Текст книги "На разных берегах. Книга I"
Автор книги: Дэниэл Фостер
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
– А если да? – сердце Берта заколотилось.
– Ты и сам знаешь ответ. Грой – хороший человек, умелый воин и, я не сомневаюсь, отличный друг. Но ты сам видел, какая судьба может его ожидать. Ты бы хотел этого для своего друга?
– Нет. Он и сам бы этого не хотел, – печально ответил Берт, вспоминая реакцию Гроя на полученную рану. – Но разве нет способа избавиться от проклятия? – в голосе парня послышалось отчаяние.
– Лучше задать этот вопрос Вайну. Но, насколько мы знаем, болезнь необратима, – с сочувствием, но твердо ответил Ингмар.
– В таком случае буду молить предков об его исцелении, – решительно сказал Берт.
– Как и весь Риквен, – уверил Ингмар.
Молиться и верить. К сожалению, это все, что можно было сделать в данных обстоятельствах.
– Мои покои будут открыты для тебя и твоих спутниц в любое время дня. Приходите завтра, я буду рад услышать о битве из уст победителей, – пригласил вождь.
– Благодарю, – Берту польстило внимание вождя, но оставалось еще кое-что, о чем он должен был рассказать без промедления. – Вождь Ингмар, – Берт замялся, не зная, как сообщить о двуличии Рогвельда, – в лесу остались еще два отряда. Тела троих растерзал зверь еще до нашего прихода.
Ингмар нахмурился:
– А что с другими?
Берт выдохнул:
– Рогвельд оказался предателем. Он и его люди напали на нас после того, как мы одолели варгальда. Мы чудом отразили их подлую атаку.
– Рогвельд?! – вождь замер, пораженный неожиданный вестью. Этот человек еще недавно пожимал его руку и был готов отдать жизнь за Риквен. – Это серьезное обвинение, Берт. Ты уверен в этом?
– Клянусь честью своих предков, – Берт приложил ладонь к сердцу.
– Хорошо, – Ингмар посуровел и задумался о том, как поступить дальше. – Я хочу верить тебе, Берт. И если говоришь правду, тебе нечего бояться. Ты, Орса и Сигги расскажете мне о том, что произошло.
– Слово моего вождя – закон, – поклонился молодой воин.
– Идем, не будем откладывать разговор, – приказал вождь.
Распорядившись, чтобы в его резиденцию привели девушек, Ингмар, а за ним и Берт зашагали к Большому залу Риквена.
План Ингмара был предельно прост: опросить каждого из них отдельно и сравнить рассказ. Несмотря на то что Берт был уверен в своих спутницах, парень ощутил себя неуютно: из победителя он быстро превратился в подозреваемого. Обижаться за это на Ингмара было бы по меньшей мере глупо, ведь его решение не лишено здравого смысла. Если люди так легко нарушают священные на Севере клятвы, то настали действительно плохие времена.
Берт снова оказался в доме вождя. Казалось немыслимым, что он сидел здесь за столом еще утром, – столько всего успело произойти. Мягкое тепло камина разморило его, и парень с трудом держался, чтобы в присутствии вождя не закрыть глаза и не забыться в долгожданном сне.
Ингмар привел воина в свои личные покои, перед входом в которые у него забрали все имевшееся при нем оружие. Отпустив стражу, они остались вдвоем. Вопреки распространенному мнению и к удивлению парня, комната не была богато украшена и отличалась от его спальни лишь размерами. Большую часть покоев занимала широкая кровать, по остальному пространству расположились шкафы, сундуки, стол и два старинных кресла.
– Ты, наверное, проголодался с дороги? Хочешь чего-нибудь? – Ингмар оказался радушным хозяином.
Удивительно, но Берт не испытывал потребности в еде. Звенящая усталость затмевала все другие чувства. Хотя от кружки хмельного меда или горячительной настойки он бы не отказался.
– Благодарю, но я не голоден, – отверг угощение Берт.
– Тогда не откажи и раздели со мной сей напиток, – словно читая мысли измотанного воина, вождь достал графин и разлил его содержимое по двум кубкам.
Это было весьма кстати. Жидкость обожгла горло, и по всему телу разлилось приятное, жаркое, пьянящее чувство. Вкус был совсем не похож на то дрянное пойло, которое в огромных количествах разливалось по всему Северу. Так вот чем еще отличалась жизнь вождя.
Наблюдая за гостем и видя в его глазах одобрение, Ингмар с улыбкой спросил:
– Понравилось?
– Конечно, конечно, – Берт поспешно вытер рукавом рот. – Что это за напиток?
– Хм, – глава Риквена ухмыльнулся, и на его лице Берт прочел нескрываемое удовольствие. – Настойка моего собственного изготовления.
Молодой воин опешил. Весьма необычное увлечение для вождя Севера. Под его седыми волосами, татуировками и вечной маской серьезности скрывался обычной человек, волею случая наделенный властью решать чужие судьбы и принимать непростые решения. Это не могло не располагать.
– Очень… Очень… Отличный рецепт, в общем, – скомкал хвалебную фразу Берт, затрудняясь подобрать нужные слова.
– Ну вот и славно. А теперь расскажи мне о том, что же все-таки произошло, – потребовал вождь.
– Мне начать с момента нападения? – уточнил Берт.
– Нет, – взгляд Ингмара вновь стал жестким, улыбка пропала с лица. Он поставил кружку на стол. – Расскажи мне все.
– Как будет угодно, – сидя напротив вождя, Берт приступил к рассказу. – Все началось с того, что мы услышали звук рога…
От крепкого настоя Ингмара парень незаметно для себя (как это обычно и бывает) захмелел, и повествование далось ему легко. Когда Берт закончил, лицо вождя осталось непроницаемо мрачным. Несмотря на то что молодой воин теперь чувствовал себя более раскованно, он все же не решался первым нарушить молчание.
– Твой рассказ не сходится с тем, что я слышал у ворот Риквена, – строго сказал вождь.
Сердце молодого воина сжалось, и от приятного чувства легкого опьянения не осталось и следа.
– Насколько я помню, зверя поверг Грой, – по тому, как покраснел парень, Ингмар понял, что попал в точку. Не дав возможности ответить, он продолжил: – Это твое дело, Берт. Мне все равно, кто убил варгальда. Главное, кто принес его голову. А это сделал именно твой отряд. Но ты сказал это прилюдно, и если решишь убеждать кого-либо в другом, тебе уже вряд ли поверят.
– Я от своих слов не откажусь, – уверил Берт.
– Решать тебе, как знаешь, – взгляд вождя начал плутать где-то за спиной Берта, он склонил голову и сжал подлокотник, перебирая в голове услышанное. В очередной раз направив на Берта пристальный взор, Ингмар вынес свой вердикт:
– Предателей и насильников ждет только смерть. Я надеюсь, что Орса и Сигги подтвердят все сказанное тобой, а пока – ты свободен. Позови их и не медли, – нетерпящим возражений тоном Ингмар дал понять, что разговор окончен.
– Обеих? – уточнил Берт.
– Да, – подтвердил вождь.
Подчинившись, парень кивнул вождю и пошел на выход. У дверей он замешкался и обернулся. Рассказав об их походе, Берт снова вспомнил слова предателя о Шельмунде и зреющем заговоре против власти Скаймонда.
– Вождь Ингмар… Слухи, о которых говорил Рогвельд, – это… Это правда?
Глава Риквена посмотрел на молодого воина, и в его взгляде отразилась вся тяжесть носимого знания, которая лежала на душе этого человека. Внутри него лежал груз, который не мог быть разделен ни с кем.
– Не сегодня, – плеснув в кубок еще одну порцию настойки, Ингмар осушил его одним глотком.
Берт вышел из покоев с твердой решимостью как-нибудь вернуться к этой беседе.
На скамье Большого зала в ожидании сидели девушки и о чем-то перешептывались.
– Все в порядке? – тревожно спросила Сигги.
– Пока не знаю, – натянуто улыбнулся Берт. – Расскажите ему все, что произошло. Все, как было на самом деле.
– И про Гроя?
– Да, он догадался, – Берт взял Сигги за руку. – Идите, а я подожду.
– Нет. Тебе нужно заняться собой. Мы… встретимся завтра, – Сигги мягко сжала в ответ его ладонь, и по телу молодого парня приятной волной прошло легкое возбуждение.
В ответ он прошептал:
– Тогда я хочу, чтобы эта ночь прошла быстро, – их глаза встретились, и каждый ощутил непередаваемое влечение друг к другу.
Когда Берт вышел из дома вождя и направился залечивать раны, Сигги тихо прошептала ему вслед:
– Я тоже…
Дверь в дом Хельги была приоткрыта. Учтиво постучавшись, но не дождавшись ответа, парень вошел внутрь. Прихожая и кухня пустовали. Внимание Берта привлек приглушенный свет, исходивший из проема в соседней комнате. Беззвучно подойдя, он увидел следующую картину: на небольшой деревянной кровати тихо, бессвязно бормоча, весь в поту лежал Грой. Над ним склонилась старая Хельга и зашивала рваные раны на щеке. Вокруг целительницы были разложены всевозможные миски с отварами, сушеные травы и мокрые тряпки. Рядом сидел отец Гроя и мать. Глядя на них, Берт в очередной раз удивился, в кого мог так вымахать его лучший друг? Родители Гроя были небольшого роста, а отец при этом не отличался крепким телосложением. Мужчина старался успокоить женщину, которая то и дело всхлипывала, наблюдая за мучениями сына. Берт невольно ощутил себя лишним. Он поздоровался и отошел в угол комнаты, ожидая, когда Хельга доделает свою работу.
Наконец она выпрямилась и жестом позвала парня к себе.
– Где болит? – спросила она.
– Здесь, – правой рукой Берт указал на ключицу и левую кисть.
– Присядь. Дай-ка я посмотрю, – и женщина начала аккуратно ощупывать его плечо, а затем, резко нажав, вызвала приступ острой боли, от которой Берт чуть было не закричал. Но суставы встали на место, поэтому жаловаться было не на что.
– Зарастет, – довольно сказала Хельга и открыла рот в беззубой улыбке. – А вот с рукой сложнее.
Она умело перевязала кисть, смазав ее резко пахнущей мазью.
– Будешь приходить ко мне каждый день, пока не станет лучше, – распорядилась знахарка.
Берт посмотрел на лучшего друга, и в голове снова закружились дурные мысли.
– Он выживет? – тихо спросил Берт.
– Я сделаю все возможное, – заверила Хельга. – Эта ночь будет для него самой тяжелой, но утро покажет, победил он болезнь или нет. Горячка развивается очень быстро…
Берт вздохнул, посмотрел на изможденное лицо Гроя и положил руку на его плечо: «Выздоравливай. И не смей умирать».
К тому моменту, как Берт оказался на пороге родного дома, в Риквен уже давно пришла холодная осенняя ночь. Большинство жителей поселения спали, а те немногие, кто решил задержаться в пивном доме Эльмонда, шли обратно, спеша дойти до спасительной кровати прежде, чем их свалит хмель или резкий порыв ветра.
Знакомый скрип половиц, не сравнимый ни с чем запах свежего хлеба и маминой стряпни, тепло родных стен. Как же он был рад своему возвращению.
Перевязанная рука заметно стесняла движения, но, быстро приноровившись, Берт неуклюже скинул с себя одежду и снял спасительную кольчугу. Долгожданный сон был совсем близко, но перед тем как укрыться теплой шкурой, парень хотел освежиться.
Парильня давно остыла, в печке остались лишь краснеющие угольки, не дававшие какого-нибудь жара. Растапливать ее уже не было никаких сил, поэтому Берт несколько раз окатил себя теплой водой и вышел обратно.
Вытираясь, парень обратил внимание на едва заметное красное пятно у запястья правой руки. Присмотревшись, он похолодел. Как будто нечто тяжелое стукнуло его по голове и заставило присесть: то был небольшой порез.
В момент схватки, когда Берт лежал на земле, придавленный лапами чудовища, один из когтей все-таки нашел брешь в кольчуге и оставил на теле воина свой след. Незначительный. Но достаточный для того, чтобы передать кровь зверя.
Растерявшись от такого открытия, парень кое-как дошел до кровати и без чувств рухнул в нее.
Глава 7. Предчувствие
– Вставай, братик, сколько можно спать?
– Берт, вставай. Встава-а-ай!
– Ну проснись!
Эйдин и Логмур старательно тормошили старшего брата. Проворно забравшись на кровать, они, словно надоедливые муравьи, толкали, щипали его и делали все возможное для того, чтобы вырвать спавшего из царства мягкого сна.
Первое время Берт делал вид, будто ничего не замечает, втайне надеясь – ребятня утихнет и займет себя чем-нибудь другим. Но эта возня доставляла им немалое удовольствие. К тому же дети хотели поскорее услышать рассказ брата о победе над ужасным чудовищем.
Наконец Берт сдался. Внезапно открыв глаза, он картинно зарычал, легко повалил детей на постель и накрыл одеялом, вызвав их довольные крики.
– Кто меня разбудил? А ну признавайтесь! – с этими словами Берт стал щекотать проказников.
Вдоволь насмеявшись и немного успокоившись, дети сразу перешли к расспросам:
– Расскажи нам, как ты победил варгальда! – потребовал младший брат.
– Откуда вы уже все знаете? – притворно удивился старший.
– Его голова висит на площади, – тихо поделилась Эйдин.
– И лапы, – прошептал Логмур.
Берт сразу вспомнил о Грое. Нужно скорее проведать лучшего друга и узнать, что принес ему новый день.
– Эй, вы еще слишком малы, чтобы слушать такое, – раззадорил детское любопытство парень.
– Ну нет! Расскажи, давай, давай! – малышня с новой силой начала толкать и тянуть Берта за уши.
– Ладно, ладно, уговорили, – сдался Берт. – Слушайте внимательно. Вы – первые, кто узнает всю правду.
Дети заняли удобные места под боком у старшего брата и навострили уши, кусая губы в предвкушении.
– Далеко-далеко в лесу, – начал Берт, – где еще не ступала нога человека, а деревья столь высоки, что верхушки упираются в небо, наш отряд встретил зверя…
После смерти отца, будучи еще сам мальчишкой, Берт помогал матери воспитывать Логмура и Эйдин. Подменяя усталую Лиму, он часто укладывал их спать, рассказывал на ночь сказки и легенды Эргунсвальда. И, по правде говоря, ему нравилось это занятие. Нередко приукрашивая повествование, он тем не менее всегда справлялся со своей задачей. Парню нравилось видеть, как в глазах малышей просыпается интерес, а воображение уносит их в далекое прошлое или фантастическое настоящее.
И в этот раз Берт не изменил себе. Очистив рассказ от жестоких подробностей, старший брат поведал детям эпическую историю о битве с древним чудищем, от которой захватывало дух.
– Ух ты… Ничего себе, – только и было слышно из уст детей. Теперь им будет что рассказать друзьям.
– Значит, это Грой убил варгальда? – с сожалением в голосе спросила Эйдин. Ей хотелось, чтобы лавры победителя достались брату.
– Не совсем, – загадочно улыбнулся Берт. – Это общая победа. Никто из ныне живущих не смог бы одолеть его в одиночном бою. Никто. Поэтому, – он посмотрел на Логмура, – всегда держитесь друг за друга.
– Да, да, – закивали дети.
Незаметно в спальню вошла Лима.
– Доброе утро, – ее улыбка озарила комнату. Она присела на кровать и потрепала волосы Берта. – Выспался?
– Как сказать, – загадочно ответил Берт, хитро поглядывая на Логвуда и Эйдин. – С этими разбойниками вряд ли можно долго спать.
Удовлетворившись рассказом брата, дети спрыгнули с кровати и побежали на улицу. Им не терпелось поделиться с друзьями услышанным. Мать и сын остались вдвоем.
– Как твоя рука?
– В порядке. – Берт не врал. Боль и вправду отступила. – Хельга велела ходить к ней на перевязку, пока не станет лучше.
– Потерпишь, – тревога в голосе матери немного улеглась.
– Конечно. Вот только мастер Вьёрд огорчится. Скоро ведь экзамен, и мне понадобятся обе руки.
– Это подождет, – Лима внимательно осматривала забинтованную кисть. – Не хочешь рассказать и мне, что случилось в походе? Все только об этом и говорят, а родная мать героя ничего не знает, – легкий укор послышался в ее словах.
Берт вздохнул. Видимо, в ближайшие дни повторять историю придется еще не один раз. От Лимы было трудно что-либо скрывать, поэтому он решил рассказать все, как было на самом деле.
Выслушав рассказ сына, женщина торжественно объявила:
– Я горжусь тобой. – Но с улыбкой добавила: – Надеюсь, больше никаких чудищ в лесу не объявится. – И через паузу уже совсем серьезно: – Еще одного твоего похода я не перенесу.
– Больше и не нужно, – сказал Берт.
В глазах матери промелькнула грусть. Ее сын победил. И скоро должен покинуть дом.
– Ты уже решил, когда отправишься в Скаймонд? – задала Лима мучавший ее вопрос.
Берт задумался. Неизвестна судьба Гроя. Навязчивые приятные мысли о Сигги. Тревожные слова Рогвельда о Шельмунде…
– Еще нет. Но не думаю, что это будет в ближайшее время, – по правде говоря, уезжать сейчас ему совсем не хотелось. – Не переживай раньше времени, пожалуйста.
– Это будет непросто. Кто знает, возможно, ты еще передумаешь?
Не дожидаясь ответа, Лима ушла на кухню, оставив дверь открытой. Знакомый запах свежего хлеба потянулся в комнату.
– Все возможно, – вслед тихо ответил Берт и откинулся на спину, снова завалившись на подушку. Он снова подумал о Сигги, о ее губах и соблазнительном теле, скрытом под одеждой, поймав себя на мысли: ради такой девушки он бы без раздумий задержался в Риквене. Ему захотелось увидеться с ней как можно скорее.
Берт посмотрел на правую руку. Едва заметный порез никуда не исчез. Надежды на то, что от вчерашней усталости все привиделось, рухнули. В голове лихорадочно закрутилась одна мысль: три дня. У него осталось только три дня, чтобы выяснить, передалась ли ему кровь зверя. Но если болезнь подтвердится, он не знал, что будет делать дальше. В уголки сознания проникли первые волны паники, от которых было невозможно скрыться.
«Вайн. Мне нужен Вайн. Он должен знать способ. Должен». Стараясь не показывать своего волнения, Берт быстро собрался, поел и вышел из дома. Он решил держать порез в секрете.
Снаружи моросил холодный дождь. Унылое серое небо как никогда точно отражало его настроение. Перед тем как нанести визит Говорящему-с-предками, Берт решил навестить своего друга. Теперь он как нельзя лучше понимал состояние Гроя.
У входа в дом Хельги скопилась живая очередь. По древним обычаям люди пришли выразить свое почтение и принесли дары победителю. Несмотря на то что их (победителей) было четверо, выбор народа пал на Гроя, отрубателя головы ужасного чудовища. Слух о том, что он тяжело ранен и находится на грани смерти, стал решающим в распределении симпатий жителей Риквена.
– Смотрите, кто идет! – кто-то крикнул из толпы.
– Его рука! – подхватили другие.
– Говорят, ему тоже крепко досталось…
– Да если бы не Грой, они бы все погибли…
– Да это же Берт, – донеслись до парня обрывки фраз.
Натянув на лицо глуповатую улыбку, попутно здороваясь со всеми, но пытаясь не влезать в разговоры, Берт прошел сквозь толпу.
К его радости, Грой лежал на кровати живым и, по всей видимости, здоровым. Половина лица воина была забинтована, но на другой уже появился румянец. Герой облокотился на спинку кровати и живо разговаривал с незнакомым мужчиной.
– К тебе не протолкнуться, – вместо приветствия произнес Берт.
– Ох, привет! – прохрипел Грой.
Грой попрощался с предыдущим посетителем, а Берт поспешил плотно закрыть дверь.
В доме послышался голос Хельги:
– Расходитесь, приходите завтра. Больному нужен отдых! Больше никого не пущу!
– Надо будет сказать ей спасибо, – отметил Берт.
– Ну не знаю. Лежать тут одному не особо весело, а за разговорами время летит незаметно, – Грою определенно нравилось внимание, которое свалилось на него этим утром.
– Еще бы, – невольно усмехнулся Берт. – Я рад, что тебе стало лучше, – он присел рядом и потрепал друга по плечу.
– Да… Но… Это может быть признаком… заражения. Вайн говорил, те, в чьих жилах течет кровь зверя, не подвержены людским болезням, а их раны заживают быстрее, – Грой нахмурился.
– Будем надеяться, твое выздоровление связано с другим. В конце концов, ты довольно крепкий парень, да и Хельга не сидела сложа руки.
– Хм, это точно, – повеселел Грой.
– Кстати, Говорящий-с-предками еще не заходил к тебе? – с едва уловимой тревогой поинтересовался Берт.
– Нет. А должен? – немного удивился друг.
– Должен, – сглотнул Берт. – Ты будешь находиться под его наблюдением три дня, пока он не убедится, что ты полностью здоров.
Лицо Гроя стало чернее тучи. Ему не надо было объяснять, что его ждет, если Вайн убедится в обратном. Помрачнел и Берт, прокручивая в голове худший вариант для них обоих. Разговор затих.
– Да уж… А жизнь-то вроде налаживается, – забинтованный воин стиснул зубы от досады. – Но что об этом говорить, пусть Вайн скорее приходит и делает свои наблюдения. Пора уже все выяснить, – решительно сказал Грой.
Его собеседник кивнул, полностью согласившись.
– А ну-ка, дай посмотрю, – Берт вдруг нахмурился и резко подался вперед, испугав друга. – Открой рот.
Внимательно осмотрев зубы и голову пациента Хельги, добровольный лекарь сел обратно:
– Что ж, клыки не растут, шерсть из ушей не лезет, но… – тут ученик кузнеца сдвинул брови.
– Что?! – испугался Грой.
– Воняет от тебя и вправду как от лесного зверя, – озвучил свой вердикт Берт.
– Ха, – оценил шутку раненый, – ты не растерял чувства юмора. Вернее, его подобия, – расслабился Грой.
Оба рассмеялись. Напряжение спало, и друзья, хоть и на некоторое время, перестали думать о плохом.
– Кстати, Берт, – силач опустил глаза. – Спасибо тебе.
– Не за что, – парень не стал смущать Гроя еще больше и уточнять, за что именно тот его благодарит. – Ты это заслужил.
– Неправда, – возразил Грой.
– Не спорь, – остановил друга Берт. – Тебе ведь и досталось больше всех, так что все по-честному.
– Так это из жалости?
– Грой, не напрягайся. – Берт менее всего хотел обидеть товарища. – Тебе надо отдыхать, забыл? Но если не понимаешь, то да, одной из причин, по которой я принял это решение, была жалость: мне было бы очень жаль, если бы ты не проснулся сегодня, – вдруг завелся Берт. – И не только мне.
– Ладно, я понял, – отступил Грой. – В любом случае – спасибо.
Повисло неловкое молчание, и каждый снова погрузился в невеселые мысли. Дождь за окном усилился, и было отчетливо слышно, как капли барабанят по крыше.
– Как скоро ты понял, в чем дело? – нарушил тишину Берт, чуть поостыв. Он живо представил себе удивленное выражение лица близкого друга, когда тот услышал первые поздравления.
Грой покраснел.
– Раньше всех ко мне пришла Орса. Она-то все и рассказала, – признался он.
– Вот так поворот! – не ожидал Берт. – Хотя к этому все и шло.
– С чего ты взял? – прикинулся непонимающим больной.
– Брось, она тебе нравится. И судя по вчерашнему дню, ты ей тоже. И знаешь что?
Грой вопросительно посмотрел на друга.
– Я буду очень рад, если у вас все сложится, – Берт улыбнулся. – Главное, не упускай свой шанс.
– Спасибо. Но и ты не упусти момент, – Грой ответил тем же. Симпатия друга к Сигги также не осталась без внимания. – Никогда не знаешь, когда удача повернется к тебе спиной, – в его голосе вновь появилась грусть.
– К сожалению, ты прав… – вынужден был согласиться Берт.
– Угадаешь, кто еще ко мне заходил? – вдруг спросил Грой.
– Сложно сказать. У тебя ведь был уже, наверное, весь Риквен, – развел руками Берт.
– Мастер Вьёрд, – гордо объявил Грой, а затем расплылся в широкой улыбке. – Он оставил мне «Разрубатель».
– Вот как? Поздравляю, – Берт ударил того в плечо. Такое оружие не отказался бы носить любой воин Севера. – Комьяр точно тебя заметит.
– Хотелось бы… – размечтался Грой.
Разговор друзей прервал короткий стук в дверь. Не успел Берт подойти, как дверь распахнулась, и в комнату вошел сам Говорящий-с-предками. Он сменил волчью шкуру на просторную тунику, которая висела на худом теле, словно мешок. Обвязавшись поясом, опираясь на посох, он походил на обычного старика, дни которого подходили к концу. Но ясные глаза говорили об обратном. Берт почему-то не сомневался, что мудрый Вайн способен пережить их всех.
Внимательно посмотрев на друзей, шаман подошел поближе и произнес:
– Ваши предки гордятся вами. Подвиг ваш будет жить в столетиях, – он приложил руку к сердцу и поклонился.
Парни смутились и, не зная, что ответить на такую речь, тихо сказали: «Благодарим», раздумывая над тем, что будет дальше.
– Грой, – в глазах Вайна появился лед, и все тепло из дома вдруг исчезло. – По распоряжению вождя ты пойдешь со мной.
Грой ничего не ответил.
– А мне можно с ним? – спросил Берт.
– Это решит он, – старик указал посохом на Гроя. – На некоторое время все связи будут ограничены. Но ты, – Вайн кивнул Грою, – можешь выбрать двоих, которые будут приходить к тебе и, если понадобится, помогать мне.
– Помогать с чем? – не выдержал больной.
– Увидишь. Собирайся, я жду снаружи, – не дожидаясь ответа, Говорящий-с-предками ушел, оставив друзей в полной растерянности.
– Кого ты выберешь? – в лоб спросил Берт.
– Тебя, ясное дело, – угрюмо пробурчал Грой и попытался встать с кровати. – И Орсу.
Несмотря на то что заражение крови больше не угрожало жизни воина, он был все еще слаб. Ему стоило больших усилий дойти до владений шамана, не обращаясь за помощью к Берту.
Небольшой дом был такой же старый, как и его обладатель. От частых дождей и сырости древесина почернела и в некоторых местах уже начала подгнивать, опасно наклонив жилище Говорящего-с-предками. Невооруженным глазом было видно, что дом нуждается в ремонте. Но ни Ингмар, ни кто-либо другой не могли уговорить старика воспользоваться их помощью. Он всегда твердил одно: дом простоит еще сто лет.
Любому, кто оказывался в гостях у Вайна, внутренняя обстановка и атмосфера говорила прямо: здесь живет шаман. С потолка свисали всевозможные обереги, на полках, освещенные огнем свечей, стояли диковинные костяные фигурки. На стене висели черепа – волка и медведя. Пол был расписан ритуальными словами и символами. В этой комнате Говорящий-с-предками проводил свои таинственные обряды и взывал к ушедшим. В этой комнате он жил.
«Ну и где же старик хочет разместить Гроя?» – подумал Берт, осматриваясь по сторонам.
Иных помещений в доме не было, а задерживаться здесь надолго не было никакого желания. Потерянный вид друга говорил – он мыслит о том же самом.
Вайн наклонился, согнув колени, и откинул лежащую на полу шкуру. Под ней оказалась потайная крышка. Не мешкая шаман потянул старый засов и приподнял ее, отойдя в сторону. Грой скривился. Из темного квадрата потянуло сыростью, а в нос ударили невидимые потоки затхлого воздуха. Местом, где ему предстояло провести следующие дни, был холодный глубокий погреб в мрачном доме Говорящего-с-предками.
– А других вариантов нет? – хмуро спросил парень, заранее зная ответ.
– Нет, – без каких-либо эмоций ответил Вайн.
Грой тихо выругался.
– Может, есть какая-нибудь… клетка? – предложил Берт, поймав на себе злобный взгляд друга.
– Нет, – голос шамана оставался таким же спокойным. – Пару дней придется потерпеть. Так все будут в безопасности. Берт, подай лестницу.
– Что, прямо сейчас? – оцепенел Грой.
– Да, уже прошло достаточно времени. К тому же ты успел восстановиться, – подтвердил Вайн.
Больной находился где-то посередине между яростью и отчаянием. Если он все-таки заражен, это место станет его могилой. Бесславный конец для Гроя, победителя варгальда. На миг воин задумался, а не треснуть ли старика по голове, а затем убежать куда глаза глядят? Но вспомнив убитое чудовище, отмел такую мысль. Этим он смог бы продлить жизнь, но не изменить ужасный итог.
Грой посмотрел в окно, отложил в памяти зеленые цвета родного края, вдохнул едва уловимый аромат осеннего дождя и без единого слова полез вниз. Его провожал печальный взгляд лучшего друга.
К удивлению, погреб оказался вполне пригодным для жизни. На деревянных досках, заменяющих пол и защищавших от воды, лежали теплые меха, призванные, по-видимому, заменить воину и кровать, и одеяло. В нишах стен стояли новые свечи, там же он нашел и старое огниво.
«Что ж, могло быть и хуже», – подумал Грой, вдруг представив себе Рогвельда, в животе которого копошились встреченные отрядом волки.
– Что это за веревки? – спросил Берт у Вайна, пытаясь разглядеть друга в темноте погреба.
Две бечевы, чьи концы исчезали внизу, были привязаны к крышке погреба.
– С помощью одной мы будем подавать Грою пищу, воду и некоторые вещи. К другой привязано ведро для нечистот. Его будешь выносить ты.
– Я?! – не ожидал такого поворота Берт.
– Ты, ты, – повторил старик. – Или Орса. Как вам удобнее, – в глазах шамана загорелся едва заметный огонек, а уголки рта приподнялись в улыбке. – Сам-то я уже староват поднимать тяжести.
«Прекрасно. Чего не сделаешь для лучшего друга», – смирился Берт. Но вслух сказал:
– Надеюсь, мы нужны не только для этого.
– Конечно нет. Сейчас я обо всем расскажу. Грой, – крикнул он узнику, повысив голос, – слушай меня.
– Слушаю, Говорящий-с-предками, – в голосе Гроя слышалось нескрываемое раздражение. Мало того что бросили в темную яму, так еще и заставили друга убирать за ним дерьмо.
– В течение сегодняшнего и двух последующих дней мы будем испытывать твое тело и разум. Если в тебе пробудилась кровь зверя, первые изменения уже могли начаться, – сообщил Вайн.
– Что за изменения? – вырвалось у Берта. Ритм сердца увеличился. Вопрос касался не только его друга.
– Запоминайте. – Перебивать шамана было проявлением неуважения, но парень в пылу эмоций совсем забыл об этом, и старик простил его. – Твой слух, обоняние и зоркость усилятся. Не так сильно, как в образе зверя, но по сравнению с обычным человеком изменения будут разительны. Ты сможешь различать шорохи, улавливать новые запахи и лучше видеть в темноте. Однако данные изменения можешь обнаружить лишь ты. И при желании – можешь о них умолчать…
– Я не стану… – возмутился Грой.
– Поэтому, – не обращая внимания на слова будущего жителя подвала, продолжил шаман, – мы будем следить за твоей реакцией. Из древних поверий и легенд до нас все же дошли скудные сведения о том, как можно определить признаки заражения. – Вайн пододвинул к себе стул и уселся на него. – Первый способ – это съесть «красную обманщицу» или выпить ее сок. Зверю и тому, в ком течет его кровь, она не принесет вреда. Но всего лишь одна или две ягоды, как вы знаете, могут убить взрослого человека.
Молодые люди знали об этом не понаслышке. Еще в детстве один из друзей Берта и Гроя отравился злой ягодой и умер от внезапного удушья. По сладкому запаху и яркому цвету плода многие неосмотрительные путники принимали ее за съедобную. «Красная обманщица» была излюбленным ядом отравителей на Севере. Ее подбрасывали в блюда жертв, выжимали сок и добавляли в напитки неугодных. Яд растворялся в любой жидкости, включая хмельные напитки, и не терял своих свойств, что делало его идеальным средством для незаметных убийств. Сначала у человека резко кружилась голова, он терял контроль над своим телом и речью, а потом наступало удушье. Все это происходило не сразу. У отравителя было время, чтобы скрыться и замести следы, перед тем как подействует яд.
– Сильно не переживайте, – по-своему, по-шамански успокоил старик невольных гостей. – Если Грой останется человеком, все равно жить будет.
От этих слов друзьям стало не по себе.
– Я приготовил особую смесь с очень малым содержанием яда. Если все хорошо, ты, – Вайн кивнул Грою, – почувствуешь тошноту, а твои конечности, ненадолго будут скованны.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?