из водонепроницаемой пленки. Под капюшоном можно было увидеть лишь очки в золотой оправе, длинный горбатый нос и острый клинышек седой бородки. Доктор Мэтьюзал показался мне похожим на нахохлившегося промокшего воробья, у которого птица побольше норовит отнять корку хлеба.

– Ну, как чувствует себя Ионатан? – спросил начальник полиции.

– Ничего! Когда меня вызвали вчера, я опасался тяжелого нервного припадка. Собирался– отправить его в больницу. Но сегодня Ионатан порадовал. Правда, с постели еще не встает, но музыку уже слушает, а это добрый знак. Возражений против допроса я, как врач, не имею.

13

Через дом нас провел молчаливый слуга в черном строгого покроя костюме, напоминавшем одежду квакера. Лицо было на редкость неподвижным, оно, казалось, выражало пренебрежение ко всему мирскому.

Чтобы попасть в спальню, пришлось пересечь сумеречный холл, затем кабинет и гостиную. В глаза бросались большие стереофонические усилители, которые свидетельствовали, что хозяин подлинный меломан.

Интерьер дома полностью соответствовал его мрачному фасаду. Чувствовалось, что здесь не хватает женской руки, а значит, и уюта. Темные обои, на стенах семейные фотографии в черных рамах, пепельного цвета дорожка из грубой ткани на летнице. Ни одной вазы с букетом, яркой драпировки, ни одного цветного пятна, которое порадовало бы взор после бесконечных оленьих рогов, охотничьих ружей и тяжелых буфетов черного дерева, где за толстым стеклом тускло сияла почерневшая от времени серебряная посуда.

И спальня была выдержана в тех же темных тонах, если не считать белеющих простынь и пузырьков с лекарствами на тумбочке. По другую сторону постели стоял шкафчик с вмонтированными в его поверхность кнопками, на которые были нанесены цифры.

Услышав шаги, Ионатан Крюдешанк повернул к нам голову. Из-под компресса, распространявшего острый запах уксуса, выбивались пряди седых волос. Ему могло быть лет шестьдесят. Правда, сейчас, когда переживания заострили черты плоского лица и лишили блеска глаза, полузакрытые почти прозрачными веками, он выглядел куда старше.

– Мэтьюзал сказал, что сегодня ты чувствуешь себя вполне бодро, – приветствовал его начальник полиции с преувеличенной лихостью.

– Бодро? – нервно трясущиеся губы Крюдешанка выдавили кудахтающий смешок. – По-моему, червяк, нанизанный на крючок, чувствует себя так же, как я… Ты пришел поговорить об ограблении байка, Грегор. Напрасные старания, преступников все равно не поймать. Господь этого не допустит. Я проклят им. Вначале он покарал меня, когда закрыли завод, а теперь…

– Насколько известно, в том, что закрыли завод, виноват не Создатель, а Комитет по защите природы, – иронически заметил Луис.

– Все мы, в том числе и комитеты, – только орудия в деснице божьей, – сердито ответил Крюдешанк.

Совершенно неожиданно он непристойно выругался. На губах показалась пена, полупрозрачные веки поднялись, открывая глаза, теперь уже не бледные, а покрасневшие.

– Успокойся, Ионатан! – стал уговаривать его начальник полиции, напуганный этим приступом. – Успокойся! Волнение может повредить тебе. Давай лучше послушаем музыку. Я так расхваливал нашим гостям твою чудесную коллекцию записей и дисков! – сказал он, шепнув мне: «Попроси разрешения осмотреть ее, это его подбодрюг».

– Да, да, твоя правда, послушаем музыку. – Крюдешанк успокоился. – Религия дарит удовлетворение духу нашему, а музыка услаждает слух.

Дрожащая рука протянулась, нащупала кнопки на шкафчике. Наконец, найдя нужную, он нажал на нее желтым, скрюченным пальцем.

