Электронная библиотека » Диана Гроу » » онлайн чтение - страница 15

Текст книги "Невеста викинга"


  • Текст добавлен: 2 октября 2013, 04:01


Автор книги: Диана Гроу


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 30

«Он должен вначале убить того мужчину», – эхом отозвалось в голове Бренны. Она приподняла край туники и попыталась пробраться через толпу, окружавшую сейчас дом вождя. Ей было необходимо разыскать Йоранда и остановить это безумие.

– Йоранд! – в отчаянии крикнула она, отделенная от него сплошной стеной высоких норвежцев.

Неожиданно ее поймала и развернула за плечи Рика.

– Что вы делаете?!

– Хочу остановить его, – ответила Бренна. – Это моя вина. Йоранд в опасности, и никакой Кодекс не стоит этого.

– Вы не можете остановить начавшийся поединок, – слегка тряхнула ее за плечи Рика. – Йоранд сейчас борется за свою честь. Вы хотите опозорить его?

Это заставило Бренну замереть на месте. Действительно, Йоранд не поблагодарил бы ее, если бы она принесла ему позор. Бренна и представить себе не могла, что в борьбе за эту рукопись будет такая высокая ставка, как жизнь Йоранда. Страстно желая подержать на руках ребенка сестры, она и не думала, что Йоранд может отдать свою жизнь за это. Бренна дрожала, не в силах овладеть собой.

– Вам уже лучше? – спросила Рика. – Пошли, Бьерн будет его секундантом. Он займет нам место. Как жена Йоранда, вы должны наблюдать поединок.

Две женщины протискивались сквозь толпу, окружавшую место боя. Ночь вступала в свои права. Облака закрывали свет луны, начиналась гроза. Молния раскалывала небо, освещая шумную толпу, от чего движения людей казались жуткими и бессвязными.

Пошел дождь, шелестя по соломенным крышам. Вскоре капли дождя уже настойчиво колотили землю. Одежда Бренны намокла и прилипала к телу, мешая продвигаться вперед. Деревянные доски, которыми были уложены дорожки, стали скользкими. Над толпой раскатисто прогремел гром. Этот гром родил у Бренны слабую надежду, что из-за надвигающейся бури приостановят бой.

Локтями прокладывая себе путь через толпу, она пробралась к месту боя. Это был огороженный веревками квадрат со стороной двенадцать длинных шагов. На некотором расстоянии от веревок был укреплен настил из плотной ткани, которая и была ареной битвы. Сильный запах гари ударил в нос Бренны. Это несколько мужчин принесли новые факелы, чтобы заменить ими старые, едва тлевшие под каплями дождя. К ее удивлению, такая погода ничуть не снижала бушующей в толпе страсти, а наоборот, добавляла.

Темные облака опять осветила зубчатая стрела молнии, за которой звучно прогремел гром. Бренна подскочила на месте.

– Разве они не остановят бой из-за бури? – прокричала она Рике.

– Это сам Тор благословляет на добрый поединок, – ответила Рика, поглядывая в небо. Хотя эта норвежка и была христианкой, своих старых богов она уважала. – Идет гроза. Это только лучше для смертного боя.

Бренна услышала шумный спор в стороне, увидела маленькие мешочки с монетами, то и дело появлявшиеся в руках людей. Нормандцы делали ставки.

В одном углу уединились Йоранд и Бьерн. Они разговаривали с очень серьезными лицами, очевидно, обсуждая, как вести поединок. Колгрим был в противоположном углу. Он разминался с мечом длиной с его руку. При вспышке молнии его меч, казалось, стал зловеще синим.

Около веревки к Бренне присоединилась Сольвейг, презрительно поглядывая на нее с высоты своего роста. У нее в руке был меч, обмотанный окровавленной тканью. Когда Йоранд приблизился к ним, Сольвейг подала ему меч рукоятью вперед.

Толпа понемногу начала успокаиваться. Сольвейг что-то сказала Йоранду звонким голосом без малейшего намека на волнение.

– Победа и честь, – прошептала Рика на ухо Бренне слова, которыми необходимо поддерживать своего мужа перед боем. А Йоранд уже смотрел в лицо Бренне с каким-то странным выражением лица. Бренна вспомнила рассказ Мойры о том, как Йоранд защитил ее там, на берегу. Тогда он стал совсем иным. Бренна поняла, что нормандец сейчас именно такой и что это поможет ему рубить без колебания живую плоть.

