Текст книги "Королевство влюбленных"
Автор книги: Чарлин Сэндс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Джина, ты должна немедленно рассказать мне все, что между вами происходит, – тоном, не терпящим возражения, заявила Сара.
Джина шла и улыбалась. Непонятно почему, но она была счастлива оттого, что вернулась в Эль-Пасо.
* * *
– Ох, тетушка, я так соскучился по твоим обедам, – сказал Уэйд, протягивая ей тарелку для добавки. – Никто не умеет готовить лучше тебя.
– Ешь, дорогой, я специально сделала твои любимые блюда. – И она положила ему еще ложку картофельного пюре.
– Спасибо, что не забыла. – Взявшись за добавку, Уэйд с деланным ужасом произнес: – И все-таки ты по-прежнему хочешь закормить меня!
Тетушка расхохоталась. Ее смех напомнил ему старые добрые времена, когда вечером они собирались все за столом и тетушка кормила их, находя для каждого какие-нибудь теплые слова.
– Посмотри-ка сюда, Уэйд, – воскликнул дядя Ли и похлопал себя по плоскому животу. – Эта бессердечная женщина посадила меня на диету. И теперь я вижу картошку только тогда, когда приезжают гости.
– Зато ты замечательно выглядишь, – отозвался Уэйд, с удовольствием глядя на брата отца. – Твои жалобы не принимаются.
– Вот скажи, скажи ему, – обрадовалась тетушка.
– Да нет, я не жалуюсь, – пошел на попятную дядюшка Ли. – Я просто, признаться, тоже не отказался бы от добавки. – И покосился на тарелку Уэйда.
– Ну, так и возьми себе. Кто тебе не дает?
Не теряя ни минуты, дядюшка быстро положил себе пару ложек пюре и удовлетворенно заметил:
– Мужчине не о чем больше мечтать, если его любит женщина с золотым сердцем.
– Не подлизывайся! – отмахнулась от него жена и, повернувшись к Уэйду, спросила:
– Кстати, если говорить о хороших женщинах, ты сказал, что приехал вместе с Джиной. Как она? Все такая же красивая?
– И одно ее присутствие по-прежнему вызывает у тебя учащенное сердцебиение? – вставил дядюшка Ли.
Уэйд фыркнул, отпил большой глоток чая и лишь потом ответил:
– У нее все хорошо. Она стала еще красивее, чем была раньше, но не хочет иметь со мной ничего общего.
Тетушка нежно накрыла его руку своей.
– Дорогой, пусть тебя это не останавливает. Свадьбы – вещь заразная…
Уэйд положил вилку на опустевшую тарелку, аккуратно сложил свою салфетку и, отодвинувшись от стола, проговорил:
– Именно на это я и рассчитываю. – Он поцеловал тетушку и с улыбкой заметил: – Ну что ж, с вашего благословения я перехожу к боевым действиям. Вы меня сегодня не ждите и ложитесь спать. Я обещал Саре, что вечером зайду к ним.
– Передай от нас привет Кей и Чаку, – закивал дядя и добавил: – Как хорошо, что ты приехал, сынок.
В молодости Уэйд не понимал, почему дядя называет его «сыном», но, чем старше становился, тем все больше понимал, что дядя Ли ему гораздо ближе родного отца.
* * *
Спустя пятнадцать минут Уэйд, поздоровавшись и немного поговорив с родителями Сары, вошел в гостиную.
Первое, что он увидел, была танцующая Джина. В бледно-розовом платье подружки-невесты, не обращая ни на кого внимания, она кружилась по комнате. Щеки ее разрумянились, а в огромных карих глазах прыгали чертики.
– Видишь, твое платье идеально тебе подходит, его нужно только чуть-чуть подшить, – с удовлетворением заметила Сара и с легкой завистью добавила: – А все потому, что у тебя великолепная грудь, больше, чем у всех нас.
– Сара, – сердито одернула подругу Джина, но улыбка у нее с лица при этом не исчезла.
Уэйд с интересом посмотрел на ту часть тела Джины, о которой говорила Сара, и его тут же бросило в жар. Он вспомнил, что грудь Джины хороша не только на взгляд, но и на ощупь…
Во избежание всяких неожиданных реакций собственного тела, Уэйд перевел взгляд на ее лицо. Когда их взгляды встретились, Уэйд понял, что Джина догадалась, о чем он только что подумал.
– Тебе идет это платье, – не удержался от комплимента Уэйд.
– Спасибо, – опустив глаза, ответила Джина.
При этом оба почувствовали некоторую неловкость. Неизвестно, что произошло бы дальше, но в комнату вошел Рой. Ни Джина, ни Уэйд еще не видели его, и потому гостиная наполнилась радостными приветствиями и смехом. Уэйд с удовлетворением заметил, что Рой сильно изменился. От прежнего шалуна не осталось и следа. Теперь это был уверенный в себе молодой человек, точно знающий, чего он хочет от жизни.
Весь вечер они пили вино и весело болтали. Уэйд шутил и рассказывал анекдоты, но при этом постоянно посматривал на Джину. Ближе к ночи, когда все уже собрались идти спать, он встал и решительно преградил ей путь.
– Джина, пойдем погуляем. Сегодня такая чудесная ночь.
Джина отрицательно покачала головой.
– Это идея мне не нравится.
– Да перестань. Мы ненадолго. Минут через двадцать ты вернешься обратно.
– Уэйд, я устала. Сегодня был длинный день, а завтра у меня очень много дел.
– Ну, так тем более мы должны пойти погулять, раз завтра весь день ты будешь занята и я тебя не увижу.
Джина вздохнула:
– Уэйд, перестань.
– Мне нужно тебе кое-что показать, – продолжал настаивать он.
Джина сделала вид, что раздумывает. Ей хотелось еще чуть-чуть помучить Уэйда.
– Через двадцать минут я должна быть в кровати.
– Как прикажешь, – радостно откликнулся Уэйд. Его даже не расстроило то, что Джина явно не собиралась приглашать его в свою постель. – Пошли, – сказал Уэйд и потянул ее за руку.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
– Расскажи мне про свои модели женских платьев, – попросил Уэйд, когда они вышли на улицу.
– Они уникальные, – с энтузиазмом откликнулась Джина.
Эту тему она была готова обсуждать в любое время дня и ночи. До мельчайших деталей Джина помнила дизайн своих старых моделей и постоянно придумывала новые. После того как ее бывший партнер украл у нее все эскизы, она долгое время вообще держала все в голове и только недавно вновь стала зарисовывать свои придумки.
– А чем они так необычны? – с неподдельным интересом спросил Уэйд.
Джина внимательно посмотрела на него. О господи! Неужели все начинается сначала? У нее не было сил сопротивляться его очарованию, но она ни за что не хотела сдаваться. Нет, я ему не поддамся. Буду вести себя просто вежливо, как с посторонним человеком, клятвенно пообещала она самой себе.
– Понимаешь, – начала объяснять Джина. – Я очень люблю всевозможные камни и использую их в своих моделях. Чаще всего я пришиваю кусочки нефрита или бирюзы вместо пуговиц. Все камни отличаются друг от друга формой и цветом, поэтому каждая моя вещь уникальна.
Джина посмотрела на Уэйда и увидела, что он улыбается.
– Понял.
– Хорошо, – пробормотала она и отвернулась, чтобы не видеть, какой нежностью сияют его глаза.
– Знаешь, ты обязательно должна этим заниматься, – убежденно сказал Уэйд.
– А я и буду, – просто ответила Джина.
Незаметно они подошли к дому родственников Уэйда.
– Пройди сюда, я тебе кое-что покажу, – предложил Уэйд и, взяв Джину за руку, чтобы она не споткнулась, подвел к большой открытой клетке, которая стояла под старым дубом. Джина заглянула внутрь. Пять маленьких смешных щеночков колли вместе с матерью лежали на мягкой подстилке. Трое из них спокойно спали с боку, а два усиленно сосали молоко матери.
– Ой, – воскликнула Джина. – Какие они хорошенькие! – Она повернулась к Уэйду.
– Это твоя Лили?
Уэйд покачал головой.
– Нет, Лили умерла. Это ее дочка Белянка со своими щенками. Сегодня был такой замечательный день, что я их принес сюда. Мне кажется, им здесь понравилось. Попозже ночью я отнесу их обратно в амбар.
Когда Уэйд и Джина только подходили к собаке, та насторожилась и даже зарычала на них. Но потом, узнав Уэйда, успокоилась и невозмутимо следила за тем, как они рассматривают ее щенков.
– Сколько им?
– Дядя сказал, что они родились три недели тому назад.
Джина стояла, наклонившись над клеткой, и любовалась щенками. Они были похожи на разноцветные шарики. Белые с рыжими, черными и коричневыми пятнышками. Джина не удержалась и взяла одного из них на руки.
– Тебе нравится этот?
Джина кивнула.
Уэйд протянул руку и стал поглаживать щенка по голове, пристально при этом глядя Джине в глаза.
– Я как раз думал о том, чтобы взять себе одного.
От неожиданности Джина крепче прижала к себе щенка и с удивлением спросила:
– Правда? Мне казалось, что у тебя нет свободного времени, чтобы заниматься домашними животными.
– Ничего, я найду. Я чувствую, что пришла пора брать на себя обязательства. Так что, ты считаешь: этот самый симпатичный?
– Они все замечательные, Уэйд. Выбирай сам. Какая разница, какой нравится мне.
– Ну, ты не права. Это очень важно, – с улыбкой поддразнивал ее Уэйд. – Я же сказал, что готов к принятию решений.
От его слов Джину вдруг бросило в жар, а по телу пробежала нервная дрожь.
Она быстро положила щенка на место и выпрямилась.
Никакой щенок не заставит ее поверить в искренность его слов. Он наверняка что-то задумал, просчитал варианты и теперь старательно прикидывается, что любит собак.
А Уэйд тем временем продолжал:
– У тебя хорошее чутье, Джина. Ты можешь легко отличить хорошее от плохого.
– У меня хорошее чутье? – воскликнула Джина. – По-моему, я уже несколько раз попадала во всякие идиотские ситуации именно из-за своей глупости и неумения сделать правильный выбор.
– Знаешь, – вдруг серьезно произнес Уэйд, – со мной тоже случалось подобное, но я очень надеюсь, что больше это никогда не повторится.
Джина прикрыла глаза и, чтобы успокоиться, незаметно пару раз глубоко вздохнула. После этого она твердо сказала:
– Мне пора домой. Уэйд не стал спорить.
– Хорошо, я отвезу тебя.
Она уже собралась возразить ему, но он опередил ее и добавил:
– Я же обещал тебе, что ты будешь дома через двадцать минут. На лошади будет быстрее, чем пешком.
Уэйд вывел лошадь из конюшни и стал прилаживать седло.
Джина стояла и молча кусала губы. Она не знала, как ей лучше поступить. То ли идти домой пешком и всю дорогу, болтая с Уэйдом, думать о том, что же он имел в виду, говоря, что пришла пора брать на себя обязательства, то ли за несколько минут доскакать верхом до дома, но при этом провести эти несколько минут с Уэйдом в седле, практически в его объятиях. Уэйд будто бы прочитал ее мысли:
– Перестань, Джина, не бойся, – сказал он и протянул ей руку.
Джине ничего не оставалось, как забраться в седло.
Уэйд протянул ей поводья, а сам крепко обхватил ее руками.
– Ну вот, теперь все в порядке, – проговорил Уэйд.
Джина дернула поводья и послала лошадь вперед.
В объятиях Уэйда она чувствовала себя необычайно уютно, и сердце ее готово было расплавиться от нежности и любви.
* * *
– Сара, ты прекратишь наконец сводить меня с Уэйдом?
– А почему нет? – широко распахнув глаза, спросила Сара.
Девушки стояли перед церковью, и до начала венчания оставалось всего лишь несколько минут.
– Потому что я не хочу идти вместе с ним по проходу. Тебе трудно сделать так, чтобы я шла с Полом?
Сара отрицательно покачала головой:
– Извини, но ты же знаешь, что Пол еще с детства был ближайшим другом Роя, и поэтому именно он должен играть роль шафера. В прошлом году на свадьбе Джоан я была первой подружкой, теперь мне нужно ответить ей тем же.
– Сара, ради бога, не оправдывайся, я все прекрасно понимаю, но, может быть, тогда я могу составить пару с Тимом?
– Ты просто сошла с ума. Если я разделю его с любимой Джейн, они убьют меня. У них уже назначен день свадьбы, и они неразлучны. И минуты не могут прожить друг без друга.
Джина, сощурившись, посмотрела на Сару.
– Ну-ка, сознавайся, ты специально все так подстроила? – Отвернувшись от Джины, Сара стала старательно поправлять прическу.
– А если даже и так? – небрежно передернув плечами, наконец, ответила Сара. – Если бы не моя дурь, то вы с Уэйдом давно бы уже были вместе. Разве я не должна исправить собственную ошибку? Или ты хочешь, чтобы я до конца жизни мучилась угрызениями совести?
– Сара, ну какие глупости ты говоришь, мы с Уэйдом никогда бы не поженились, и ты тут совершенно ни при чем. Рано или поздно я бы все равно поняла, что он из себя представляет.
– О! Ты имеешь в виду, какой он умный, красивый и невероятно сексуальный?
Джина широко раскрыла глаза.
– Откуда ты знаешь?
Сара громко расхохоталась.
– Так да или нет? Подруга, ты можешь уже угомониться? Кого ты пытаешься обмануть? – став неожиданно серьезной, воскликнула Сара. – Ты хоть замечаешь, с каким обожанием он смотрит на тебя?
Джина глубоко вздохнула.
– Мы дважды пытались с ним наладить отношения, но оба раза это кончалось настоящим кошмаром. Поэтому даже не думай уговаривать меня. Я абсолютно уверена в том, что и в третий раз у нас ничего не получится. Ты ведь хорошо знала его отца. И он точно такой же. Яблоко от яблони недалеко падает. Он просто прикидывается душкой, и больше ничего. А на самом деле черствый сухарь, только о бизнесе своем и думает. И, разумеется, никому не верит.
Сара устало прикрыла глаза и покачала головой.
– Ты, конечно, лучше его знаешь и тебе видней. И, тем не менее, по-моему, ты не права, Уэйд – отличный человек, а потом, я, правда, не могу поставить тебя в другую пару. Извини. Я же не обязываю тебя весь день провести с ним вместе. Пройдетесь разок – и ты свободна.
Джина решила больше не приставать к подруге и присоединилась к остальным гостям. Все ждали прихода священника, чтобы начать репетицию.
Наконец органист заиграл свадебный марш. Все заняли свои места.
– Господи я, кажется, сейчас умру от счастья, – услышала Джина горячий шепот Сары. – Каждая девушка должна встретить мужчину своей мечты.
Пока Сара произносила свою страстную речь, Уэйд как раз подходил к Джине.
– Посмотри, к тебе идет твоя мечта, не упусти ее, дурочка! – бросила Сара и поспешила к жениху.
Самое обидное было то, что Сара говорила правду. Джина сама прекрасно понимала, что Уэйд – мечта всей ее жизни. Разница между ней и Сарой заключалась в том, что она должна была скрывать свои чувства, потому что не могла даже предположить, что ее ожидает завтра. Сара же, наоборот, готова была поделиться своим счастьем со всем миром и была уверена, что завтрашней день будет еще лучше, чем сегодняшний.
– Ты готова, дорогая, идти со мной?
Это был риторический вопрос, на который Джина могла ответить только согласием. Уэйд предложил ей руку, и она, опершись на нее, вместе с ним пошла по проходу к алтарю. Сейчас была только репетиция, и Джина пыталась представить себе, как все будет выглядеть завтра. Думала она еще и о том, что, несмотря на все трудности, Сара и Рой нашли свою дорогу к алтарю, а вот у нее с Уэйдом это вряд ли получится. Будто бы прочитав ее мысли, он наклонился к ее уху и прошептал:
– Верь мне, детка, и у нас с тобой тоже все будет хорошо.
Что скрывать, Джине приятно было слышать такие слова, но она лишь горько усмехнулась ему в ответ. Жизнь научила ее стойкости. Она умела защитить себя, когда это было необходимо, и вовсе не собиралась идти у Уэйда на поводу. Джина не сомневалась, что через день-другой их пути снова и уже навсегда разойдутся.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
– Уэйд, давай я завяжу тебе галстук по всем правилам, – предложила тетя Дотти, стоя у Уэйда за спиной и любуясь его отражением в зеркале.
Много лет комната, в которой они сейчас находились, была их с Сэмом общей спальней. И сейчас в ней по-прежнему хранились спортивные награды, фотографии и старые, когда-то любимые книжки. Уэйду было очень приятно, что тетушка ничего здесь не тронула. Он всегда думал об их доме как о своем. И тогда, когда вместе с отцом переехал в Хьюстон, и позже, когда уже сам перебрался в Калифорнию.
Справившись с галстуком, тетя ласково посмотрела на Уэйда и принялась разглаживать несуществующие складки на пиджаке, точно так же, как она это делала это, когда он был маленьким мальчиком.
– Ты чертовски красив, Уэйд Боумонт, я тебе это говорю как женщина и как твоя родственница. Поверь мне, сегодня вечером немало местных красавиц потеряет из-за тебя голову.
– Спасибо, но мне много не надо, мне нужна только одна.
– Разве ты еще не покорил Джину? – удивленно спросил дядюшка Ли, входя в комнату.
– Она жуткая упрямица, – без тени улыбки ответил Уэйд, причесываясь перед зеркалом.
– Я бы сказала иначе: у нее твердый характер, – постаралась восстановить истину тетушка.
– Ошибаешься. Видимо, ты ее плохо знаешь. У нее просто каменное сердце, – не согласился с тетей Уэйд.
– Она просто самостоятельная девушка, и к ней нужно найти подход, – продолжала настаивать тетя.
– А я, думаешь, не пытался? Она отвергает все мои ухаживания. Я скоро умом тронусь.
– Тем хуже для тебя, – никому, даже своему ненаглядному Уэйду, Дотти не позволяла посягать на женскую независимость.
Дядя Ли вздохнул и подошел к Уэйду.
– Знаешь, несколько десятков лет назад я чувствовал примерно то же самое, пытаясь завоевать сердце твоей тетки. Она доставила мне уйму хлопот. Но я не сдавался. И результат налицо.
Дотти удовлетворенно хмыкнула и отвернулась, сделав вид, что поправляет платье.
– Постарайся очаровать ее, – посоветовал дядюшка. – Или тебе нужно подсказать, как это делается?
– Да, да, и расскажи-ка ему, что ты сделал, когда выяснилось, что я не тороплюсь упасть в твои объятия.
– А что? Я повел себя как настоящий мужчина и тем самым сразил тебя наповал.
Улыбнувшись, тетушка подошла к мужу и прижалась к нему.
– Ну конечно, ты просто запихнул меня в машину и увез…
– Но насколько я помню, ты не очень-то и сопротивлялась, – рассмеялся дядя Ли.
Уэйд слышал эту историю тысячу раз, но каждый раз она доставляла ему удовольствие.
– Ты прав, дорогой, ты повел себя на удивление нахально, но, к счастью, мне хватило ума не очень сопротивляться.
– Вот видишь! Учись, сынок. Женщины любят решительных мужчин, – хвастливо сказал дядюшка Ли, обращаясь к Уэйду. – Раз уж тебя угораздило полюбить сильную женщину, ты должен придумать что-нибудь экстраординарное.
– Я как раз работаю над этим, – рассмеялся Уэйд. Засунув в задний карман брюк бумажник, он взял со стола ключи от машины, поцеловал тетушку в щеку и выскочил из дома, кинув напоследок: – Увидимся на свадьбе!
– Ты уверен, что хочешь сам вести машину? Может быть, мне сесть за руль? – вслед ему прокричал дядя.
– Абсолютно уверен. Я собираюсь повторить сегодня твой подвиг.
Тетушка и дядя так и остались стоять посредине комнаты с "открытыми ртами.
* * *
– Сара выглядит просто потрясающе, – воскликнула Джина, наблюдая за тем, как ее подруга принимает поздравления. Через несколько минут заиграла музыка, и жених вывел невесту на танцплощадку. Потом Сара танцевала со своим отцом, и Джина невольно позавидовала ей.
Даже если я когда-нибудь соберусь выйти замуж, с грустью подумала она, мой отец не поведет меня к алтарю и не будет, ласково обнимая за талию, танцевать со мной вальс.
Во время церемонии Уэйд ни на шаг не отходил от нее. Он предугадывал каждое ее желание, без конца шептал на ухо милые глупости и, естественно, не упускал ни единой возможности обнять ее. Джина в очередной раз подумала, что Уэйд очень красивый мужчина и что любая одежда ему к лицу. А уж в искусстве ухаживать за женщинами ему не было равных! Однако его постоянное присутствие не позволяло ей расслабиться. Джине казалось, что еще чуть-чуть – и она не сможет больше сдерживать себя и все ее чувства выплеснутся наружу.
– Из вас с Уэйдом получится красивая пара, – неожиданно услышала Джина голос дядюшки Ли.
Она уже было открыла рот, чтобы ответить ему какой-нибудь резкостью, но, повернувшись, увидела, что дядюшка смотрит на нее с отеческой добротой и любовью. Джине не хотелось обижать пожилого человека, и она просто сказала:
– Спасибо, но нам это не грозит.
Девушка сделала шаг в сторону и тут же наткнулась на Уэйда, который с одобрением следил за ней.
Джина и Уэйд весь вечер честно выполняли все, что от них требовалось: фотографировались с новобрачными, танцевали, говорили за столом тосты и теперь в конце вечера вышли на улицу передохнуть.
Они сели в расставленные во дворе плетеные кресла, и Джина без всякого вступления сказала:
– Послушай Уэйд, понимаю, что сейчас не самое подходящее время для серьезного разговора – праздник, и все такое, – однако неизвестно, что нас ждет завтра, а потому, пожалуй, откладывать его не стоит. Я хочу уволиться из «Трипл Боумонт».
– Хорошо. Я не стану тебя отговаривать.
Она удивленно посмотрела на него.
– Не будешь?
Он кивнул.
Слава богу, он не рассердился и не стал приставать к ней с уговорами, с облегчением подумала Джина. А с другой стороны, ей вдруг стало обидно. Втайне она, видимо, надеялась, что он примется уговаривать ее остаться.
А Уэйд тем временем спокойно продолжал:
– Ты должна открыть свою компанию и заняться тем, о чем мечтаешь.
– Спасибо за поддержку.
– Ты напрасно благодаришь меня. Поработав с тобой, я понял, что ты можешь и умеешь работать. Ты настоящий профессионал, и у тебя есть отличный шанс добиться успеха.
В ответ на его страстную речь Джина улыбнулась.
– Подожди, подожди. Ты что, стараешься очаровать меня? Не смог взять меня измором, решил действовать хитростью. Понял, где мое слабое место, и теперь перешел в атаку?
– Ну, наконец-то ты поняла. Ну и как, получается?
Джина расхохоталась. Прежде она никогда не слышала, чтобы Уэйд говорил так легко и открыто.
– Не могу пока тебе точно ответить. Я еще не успела переварить информацию. Но начало, признаюсь, вышло неплохое.
Из зала раздались чарующие звуки музыки.
– Давай потанцуем, – обрадовался Уэйд.
Джина согласно кивнула, и они, взявшись за руки, вернулись в дом.
Уэйд вывел ее на середину зала и, крепко прижав к себе, уверенно повел в танце. Джина закрыла глаза и полностью растворилась в красивой романтической мелодии. А может быть, дело было вовсе и не в музыке, а в чувствах, которые настойчиво возникали у нее в присутствии Уэйда. Как она ни старалась справиться с ними и выглядеть холодной и неприступной, несколько минут, проведенных в его обществе, полностью лишали ее способности к защите и самообладанию. Слишком сильны были его мужские чары!
Танцуя, Уэйд с удовольствием вдыхал любимый аромат тела и духов, исходивший от Джины, и слегка касался губами то ее щеки, то мочки уха.
– Я хочу, чтобы наше модельное агентство находилось на Каталине.
– Наше? – удивленно переспросила Джина.
– Твое и мое, – вот что означает «наше», – простодушно улыбнулся в ответ Уэйд.
– Но каким образом? Это невозможно.
– Все возможно.
Джина попыталась возразить, но в тот же момент Уэйд наклонился над ней, и их губы встретились…
Когда Джина открыла глаза, она уже ничего не помнила из того, что собиралась сказать ему.
– Давай уйдем отсюда. Я хочу быть только с тобой, – прошептал ей на ухо Уэйд.
– Но нам нельзя так просто взять и уйти, – с трудом выговорила Джина. – Ты забыл, что мы на свадьбе.
– Мы уже сказали множество тостов, сделали кучу фотографий, так что теперь помощь больше не нужна.
– Но молодожены еще не разрезали свадебный торт.
– Солнышко, поверь, никто не заметит нашего исчезновения. Тем более что, как только Сара с Роем разрежут торт, гости все равно начнут уходить. Уже поздно, и молодым пора остаться вдвоем. Давай, не упрямься, пойдем со мной.
– Куда? – уступая ему, спросила Джина.
– Увидишь, – загадочно ответил Уэйд, подталкивая ее к выходу.
– Ты, наверное, шутишь, да? – протянула Джина, стоя перед небольшим лесным озером. В руках она держала белый купальник-бикини, точно такой же, какой был у нее на Каталине.
– Дорогая, сегодня ужасно жарко. Мне просто необходимо окунуться. Да и тебе наверняка тоже, – ответил Уэйд и начал развязывать галстук.
– И ты надеешься, что я тоже буду купаться? – чуть ли не со слезами в голосе спросила Джина.
Уэйд быстро подошел к ней, легко подхватил на руки, усадил на капот своего роскошного автомобиля и, пристально глядя ей в глаза, сказал:
– Джина, я очень люблю тебя. Но я знаю, что ты не сможешь ответить на мою любовь до тех пор, пока полностью не поверишь мне.
Джина была настолько ошарашена его признанием, что ничего не могла возразить. А Уэйд продолжал говорить:
– Я люблю тебя, Джина. Никогда ни одной женщине мне еще не доводилось говорить этих слов. Я хочу, чтобы ты всю жизнь была рядом со мной. И постараюсь сделать все от меня зависящее, чтобы ты согласилась. Но прежде…
– Я должна поверить тебе, – тихо закончила Джина начатую Уэйдом фразу.
– Да, – сразу согласился он, вытащил что-то из кармана и вложил ей какой-то округлый предмет в руку.
– Это все, что осталось у меня от мамы, и я хочу, чтобы теперь она была бы твоей.
Джина медленно разжала пальцы и ахнула, когда увидела великолепную изумрудную брошь, сделанную в виде цветка с чистейшей воды бриллиантом посередине.
– Она положит начало твоей коллекции бриллиантов, – пошутил Уэйд.
Джина была до слез тронута его подарком, но, тем не менее, покачала головой:
– Я не могу взять ее, Уэйд. Мне очень приятно, но я не могу, – она еще раз посмотрела на брошь и сказала: – Эта брошь потрясающе подходит к твоим глазам.
– У меня мамины глаза. За месяц до ее смерти отец подарил ей эту брошь.
– Наверное, он очень любил ее. Может быть, поэтому он и…
– Шшш. Я не хочу сейчас говорить о нем. Я хочу, чтобы она была твоей.
– Но она же твоя.
– Правильно. И ты тоже будешь моей, – улыбнулся Уэйд и, не спеша раздевшись, пошел к воде.
Не двигаясь с места, Джина следила за тем, как его голова то уходила под воду, то вновь появлялась над поверхностью воды.
– Джи-и-ина, верь мне! – разносилось в ночной тишине.
И это звучало как приказ, заклинание, молитва…
И Джина не могла больше бороться со своими чувствами. Всей душой она верила каждому слову Уэйда. Ей сразу стало легко и весело. Быстро, пока Уэйд нырял, она скинула с себя одежду, натянула купальник и подошла к воде. В этот момент Уэйд вынырнул, поднялся и протянул к Джине руки. Вода доходила ему до бедер.
– Я верю тебе, Уэйд, – сказала Джина и пошла к нему, чувствуя всем сердцем, что никакая сила теперь не сможет лишить ее этой веры.
Уэйд сделал несколько шагов ей навстречу, обнял и крепко поцеловал.
Поздно ночью дрожащие от холода Уэйд и Джина тихонько пробрались в амбар, разбудив своим смехом мирно спящих животных.
Сгорая от желания, Джина посмотрела в потемневшие от желания глаза Уэйда.
– Здесь все у нас с тобой и началось, – осипшим от волнения голосом пробормотал он.
Джина огляделась по сторонам. Все та же шерстяная попона, однажды послужившая им постелью, по-прежнему висела на стене.
– Уэйд, а я ведь никогда не переставала любить тебя. Ты всегда был со мной. Как я ни старалась забыть тебя, у меня ничего не получалось. Ты навсегда остался у меня первым.
Он взял ее руки в свои и серьезно сказал:
– Честно говоря, я планирую до конца моих дней остаться у тебя последним.
– Договорились, – так же серьезно ответила ему Джина.
Улыбнувшись, Уэйд нежно провел пальцем по ее шее и спросил:
– А ты согласна быть моей партнершей и в жизни, и в бизнесе?
– При условии, что ты не будешь корчить из себя босса.
– Кто же мне позволит? – рассмеялся Уэйд и поцеловал Джину, а та обхватила его руками за шею и прошептала:
– Ах, какой же ты у меня умный и как ты только догадался привести меня сюда.
Уэйд медленно расстегнул молнию на платье Джины, и оно упало к ее ногам. Она перешагнула через него и застыла, обнаженная, нетерпеливо ожидая, когда Уэйд также разденется.
– Уже девять лет я мечтаю, чтобы ты стала моей женой, – тихо произнес Уэйд, любуясь ее телом.
– Да, ты у меня торопыга. Но я могла бы ждать и дольше.
Они несколько минут молча стояли, полностью раздетые, и счастливо улыбались. Потом, не сговариваясь, потянулись друг к другу и, обнявшись, опустились на мягкую подстилку из соломы, которую как будто бы специально для них приготовили чьи-то заботливые руки.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.