Тотчас из усилителя раздался громкий голос органа. Крюдешанк, расценив нас, как полностью безграмотных в области симфонической музыки, поспешил информировать, что это прелюд Себастьяна Баха и фуга ля-минор. Заодно выяснилось, что его самая большая гордость – собранные за долгие годы пластинки. По числу дисков он обогнал всех александрийцев, включая самого Ральфа Герштейна. Кроме того, он считал, что и таких превосходных магнитофонов больше нет ни у кого.

– Этот опус Баха имеется в разном исполнении, – Крюдешанк выглядел сейчас куда бодрее. – Между прочим, в мою коллекцию входит и старая пластинка фирмы «Патз», на которой его исполняет Абрам Герштейн, дед Ральфа. Хотите послушать?

Мы вежливо отказались.

Крюдешанк не настаивал. Органная музыка подействовала на него явно благотворно.

Энергично надавив единственную кнопку, не включавшую музыкальную аппаратуру, он вызвал слугу, которому велел сменить компресс. После этого Крюдешанк с участием слуги, помогая себе локтями, сел в постели. Оглядев нас, он сухо сказал:

– Ну, нечего тянуть! Что тебе, Грегор, от меня надо?

– Что ж, попытаемся провести нашу беседу в телеграфном стиле. Расскажи по возможности короче, как проходил вчерашний визит Ричарда Бейдевана.

– Прежде всего скажи мне сам, что это за шлюха, которую я был вынужден прогнать?

– Что за выражения, господин Крюдешанк, – улыбнулся Луис. – Tea Кильсеймур – актриса. Если вы видели фильм «Ненавидящий женщин»…

– Вы вышучиваете меня? – угрожающе спросил Крюдешанк.

– Вовсе нет. Так эта комедия действительно называется. На следующей неделе ее покажет по шестому каналу телестудия Нового Виндзора и, если вы еще ее не видели…

– Телевизор в моем доме?! Я бы скорее позволил устроить здесь женскую баню! – возмутился Ионатан Крюдешанк.

– Вы просто слишком старомодны.

– В таком случае я тоже пячусь как рак, – сказал я, вспомнив о тех душевных муках, которые пришлось претерпеть, когда жена наслаждалась своими излюбленными бесконечными сериалами. – Будь моя власть, я бы засадил всех работников телестудий за кражу.

– Что же они у вас стащили? – фыркнул Луис.

– Не у меня одного. Ту толику разума, которую нам еще оставила пресса. Разве вы не замечали, что мы постепенно превращаемся в дефективных детей, которых кормят с ложечки? Давно бы я разрубил этот крикливый ящик на мелкие кусочки, не знай, что жена за это, в свою очередь, сделает из меня рубленый бифштекс.

– Я не совсем согласен с вами, – покачал головой начальник полиции. – Когда мы с Президентом остаемся дома одни и никто нам не мешает, вызывая бог знает куда из-за драки или взлома, то даже приятно посмотреть по телевизору, как дерутся или грабят в других местах… Но мы отъехали в сторону на целую милю. Итак, Ричард Бейдеван пришел вместе…

– С этой бесстыдницей! – закричал Крюдешанк. – Любой ценой хотела попасть ко мне, но дальше порога я ее не пустил.

– Может быть, это именно она, чтобы отомстить вам, ограбила банк, – пошутил Луис. – В наше время гангстеризм перестал быть чисто мужской профессией. Загляни такая очаровательная женщина ко мне, я бы ее не выгнал.

– В тот день, когда умерла моя мать, я поклялся, что ни одна шлюха не переступит моего порога, – оборвал его Крюдешанк. – Вам, профанам, известно лишь, что у Иеремии Александера, когда он обосновался на берегу Синего озера, была большая семья, сыновья и дочери от трех жен. Но слышали ли вы, что произошло после того, как ему явился Иисус Христос? С того самого мига Иеремия Александер объявил прегрешением брак и все остальное, одним словом, любую связь с представительницей женского пола.

– А не путаете ли вы что-нибудь, господин Крюдешанк? – рассмеялся Луис. – Я слышал, что Иеремия Александер сам посчитал себя Христом. Выходит, что тогда у Синего озера он беседовал со своим двойником? Не имеем ли мы дело с так называемым раздвоением личности под влиянием чрезмерного употребления алкоголя?

– Болван! – лаконично бросил Крюдешанк.

– Кто? – растерялся Луис.

– Понятно, вы! Приходилось ли вам когда-нибудь слышать о святой троице? Отец, сын и дух святой в одном лице. Для вас, очевидно, это такая же метафизика, как скульптуры нашего Дина Панчека. Вы ведь привыкли писать в своей газете не о явлениях духовных, а лишь о материалистических штучках; О том, кто у кого и что вытащил из кармана, кто кому дал по морде…

– Хватит! – рявкнул начальник полиции. – В конце концов, я пришел сюда не для участия в религиозном диспуте.

– С вашего позволения, хотелось бы все же немного остановиться на этом вопросе, – заупрямился я. – Что же в действительности это за третье пришествие, о котором так много говорят в Александрии? Господин Крюдешанк, я был бы вам премного благодарен, если бы вы объяснили главные догматы вашей секты.

– Не веселитесь, молодой человек, – сухо ответил Крюдешанк. – С религией шутить не рекомендуется, пусть она и не в вашем вкусе. Попытаюсь ответить… Христос пришел в первый раз и был распят на кресте. Пришел во второй раз и воплотился в Иеремию Александера. Его не распяли на кресте, зато высмеяли и позже объявили богохульником. Но пробьет час третьего пришествия! И кара божия падет на головы всех, кто не подготовил душу свою к этому часу.

– И как это произойдет? – зубоскалил Луис. – Неверующих поджарят на адском огне?

– Зачем же так старомодно, – Крюдешанк тихо рассмеялся. – Расплата будет иной. Неверующие сами выдумают средства, к тому же самые современные, чтобы себя уничтожить. А теперь, Грегор, или перейдем к визиту режиссера; или я снова включу музыку.

– Прошу! – кивнул Грегор Абуш. – Таким образом, после того, как ты выгнал эту бабенку, вы остались вдвоем с Ричардом Бейдеваном…

– Таким образом, таким образом, – проворчал Ионатан Крюдешанк. – Словно я уже не выложил все, когда мы с тобой полчаса говорили по телефону. Если не записал сразу, мог хотя бы сегодня захватить кого-нибудь для составления протокола.

– Ты думаешь, их у меня хоть завались. Только сержант Александер и тот…

– Ну, тогда попроси Луиса, – продолжал ворчать Крюдешанк. – Сомневаюсь, что он стоит чего-нибудь как журналист, но протокол составить все же сумеет.

– Охотно, – предложил Луис, вытаскивая из кармана блокнот.

– Нет, это не годится, – покачал головой Грегор Абуш. – Луис не должностное лицо, и его запись не может считаться официальным документом. Но у меня есть предложение: можно использовать магнитофон.

Крюдешанк не возражал. Вызвав слугу, он велел ему принести портативную «Панасонику» со встроенным микрофоном. Используя эту возможность, к попросил разрешения осмотреть коллекцию Крюдешанка.

В большом помещении не было ни окон, ни обычной мебели. Вдоль стен до самого потолка тянулись полки, разделенные на гнезда. В них, каждая под своим номером, лежали тысячи пластинок и кассет. Посреди комнаты стоял большой стол с несколькими магнитофонами и проигрывателями. Их шнуры объединялись в толстый кабель, который свисал со стола и исчезал в полу.

Один из магнитофонов привлек мое внимание, может быть, из-за необычного красного цвета, – большой, объединенный с проигрывателем, комбайн немецкой фирмы «Телефункен». Своими расположенными в три ряда клавишами он напоминал портативный электроорган.

Под прозрачной пластмассовой крышкой чернел диск. Это оказалась та самая пластинка, которую, по словам Ричарда Бейдевана, вместе с журналом принес почтальон, – оратория Генделя «Мессия» в исполнении Лейпцигского хора мальчиков.

Я собирался было вернуться в спальню, но все же задержался здесь.

Пока я рассматривал магнитофон, подсознание как бы непрерывно передавало мне сигнал, который я никак не мог расшифровать. Сигнал, сходный с приглушенным звоном колокола. Внезапно я понял, что это за сигнал, – я почувствовал в воздухе легкий, еле ощутимый аромат.

Вначале казалось, что обоняние меня обманывает. Явно женские, к тому же знакомые духи никак не соответствовали этому дому, порог которого, как утверждал Ионатан Крюдешанк, вот уже тридцать лет не переступала нога ни одной представительницы прекрасного пола.

Совершенно не понимая, в чем дело, я расширил ноздри, пытаясь уловить, откуда исходит этот запах. Нагнулся ниже, еще ниже, пока до меня не дошло: аромат издают клавиши магнитофона.

Я сразу же осознал, что это за запах и почему он кажется мне таким знакомым.

То были излюбленные духи Теи Кильсеймур «Пармская фиалка».

Напрасно пытался я найти какое-то невинное объяснение этому факту. Р1так, Tea все же гостила у женоненавистника Ионатана Крюдешанка. Найти ответ на вопрос «когда?» было легче всего. Сравнительно недавно, иначе запах улетучился бы.

Лично я почти не сомневался, что Tea побывала в доме Крюдешанка вместе с Ричардом Бейдеваном. Если так, то к прежним загадкам в мгновение ока присоединялись еще две. Что делала Tea в доме, а тем более в музыкальной библиотеке, и, самое главное, отчего все трое – хозяин дома, режиссер, сама актриса – упрямо отрицают этот факт?

Слуга уже давно отнес в спальню портативный магнитофон, а я все еще медлил. Но как я ни шевелил мозгами, ни к какому решению прийти не смог. В конце концов, о своем открытии решил промолчать. Почему, я и сам отчетливо не осознавал, хотя, подумав, оправдание бы себе нашел.

Во-первых, я бы поквитался с Грегором Абушем. Обычно он проявлял свое превосходство, огорошив неожиданным поворотом в ходе расследования с помощью какого-нибудь неизвестного мне факта. Кроме того, раз уж начальник полиции призвал меня на помощь, хотелось оправдать его преувеличенно высокое мнение о моих дедуктивных способностях. Поэтому я и поклялся про себя выложить перед ним на стол тайну «Пармской фиалки», но не как сырье, а как готовую продукцию – вместе с разгадкой.

Когда я вернулся в спальню, Грегор Абуш, незаметно подмигнув мне, спросил:

– Ну, какое у вас создалось впечатление о коллекции моего друга Ионатана?

– Потрясающее! – сказал я не лицемеря, так как магнитофон, издававший запах излюбленньгх духов Теи Кильсеймур, вполне заслуживал такого определения.

Ионатан Крюдешанк одарил меня благодарной улыбкой:

– Очень приятно! В наши дни редко кто способен осмыслить, сколько трудов и любви надо вложить, чтобы собрать такое богатство. У меня есть даже экземпляры, имеющие музейную ценность, хотя бы оригинальная пластинка «Хис мастере Войс» с голосом Энрико Карузо. Желаете послушать?

– В другой раз, – отмахнулся Грегор Абуш. – Теперь продиктуй, пожалуйста, по возможности точнее, что именно украдено. Чистоганом? В ценных бумагах? Быть может, золото? Если номера акций и банкнотов записаны, это облегчит работу.

Ионатан Крюдешанк покачал головой. Это движение далось ему безусловно с трудом, он болезненно сморщился.

– Ничем помочь не смогу. В таком маленьком банке, как мой, который к тому же за сто лет никто и не пытался ограбить, нет никакой нужды записывать номера. Насколько помню, общий ущерб достигает полумиллиона… Там были и ценные бумаги, и ассигнации, в том числе на сто двадцать тысяч моих собственных денег… Сейчас же позову слугу, чтобы достал список из тайника.

– Хм, – пробурчал Грегор Абуш, – не слишком ли ты ему доверяешь?

– Смешной вопрос, – отрезал Ионатан Крюдешанк. – Пусть господь каждому даст такого верного слугу, как Иеремия Александер.

– Еще один Александер? К тому же еще и Иеремия! – воскликнул я. – Просто невероятное совпадение.

– Скорее перст божий, – ответил Ионатан Крюдешанк. – Мой слуга – прямой потомок избранного праведника. Именно его послал господь, чтобы вывести меня из болота заблуждений к свету истинной веры.

Ионатан Крюдешанк нажал кнопку звонка, чтобы вызвать слугу.

Тот где-то задержался.

Наступило неловкое молчание. Луис по-прежнему стоял у окна. Бесчисленные дождевые капли, освещенные бледным, вынырнувшим из-за туч солнцем, искрились, сияли.

Я присоединился к нему. Взгляд скользил по двору Крюдешанка, по калитке, которая вела на заросший кустарником и деревьями пустырь, по темным купам платанов сквера «Акрополь Иеремии», пока не натолкнулся на белого ангела с крестом в руках над куполом церкви.

– Господин Крюдешанк, а что вы сами думаете о нападении на банк? – неожиданно для самого себя спросил я.

– В каком смысле? – Он меня не понял. – Я уже сказал, это наказание божие за грехи мои.

– Да не о том я! Вы, очевидно, уже думали о том, как необычны обстоятельства преступления. Все заранее рассчитано до последней мелочи. Кем бы ни были непосредственные исполнители операции, за ними стоял человек с большим профессиональным опытом и умением разработать безошибочный тактический и стратегический план.

– Евангелие учит нас не бросать камни в других, если сам… – Ионатан Крюдешанк тяжело вздохнул. – Винцент Басани, кто же еще! – прошипел он с такой ненавистью, что я невольно вздрогнул. – Заклятый мой враг! Чего только он не делал, чтобы разорить меня! Консервный завод из-за него закрыт.

– Басани? – недоверчиво переспросил Луис. – Насколько я слышал, у него был вполне солидный депозит в вашем банке?

– Это еще ничего не значит. Он получит страховку, как и все, – ответил Крюдешанк.

– И вы в том числе! – ухмыльнулся Луис.

– Со мной иначе! – Ионатан Крюдешанк даже взвизгнул от волнения. – Я уничтожен навсегда! Покажите мне того дурака, который после происшедшего доверит мне хотя бы сотню! Александрия не один из тех больших городов с жирными банками, которые спокойно продолжают вести свои дела после того, как очередной гангстер опустошит кассу.

– Между прочим, случаи, когда очищают сейфы, довольно редки, – задумчиво сказал Луис. – Поинтересовались ли вы, господин Крюдешанк, почему налетчики справились со своей задачей в такой короткий срок? По рассказам очевидцев, для операции в подвальном этаже понадобилось всего три с половиной минуты. И знаете почему?

– Не знаю и знать не хочу, – пробормотал Ионатан Крюдешанк, опуская голову на подушку. – Я болен. Разве вы не видите? Оставьте меня в покое!

– Правда, зачем вы напрасно его волнуете! – сделал замечание Грегор Абуш.

– Да подождите! – не позволил прервать себя Луис. – Мы не можем оставить господина Крюдешанка в неизвестности. Сейф не взломан!

– Что? – лицо банкира конвульсивно передернулось.

– Знал ли охранник шифр сейфа? – теперь уже сам Грегор Абуш задал вопрос.

– Знал, – тихо подтвердил Крюдешанк. – Множество раз я открывал сейф в его присутствии. Было бы просто глупо каждый раз отсылать его. Тем более, что ключи только у меня. Ни на миг не выпускаю их из рук.

– А когда заболеваете? – засомневался я.

– Я – и болезнь?! До сих пор благодаря милосердию божьему я и не знал, что это такое. За тридцать лет ни капли алкоголя, ни одной женщины. Попробуйте и вы так жить, не понадобится бывать у докторов… Но со вчерашнего дня я чувствую себя более дохлым, чем рыба в озере Понт.

Внезапно он вновь приподнялся.

– Что вы сказали, Луис? Сейф вовсе не взломан, а…

– Открыт. Спокойно открыт, господин Крюдешанк, – улыбнулся Луис. – Вашими ключами – единственными, раз нет дубликата!

Все, что произошло после этого, напоминало кошмарный сон, где отдельные кадры, то и дело сменяясь, наплывали друг на друга. Ионатан Крюдешанк со сдавленным криком выкатился из кровати, упал и, прежде чем мы успели ему помочь, снова вскочил. Подбежал к висящему на вешалке пиджаку, выхватил из секретного карманчика ключик и, сжав его в руке, бросился прочь.

Лишь спустя мгновение бросились мы за ним, так неожиданно все это было.

Когда мы пересекали кабинет с тяжелым дубовым столом, на котором стоял старомодный телефон, он уже был в гостиной.

Именно в этот миг и зазвонил телефон.

Грегор Абуш остановился. Я успел услышать, как он сказал: «Абуш слушает».

В это время Ионатан Крюдешанк, обогнув круглый стол в гостиной, опрокинув стоявший на пути усилитель, подскочил к небольшому шкафчику. На его поверхности были смонтированы многочисленные кнопки и рычажки звука и тембра, он был полностью схож с тем, что находился в спальне.

Ионатан Крюдешанк в лихорадочном волнении нажал одну из кнопок. Тотчас же на нас с Луисом обрушилась ошеломляюще громкая оргия звуков. В ней лишь с трудом можно было узнать композицию Себастьяна Баха, которую мы перед этим прослушали.

Из музыкальной библиотеки выбежал перепуганный слуга.

Он что-то крикнул, но мы с Луисом ничего не услышали. Зажав ладонями уши (лично я серьезно встревожился за свои барабанные перепонки), мы стояли на пороге.

Ионатан Крюдешанк, оттолкнув слугу, нажал вторую кнопку. Картина в тяжелой золоченой раме, изображавшая коленопреклоненного Иеремию Александера на берегу Синего озера, отъехав в сторону, открылась, как оконная рама. За ней в стене оказались стальные двери сейфа.

Ионатан Крюдешанк поднялся на цыпочки и потерял равновесие. Ключик выскользнул из сжимавшей его ладони. Бессильно опустившись на стоящее рядом кресло, Крюдешанк беспомощным жестом подозвал слугу.

Луис, продемонстрировав куда более быструю реакцию, чем я, выключил наконец-то ураганный звук.

– Повторите? – донесся из кабинета голос Грегора Абуша. – Что?… Виктор Вандейль?… Стопроцентно? Благодарю!

Грегор Абуш присоединился к нам в самый напряженный момент.

Слуга Крюдешанка вставил поднятый с пола ключик в микроскопическое отверстие. Первый поворот результата не дал.

Слуга обернулся к своему хозяину. Тот внятно пробормотал:

– Что возитесь? Быстрее, быстрее! Три раза влево, четвертый – в противоположном направлении.

Слуга выполнил указания, но безуспешно.

– Дайте сюда! – вызвался Луис и, отняв у слуги ключ, в мгновение ока отворил дверцы.

Небольшая стальная ниша оказалась абсолютно пустой. И в помине не было списков депозитов, с которыми банкир обещал нас познакомить.

– Ключи, где клю… – простонал Ионатан Крюдешанк.

Так и не выговорив предложение до конца, он медленно соскользнул с кресла на пол.

Слуга в страхе закричал.

– Ничего ужасного, это только обморок, – спокойно констатировал Грегор Абуш. – Отнесите на кровать, на всякий случай позвоните доктору Мэтьюзалу… Луис, помогите же!

Луис послушался, но, как показалось мне, не слишком охотно.

– Ну, как вам это нравится? – шепнул начальник полиции, когда мы остались одни.

– Исчезли ключи от банковского сейфа, не правда ли? – так же тихо спросил и я.

– Конечно, еще один сюрприз.

– Для меня – да, а для вас? Мне показалось, что вы не очень-то удивились.

– После телефонного разговора я поневоле ожидал чего-нибудь подобного. Не позвони сержант Александер, и я бы был обескуражен. А вот Луис…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации