Текст книги "Мертвец на пляже"
Автор книги: Анна Йоханнсен
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
Глава пятая
– Ну? – спросила Лена, они сели в машину. – Что думаешь о нашей беседе с госпожой Болен?
Последние десять минут они разговаривали с уборщицей. Уборщица работала в приюте всего два месяца, в день смерти Хайна Болена у нее был выходной, и после нескольких вопросов выяснилось, что она ничем не поможет расследованию.
– Трудно сказать, – отозвался Йохан. – У меня не сложилось определенного мнения об этой женщине. По некоторым ответам кажется, что она хочет узнать, что случилось с ее мужем, а по другим – что расследование ее ни капельки не интересует.
– Да, это сразу бросается в глаза. Ее явно обуревают противоречивые чувства. Думаю, Сабина Болен знает куда больше, чем говорит. Возможно, она пытается защитить свою репутацию, репутацию своего мужа или приюта.
Йохан вытащил из портфеля список, который дала ему Сабина Болен. В списке стояло около десяти имен.
– С твоей стороны было очень дальновидно попросить список заранее, – заметила Лена. – Кстати, у тебя отлично получается изображать «хорошего копа». Надо пользоваться этим почаще. – Йохан промолчал. – Это был комплимент, мой дорогой напарник, – усмехнулась Лена. – Признаюсь, я тебя недооценила. Мы уже становимся отличной командой!
– Спасибо, – пробормотал Йохан, неловко взъерошив волосы.
– Всегда пожалуйста, – кивнула Лена. – К госпоже Болен мы еще вернемся, а теперь давай навестим доктора Шварца, который живет в Витдюне.
– Он будет ссылаться на врачебную тайну.
– Знаю. И все же надо его опросить. – Лена повернула ключ зажигания, заводя двигатель. – Позвони и предупреди, что мы заедем, будь так добр.
Проехав через остров, они остановились перед новой постройкой в центре Витдюна и несколько минут простояли у стойки администратора, после чего к ним вышел семейный врач Хайна Болена – высокий красивый мужчина со светлыми волосами. Представившись доктором Шварцем, он пожал Лене руку.
– Я Лена Лоренцен из управления уголовной полиции Киля, а это Йохан Грасман из полиции Фленсбурга.
– О, представители почти всех городов Шлезвиг-Гольштейна! – усмехнулся доктор Шварц. – Давайте пройдем в мой кабинет.
Когда они сели, доктор Шварц вопросительно посмотрел на Лену.
– Полагаю, речь пойдет о моем пациенте Хайне Болене.
Лена кивнула:
– Так оно есть. Вы были…
– Я сразу должен сказать, что связан врачебной тайной. Но вам это наверняка известно.
– Само собой. Тем не менее, мы вынуждены задать вам несколько вопросов. В свидетельстве о смерти вы написали, что господин Болен умер от сердечного приступа и что у него давно были проблемы с сердцем.
– Верно.
– У вас не возникло никаких сомнений в причине смерти?
– Ни малейших. Хайн Болен был моим пациентом, и поэтому я хорошо знаком с его историей болезни. Нет, у меня не возникло никаких сомнений в причине смерти.
Лена поставила на стол четыре упаковки с таблетками.
– Их нам дала госпожа Болен. Можете рассказать, что это за препараты?
– Говоря простыми словами, они нужны для профилактики инфаркта или инсульта. – Доктор Шварц взял одну из упаковок. – Это антиагреганты – самые важные таблетки. Они разжижают кровь, предотвращая скопление тромбоцитов, которые вызывают закупорку сосудов. Я всегда прописываю их в подобных случаях. – Доктор Шварц открыл упаковку, вытащил полупустой блистер и внимательно его изучил. – Да, все верно.
Потом он указал на вторую пачку.
– Это бета-блокаторы, они нужны для снижения давления и уменьшения частоты сердцебиения. Еще здесь ингибиторы АПФ, они тоже снижают давление, и таблетки для снижения уровня холестерина.
С этими словами доктор Шварц вернул Лене таблетки.
– Вам не показалось странным, что у Хайна Болена случился сердечный приступ несмотря на все эти лекарства? – спросила Лена.
– Лекарства довольно эффективны, если состояние пациента не слишком тяжелое, но существует множество факторов, которые могут привести к сердечному приступу.
– Сильный стресс? Волнение?
– Как вариант.
– Что произойдет, если пациент не будет принимать препараты регулярно или вообще перестанет их принимать?
– Ну, я бы сравнил такую ситуацию с игрой в русскую рулетку с парочкой пуль в барабане. Впрочем, хороший врач заметит, если пациент не принимает таблетки. В моей практике таких случаев не было.
– Вы не думаете, что пациент может отказаться от лекарств, потому что хочет умереть?
– Нет, конечно, нет. Это крайне долгий и ненадежный способ самоубийства. К тому же, пациенту, видимо, придется искусственно повышать уровень стресса, чтобы поднять давление до опасного уровня… Нет, такое маловероятно.
Лена кивнула.
– А если бы у пациента была другая, более серьезная болезнь? Например, последняя стадия рака. Тогда нельзя исключать самоубийство?
– Нельзя. Но вам не кажется это несколько надуманным?
Йохан с растущим интересом следил за разговором и, похоже, намеренно не встревал.
– Как скажете, – отозвалась Лена. – Если вы не против, я бы хотела задать несколько вопросов о том вечере, когда нашли Хайна Болена.
– Конечно, – улыбнулся доктор Шварц.
– Вас вызвали на место происшествия в одиннадцать вечера. Верно?
Доктор Шварц задумчиво сдвинул брови.
– Нет, подождите… думаю, немного позже. Я бы сказал, в двадцать минут двенадцатого.
– Вы уверены, что не в одиннадцать? – уточнила Лена.
Доктор Шварц подошел к шкафу, уставленному толстыми папками, вытащил одну из них и открыл.
– Вот! «Одиннадцать пятьдесят пять» – это время, которое я указал в свидетельстве о смерти. Если так посчитать… Да, звонок должен был поступить минут в двадцать двенадцатого.
С этими словами доктор Шварц поставил папку обратно и вернулся к следователям.
– Кто находился на месте происшествия? – спросила Лена.
– Вальтер Раймерс. Он мне и позвонил. Туристы, обнаружившие тело, уже ушли. О них я ничего сказать не могу, с тех пор я их больше не видел.
– Сколько времени вам понадобилось, чтобы добраться до пляжа?
– Я был на дежурстве, так что… около четверти часа или, может, чуть меньше.
– Господин Болен был давно мертв?
– Добрый час. Я не патологоанатом, но некоторый опыт в таких делах у меня, естественно, есть.
– Как долго вы пробыли на месте?
– Осмотр занял всего несколько минут. Потом мы ждали катафалк. Думаю, я пробыл на пляже полчаса, может, чуть меньше. Точнее не скажу, – ответил доктор Шварц, и в его взгляде проскользнуло смятение. – Я не совсем понимаю, почему мы задаете эти вопросы мне. Спросите у Вальтера Раймерса, у него все записано.
– Простая формальность, – вмешался в разговор Йохан. – О чем вы подумали, когда пришли на пляж? В какой позе сидел Хайн Болен? Были признаки того, что в момент смерти он находился не один?
– Ну и вопросы! Я врач, а не полицейский. Я не обратил внимания. Как я уже сказал, спросите у Вальтера Раймерса. Я могу вам еще как-нибудь помочь? Меня ждут пациенты.
– Последнее. – Лена извлекла из пачки блистер. – Вы сказали, что таблетки, которые разжижают кровь, самые важные. Их можно подменить на другие таблетки?
Доктор Шварц взял блистер.
– Вот, смотрите. Названия препарата и компании напечатаны на блистерной фольге, фольга порвется, если попытаться ее снять. Придется переделывать весь блистер, что довольно-таки сложно, если, конечно, вы не работаете на фармацевтической компании. Для простых смертных это практически невозможно. – Доктор Шварц засунул блистер обратно в упаковку и протянул Лене. – И как я уже сказал, ждать пришлось бы довольно долго, да и результат бы был непредсказуем.
Доктор Шварц встал, и Лена с Йоханом последовали за ним к дверям.
– Вы нам очень помогли, – сказала Лена, протягивая ему руку. – Если у нас возникнут новые вопросы, мы с вами свяжемся.
Откинувшись на спинку пассажирского сиденья, Йохан тяжко вздохнул:
– Пресловутая врачебная тайна! Она все только усложняет. В интересах жертвы, чтобы мы узнали как можно больше.
– А мне доктор показался разговорчивым малым. Этот твой приятель по полицейской академии еще не отписался?
Йохан с телефона проверил электронную почту.
– Да, письмо пришло несколько минут назад.
Он прочитал его и передал телефон Лене.
– Ну и дела, – пробормотала Лена. – Похоже, нам все-таки придется навестить главного комиссара Раймерса.
Уже через десять минут они припарковались перед полицейским участком. Лена вышла из машины, подошла ко входу и стала ждать Йохана – тот все еще разговаривал по телефону со своим приятелем из Ганновера. Йохан хотел убедиться, что они правильно поняли содержание письма. Подойдя к Лене, Йохан кивнул, и они переступили порог участка. Вальтер Раймерс встретил детективов профессиональной улыбкой.
– Вы как, осваиваетесь потихоньку? – поинтересовался он, дождавшись, пока Лена и Йоханом сядут. – Слышал, вы уже были у Сабины.
– И у доктора Шварца, – отозвалась Лена.
– Как говорится, чему быть, того не миновать, – ответил на это Раймерс. – Ну и? Как ваши успехи?
– Мы медленно продвигаемся, – ответил Йохан с каменным лицом. – Доктор Шварц мало что мог рассказать о том вечере, когда умер Хайн Болен. Он пробыл на пляже совсем недолго.
– Так оно и есть.
– В отчете сказано, что вы прибыли на пляж в одиннадцать часов. Верно? – спросил Йохан как бы между прочим.
– Именно, иначе я бы не указал это время в отчете.
Лена с интересом следила за беседой. Познакомившись с Йоханом, она не думала, что от него будет толк, но этот юноша в очередной раз ее удивил. Надо признать: Лена его недооценила.
– Свидетели, которые нашли господина Болена, ушли в начале двенадцатого, верно?
Раймерс вскочил с места, уперся руками в стол и возмущенно посмотрел на Йохана.
– К чему этот допрос, комиссар Грасман?
Ни капельки не смутившись, Йохан спокойно и безмятежно принялся листать свою записную книжку, пока не нашел то, что искал. Раймерс так и стоял, нависая над столом.
– Это же стандартная процедура, сами знаете. Мы должны в мельчайших деталях восстановить картину происшествия. – Йохан перевернул страницу. – А, вот. Свидетели показали, что ушли с пляжа через несколько минут после вашего появления. Все верно?
Раймерс медленно опустился обратно на стул.
– Я осмотрел господина Болена и установил, что он мертв. Потом кратко опросил свидетелей и отправил их домой. Они были очень расстроены. Зачем было их задерживать?
Лене подавила усмешку, когда ее юный напарник снова принялся листать записную книжку.
– Простите, у меня тут время не сходится… Доктор Шварц сказал, что вы позвонили ему около одиннадцати тридцати. Это было…
– Он ошибается. Я позвонил ему сразу после того, как свидетели ушли, – заявил Раймерс, с трудом сохраняя спокойствие.
Йохан достал из портфеля папку с делом и раскрыл ее.
– О, я запомнил правильно! Одиннадцать пятьдесят пять. Вот, смотрите, в свидетельстве о смерти стоят дата и время.
Раймерс взял копию свидетельства о смерти и просмотрел ее.
– Значит, у доктора Шварца сбились часы. Каюсь, я забыл перепроверить его показания. Боже милостивый, все указывало, что Болен умер от инфаркта, врач это подтвердил, а вы теперь поднимаете шум из-за того, что время не сходится!
Кашлянув, Лена вмешалась:
– Да, я тоже думаю, что не стоит зацикливаться на мелочах. Похоронное бюро наверняка подтвердит ваши слова, если в этом возникнет необходимость. Сейчас куда важнее выяснить, кто не любил или даже ненавидел Хайна Болена.
Похоже, Раймерс обрадовался такому обороту разговора. Он откинулся на спинку стула и задумчиво произнес:
– Я ломаю над этим голову с тех пор, как узнал, что Хайна убили. Хайна – то есть господина Болена – все любили. Не могу представить, чтобы его кто-то ненавидел, да еще настолько, чтобы убить. Это Амрум, а не какой-нибудь Гамбург или Берлин.
– Вы были друзьями? – спросила Лена.
– Друзьями? Не то чтобы. Как это обычно бывает в таких местах, как Амрум, мы хорошо знали друг друга. Иногда выпивали по пивку. Мы с Хайном познакомились восемь лет назад, когда меня только перевели на Амрум и один из его подопечных сбежал. К счастью, нам удалось снять мальчишку с парома.
– Мы исходим из предположения, что Хайна Болена убили, – резко сменила тему Лена. – Явных следов борьбы или ограбления нет, а значит, убитый, скорее всего, знал преступника.
Раймерс задумчиво кивнул.
– Понимаю, о чем вы. Но с ходу мне на ум не приходит ни одного мало-мальски подходящего подозреваемого. Но, я, конечно, порасспрашиваю в округе, не вопрос.
Лена поднялась и сказала:
– Что ж, тогда мы вернемся к работе.
Йохан тоже поднялся, подошел к Лене и, повернувшись к Раймерсу, спросил:
– Вы случайно не знаете номера похоронного бюро?
Раймерс схватил блокнот, написал номер телефона, вырвал листок и с натянутой улыбкой передал Йохану.
– Пожалуйста, коллега.
Глава шестая
– Странный вышел разговор, – заметил Йохан, когда они вернулись в машину. – Почему мы не надавили на него как следует?
– Зачем?
– Чтобы он занервничал и раскололся. В его истории концы с концами не сходятся.
– Может и так, но Раймерс – полицейский, а не мелкий воришка. Мы ничего не добьемся, если попытаемся прижать его без неопровержимых доказательств.
– Ума не приложу, чем он занимался эти двадцать минут…
– Мы обязательно узнаем, не волнуйся. Но потом. Опасно вести расследование, тыкаясь, как слепой котенок. Надо обзавестись парочкой козырей. – Лена широко улыбнулась. – Тогда и игра станет веселее. – Она взглянула на часы. – Проголодался?
Йохан пожал плечами.
– Ну, я бы перекусил. Поблизости есть какая-нибудь закусочная?
Лена завела двигатель.
– Фастфуд – это не мое. Впрочем, сейчас сам все увидишь.
Оставив Небель позади, они поехали вдоль побережья на южную сторону острова. Примерно через два километра Лена остановилась перед белым двухэтажным домиком со скошенной по бокам крышей и зелеными деревянными ставнями. Домик прижимался к желтой полоске берега.
– «Ликеделеры», – вслух прочитал Йохан надпись на вывеске. – Так звали…
– …морских разбойников с каперскими свидетельствами, также известных как «виталийские братья». Но не волнуйся, сухопутным здесь тоже рады.
Они сели за небольшой столик в алькове, откуда открывался вид на побережье.
– Раньше здесь подавали отменных крабов и камбалу, – сказала Лена, передавая Йохану меню. – Их ловят амрумские рыбаки.
После того, как они сделали заказ, Йохан вытащил из кармана записную книжку и спросил:
– Кого опросим следующим?
Он развернул список имен, который получил от Сабины Болен.
– К двум часам нас ждет воспитательница, – сказала Лена. – Надеюсь, она сможет пролить свет на некоторые факты. Ладно, время покажет. Итак, что мы имеем? Жена не знает, чем занимался ее муж в день смерти. Судя по всему, последние несколько недель Хайн Болен вел себя необычно: был нервным, раздражительным, рассеянным. Нужно проверить, правда ли он ходил по магазинам в тот день и сколько времени это заняло. Займешься?
Йохан кивнул.
– Хорошо, – продолжила Лена. – После разговора с воспитательницей отправимся в Витдюн, я хочу побеседовать с поверенным. Договоришься о встрече?
Йохан кивнул, черкнул что-то в записной книжке и спросил:
– Может, попросим госпожу Болен, чтобы она освободила его от обязательства сохранять конфиденциальность?
– Нет. Не хочу будить спящих собак. У меня такое чувство, что Сабина не согласится. Похоже, она очень боится за репутацию своего мужа или приюта. Попробуем сначала так. – Лена прочистила горло. – Что у нас есть? Сабина Болен – компетентная женщина, которая очень предана детям. Похоже, вся ее жизнь вертится вокруг приюта. У Хайна Болена нет других наследников, однако финансовое положение приюта ее не волнует, иначе она бы встретилась с поверенным раньше, чем через две с лишним недели после смерти мужа. Похоже, ей было все равно, где целыми днями пропадал ее муж. Да и по ночам он, видимо, частенько отсутствовал… Якобы гулял. Не похоже на счастливый брак, но посмотрим. Доктор Шварц был довольно разговорчив, на первый взгляд его показания кажутся убедительным, но я попрошу нашего патологоанатома их подтвердить. Если возникнут противоречия, придется навестить доктора Шварца снова. Конечно, он всегда может сослаться на врачебную тайну, но тут уж ничего не попишешь. Если, конечно, он не покрывает преступника, но доказательств этому сейчас нет. Потом наш коллега Раймерс. Он…
– О да! – живо перебил Йохан. – Можно добраться до его личного дела?
– Не уверена. Я, конечно, постараюсь, но у нас на Раймерса ничего нет. Разве что несоответствие во времени, которое сам он объясняет невнимательностью. Нужно узнать, где Раймерс работал раньше. Может, это что-то даст.
– Ясно. Вы… Ты права, нам нельзя спешить с выводами, – согласился Йохан. По его лицу юного комиссара было видно, что ему все еще неловко общаться с Леной на «ты». – Просто я презираю полицейских, которые, как бы это сказать… играют не по правилам.
Лена покачала головой.
– Я тоже не всегда следую правилам.
Йохан испуганно подскочил:
– Я не вас… не тебя имел в виду! Иногда приходится прибегать к нетрадиционным методам расследования, чтобы что-то выяснить…
– Нетрадиционные методы расследования? Мне нравится, как это звучит, – усмехнулась Лена, но тут же посерьезнела: – А вообще, я тоже терпеть не могу продажных копов – и речь не обязательно о Вальтере Раймерсе. Нужно поискать, может, вскроются какие-нибудь подозрительные подробности. Тогда мы узнаем, что произошло.
– Отлично! Я в деле, – воодушевленно отозвался Йохан.
– Только не переусердствуй. Иначе мы свяжем себя по рукам и ногам.
К столику подошел официант и подал еду. Йохан заказал себе крабовый салат, Лена – камбалу. Раньше она с мамой и тетушкой Бекки частенько бывали в этом ресторанчике. По побережью доходили сюда из Небеля и тем же путем возвращались. Лене вспомнились их глубокомысленные разговоры, благодаря которым она многое узнала об Амруме и жизни на острове. Их семья жила здесь на протяжении многих поколений, прадед Лены был капитаном на китобойном судне. Тетушка Бекки все еще жила в доме, который он построил после возвращения.
– О деле задумались? – поинтересовался Йохан, заметив, что Лена погрузилась в раздумья.
– Воспоминания нахлынули, – ответила Лена. – Тебе нравится здесь на севере?
– Мне? – растерянно уставился на нее Йохан. – В общем-то, да. Фризы бывают несколько замкнутыми, но… – Он запнулся. – По крайней мере, некоторые. Я не про вас, конечно.
Лена улыбнулась, съела последний кусочек рыбы и отодвинула от себя тарелку.
– Замкнутыми, значит? Как интересно. Жители Нижнего Рейна более открытые?
– Не сказал бы. Скорее упрямые и не любят незнакомцев. – Усмехнувшись, Йохан добавил: – Но во время карнавала все меняется, люди перестают делиться на «своих» и «чужих» и становятся братьями и сестрами.
– Лучше раз в год, чем никогда, – серьезно сказала Лена.
Йохан поразмыслил над ее словами, а потом ответил:
– Ну, я отношусь к таким вещам скептично, да и вообще, я не фанат карнавалов. Разве можно веселиться по щелчку пальцев?
– Почему нет, если кому-то хочется?
Йохан резко поднялся.
– Пожалуй, я оплачу счет, и мы можем идти.
Не дожидаясь ответа, он направился к официанту. Лена задумчиво смотрела, как он достал из кармана бумажник, положил на прилавок несколько купюр и забрал чек. Потом тоже встала и пошла к выходу.
Напротив сидела девушка лет двадцати пяти с каштановыми волосами, собранными в небрежный хвост. Стройная, ростом около метра семидесяти пяти, она была одета в джинсы и приталенный свитер.
– Вы давно здесь работаете? – спросила Лена, изучив удостоверение личности Изабель Мюллер.
– Шесть месяцев и почти три недели, – ответила девушка.
Они сидели в кабинете. Сабина Болен ушла несколько минут назад.
– Почему вы выбрали именно этот приют?
– Случайно. Я сидела без работы и услышала о том, что сюда требуется воспитательница. Один телефонный звонок – и уже на следующий день меня приняли.
– Вы живете здесь, в доме?
– Да, так проще. На острове сложно найти недорогое приличное жилье.
– Вы раньше работали с детьми?
– В общем-то да. Я выпустилась три года назад и устроилась в управление по делам молодежи.
Йохан тихо кашлянул, привлекая к себе внимание.
– Вы знаете свою предшественницу? – Он заглянул в записную книжку. – Ее зовут Анна Бауэр. Она проработал здесь пять лет.
– Нет, только слышала про нее от детей. Госпожа Болен тоже иногда упоминала ее имя.
– Какими были ваши отношения с Хайном Боленом? – спросила Лена.
– Он был моим начальником. Какими бывают такие отношения? Нормальными, профессиональными. Мы неплохо ладили.
– Он вам нравился?
– Как человек, вы имеете в виду?
– Допустим.
– Ну, он был в два раза старше меня. Представитель другого поколения. Я восхищалась его опытом. У господина Болена можно было многому научиться.
– А в личном отношении?
– Что вы имеете в виду? У нас с господином Боленом не было личных отношений. Он являлся моим начальником, и я старалась держать определенную дистанцию.
– Он не возражал?
– Не понимаю, к чему вы клоните, – раздраженно ответила Изабель, убирая с лица прядь волос. – Мы общались исключительно по работе. Можно сказать, он был… не поймите меня неправильно. Господин Болен был довольно вежливым и обходительным, но он никогда не старался скрыть от окружающих свое плохое настроение.
– Господин Болен был вспыльчивым?
– Этого я не говорила. У господина Болена были свои… причуды, назовем их так. Временами он бывал раздражительным. Но не по отношению к детям. Он всегда вел себя очень профессионально, если вас интересует мое личное мнение.
– Вспыльчивый, раздражительный, вежливый и обходительный, – подытожила Лена. – Давайте пока остановимся на этом.
Она улыбнулась и вдруг спросила:
– Где вы были в вечер смерти господина Болена?
– Я? – с легким удивлением отозвалась Изабель. – Вы подозреваете меня?
– Это стандартный вопрос. Так где вы находились между девятью и десятью вечера?
– Здесь, в доме. Я была на ночном дежурстве. Мы с Боленами дежурим по очереди. – Она запнулась. – Дежурили по очереди.
– Кто-нибудь может подтвердить ваши слова? Госпожа Болен или дети?
Изабель на мгновение задумалась, а потом сказала:
– Госпожа Болен находилась у себя. В это время мы редко пересекаемся. А дети? Здесь не больница, где за пациентами нужен глаз да глаз. По ночам детям не часто требуется помощь. В тот вечер было тихо. Здесь сейчас всего три подростка, остальным мальчикам от семи до десяти. В это время они уже крепко спят.
Лена кивнула.
– И вы абсолютно уверены, что не заметили в тот вечер ничего необычного?
– Я узнала о случившемся только на следующее утро… но я бы наверняка запомнила, если бы случилось что-то необычное. Нет, все было как всегда.
Йохан сделал пометку в записной книжке.
– Вы не заметили ничего странного в поведении господина Болена? Речь не только о дне его смерти, но и о предыдущих.
– Нет, не заметила.
– Не торопитесь, подумайте хорошенько. Это могли быть мелочи, на которые, как правило, не обращаешь внимания. Может, он нервничал больше обычного, или у него изменились привычки?
– Честно говоря, я затрудняюсь ответить на ваш вопрос… В голове все смешалось… Я боюсь что-нибудь перепутать. Мне кажется, господин Болен был раздражительнее обычного и, может, более рассеянным. Он часто уходил в себя. Но я могу ошибаться… – Изабель замолчала и виновато улыбнулась.
– На чем основаны ваши предположения? – спросила Лена. – Можете вы привести примеры?
Изабель тихо вздохнула.
– Это не так-то просто, но я постараюсь. Мы работаем с детьми разного возраста. Почти все они из неполных семей и за свою короткую жизнь пережили много бед. Если вы росли с братьями или сестрами, то знаете, сколько хлопот бывает в большой семье, даже самой обычной. Нам, педагогам, нужны крепкие нервы. С утра до вечера от нас требуется полная самоотдача. Дети сразу замечают, когда взрослые отгораживаются от них, лгут или проявляют агрессию. Это не означает, что мы должны быть роботами, но нам следует ответственно подходить к своей работе. За несколько недель до… – Изабель запнулась, словно подбирая слова, – …до смерти господин Болен начал срываться на наших мальчиках. Однажды он чуть не ударил Йонаса. Ключевое слово «чуть». Йонасу сейчас десять, у него сложный период, и ему требуется много, очень много внимания. Не знаю, что бы случилось, если бы я тогда не вошла… при виде меня господин Болен быстро взял себя в руки.
– Такое часто случалось? – спросила Лена.
– Всего один раз. Я привела этот случай как пример. Пожалуйста, не передавайте мои слова госпоже Болен. Трудно сказать, как она сейчас отреагирует.
– Давайте не будем о госпоже Болен, – деловито попросила Лена. – Лучше вернемся к вашему начальнику. Вы сказали, он был раздражительнее обычного.
– Да. – Изабель слегка наклонилась вперед, но потом отпрянула. На протяжении всего разговора она сидела прямо, будто палку проглотила. – Он часто срывался. По отдельности эти случаи ничего не значили. В конце концов, все мы люди…
– Как думаете, что могло стать причиной такого необычного поведения? У вас есть предположения?
Изабель пожала плечами.
– Нет.
– Вы точно ничего не заметили? – включился в разговор Йохан. – Сейчас нам важна любая мелочь. Может, господин Болен поссорился с кем-нибудь из персонала? Или с женой? Может, кто-нибудь ему названивал?
– Если бы я знала о том, что произойдет, то, наверное, была бы повнимательнее… Но сейчас прошло уже больше двух недель, поэтому я не могу сказать ничего конкретного. В кабинете я не бываю, поэтому телефон не слышу. Ни про какие ссоры с персоналом не знаю. А про отношения с женой… разве бывают браки без ссор? Поговорите с госпожой Болен. – Изабель помедлила. – Впрочем, за несколько дней до смерти господина Болена сюда приезжали незнакомцы. Я села в машину, чтобы забрать детей из школы, и тут рядом остановился автомобиль, из которого вышли двое мужчин в темных костюмах. Им было лет сорок-пятьдесят. Когда я вернулась, они уже уехали.
– Госпожа Болен их видела? – спросил Йохан.
Подумав, Изабель ответила:
– Нет, в тот день она поехала к подруге в Гамбург. Если, конечно, я ничего не путаю…
– Это было задолго до смерти Болена?
– Дня за четыре. Может, за неделю.
Йохан сделал заметку в записной книжке и спросил:
– Кто-нибудь еще был в это время дома? Может, повар?
– Понятия не имею.
– Вы случайно не запомнили номер машины? – задала следующий вопрос Лена.
– У нее был номерной знак Гамбурга…
– Марка? Цвет?
– Большой темный седан. Я не очень разбираюсь в машинах. «БМВ» или «Мерседес». Все они одинаковые.
– Как вел себя господин Болен после их отъезда? Нервничал?
Изабель кивнула:
– Да, я уже рассказывала вам об инциденте с одним из наших мальчиков.
– С Йонасом? – уточнила Лена.
– Да. Это произошло в тот самый день.
Пришло время что-то делать. Меня связывает клятва. Клятва себе – и ему.
Неужто мне не хватит мужества? Неужто мой первый шаг окажется последним? Нет! Мы слишком долго ждали, слишком долго терпели. Это не должно повториться. Если сейчас я сдамся, то все будет напрасно.
«Он заслужил смерть», – в тысячный раз повторяю я, и это тысячу раз правда.
Он принял смерть от моей руки. Нет, мне не жаль его.
Я представляю, как он сидит в шезлонге, хватая ртом воздух… Как не понимает, что с ним происходит… Представляю страх в его глазах, представляю, как он беззвучно кричит, умоляя меня о помощи… А я стою вдалеке и смотрю.
Я смотрю на него во сне каждую ночь. Снова и снова.
Он заслуживал смерти. Если сейчас я остановлюсь, то все было напрасно. Никто не узнает правду. Все будет забыто. Все! Боль, крики, слезы, ночные кошмары, которые никогда не закончатся.
Меня связывает клятва.
Я завершу начатое.
Иначе я больше никогда не смогу заснуть.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.