– Только останься живым, – вместо необходимых слов молила она по-гэльски.

Торкилл встал с другой стороны площадки напротив Бренны и едва заметным кивком дал команду начать бой.

По этому сигналу Колгрим заревел, как бык. Йоранд ответил таким же громоподобным ревом. Мужчины бросились навстречу друг другу к центру квадрата, лязгнула сталь и полетели искры. Через мгновение Йоранд и Колгрим схватились друг с другом. В этом решительном натиске ни один из них не одержал верх. Противники отступили друг от друга и начали кружиться, ожидая, когда другой откроется.

И Йоранд, и Колгрим были высокими мужчинами с длинными руками. Квадрат из веревок был слишком тесен для них, и каждый удар огромным палашом мог достичь цели. Из защиты у них были только круглые деревянные щиты.

Бочкообразный Колгрим был явно тяжелее Йоранда и атаковал хлещущими движениями меча, бросая весь свой вес на противника.

– Святой Иисус! – воскликнула Бренна и тут же закрыла себе рот ладонью, понимая, что не стоит отвлекать Йоранда в столь критический момент.

Хотя старый капитан Колгрим и был тяжелее, на стороне Йоранда была ловкость молодости. Он отбил щитом меч Колгрима и нанес встречный удар, намереваясь поразить руку, в которой тот держал меч. Но Колгрим оказался проворнее, чем предполагала Бренна, и успел отскочить назад от смертельного выпада Йоранда.

Колгрим в усмешке обнажил зубы.

– Я тебя достану, щенок, – прорычал он, пытаясь зайти сбоку.

– Никогда! – воскликнул Йоранд, также двигаясь вбок. Он осторожно ступал, чувствуя под ногами влажную землю. – Ты думал, что меня убьет море, поскольку слишком ленив и труслив.

Прищурившись, Колгрим пристально смотрел на Йоранда:

– Зря я пожалел тебя там, в море. Эту ошибку я не повторю дважды. Сегодня я точно отправлю тебя в ад!

Капитан немного опустил меч, и Йоранд стремительным, как бросок змеи, выпадом ударил его в грудь. Но Колгрим отпрянул и успел подставить небольшой щит. Острие меча ушло в древесину щита и застряло там. Не теряя ни секунды, капитан обрушил на Йоранда град ударов. Если бы тот не успел вовремя подставить щит, меч Колгрима разрубил бы его шею и грудь.

– Мои парни думали, что видели на берегу твою тень. Только поэтому ты смог их так легко уложить, да и то немногих.

Колгрим молотил Йоранда своим тяжелым палашом, натыкаясь каждый раз на его крепкий щит. Наконец Йоранду удалось вырвать свой меч из ловушки.

– Корабельный плотник, ты никогда не был бойцом! – воскликнул Колгрим.

Йоранд с огромной силой ударил мечом в щит Колгрима. Щит в руке капитана разломился напополам. Обнаружив, что остался без защиты, тот недоуменно смотрел на Йоранда.

– Я боец и смогу победить тебя! – ответил Йоранд, делая шаг назад и сбивая деревянный круг с острия меча. По законам смертного поединка, если человек ломал щит или меч, бой останавливался. Щит разрешалось менять до трех раз, а меч – только один.

– Ну нет! – проворчал Колгрим, продевая кулак через ремни другого щита. – Я отправлю тебя в Нифльхейм! Самое холодное место в аду, где только лед и туман! Ты пройдешь все девять кругов ада!

– Слишком много болтаешь, – отрезал Йоранд, вновь начиная свой смертельный танец. Молния снова осветила небо, и в ее свете, подобно серебру, блеснул меч. Толпа взорвалась ревом одобрения. Небо словно ответило грозовым раскатом.

Йоранд уже понимал, что их силы примерно равны.

Всякий раз, когда его меч должен был вонзиться в мягкую плоть, он встречал жесткое сопротивление щита. Йоранду уже начинало казаться, что он рубит по камню.

– Не беспокойся… о своих женах, – острил Колгрим в промежутках между ударами. – Стоит им узнать меня поближе, как они забудут о тебе.

«Бренна! – подумалось Йоранду. – Нет, нельзя о ней думать сейчас. Единственный способ сохранить ей свободу – это победить».

– Кроме того, эта ирландская лисица, кажется, мне знакома. Не я ли открыл ее для тебя? Прелестная штучка!

Гневный рев, который вырвался из горла Йоранда, поразил даже его самого. Он рубил мечом снова и снова, словно изо всех сил заколачивал упрямый кол в землю. Прикрываясь щитом, Колгрим содрогался под его ударами, но все еще стоял на ногах. Йоранд измотался.

Внезапно Колгрим пошел в наступление, разя и рубя перед собой. Его движения были лишены изящества, но Йоранд знал, что под его мощные удары лучше не попадать. Он отступал и уклонялся, но от столь яростного нападения укрыться было невозможно. Щит Йоранда с отвратительным треском разломился и бесполезно повис на руке. Колгрим останавливаться и не думал.

– Остановитесь! – прогремел над шумом толпы голос Торкилла.

Но Колгрим не остановил удар, а скользнул острием по руке с расколотым щитом. Рана оказалась неглубокой, но хлынувшая кровь тут же окрасила красным пальцы Йоранда.

Толпа отозвалась на такое нарушение правил возмущенным воплем, однако Колгрим только плюнул на землю и хмуро обернулся.

Разозленный ходом поединка, Йоранд пошел в свой угол, где Бьерн помог ему надеть новый щит.

– А он… силен, – сказал Йоранд, хватая ртом воздух.

– Да, – ответил Бьерн. – Вы равные противники. Не злись на его слова. Его меч куда более опасная угроза.

Йоранд покачал головой, пытаясь справиться со звоном в ушах.

– Силен как бык. Достойный противник! – произнес он.

– Он просто чуть крупнее тебя, но быстр, как черт, – сказал Бьерн, оценивающе глядя на Колгрима. Он хотел помочь другу и успокоить его.

Йоранд знаком попросил Бьерна нагнуться и прошептал:

– Если победит он, забери Бренну и отвези ее домой. Она не должна достаться Колгриму. Дай слово, что сделаешь!

– Клянусь, – мрачно ответил Бьерн, хлопнув Йоранда по плечу. – Не позволь ему победить.

Йоранд встал и не мешкая повернулся к Колгриму. Ему не хотелось смотреть сейчас на Бренну – такую молчаливую и испуганную. Сейчас он не имел права чувствовать ее страх, хотя ощущал его всем телом, словно держал ее дрожащее тело в своих объятиях. «Она имеет право, – подумал Йоранд. – Ведь именно по вине Колгрима с ее семейством случилась такая беда». Если он, Йоранд, потеряет Бренну, она достанется Колгриму и будет замучена его прихотями.

Но для этого ему сначала надо было убить его, Йоранда.


Вокруг Бренны неистовствовала толпа нормандцев. Люди хотели подбодрить «своего» – за которого «болеют» – и проклинали другого. Дождь лил с неба, смывая слезы с глаз Бренны.

Противники опять сошлись в центре квадрата, снова в блеске молний засверкали клинки, со звоном врезавшиеся друг в друга. Для непривычных ушей Бренны этот скрежет звучал особенно неприятно. Хотя оба противника уже выглядели изрядно уставшими, Бренне показалось, что Йоранд рубил мечом более яростно. Когда его нога оказалась на земле – там, где кончался настил, – толпа неодобрительно заревела.

– Он коснулся земли, – объяснила Рика Бренне. – Когда обе ноги окажутся на земле, то будет считаться, что он струсил, убежал от борьбы.

Бренне так хотелось сейчас забыть про все, убежать со своим нормандцем из Дублина и не возвращаться сюда никогда. Йоранд упрямо продвигался к центру настила, подальше от измазанного липкой грязью края, то и дело отбивая атаки Колгрима, который, точно ворон, кружился над ним.

Бой затягивался, и Бренна вдруг поняла, что стоит и не дышит. Уже оба соперника разрубили друг другу щиты во второй раз. Йоранд сумел ранить Колгрима в бедро, и из глубокой раны по ноге, обтянутой кожаными гамашами, струилась кровь. Однако это не останавливало меч старого капитана.

Меч Колгрима полоснул по груди Йоранда. Бренна на мгновение зажмурилась, отчаянно не желая видеть, как умирает Йоранд. Однако Йоранд продолжал двигаться, несмотря на красное пятно, которое разливалось по разрезанной рубашке.

Колгриму показалось, что Йоранд начал слабеть. Бросив щит, он схватил меч обеими руками и занес его над головой, чтобы поставить смертельную точку. Но Йоранд смог увернуться, и Колгрим повалился вперед. Для этого Йоранду хватило лишь толкнуть его в спину. Спустя мгновение нормандец топтался по руке капитана, выворачивая палаш из его рук.

Бренна услышала громкий хруст и подумала, что это треснула рука Колгрима под сапогом Йоранда. Она увидела, как ее муж занес меч, чтобы поразить открытую шею упавшего противника, и почувствовала настоящий ужас.

– Остановитесь! – раздался приказ Торкилла. Хотя Рика по-прежнему переводила все, что говорилось, Бренне на ухо, дальнейшее было понятно и без перевода. Предводитель перешагнул веревку и вошел в квадрат. Его намерения Бренне были ясны.

– Поединок окончен, – провозгласил он.

– Но это бой до смерти, – заявил Йоранд. Его глаза горели, как горят глаза волка над придушенным бараном.

– Я, правитель, говорю, что поединок закончен. Если, конечно, ты не желаешь бросить вызов мне здесь и сейчас.

Правитель Дублина ростом был выше Колгрима и еще более мускулистый. Бренна с облегчением вздохнула, когда Йоранд опустил меч, воткнув его в землю.

Торкилл поднял руку Йоранда, и толпа как-то нерешительно поприветствовала победителя. Люди делали ставку на смерть и были разочарованы несостоявшимися пари. Бренна также жаждала крови Колгрима, однако знала, что нельзя идти против воли Торкилла.

Сольвейг выступила вперед и потребовала, чтобы Колгрим передал всю свою собственность Йоранду.

Но Торкилл присел и поднял раненого.

– Явного победителя нет, и бой остановлен. Я не могу допустить гибели обоих нужных мне людей. Так надо, чтобы победил Дублин.

Предупреждая возражения Сольвейг, Торкилл поднял руку.

– Но Йоранд заслуживает компенсации. Я предлагаю ему выбрать что-то одно из того, чем владеет Колгрим. Даже если это будет корабль.

– Очень странно, – прошептала Рика. – Йоранд почти родственник Торкиллу, но все же тот защищает Колгрима. Наверное, на то есть причины, такие… – Рика осеклась, закусив губу.

– Возможно, Торкилл расстроен, потому что Йоранд выбрал другую жену, – предположила Бренна. В ответ Рика лишь пожала плечами.

– Серебро, – прошипела Сольвейг. – Требуй серебро.

Йоранд какое-то мгновение смотрел на свою норвежскую жену, затем встретился взглядом с Бренной. Та пристально смотрела на него.

– Когда Колгрим плавал вверх по реке Шаннон, он побывал в монастыре Клонмакнойз и украл там Кодекс, – сказал Йоранд. – Я хочу взять его.

Колгрим стоял, кривясь от боли, и держал, словно ребенка, сломанную руку.

– Как будто ты сможешь прочесть ее! Или ты так долго странствовал, что успел податься в белое христианство? – выдавил он и презрительно сплюнул.

– Но если этот Кодекс не имеет никакой ценности, то почему ты взял его? – спросил Йоранд, вплотную подходя к Колгриму.

– Достаточно, – крикнул Торкилл, перекрывая шум ветра и дождя. Он встал между противниками и развел их руками. – Кодекс у меня. Принести его! Но сначала вы похороните свою вражду здесь, на месте, где проходят смертные поединки. Вы мне нужны оба.

Торкилл повернулся и пошел, прокладывая себе путь через толпу, словно корабль под всеми парусами. Он не торопился, чтобы соперники могли пройти за ним. Бренна поддерживала Йоранда за руку, благодаря всех святых и ангелов, что он остался жив. Она уже отчаялась поверить, что им удастся также и возвратить Кодекс.

У порога дома Торкилл оттеснил от дверей толпу и распорядился, чтобы принесли большой сундук.

– Не могу поверить, – сказала Сольвейг. – Ты имел право выбирать из всего, что имеет этот человек, и выбрал ничего не значащую рукопись.

– Подожди жаловаться, пока не увидишь, – сказал ей Торкилл. Он открыл сундук и извлек оттуда сверток, который вручил Йоранду: – Теперь это ваше.

Когда Йоранд откинул ткань, в зале словно засияла радуга. Буйным цветом мерцали драгоценные камни, посылая во все стороны веселые лучики света факелов. На черных от копоти стенах дома заплясали зайчики. Оказалось, что задняя обложка была украшена камнями не менее щедро.

– Я обещал, что добуду Кодекс, и он в ваших руках, – торжественно произнес Йоранд по-гэльски, вручая Бренне это невероятное сокровище. – Я всегда держу свои обещания.

– Я вижу, – ответила девушка, принимая фолиант дрожащими руками. Прежде она видела его лишь однажды, да и то закрытым. О том, что там, внутри, она могла только догадываться. – Благодарю тебя… муж.

Сольвейг выхватила Кодекс из ее рук, прорычав что то по-норвежски. Йоранд хотел отнять у нее рукопись, но Торкилл остановил его.

– Никогда не вставай между своими женами, если они спорят, – посоветовал он.

– Нет! – возразил Йоранд, отводя руку Торкилла и протягивая руку к Кодексу. – Я выиграл эту вещь для Бренны. Отдай!

Сольвейг взяла длинный нож, оставленный кем-то на столе, и угрожающе махнула им:

– Если ты не хочешь, чтобы я поранила тебя, не советую приближаться. Я решу, как разделить между нами добычу.

Сольвейг открыла Кодекс и отрезала обложку. Тонкие пергаментные страницы затрепетали и рассыпались, подобно листьям дуба на осеннем ветру. Отложив нож и гордо выпятив подбородок, Сольвейг повернулась к Йоранду.

– Я больше не могу быть женой человека, который даже не может убить своего врага в смертном поединке, – холодно сказала она. – Мы оба знаем, что я имею весомые основания для развода. С тех пор как в твоей постели завелась эта маленькая ирландка, ты стал подобен евнухам из Миклагарда. Ни один мужчина, если только он мужчина, не убегал из моей кровати.

Влепив Йоранду пощечину, Сольвейг злонамеренно улыбнулась:

– Теперь и у тебя есть основание для развода. Своих свидетелей я пришлю завтра.

Прижав к груди осыпанные камнями обложки, Сольвейг повернулась и с поистине королевским достоинством прошла через зал. У самых дверей она остановилась и обернулась, посмотрев на мужа.

– Знай же, Йоранд, – сказала она с хитрой улыбкой. – Лучше быть твоей вдовой, чем женой. Так по крайней мере моя постель не была бы холодна. Так что долго одна я ходить не буду.

И, завернувшись в накидку из горностаевых шкурок, Сольвейг исчезла в темном проеме двери.

Бренна безмолвно стояла на коленях и собирала разбросанные по полу пергаментные страницы. Сердце в ее груди радостно стучало. Наконец Йоранд избавился от своей норвежской жены, Словно очнувшись, Бренна затянула в узду свою радость.

В любом случае она не собиралась оставаться с ним.

– Я сожалею, – сказал Йоранд, наклоняясь, чтобы помочь Бренне восстановить поврежденное сокровище.

– В этом нет вашей вины, – ответила Бренна, укладывая пергаментные листы в правильном порядке. Она пыталась сосредоточиться на Кодексе, чтобы не думать о том, что Йоранд скоро, после развода с Сольвейг, станет свободным мужчиной. Золотая роспись страниц мерцала в свете факелов. Бренна придирчиво рассматривала страницу с образом Христа. Она знала, что на создание одной лишь такой страницы монахи-иллюминаты[10]10
  Иллюминаты – древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью.


[Закрыть]
тратили месяцы жизни.

– Но… она взяла самое ценное, – сказал Йоранд, чувствуя, что не может спокойно произносить имя своей первой жены.

– Иногда то, что внутри, ценнее обложки. Всемогущий наполнил нашу землю сокровищами, подобно тому, как художник украсил этот фолиант драгоценными камнями. Но сокровища скрыты от нас до второго пришествия Христа на землю, – сказала Бренна, выравнивая пачку листов, представлявших собой поразительную художественную ценность и, главное, слово Божье. – Я не завидую Сольвейг, потому что настоящее сокровище достал ось мне…

Бренна неожиданно замолчала, закусив губу. Неужели он подумал, что она имела в виду его самого? Наверное, так подумало ее сердце.

– Полагаю, что у аббата другое мнение, – сказал Йоранд.

– Возможно, – допустила Бренна. Ее взгляд скользнул с утомленного лица Йоранда на глубокую рану, зиявшую на его груди, Не важно, что принесет завтрашний день, сегодня она была невыразимо благодарна за то, что Йоранд был жив. – О вас надо позаботиться. Идите за мной в церковь, я перевяжу вам рану.

Это предложение вызвало улыбку Йоранда. Он положил руку на плечи девушки и повел ее из дома вождя.

– Задержись немного, – сказал Торкилл. – Пусть твоя женщина идет, а ты мне этой ночью будешь нужен, Йоранд.

Йоранд попросил Бьерна и Рику проводить Бренну к церквушке отца Армога, а сам присоединился к Торкиллу у костра.

Колгрим сидел здесь же, бережно придерживая свою сломанную руку. Капитан поднял к губам рожок с вином и осушил его не отрываясь. Очевидно, он хотел унять боль в сломанной руке. Когда Колгрим опустил рожок, Йоранд увидел, что его враг был бел, как меловые утесы на острове Англов.

«Враг в агонии», – с удовлетворением подумал Йоранд.

Глава 31

– Не то чтобы я заботился о Колгриме, но, по-моему, ему нужен костоправ, – сказал Йоранд.

По белому лбу капитана крупными бусинками сбегал пот. Перекошенный рот красноречиво свидетельствовал о страданиях. Хотя из ран Йоранда пульсировала кровь, это было несравнимо с тем, что сейчас испытывал Колгрим.

– У Колгрима новости, которые он не смог рассказать раньше. Они не для ушей многих, – сказал Торкилл, нахмурившись, от чего брови почти встретились около переносицы его длинного тонкого носа. – Новости настолько важные, что я должен был вмешаться в ход поединка.

– Вы хотите управлять этим островом? – спросил Колгрим, тяжело дыша и делая паузы между словами.

Торкилл кивнул в ответ.

– И вы думаете, что это можно сделать только силой меча? – снова спросил Колгрим.

– А ты думаешь, что мы не сможем победить этих несчастных маленьких ирландцев? – грозно ответил вопросом на вопрос Торкилл.

– Я не об этом, – поморщился Колгрим. – Конечно, мы можем их разбить в сражении. Я имею в виду, сможете ли вы удержать остров Эрин потом?

Торкилл нахмурился.

– Кажется, я понимаю, что он хочет нам сказать, – неожиданно ответил Йоранд, удивляя Колгрима своей способностью так далеко мыслить. – Мы можем взять остров силой, сровнять с землей монастыри, сжечь фермы. Мы можем убить их вождей, но их место займут новые. Ирландцев намного больше, чем нас. Чтобы удержать этот остров, нам придется вести бесконечные войны.

– Именно, – сказал Колгрим, поглядывая на Йоранда с уважением. – Если вы не завоюете сердца ирландцев, то не продержитесь на этом острове и нескольких зим.

– Завоевывать их сердца? Вот еще! – сказал Торкилл, прохаживаясь около костра. – Даже если бы я и захотел это, то как этого достичь?

– Мой язык прилипает к нёбу, – сказал Колгрим, протягивая пустой рожок. Торкилл наполнил его вином. Выпив рожок, Колгрим сказал:

– Йоранд показал нам, как этого достичь.

«О чем он?» – подумал Йоранд. За ту неделю, что он провел в Дублине, у него не было никаких серьезных разговоров с Торкиллом. Единственное, что он сказал – да и то Бренне, – что хочет остановить Торкилла. И этот разговор, похоже, слышал Торкилл.

Возможно, Колгрима делала бестолковым его боль. Йоранд знал, что сломанная кость перемещалась при каждом движении Колгрима. Если ее не зафиксировать, то через какое-то время рука капитана работать не будет. Эта мысль вызывала у Йоранда довольную улыбку.

Колгрим почувствовал, как острые приступы переходят в тянущую и пульсирующую боль. Помолчав, он продолжил:

– У ирландцев так много родни, что можно породниться с каким-нибудь из их правителей. Вы можете взять себе даже ирландскую принцессу.

Торкилл в размышлении поводил взглядом.

– И ты думаешь, что ирландская жена с такой готовностью будет странствовать со мной?

– Не ирландская жена, а ирландская королева, – сказал Колгрим. – Стоит вам выбрать нужный ирландский клан, как весь этот остров ляжет к вашим ногам. И я знаю, какой клан выбрать. Я говорю об ирландской королеве из клана Улад. Ее зовут Мойра.

Йоранду с трудом удалось сохранить невозмутимое выражение лица. Он поднес ко рту рожок и сделал большой глоток вина, решив пока помолчать. Йоранд боялся, что голос выдаст его.

– Она красива, как и все женщины этого острова. Прекрасна и лицом, и фигурой, – продолжил Колгрим. – Я видел ее своими глазами и могу сказать, что слухи не врут. Хотя она носит корону еще только четыре месяца, мужчины ее клана сходят по ней с ума с утра до вечера. У меня есть данные, что эта Мойра не просто королева клана Улад, но и дочь Брайана у-Ниалла, правителя клана Донегол. Вы уже овладели югом острова, а взяв в жены Мойру из Улада, станете управлять также и северными кланами.

Торкилл глубокомысленно почесал бороду.

– Возврат в северные земли был бы хорош с точки зрения сплочения союзников. Если ты примешь в своем доме сына, то будешь иметь власть и над отцом. К тому же из родственников получаются прекрасные заложники… на случай, если ирландцы не пойдут за нами по доброй воле, – начал размышлять он. – Полагаю, что ирландская королева могла бы сыграть ту же роль.

Йоранд беспомощно наблюдал, как правитель Дублина все больше проникается идеями Колгрима. Будучи храбрым и безжалостным в сражении, в вопросах стратегии Торкилл всегда полагался на свое окружение. Йоранда и прежде приглашали вместе с Колгримом на такие советы. Только сейчас с особой болью он понял, что прежде искренне поддерживал идеи Колгрима. Теперь же идея похитить сестру Бренны и принудительно выдать ее замуж за Торкилла казалась ему просто отвратительной.

– Клан Улад живет далеко на севере. Чтобы напасть на эту цитадель, нам придется взять в поход большую часть судов и почти всех мужчин, – сказал Йоранд, гадая меж тем, действительно ли у клана Улад есть цитадель, подобная той, которая защищает клан Донегол. Он хорошо помнил эту систему стен, насыпей и лестниц, способных выдержать самый решительный штурм. – Кроме того, я заметил, что ирландцы редко покидают пределы каменных стен. Если запасы пищи у них достаточны, они смогут выдержать длительную осаду, пока не придет на помощь остальная часть клана.

– Фергус из Улада поможет нам. Недавно он похоронил отца и принял его корону. Так что их защита не та, что могла бы быть, – сказал Колгрим. – Фергус, по разговорам, высокомерный хвастун, к которому на помощь вряд ли кто придет.

– Но такой набег потребует участия слишком большого количества мужчин, – возразил Йоранд. – Стоит ли победа на севере того, чтобы потерять свою цитадель на юге?

– Что с тобой, Йоранд?! Ты каркаешь, как старуха, – воскликнул Колгрим, посмотрев на Йоранда. Уже пристально глядя на Торкилла, он продолжил: – Выслушайте мой план. Нам не потребуется много воинов. Это можно сделать одним кораблем.

Чувствуя, что боль наступает, Колгрим чуть изменил положение.

– Если мы подождем до следующего полнолуния, то Мойра из Улада сама приплывет к нам.

– Но королева не будет ходить без сопровождения, – фыркнул Йоранд. – Ирландцы могут быть трусами, но они не дураки.

– Ты в этом не прав, – ответил Колгрим. – До начала распутицы королева Улада должна совершить паломничество в монастырь на острове Святого Патрика. А это всего лишь незащищенная скала, выступающая в Ирландское море.

– Но королеву будут хорошо охранять.

– Нисколько, – ответил Йоранду Колгрим. – Как только они поднимут парус, в лодке с ней останется лишь пара монахов-слабаков управлять судном и дюжина дев, которые будут молиться за нее. Самое время захватить их и держать в безопасном месте, – сказал Колгрим и зашелся грубым кашлем. Наконец он выплюнул на плотно утоптанный земляной пол мокроту.

– А тот мужчина, из которого я выдавил эту информацию, сказал, что королеве остается молиться о сыне, поскольку она уже несколько месяцев замужем, а ее живот все еще плоский, как у подростка, – продолжил Колгрим, отпивая большой глоток. – А лучше, пусть обратится к нормандцам – нормандский монах быстрее сделает дело, чем тщедушный ирландец.

– Клянусь богами, я приложу к этому все мои усилия! – рассмеялся Торкилл. – Ты прав, Колгрим. Но кроме королевы, мы прихватим также и нескольких дев.

Йоранд вспоминал, как он присягал на верность Торкиллу. Это случилось вскоре после того, как он приехал в Дублин. Возможно, Торкилл поразил его тогда своей решительностью или той легкостью, с какой он превратил враждебную территорию в нормандское поселение. Может быть, его тогда привлекла холодная, как он теперь понимал, красота Сольвейг. Но каковы бы ни были причины, Йоранд все же дал клятву верности. Пожалуй, это единственное, о чем он сожалел в жизни.

Он всегда верил, что мужчина вправе владеть всем, что мог добыть с помощью меча. Теперь же он понимал, откуда пришла эта вера. Он всегда брал то, что ему не принадлежало. Здесь, в случае с королевой, ситуация была явно та же, только выглядела она как-то не так. Он понимал, что Торкилл не вправе взять Мойру в жены, как в случае с Йорандом, поскольку это слишком походило на клятвопреступление.

Но даже если его, Торкилла, кто-то и проклял бы за такое преступление против своей веры, игра стоила свеч, поскольку это обещало ему немало приятных минут. Однако все было бы напрасно, если бы он, Йоранд, с самого начала не уберег Бренну от греха, ведь она поначалу вредничала.

– Подумайте десять раз, прежде чем брать ирландскую жену, – сказал Йоранд. – Это может обернуться большими неприятностями.

Торкилл вопросительно поднял взгляд.

– С тех пор как мы прибыли в Дублин, я ни разу к ней не прикоснулся, – пожав плечами, пояснил Йоранд. – Непослушная, полная непонятных идей.

– Мне говорили, что твоя ирландка ушла жить в церковь, – спокойно кивнул Торкилл. – Ты с женщинами слишком мягок. А жене нужно показать, кто главный. Ты же ее ни разу не бил. Пара оплеух смягчила бы ее нрав. Правда, я знаю немногих, кто прибегает к этому верному средству.

– Нет, мое терпение кончилось. Я ухожу от нее, – сказал Йоранд, кладя свой рожок и вставая. – Теперь, наверное, я не скоро захочу общаться с женщинами. Под утро меня бросила Сольвейг, а Бренну я увезу в тот монастырь, который разграбил Колгрим.

– Мы в Дублине не будем сильно по ней скучать, – произнес Торкилл. – Хотя ты и не с Сольвейг, твое место все еще рядом со мной. Только постарайся возвратиться до следующего полнолуния. – Торкилл повернулся к Колгриму: – А ты теперь иди к костоправу. Когда мы будем брать ирландскую королеву Мойру и ее двенадцать дев, вы оба будете нужны мне.

Неожиданно Торкилл пихнул Йоранда кулачищем в плечо:

– У тебя будет право первого выбора, но после меня, конечно. Если к тому времени ты еще не найдешь себе женщину.

Йоранд напряженно соображал, как успеть увезти Бренну и не дать Торкиллу пленить Мойру. Меж тем Торкилл продолжал:

– Да, мы совершим этот набег вместе, и вы похороните свою вражду раз и навсегда. А мне останется лишь сожалеть, что в лодке будут девы, а не ирландцы. Лучшей забавы не найти… когда их не так много.

Колгрим продирался через толпу, прижимая к себе сломанную руку. Йоранд последовал за ним в ночь.

Дождь закончился, но полная луна была закрыта плотными облаками. Только лучик света, изогнутый арабским клинком, серебрился за дымкой облаков. До следующей полной луны оставалось двадцать восемь дней. За это время Йоранду предстояло увезти Бренну в безопасное место и придумать, как сорвать планы Торкилла относительно Мойры. Тяжело вздохнув, Йоранд пошел к себе домой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации