Электронная библиотека » Диана Гроу » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Невеста викинга"


  • Текст добавлен: 2 октября 2013, 04:01


Автор книги: Диана Гроу


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 18

Бренна судорожно глотнула прохладный и влажный воздух и отерла губы тыльной стороной ладони. Ее желудок дико трепыхался, казалось, кто-то в нем скакал, а на верхней губе блестели крупные капли пота. Девушка отчаянно боролась с подступающей тошнотой.

– Ради Бога, мы можем пристать этим вечером к берегу? – спросила она.

– Как пожелаете, принцесса, – ответил Йоранд, искоса посматривая на закатывающееся за горизонт солнце. Он правил к входу в маленькую бухту. – Мы сегодня прошли большое расстояние.

Бренна кивнула. Она почувствовала невероятное облегчение от того, что вскоре ступит на твердую землю. Лодка качнулась еще на одной волне, и Бренна инстинктивно бросилась к борту, освободив желудок в зеленоватые воды.

– Это к лучшему. Вам скоро станет лучше, – жизнерадостно, но без капли сочувствия сказал Йоранд, протягивая ей маленькую тряпку. – В этом нет ничего зазорного. Пока вы не привыкли, это должно было случиться. Еще пара дней, и вы будете себя прекрасно чувствовать. И из вас можно будет сделать моряка.

– Если раньше я не сдохну, – пробурчала Бренна. Она намочила тряпку и приложила прохладную ткань к лицу.

«Помнишь, почему ты так хотела идти с ним?» – напомнила себе девушка. Они покинули Донегол сразу после свадебного пира Мойры. Лодка была уже готова. Йоранд закончил ее парой недель раньше. Однако Бренна непременно хотела дождаться, когда Мойра благополучно выйдет замуж.

В ту ночь, перед свадебной церемонией, Мойра была явно озабочена. Тревога ясно читалась на ее обычно веселом лице. Мойра приставала к Бренне с расспросами.

– Мать ничего не говорит мне. Она хочет, чтобы я шла на брачное ложе неосведомленная, как монахиня. Ты должна помочь мне. Расскажи мне, как это происходит с мужчиной, Бренна.

Бренна в недоумении замялась, но затем все же нашлась:

– У всех мужчин это по-разному. Спроси своего жениха. Он уж лучше всех знает, как ему лучше.

Потом была свадебная церемония, яркая и красивая. Отец Михаил читал молитвы своим сильным голосом. Присутствовал и предводитель клана Улад вместе с окружением. Правитель соседнего клана захотел лично присутствовать на венчании Мойры, их будущей королевы. Толпа одобрительно взревела, когда бронзовый ободок короны блеснул среди пламенных завитков волос ее сестры.

Брайан спросил Бренну, не сожалеет ли она, что ее церемония была столь простой на фоне ослепительно яркого венчания Мойры. Прислушавшись к себе, Бренна нашла, что ничуть не сожалеет. Она прекрасно помнила ласковый взгляд Йоранда, когда он произносил свою клятву, и видела, как смотрел на Мойру сын правителя Домналла, Фергус.

Бренна немного побаивалась за счастье Мойры, однако она не могла бы сказать, что не чувствует за нее радости.

Даже в присутствии Мойры наследник Улада как-то странно посматривал на детей, которые вертелись здесь же, в зале, в поисках вкусненького. Казалось, что он следил за ними. Фергус был достаточно умен, чтобы не обнаруживать своих чувств перед Брайаном у-Ниаллом. Всякий раз, когда Бренне случалось ловить пристальный взгляд холодных глаз Фергуса, она чувствовала дискомфорт, а Фергус радовался этому.

Йоранду этот человек также не понравился. Бренна это видела и знала, что он сам не понимает, почему Фергус вызывает у него такие чувства. Может быть, брак Бренны и не был по любви, но у Йоранда не было такого блуждающего взгляда. Хотя Бренна не могла рассчитывать, что Йоранд будет относиться к ней с уважением и тем более с любезностью, тем не менее она получала и то и другое.

Наконец Мойра стала невестой. В день свадьбы она была безумно счастлива. Это был ее день. Королевский титул, который она получала вместе с этим браком, делал ее счастливой вдвойне. Бренна надеялась, что счастье Мойры будет долгим.

И вот теперь они с Йорандом плыли в открытом океане, а ее трепала морская болезнь. – Уже лучше? – спросил Йоранд. Внешне оставаясь спокойной, девушка натянуто кивнула. К ее счастью, лодка коснулась берега, и Бренна от радости была готова плясать джигу.

Когда они плыли на юг от залива Донегол, то обнаружили, что береговая линия была скалистой. Торчащие из воды валуны не позволили им пристать к берегу вчера вечером, и Йоранд сбросил якорный камень за борт. Ночь они провели рядом, ютясь на изогнутом дне лодки. Если бы Бренну не мучила тошнота, она бы, пожалуй, даже получила удовольствие, созерцая звезды, зажигающиеся на ночном небе, подобно свечам в ризнице часовни.

К ее собственному удивлению, ей даже понравилось спать рядом с этим большим нормандцем. Конечно, прочная кровать на тверди суши была намного приятнее, но тихо спящий Йоранд успокаивал ее своим глубоким, мерным дыханием. Раз во сне он протянул руку и обнял девушку, прижав ее к себе ближе. Она чувствовала, как его дыхание ласкает ее шею сзади, чувствовала спиной, как бьется его сердце. Это прикосновение было настолько простым и естественным, что у Бренны заныло в груди. Она с удивлением обнаружила, что хочет чего-то иного от отношений с этим большим нормандцем.

Бренна перебралась через борт лодки и оказалась по колени в воде. Прибойная волна ласково накатывала на ее ноги. Лодка была практически вся вытолкнута на песчаный берег. Йоранда нигде не было видно. Мгновение спустя он появился с толстым канатом, который привязал к носу лодки. Бренна встряхнула тунику и обнаружила, что та была жесткой от соли.

– Должна выдержать, – сказал Йоранд, привязывая лодку к гладкому стволу земляничного дерева. – Пойдем, если вы готовы. Здесь недалеко, – показал он куда-то. – Там течение из бухты, и вода будет менее соленой.

Бренна кивнула, и нормандец взял корзину с едой и инструментами. Вдоль ручья вилась тропинка, и они пошли по ней под густую тень древнего леса.

Эта ночь выдалась холодной, но теперь воздух был наполнен ленивой теплотой, от которой хотелось завалиться и уснуть. От плодородной земли под ногами шел сильный и насыщенный запах. Девушка глубоко вдыхала запах земли, радуясь тому, что теперь стоит на твердой суше, на столь родной сердцу лесной поляне.

Рядом с ними шумел бурный поток воды, иногда спокойно выходя из берегов, иногда исчезая в бурной стремнине между прибрежных валунов. В этих стремнинах вода была особенно глубокой и чистой. Она думала о том, как бы вернуться сюда, чтобы отмыть кожу и волосы от соли. Но Йоранд шел вперед, уже миновав пару стремнин.

– Мы зашли уже далеко, – сказала Бренна.

Йоранд наклонился и зачерпнул в ладонь воду.

– Пить можно, – прокомментировал он.

Пока Бренна собирала сухие ветки для костра, Йоранд строил навес из ветвей кедра.

– Не дворец, – признал он. Нормандец стоял, уперев руки в бока, и задумчиво рассматривал постройку. – Но это должно защитить от дождя. Когда-нибудь я построю для вас шикарный шалаш.

– Когда-нибудь! – передразнила Бренна. – В течение года и одного дня. Не забыли? Если вы решили строить для меня дом, то нам здесь лучше не останавливаться надолго по дороге в Дублин, который вы так ищете.

Глаза нормандца потемнели, как море перед грозой.

– Если вы так торопитесь, то, возможно, нам не стоит задерживаться и в аббатстве, куда вы так стремитесь?

– Нет, Йоранд, – возразила Бренна. – Мы должны заехать в аббатство. Вы обещали.

– Заедем, раз обещал, – ответил Йоранд. – Я никогда не спрашивал, но теперь, думаю, самое время рассказать, что за дело у вас там.

Нормандец встал на колени и принялся бить камнем по кремню в надежде высечь искру, которая разожжет трут.

– Вы же ненавидите путешествовать на лодке. И к тому же едва переносите меня. Но это не остановило вас от плавания. Так что же такое важное у вас в Клонмакнойзе?

Бренна досадливо сжала губы.

– Сначала я думала, что моя жизнь там. Лучшее время я провела в монастыре и хотела остаться там, чтобы работать в скрипториуме, переписывая рукописи. Я так па это надеялась, но…

Бренна замолчала. Нет, она не могла рассказать ему нею правду. Ведь если он узнает, то может отказаться помочь ей. Нужно было что-то другое.

– Я… я хотела узнать больше о своем ремесле. Вы знаете, я умею читать. Я рассказывала вам об этом?

– Возможно, лишь упоминали.

– Я умею еще и писать. Меня научил отец Михаил.

Нормандец наклонился над тлеющими угольками и осторожно подул на них. Потихоньку разгоралось пламя.

– Покажите мне, – попросил он.

Бренна разгладила ногой грязь и написала на ней прутиком слово.

– Что это? – спросил Йоранд, наклонившись над значками и внимательно их изучая.

– Это ваше имя, – ответила Бренна, показывая на буквы прутиком и произнося их: – Йо… ранд.

– Пусть так, – уклончиво ответил он и возвратился к костру. Через мгновение он повернулся к девушке и пристально посмотрел ей в глаза: – Но вы все еще не ответили на мой вопрос.

Бренна отвела взгляд.

– Полагаю, вы расскажете мне, когда будете готовы, – сказал он. – Знаете ли, между мужем и женой не должно быть тайн. Хоть мы и не делим кровать, но можем же доверять друг другу и делиться своими тайнами.

– А какой тайной поделились вы?

– Всем, что знаю, – печально ответил Йоранд. Бренна почувствовала вину за то, что еще раз напомнила ему о том, что он потерял память.

– Простите, меня, – сказала она, кладя свою руку на его. – Я к этому больше не буду возвращаться.

– Не знаю, вспоминаю ли я это или мне только кажется, но в моих снах я видел лицо, которое показалось мне очень знакомым, – сказал Йоранд, с удовольствием протягивая ноги и упираясь спиной в упавшее дерево.

– Женщина? – спросила Бренна.

Нормандец не удержался от смешка:

– Это был мальчик, темноволосый мальчик. В моих снах он был несколько старше меня. Мне приснилось, что мы попали в беду.

Бренна в ответ тихонько хихикнула. Она была довольна тем, что это оказалась не женщина. Девушка не хотела рассказывать Йоранду о том, что было для нее так дорого. Она берегла свое сердце от чувств, поскольку знала, что нормандец рано или поздно покинет ее. Но с каждым днем держать эту оборону становилось все труднее.

– Может быть, это был ваш брат? – высказала предположение Бренна.

– Возможно, но я так не думаю. Мне кажется, что этот темноволосый мальчик имел брата, который вечно втягивал нас в какие-то неприятные истории.

Йоранд попытался пересказать свой сон, насколько он запомнил его.

Бренна слушала рассказ нормандца, подбрасывая в горшок на огне вяленое мясо и какие-то коренья. Его сны действительно больше напоминали воспоминания, настолько подробными они были. Казалось, что его воспоминания были живы и иногда прорывались к нему из мира снов.

– А во сне вы не видите своей семьи, родителей? – спросила Бренна.

– Нет… странно, но, кажется, этот мальчик и есть вся моя семья, – ответил Йоранд. Он нахмурился, и его брови сошлись у переносицы. Он опустил голову, и Бренне показалось, что нормандец прислушивается к какому-то голосу, который слышит только он.

Наконец он поднял голову и сказал:

– Я воспитывался в приемной семье. Я стал частью этой семьи.

Теперь глаза Йоранда светились, и его губы были расти нуты в широкой улыбке.

– Я вспомнил. Этого мальчика звали Бьерн.

Воспоминания наводняли Йоранда. Он говорил и говорил, торопясь высказать все, что увидел в глубине своего сознания, словно боялся, что все это вновь уйдет в бездну беспамятства. Нормандец рассказал Бренне о своем детстве в норвежской деревне Согна под опекой ярла Харальда. Бренна подумала, что это, должно быть, очень благородное происхождение… примерно как у нее. Йоранд рассказывал ей об играх, в которые он играл с юным Бьерном в густых лесах Норвегии. Эта игра называлась «гномы и эльфы». Рассказывал о том, как залезал по скалистым и обрывистым склонам фьорда в гнезда чаек за яйцами.

Когда он закончил свой длинный рассказ, девушка почти заскучала. В наступившей тишине она спросила:

– Это все?

– Все, – ответил Йоранд, потирая затылок. – Больше не помню ничего. Это было, кажется, когда мне было около десяти лет.

– Это хорошо, что вы что-то вспомнили. Вспомнится и остальное. Вы выглядите уставшим. Отдохните здесь у огня и посмотрите за котелком. Я скоро буду.

Бренна взяла чистую одежду и пошла назад, где она еще раньше присмотрела тихий водоем. Ее сердце билось гулко, как барабан. Сначала девушка не могла понять, почему она чувствует, что ее душа не на месте. Потом она поняла, что это связано с воспоминаниями Йоранда. К нему начала возвращаться память, и пока в его прошлом женщины не было. Но это ничего не значило. Воспоминания о ней могут быть пока еще скрыты даже от него самого. А когда он вспомнит…

Бренна сбросила накидку с плеч и наклонилась, чтобы стянуть через голову тунику. Это было так здорово – стянуть жесткую от соли одежду и растянуться на камнях в последних лучах солнца. Девушка планировала еще успеть ополоснуть эту тунику и надеть новую, чистую. А пока вода звала ее. Бренна зашла в воду по пояс.

Черпая горстями прозрачную воду, она поливала лицо и плечи. Вода ручьями сбегала по рукам и животу, приятно омывая груди. Вместе с солью уходила и усталость, уступая место свежести. Шагнув чуть дальше, Бренна обнаружила, что водоем глубже, чем она думала. Нога скользнула, и ее голова ушла под воду.

Отчаянно барахтаясь, она наконец смогла выбраться на мелкое место. Хоть она и говорила Йоранду, что плавать умеет, пловец из нее был никакой. Только твердо встав на камни, она смогла откинуть волосы с глаз и тут же увидела, что около груды ее одежды сидит Йоранд.

– Вы давно здесь?

– Достаточно давно…

Йоранд встал и начал снимать свою тунику через голову.

– Во имя всего святого, что вы делаете!

– Вы не единственная, кто любит чистоту, принцесса, – ответил Йоранд, глядя на Бренну. – Кроме того, я знал, что рано или поздно вы соблазните меня искупаться.

Неожиданно Бренна вспомнила, как сама подглядывала за ним на берегу. Так что, решила она, в том, что подглядывал он, не было ничего плохого. К тому же он уже видел ее обнаженной, и, наконец, они были женаты. А скромность между мужем и женой – это позор.

Стащив гамаши, Йоранд отодвинул их в сторону. Бренна поймала себя на том, что стоит и неотрывно смотрит на нормандца. Она спешно отвернулась, надеясь, что он не заметил этого. Бренна прекрасно успела разглядеть его всего: от головы с шапкой золотистых волос до красивых лодыжек. Нормандец действительно был превосходно сложен.

Она услышала всплеск воды и поняла, что Йоранд вошел в воду. Затем она увидела, как под поверхностью воды скользнуло его мощное гладкое тело. Широкие плечи, узкая талия, мощные бедра. Какое удовольствие смотреть на него!

– Осторожно, – сказала Бренна, когда голова Йоранда показалась над водой. – Здесь яма.

– Не волнуйтесь, принцесса, я хорошо плаваю, – ответил нормандец, пристально разглядывая снизу вверх ее фигуру. Ударом руки она послала в сторону Йоранда сноп брызг.

– Вы не должны смотреть на меня так!

– Но я так хочу вас.

От его улыбки сердце Бренны забилось, как по весне у ягненка, но к удовольствию восхищаться этим мужчиной примешивалась горечь нарастающей паники. Она ударами по воде отгоняла нормандца, а с ним и панику.

С низким рыком Йоранд нырнул и поплыл прямо на Бренну. Вскрикнув, она полетела в воду. Проплыв несколько метров, она уткнулась в теплое дно на мелководье. Когда Бренна встала, эхо донесло до нее затихающий смех Йоранда.

– Я покажу тебе, злобный демон, как обижать дочь короля у-Ниалла! – крикнула она, бросившись в воду. Схватив нормандца за шевелюру, Бренна погрузила его голову в воду. Но он тут же вырвался с громким смехом.

Она, подобно резвящемуся ребенку, рассмеялась и оттолкнула его снова. Но на сей раз нормандец схватил Бренну за ноги и поднялся во весь свой богатырский рост с девушкой на плечах. С трудом ловя равновесие, она скользнула руками по мокрым плечам и схватилась за уши Йоранда.

– У-у-у-у! – взвыл нормандец. – Женщины жалуются, что мужья не слушают их. Если хотите, чтобы я слушал вас, отставьте в покое мои уши.

Как только Бренна отпустила его уши, он присел и, вставая, катапультировал ее в воздух. Она упала в воду уже там, где была глубина, и принялась барахтаться. Ее голова, как поплавок, пару раз появилась над водой. Чувствуя, что тонет, Бренна напряглась еще больше и действительно пошла ко дну, подобно якорному камню. В панике она попыталась вздохнуть и почувствовала, что захлебывается.

Солнце вспыхнуло перед глазами длинными лучами, освещая кристаллики соляной взвеси. Как она ни барахталась, солнце и воздух ближе не становились. Грудь от недостатка воздуха ломило, но Бренна понимала всю гибельность этого вздоха.

Внезапно сильная рука схватила ее и выдернула наверх. Воздух помчался в легкие – до чего же он показался сладким. Обняв одной рукой девушку, нормандец другой рукой греб. Уверенными толчками они плыли к мелководью. Бренна закашлялась, выбрасывая из трахеи остатки воды и сквозь зубы втягивая спасительный воздух.

Когда нормандец поставил ее на ноги, Бренна почувствовала, что он дрожит не меньше, чем она сама.

– Сожалею, принцесса, – сказал Йоранд, обдавая теплым дыханием ухо Бренны. – Я думал, вы умеете плавать. Вы сами говорили это.

– Я могу держаться на плаву, но ваше присутствие… делает меня такой слабой, – призналась Бренна.

– Извините меня, я был груб, – произнес нормандец, разглаживая волосы девушки.

«Не был, а сейчас груб», – подумала про себя Бренна, но вслух ничего не сказала. Оказавшись в сильных объятиях мужа, она чувствовала себя такой защищенной. Подняв взгляд, она увидела, что лицо Йоранда искажено гримасой страха.

– Все в порядке, – сказала она. – Со мной все нормально.

Утолок губ нормандца поднялся в иронической улыбке.

– В порядке, – повторил он, – если не считать, что вы напугали меня до смерти. Но вот вы, обнаженная, в моих объятиях, и это стоило того.

Бренна растерянно моргнула. Она действительно была обнаженной в его объятиях. Они вместе купались, плавали, прикасались друг к другу. Ее тугие соски приятно прикасались к его груди. Животом, своим прекрасным плоским животом, Бренна чувствовала внизу какую-то твердую штуку. И – о чудо – она нисколько не испытывала страха.

Бренна подняла лицо, в ее глазах светилось желание. Йоранд, не медля ни секунды, жадно поцеловал ее в губы.

Когда влюбленные вновь посмотрели друг другу в глаза, Бренна уже приветливо улыбалась.

– Да, это стоило того, – подтвердила она.

Глава 19

Прохлада ручья, жаркие губы Йоранда, его руки, скользящие по мокрой коже Бренны, – девушку захватил поток новых ощущений. Не разрывая объятий, они скатились в воду. Поцелуй Йоранда был столь сладким, что Бренна забыла о своем страхе перед глубиной и этим огромным нормандцем. В любовной игре они крутились на мелководье, словно пара выдр по весне.

Йоранд встал на камень, прижимая Бренну к себе. Его крупные ладони лежали на ее спине.

– Вы уверены? – спросил он, заглядывая ей в глаза. – Теперь я не могу поручиться за себя. Я не хотел бы идти против вашей воли, но не уверен, что смогу остановиться, если не остановлюсь сейчас.

«Ты поклялась перед Богом, что будешь делить с мужем тело и душу и все, что является для тебя святым. И ты должна соблюдать клятву», – вспомнились ей слова отца.

Сейчас перспектива любовного соития с этим нормандцем – мужем, сама в своих мыслях поправилась она, – казалась ей не такой мрачной. Тем более что страстные поцелуи Йоранда разбудили в ней самой пожар страсти. А страсти она боялась, пожалуй, даже больше, чем боли и огня. Она с детства боялась слишком близко подходить к костру. Теперь, глядя в глубокие, цвета озер к Ирландии, и такие же спокойные глаза Йоранда, она шала, что он будет надежно держать ее, даже если она забудется от страсти.

– Не останавливайтесь, прошу вас, – сказала Бренна.

Йоранд со стоном прижал ее к себе снова и поцеловал.

Она почувствовала всю страсть, с которой он жаждал ее.

– Я не знаю, что вы хотите от меня, – произнесла Бренна, задыхаясь от страсти и больших мягких губ нормандца. – Что я должна делать?

– Просто доверьтесь мне, принцесса. Просто доверьтесь, и все, – прошептал Йоранд, охватывая ладонями ее ягодицы и прижимая к себе еще ближе. Бренна чувствовала, как порывисто вздымается его могучая грудь, переполняемая страстью. Ей невольно вспомнилась одна из огромных лошадей на конюшне ее отца, которая, так же хрипя, тянула тяжелый груз.

– Расслабьтесь, принцесса, – прошептал ей в самое ухо Йоранд. Его горячее дыхание приятно щекотало шею. – Позвольте воде держать вас.

Йоранд мягко поднял девушку и пропустил руки под ее коленями. Поняв, что он хочет, Бренна охватила ногами его талию и отпустила руки, доверяя ему держать себя. Она изящно прогнулась назад и легла на воду. Шикарные волосы мягко покачивались в тихом течении воды, приятно щекоча ее плечи.

Если бы ее спросили, что было дальше, она, пожалуй, не смогла бы ответить на этот вопрос. Верный ее просьбе не останавливаться, Йоранд над чем-то колдовал, доставляя ей неземное удовольствие.

– Вы просто чудо, Бренна, – произнес Йоранд хриплым от страсти голосом. – Никогда не знаешь, чего ожидать от вас.

– Но вы же, кажется, выглядите довольным? – спросила она, крепче сжимая ноги на его талии, от чего глаза нормандца стали даже удивленными. Бренна поняла, как она может подливать масла в пожар страсти, и это знание дало ей небольшое, но такое приятное ощущение власти над мужем.

– Давайте закончим по-быстрому и пойдем ужинать, – предложила Бренна.

– Не торопитесь, – хрипло сказал Йоранд, не сводя с Бренны жадного взгляда. Он ласкал руками ее бедра, живот, нарочито медленными движениями проводил руками вокруг грудей. – Вы так прекрасны, принцесса.

Бренне удавалось сдерживаться, чтобы не скрывать руками свои прелести под его полным восхищения взглядом. В высшей мере серьезное лицо Йоранда заставило ее поверить, что его слова абсолютно искренни. Она действительно прекрасна… если та жажда, которую она сейчас видела на лице нормандца, могла быть мерой красоты. Теперь Бренна и сама чувствовала, что это так.

Прикрыв глаза, Бренна закинула руки за голову и расслабилась, наслаждаясь теплыми водами. Ей было приятно еще и оттого, что она могла вот так вот довериться кому-то.

Двигающиеся не спеша, руки Йоранда рождали в ней новые вспышки такого острого удовольствия. С плоского живота нормандец поднимался выше, и вот он уже ласкал ее грудь. Соски Бренны набухли и приятной болью отзывались на каждое его прикосновение.

– Ваша кожа гладкая, как шелк, – мягко произнес Йоранд.

– Что такое шелк? – спросила Бренна, услышав незнакомое слово. Она закусила нижнюю губу, борясь с искушением погладить свои пульсирующие желанием соски. Томная пульсация была так приятна.

– Шелк – это ткань, столь тонкая, что она обернула бы ваше тело, как сейчас обнимает вода, – ответил нормандец, поднимая из воды руку. Капельки с его руки капали ей на живот. Йоранд осторожно коснулся пальцами ее груди.

– Тогда мы не обнажены, а одеты в шелк воды, о котором вы говорите, – произнесла Бренна, пытаясь подставить соски под руку Йоранда.

– Ты что-то хочешь, любимая? – спросил Йоранд каким-то далеким, приглушенным потоком воды голосом.

– Все, – игриво-категорично ответила девушка. Она почувствовала, как Йоранд охватил своими большими и мокрыми ладонями ее груди, и не удержалась от дрожащего вздоха. Когда же она ощутила прикосновения к своим возбужденным соскам, то открыла глаза и увидела лицо мужа, удовлетворенное и даже какое-то вдохновленное. Полуприкрыв веки, он смотрел на Бренну.

Как капитан, он вел ее в какую-то странную, неведомую ей страну. Она не сопротивлялась, прислушиваясь к его голосу, к новым ощущениям от прикосновения его рук. В ней нарастал восхитительный водоворот чувств. Не было ни боли, ни страха. Во всем мире сейчас существовали только они – они одни.

– О-о-о-о! – застонала Бренна, когда его пальцы нащупали ее лоно. Она почувствовала, как ее душа отделяется от тела. Испытывая потребность сосредоточиться на чем-то, чтобы вернуться, Бренна сказала: – Расскажите мне немного о шелке.

Йоранд знающе улыбнулся:

– Говорят, что это чудо пришло к нам из Китая, а то, как плетут эту тонкую нить, держится в глубокой тайне.

Прикосновения Йоранда рождали в ней дикие волны счастья. Скажи он сейчас, что эту ткань плетут из воздуха, она и не засомневалась бы.

– Где вы видели эту удивительную ткань? – спросила она.

Счастливое лицо Йоранда сейчас же пошло волнами озабоченности, и Бренна пожалела о том, что спросила его об этом. Очевидно, его память прорывается наружу, но для этого ей нужно время.

– Не знаю, – ответил Йоранд. – Да сейчас и не хочу знать, – добавил он, пропуская курчавые волоски Бренны между пальцев. – Но я знаю, что когда-то пропускал шелковую полосу меж пальцев, а также знаю, что шелку не сравниться с твоими волосами.

«Какие у него чуткие и… умные руки», – подумала Бренна.

Это была ее последняя мысль, на которой ей удалось сосредоточиться. Йоранд приступал к исследованию ее секретного места. Он что-то мягко раздвигал и поглаживал. Волны непонятной теплоты наполнили низ ее живота, рождая в глубине ритмично пульсирующее желание. Но желание чего? У нее не было ответа на этот вопрос. Бренне оставалось лишь доверять ему, своему мужу, верить, что он ведет ее туда, где ей будет хорошо. «О-о-о-о!» Бренна почувствовала боль, словно укололась веретеном.

Инстинктивно выгнув спину, она на мгновение ушла и соду.

Йоранд невольно воскликнул, вытягивая ее из воды.

– Но ты ведь не остановишься? – то ли спросила, то ли попросила Бренна, едва сдерживая вздох разочарования.

– Не бойся, – пообещал Йоранд. – Нам нужно лишь сменить обстановку.

С этими словами Йоранд поднял Бренну, словно та весила не больше охапки цветов, и вынес из потока.

– А наша одежда? – спросила Бренна, когда Йоранд почему-то прошел мимо сваленных в кучу вещей.

– Не волнуйся, – ответил он. – Когда она нам потребуется, мы вернемся сюда снова.

Нормандец нес ее через лес в самую чащу. Бренна прижималась к его груди, слушая мерный стук его сердца. На душе у нее пели соловьи. Дневная жара спала, и вечерний воздух приятно холодил ее еще влажную кожу. Однако свежий ветер, который гулял под кронами, был не в силах охладить тот огонь, которым жгли ее руки нормандца на пояснице.

Йоранд уложил Бренну под навес, который построил заранее, на сосновые ветки, заботливо укрытые его тройным плащом. Бренна буквально утонула в этом душистом ложе и уже без всякого стеснения изучала взглядом тело своего мужа. «Муж!» – подумала она. Купаясь в чутких заботах Йоранда, она была бы рада, что судьба подарила ей такого мужа. Была бы, если бы это подразумевало, что он бесконечно будет ласкать ее своими дважды благословенными руками. Однако он не спешил прикасаться к ней снова. Вместо этого он стоял перед ней, готовый к действию. Йоранд осматривал пристальным взглядом ее тело с головы до ног. Когда он посмотрел Бренне в глаза, она вновь почувствовала ту самую пульсацию в животе, которая была тогда.

– Иди ко мне, мой любимый… муж, – произнесла Бренна, протягивая к нему руки. – Подари мне любовь.

В ответ Йоранд накрыл ее собой. Бренне была приятна тяжесть его большого тела. Она почувствовала, как ее бедра встречают что-то твердое, и тоже немного подалась вперед.

– Бренна! – выдохнул ее имя Йоранд, а затем начал покрывать ее шею поцелуями.

Со всей нежностью он ласкал Бренну, настойчиво изучая все уголки ее тела, покрывал ее груди поцелуями. Когда между его губ оказались болящие от возбуждения соски, Бренна не удержалась и вскрикнула. Ее сотрясали волны сладостных позывов, она ощущала, как прикосновения к грудям отзываются где-то в глубине живота сладкой пульсацией. С каждым новым прикосновением она все больше переполнялась страстным желанием.

Йоранд уже дразнил языком ее пупок и ребра. Бренна сознавала, что ей нестерпимо хочется чего-то, о чем она пока понятия не имеет.

– Во имя святого, что вы делаете со мной? – задыхаясь, спросила она.

– Дарю вам любовь, принцесса, – ответил Йоранд, осторожно раздвигая ее складки между бедрами и пробуя ее на вкус языком.

– Помилосердствуйте, – взмолилась Бренна.

– И не подумаю, – шутливо ответил Йоранд, возвращаясь к сладкой пытке.

Бренна поняла, что теряет контроль над собой, она вся дрожала от желания. Девушка услышала тихий стон и тут же сообразила, что это стонала она. Но странно, не было никакого позора. Нагота девушку не смущала, она чувствовала, что Йоранд теперь раздевает донага ее душу.

Но это Бренну теперь тоже нисколько не смущало.

Когда отец Михаил учил Бренну, он рассказывал ей, как создавать декоративные узоры, которые вились бесконечной вязью. Сейчас такое же великолепие, как прежде на пергаменте, было в ее душе. Тонкие струны души сплетались во все более хитрый и извилистый узор. Бренна судорожно вздохнула. Где-то внизу она ощущала все нарастающую потребность… Но чего?

Внезапно узел разорвался ослепительной вспышкой удовольствия, и по ее телу пошли сладкие судороги. Нормандец уже не ласкал Бренну, но ее тело продолжало с силой сокращаться, наполняя ее восхищением. Темный туннель, в котором, как ей казалось, она летит, вдруг раздвинулся в изумительно красивый коридор, заполненный светом и теплотой. Сирены пели в ее душе песню радости.

Когда девушка постепенно обрела себя, она поняла, что лежит рядом с Йорандом. Рука нормандца лежала прямо на ее груди, где сердце.

– С вами все хорошо, принцесса? – спросил он.

Бренна удивленно посмотрела на Йоранда и со вздохом ответила:

– Да, вы же видите это.

Она провела пальцем по щеке и подбородку нормандца, пораженная тем, что он только что сотворил своими руками и губами.

– Я думала, что это ангелы спустились ко мне, чтобы забрать меня на небеса. Я и понятия не имела, что злобный нормандский демон типа вас способен на такое.

Виновато вспыхнула улыбка нормандца. Бренна хотела поцеловать его, но Йоранд, к ее удивлению, снова устремился к ней. Бренна вновь почувствовала приятную боль, зная, что это предвестник невыразимой сладости. Она ощутила что-то, как ей показалось, огромное, вжавшееся в ее бедра, что приятно терлось где-то внизу.

– Я обещал подождать, пока ваше желание не превысит мое собственное, – сказал Йоранд задыхающимся от страсти голосом. – Так продолжать?

Дразнящим движением, Бренна провела по груди мужа, кажется, вырвав около соска волосок.

– А мы разве начали? – задорно спросила она.

– Клянусь всеми святыми, нет! – ответил Йоранд.

Губами он охватил рот Бренны с таким нетерпением, что она, даря ответный поцелуй, невольно поразилась собственной страсти. Влюбленные слились в поцелуе. Бренна опустила руку вниз и провела рукой по ставшему твердым фаллосу.

– Что вы делаете? – схватил ее за руку Йоранд.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации