Электронная библиотека » Андрей Буровский » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 06:04


Автор книги: Андрей Буровский


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Сомнительная традиция

Современные ученые повторяют еврейские традиционные сказания про то, что евреи переселялись строго с запада на восток. Из Германии в Польшу, из Польши на Русь… В духе «Движение евреев в Польшу усилилось с конца Х века, когда польский народ принял христианство и тем связал себя с западной католической церковью и западными народами, среди которых евреи жили в значительном числе»[86]86
   Дубнов С.М. Краткая история евреев. С. 380.


[Закрыть]
.

С точки зрения официальной науки, «еврейское население Восточной Европы представляло собой в основном лишь ответвление западноевропейского еврейства» [87]87
   Очерк истории еврейского народа. Т. 1. С. 292.


[Закрыть]
.

Или вот: «Немецкие евреи, спасаясь от грабежей крестоносцев, осели в Польше уже к 1100 году. Здесь они процветали. Все больше и больше евреев бежали из Германии и Австрии в Польшу, где их принимали с распростертыми объятиями. Король Болеслав V даровал евреям либеральную привилегию самоуправления»[88]88
   Даймонт М. Евреи, Бог и история. С. 309.


[Закрыть]
.

Действительно, очень логично. Немецкие евреи проникают в Польшу, – просто распространяясь по лику Земли, без особого специального намерения. «Полагают, что уже со времен Карла Великого еврейские купцы из Германии приезжали в Польшу по делам и многие там оставались на постоянное жительство»[89]89
   Дубнов С.М. Указ. соч. С. 381.


[Закрыть]
.

Но все это – даже не научные предположения-гипотезы, а попросту народные легенды. Потому что документов нет. Вообще нет. Есть только еврейский фольклор.

Дж. Д. Клиер входит в число наиболее надежных еврейских историков. И он говорит довольно честно: «о том, как и когда евреи появились в Польше, не существует единого мнения – это событие окутано легендами, мифами и вымыслами»[90]90
   Клиер Дж. Д. Россия собирает своих евреев. Происхождение еврейского вопроса в России: 1772–1825. М. – Иерусалим: Гешарим – Мосты культуры, 2000. С. 16.


[Закрыть]
.

Немецкие ученые нисколько не сомневаются в том, что именно с территории Германии шло еврейское заселение Польши. Но вот какая интересная деталь: все авторы, которых мне доводилось читать, очень уверенно сообщают: «В Польшу и Голландию евреи расселяются в 16–18 веках»[91]91
   Mauer E. Die Frankfurter Juden. Blicke in die Vergangenheit. FamMain. Verlag von Waldеmar Kramer, 1966. P. 8.


[Закрыть]
. Но переселение в Голландию документировано с немецкой скрупулезностью, указан чуть ли не каждый переселенец, а при необходимости можно поднять архивы и установить даже имена многих переселенцев. А вот переселение в Польшу не документировано НИКАК. Нет никаких конкретных сведений – какие семьи, какие евреи и когда переехали в тот или иной польский город.

Немецкие вольные города вели собственные архивы. Никогда бы ратуша таких городов не допустила, чтобы городские граждане исчезли бы из города и их отъезд не был бы учтен. Не было никаких причин не отметить, что, скажем, «двадцать семей евреев в 1240 году переехали из Магдебурга в Краков». Тем не менее таких документов нет. Любые предположения о выезде евреев из Германии в Польшу – только домыслы.

Характерна карта расселения евреев по Германии из «Еврейского музея» во Франкфурте. На ней с немецкой аккуратностью показано, кто, когда и откуда переезжал. Маленькие аккуратные стрелки показывают движение людей между маленькими красными точками: пунктами расселения. Но в сторону Польши ведет огромная красная стрела, и упирается она в огромное красное пятно, во всю территорию Польши. Никакой конкретики. Ни одного определенного факта.

Переселение непереселившихся

Если же о фактах – то переселяться на восток в общем и некому. Потому что во всех городах Германии, в Англии, во Франции, Швейцарии речь идет об очень маленьких еврейских общинах.

К моменту падения Римской империи евреев было много в средиземноморских областях, странах Италии, Испании, Северной Африки, на Переднем Востоке; там и климат привычнее, и с нееврейским населением установились пусть и не всегда мирные, но давние и сравнительно стабильные отношения.

В Галлии евреев было много на юге – там, где климат средиземноморский. Эту Южную Галлию называли Нарбоннской – по ее главному городу, Нарбонну. Река Луара делит Галлию почти ровно на две половины; к северу от Луары евреев было гораздо меньше, чем к югу.

Из Франции в XIV веке выгнали от 80 до 100 тысяч евреев. Они ушли или в Италию, или в южные княжества – Лангедок и Бургундию, которые были вассальными княжествами Франции, но на которые указы об изгнании евреев не распространялись. Лишь очень немногие из французских евреев направили свои стопы в далекую, слишком холодную для них Германию.

Число выгнанных из Англии называют разное, но все оценки колеблются между 12-ю и 16-ю тысячами человек. Это очень мало в сравнении даже с итальянской колонией, не говоря уже об испанских евреях и о евреях мусульманского мира.

В Германии евреи долго не двигались дальше Рейнской области – старых имперских земель. Число евреев там, в Кельне и Майнце, никогда не было велико.

Городские архивы Германии всегда содержались в порядке (что очень облегчает жизнь историкам). Нам очень хорошо известно, какие именно евреи в каком числе прибывали в какие немецкие города, сколько их там было и куда они перемещались. Известно, что общину во Франкфурте-на-Майне основал равви Элиезер бен Натан, который пришел в этот город с семьей из Майнца в 1150 году, и такая же точность царит во всех остальных случаях.

Иногда евреев считали не «по головам», а семьями: в летописях отмечалось, сколько семей прибыло в какой-то город или переехало из Майнца во Франкфурт или из Цвикау в Берлин.

Так вот – цифры совершенно ничтожные. Евреев в Германии было очень мало. Ведь Германия для евреев еще в большей степени, чем Британия, была лишь крайней северной периферией их местообитания: холодной и дикой страной, где они селились не от хорошей жизни. Чем дальше от побережья Средиземного моря, тем меньше евреев.

Во Франкфурте, признанной столице немецких евреев, в 1241 году их было всего 1811. В 1499 году даже меньше – всего 1543. Подчеркну, что эти цифры включают ВСЕХ евреев, включая новорожденных младенцев. Впрочем, и в более поздние времена евреев во Франкфурте было немного. В 1709 году – всего 3019 человек при общей численности городского населения 17–18 тысяч. В 1811 году – порядка 2–3 тысяч, при общей численности горожан 40 500 человек[92]92
   Mauer E. Die Frankfurter Juden. Blicke in die Vergangenheit. P. 48.


[Закрыть]
.

Мораль сей басни проста: евреев в средиземноморских странах много; в Германии евреев очень мало.

А в самой коренной Польше, даже без Руси, уже к 1400 году жило по крайней мере 100 тысяч евреев. К началу XVI века их сотни тысяч. Как могли крохотные германские общины вызвать к жизни это огромное сообщество? Численность польских евреев (переселенцев) значительно больше, чем в стране, из которой идет расселение! В полном соответствии с поговоркой про курочку, которая бычка родила.

В общем, глубоко прав Джон Дойл Клиер – слишком уж тут много легенд, мифов и вымыслов.

Таинственный идиш

Язык, на котором говорили ашкеназские евреи, называется идиш. В переводе так и есть – «еврейский». Официальная наука долго считала, что как спаньоль произошел от испанского, а ладино – от латыни или итальянского, так идиш произошел от немецкого. Авторитетный справочник полагает, что идиш «начал складываться в XII–XIII вв. в Германии, где имелись большие поселения евреев, пользовавшихся в обиходе немецкой речью с употреблением др. – евр. слов и оборотов для обозначения религиозных, культовых, судебных, моральных и др. понятий. <…>

С переселением массы евреев в Польшу и др. слав. страны (XV–XVI вв.) в И. стали проникать слав. слова и морфемы. <…>

Разговорный И. распадается на три диалекта: польский, украинский, литовско-белорусский (эти названия условны, так как не совпадают с границами данных территорий)»[93]93
   БСЭ. Вып. 3. Т. 10. Статья «Идиш». М.: Советская энциклопедия, 1972. C. 42–43.


[Закрыть]
.

Наверное, неплохо было бы изучить самые ранние тексты на идиш, написанные еще в Германии, до начала славянского влияния: сразу многое стало бы ясно. Но таких текстов не существует, вот в чем дело. Удивительно, что никто не видел текстов, написанных на идиш, сделанных в Германии, и без поздних славянских примесей. Так сказать, ранних вариантов, родившихся в Германии в XII–XIV веках, когда он «начал складываться», или хотя бы в XIV веке.

Все тексты на идиш известны только с территории Польши, все они гораздо более поздние, не раньше XVI века. Все известные ранние тексты уже отражают заимствования из славянских языков, в первую очередь из польского. И таким образом происхождение идиша никак не указывает на миграцию евреев из Германии.

Причем распространен идиш по всей Речи Посполитой – и в коренной Польше, и в Западной Руси, – но возникнуть он мог только в Польше и только в очень ограниченный период, с XIV по начало XVI века. Дело в том, что польские города, включая Краков, формировались как немецкие… Только в этот период горожане в Польше говорили на немецком языке или на смеси немецкого с польским; позже город ассимилировался, стал почти полностью польским… кроме еврейских кварталов, разумеется.

Евреи были «вслед за немцами… вторым по важности переселенческим элементом, восстановившим польские города, разрушенные татарскими полчищами»[94]94
   Даймонт М. Евреи, Бог и история. С. 268.


[Закрыть]
.

Причем города севера нынешней Польши, Поморья, говорили только по-немецки – это была территория Ливонского ордена. Смешения немецкого с польским там не происходило, ассимиляция немцев поляками не шла. Поляки могли сколько угодно называть этот город Гданьском, но Данциг оставался чисто немецким городом по языку, стилю управления, населению, связям, политической ориентации.

В Западной Руси город говорил по-польски и на идиш… Немецкий квартал был только в Вильно, и не он определял лицо города. А на каком языке говорили евреи Западной Руси до складывания идиш, неизвестно.

Идиш вполне определенно появился в южной Польше и оттуда распространился на Западную Русь. Говорит ли это о перемещении евреев из Польши на Западную Русь? Или заимствовался язык, а население оставалось неподвижно?

Идиш принято относить к германской группе языков. Его грамматика преимущественно германская, а словарный запас состоит из примерно 65 % слов немецкого происхождения, около 25 % славянского, 10 % древнееврейского и арамейского. В литературном идише около 25 % славянизмов, а в народном разговорном языке славянизмов несравненно больше.

В идише древнееврейских слов значительно больше (около 10 % словаря), чем в языке евреев Испании, средневековой Франции или еврейско-арабском. Ведь если евреи пришли оттуда в Восточную Европу, то они могли лишь утратить по пути, но никак не обогатить свой древнееврейский словник.

Очень загадочный язык.

Другие гипотезы происхождения

В наше время появились другие гипотезы происхождения евреев Восточной Европы. Еще в начале XX века школа последователей крупного еврейского историка Семена Дубнова рассматривала евреев ашкенази в моделях и терминах истории Российской империи.

Израильтянин Давид Кац предлагает свою гипотезу: движение евреев на восток Европы происходило прямо из Месопотамии, a идиш стал не косвенным (через иудейско-арабский, иудейско-французский, иудейско-итальянский и ладино), а прямым преемником древнееврейского и арамейского языков, на котором разговаривали выходцы из Месопотамии. Кац считает, что они-то и стали первыми ашкеназийскими евреями.

Профессор факультета лингвистики Тель-Авивского университета Пол Векслер выдвинул теорию, относящую идиш в группу славянских, а не германских языков[95]95
   Paul Wexler. Yiddish // The Fifteenth Slavic Language (Идиш. 15-й славянский язык) // International Journal of the Sociology of Language 91, 1991.


[Закрыть]
. Позже, в книге «Ашкеназийские евреи: славянско-тюркский народ в поисках еврейской идентификации»[96]96
   Wexler P. The Ashkenazic Jews: A SlavoTurkic People in Search of a Jewish Identity. Columbus: Slavica, 1993.


[Закрыть]
, на основе огромного лингвистического, исторического и этнографического материала Векслер предложил пересмотреть и всю теорию происхождения восточно-европейского еврейства. Ашкеназийские евреи – не пришельцы с Ближнего Востока, а коренной европейский народ, состоящий в основном из потомков принявших иудаизм западных славян и, вероятно, небольшого числа выходцев из Ближнего Востока и Балкан.

Другой крупной группой, давшей начало ашкеназийскому еврейству, стали евреи, издавна жившие в Киеве и Полесье, а также тюрко-иранские выходцы из Хазарии. Возможно, здесь и лежит ответ на одну из загадок русской истории – судьба многочисленного, предположительно говорившего на славянском языке еврейского населения Киевской Руси, отмечаемого в русских летописях и в записках иностранных путешественников. «Понеже их всюду в разных княжениях много», – цитирует летописи русский историк Татищев.

Лишь позже, вместе с немецкой колонизацией западнославянских земель, восточноевропейские евреи вместе с другими западными славянами перешли на немецкий язык и усвоили элементы германской культуры. Поэтому-то в идише не удается проследить преемственность происхождения от какого-нибудь определенного немецкого диалекта. На основе тщательного лингвистического анализа Векслер предлагает считать исчезнувший уже в XIX веке западный идиш и идиш восточноевропейских евреев разными языками, возникшими на основе немецкого языка у разных по происхождению групп и в разное время.

Германизация евреев или западнославянских племен пруссов, венедов, лужицких сербов, слезян (в Силезии), поморов (в Померании), склавинов и полабов не является чем-то исключительным в Средневековье. Многочисленное славянское население жило в X веке на территории современной Румынии и Венгрии. Эти славяне переняли язык господствующей группы. Стоит лишь вспомнить, что название венгерского озера Балатон происходит от славянского «болота». А историческая часть Венгрии, Пушта, называется так от славянского «пустынь».

Большинство исследователей идиша не соглашаются с теорией Векслера: ни со славянской природой идиша, ни с его гипотезой о славянской родине ашкеназийского еврейства на славянских землях, ни со схемой о еврейской миграции с востока на запад.

Однако работы Векслера невозможно обойти молчанием. Они базируются не на каком-то одном ярком открытии, бросающем новый свет, а на тщательном анализе всей научной информации, собранной еврейской этнографией. Векслера продолжают цитировать, его идеи разрабатываются по всему миру.

Недавно появились исследования голландского этнографа и историка еврейства Йица Ван Стратена, доказывающие, что, несмотря на погромы, крестовые походы, голод и эпидемию чумы, никакой существенной еврейской эмиграции из Западной Европы не было ни в XI, ни в XII веке[97]97
   Jewish migrations from Germany to Poland: The Rhineland hypothesis revisited by Jits van Straten, Mankind quaterly Vol. XLIV, № 3&4, 2004.


[Закрыть]
.

Александр Бейдер разбивает и самый «веский» аргумент в пользу движения евреев с запада на восток – широкое распространение древних фамилий, происходящих от названий западногерманских городов: Ландау, Шапиро, Минц, Бахрах и многих других.

Сомнительно не только происхождение некоторых фамилий от названий городов (напр. Минц от Майнц). Еще более сомнительно, что большинство евреев, носящих эти фамилии, действительно являются потомками этих семей известных средневековых раввинов. В XVIII веке в Австрии и Германии, в XIX веке в России евреев в обязательном порядке заставляли брать фамилии, и многие брали «престижные» фамилии. Среди евреев того времени фамилия рассматривалась, как еще одна выдумка «гойской» власти с целью ущемить, заставить платить налоги или забрить в солдаты. Фамилия для них не имела никакого значения, а императорским чиновникам недосуг было разбираться, кто от кого происходит, и они записывали фамилии со слов самих евреев.

Но тогда получается… Тогда получается, что евреи Восточной Европы… вся громадная общность ашкеназских евреев – вовсе не потомки пришельцев с запада… И вообще они имеют довольно отдаленное отношение к остальным евреям: и востока, и запада. Разве что хазары им довольно близкая родня.

Глава 5
Народ… Или разные народы?

Просвещенный борец за свободу и равенство, Вольтер говорил, что негры вообще не имеют ничего общего с белыми и произошли от человекообразных обезьян африканского континента. Это давало ему силы верить, что ничего нет более естественного, чем черное рабство.

Исторический факт

Что такое народ?

Народная традиция евреев утверждает, что все они произошли от Авраама. Строить на этом научное понимание вопроса так же дико, как рассуждать об этногенезе поляков от Ляха, а восточных славян – от Руса.

С конца XIX века многие расисты, в том числе и еврейские, всерьез уверились в том, что евреи – это особая «семитская раса». Это утверждение неверно уже по отношению к европейским евреям, и уже совершенно бредовое по отношению к евреям Востока – тем более чернокожим фалаша и монголоидным китайским евреям.

Многие евреи полагают, что евреи – единый народ. Это же утверждает официальная пропаганда сионистов. На этом основывается концепция «возвращения» евреев в Израиль. Все евреи были из Израиля выгнаны и уже потому имеют право вернуться на «родину предков».

Но давайте все же выясним, что же такое народ? В русском языке само слово отражает кровнородственную связь «родившихся» людей. Общество общности происхождения.

Этому понятию соответствует германское Volk (фольк). Слово, от которого происходит более известное – фольклор. Членом фолька никак нельзя стать – можно только родиться.

Фактически в русском языке слово народ отражает исторически более позднюю реальность: общность языка и культуры, единство исторической общности.

В западных языках ему соответствует слово Popolus (пополюс) – от которого «популяция».

Членом пополюса можно стать путем ассимиляции. Редко семья ассимилируется за одно поколение. Но как только твои дети и внуки заговорят на языке данного народа, как только его культурные нормы станут нормами и в твоем доме, как только ты примешь исторические завоевания народа как свои собственные – ты «свой».

На Руси частями русского народа сделались татары, немцы, поляки, евреи, кавказцы, скандинавы, финно-угорские народы.

Английский народ является продуктом взаимной ассимиляции нескольких пополюсов раннего Средневековья: саксов, англов, данов, галло-римлян, нормано-французов. Примеры можно умножать до бесконечности.

А есть еще одно слово: Nation. Французское «натьон», британское «нэйшн» – национальность.

Это понятие использовали с познего римского времени. «Священная римская империя германской нации». А современный смысл придали слову поздно: в XIV веке. Французским королям очень хотелось распоряжаться церковной собственностью на своей территории. Суверенитет королей не позволял этого – их суверенитету противостоял суверенитет пап римских – владык побольше и посильнее королей. И тогда один из высших чиновников Франции, некий Ногарэ, придумал еще один суверенитет: суверенитет нации. Это был суверенитет всех подданных французского короля. Вся совокупность подданных объявлялась коллективным сувереном, а всякий подданный становился носителем частицы этого суверенитета.

Нация избрала своих представителей в Генеральные штаты. Представительные органы власти высказались в пользу короля. Суверенитет папы римского оказался слабее совместного суверенитета короля и нации.


Потом французские короли и сами рады были бы забыть «суверенитет нации» как страшный сон, но джинн уже вылетел из бутылки.

Нация – это понятие даже не культурно-историческое, а политическое. К французской нации относились люди, говорящие на 7–8 языках. Уже в конце XVIII века на французском говорило от силы 35 % подданных французских королей; но гасконцы, бретонцы, бургундцы, немцы и итальянцы входили в «натьон» и были частью французской нации. Причем в Бельгии французы были частью бельгийской нации, а в Швейцарии – швейцарской.

Попытки германских нацистов вернуться к средневековому, а то и родоплеменному пониманию «народа» как общности «крови и почвы» и общности генетического происхождения не удались. Крови пролились реки, а толку от попытки – ни малейшего.

В современном мире есть два способа определять национальность человека: паспорт и язык. Человек принадлежит к той нации, паспорт которой у него в кармане или в ящике письменного стола. Человек принадлежит к тому народу, на языке которого говорит, пишет, читает и думает.

В обоих смыслах национальность – это такое гражданское состояние. Своеобразное, приобретаемое не мгновенно, но тем не менее получить его совершенно реально. В Австралии даже вручались документы о «натурализации», то есть о превращении человека в австралийца. Живешь в стране 5 лет, свободно знаешь местную версию английского… И все, и тебя официально признают австралийцем.

В Британии надо прожить 6 лет и свободно владеть языком… В других странах похожие законы. Не будем пока говорить о том, что часто гражданство фактически покупается: до 1999 года британский паспорт получал всякий, кто вложил в экономику страны больше 500 тысяч фунтов стерлингов. Сейчас этот закон в Британии отменен, но очень во многих странах действуют точно такие же законы. И кстати говоря, ставки намного более низкие. Паспорт Уругвая, например, стоит всего 15 тысяч долларов.

Не будем пока говорить и о том, что многие государства устанавливают льготные возможности для приобретения своего гражданства: для беженцев, жертв разных форм дискриминации и так далее.

Главное в том, что в современном мире национальность – это такое гражданское состояние. Связано оно в первую очередь с факторами политическими: гражданством.

– А если гражданство двойное?!

– Тогда человек относится к двум нациям (нацьон, нэйшэн). Скажем, к британскому и пакистанскому. К российскому и к польскому.

Принадлежность к этносу? Она связана в первую очередь с владением языками. Человек относится к той национальности, на языке которой он пишет без ошибок диктант.

– А если он без ошибок пишет диктант на разных языках?!

– Значит, он относится одновременно к двум и более этносам.

Это состояние автор хорошо знает по себе, и оно не имеет никакого отношения к «крови и почве», к мистике «исторического самоопределения» и к пути полубогов-ариев с Северного полюса на заселенную зверьем Гондвану. Но когда после месяца пребывания в Германии я ловлю себя на том, что начинаю думать по-немецки, я в какой-то степени становлюсь немцем, – вовсе не переставая быть русским.

Этот факт не имеет отношения и к моему этническому происхождению, потому что множество русских немцев немецким языком ни в какой степени не владеют и, соответственно, немцами ни в какой степени не являются. Это русские, у которых есть или были немецкие предки и немецкие родственники. И все.

– Но ведь люди владеют языками в разной степени! Кто-то напишет только простенький диктант и еле знает, кто такой Пушкин. А кто-то накатает целое сочинение и приведет в нем тексты десятка классических авторов…

– Конечно. И представителями разных народов они являются в разной степени. Этнос – понятие системное. В каждый этнос входит множество субъэтносов. Ядром этноса является его культурная элита. Чем лучше владение языком, чем совершеннее знание батареи текстов, исторических фактов, культурного достояния, тем в большей степени человек относиться к этой элите – ядру этноса.

– А если человек имеет свое самоопределение?

– А какое отношение имеет «самоопределение» к объективным фактам? Человек может себя определить, как Наполеон Бонапарт, как головка сыра или как хрустальный графин. Так он что, сразу сделается хрустальным графином?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации